01464cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100045001402450065001852600073002503000027003235000069003505200638004196920021010577750051010788560105011299.825739CaOODSP20221107144428cr |||||||||||161012s2014 xxcoa |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-362/2014E-PDF2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.10aHousehold guide to water efficiency h[electronic resource]. a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc2000, 2014. a38 p. : bphotos, ill. aIssued also in French under title: Économiser l’eau chez soi. a"Canada is second only to the United States for individual water use. The average Canadian uses four times the amount used by the average Swede and eight times as much as the average Dane. The real concern is that about half of our water use can be unnecessary and wasteful. Running taps, leaking faucets, and excessive lawn watering contribute to our very high consumption rates. What does all this mean? It means we have plenty of opportunities to reduce our water use, lower our water bills, make better use of our water treatment and waste water infrastructure, and protect our water fresh water supplies"--How we use water, p.8.072gccstaWater use08tÉconomiser l'eau chez soi w(CaOODSP)9.82574340qPDFs8.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-362-2014-eng.pdf01417cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100056001402450060001962600084002563000034003405000081003745200535004556920032009907750060010228560105010829.825743CaOODSP20221107144429cr |||||||||||161012s2014 xxcoa |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNH15-362/2014F-PDF2 aSociété canadienne d'hypothèques et de logement.10aÉconomiser l'eau chez soi h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSociété canadienne d'hypothèques et de logement, cc2000, 2014. a42 p. : bphotographies, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Household guide to water efficiency. a« À l’échelle mondiale, le Canada vient au deuxième rang après les États-Unis pour la quantité d’eau utilisée par habitant. Le Canadien moyen utilise quatre fois plus d’eau que le Suédois moyen, et huit fois plus que les Danois. Le plus préoccupant, c’est qu’environ la moitié de ce volume d’eau est gaspillé. Les robinets qu’on laisse couler, les robinets qui fuient et l’arrosage excessif des pelouses contribuent à notre consommation très élevée d’eau »--Comment utilisons-nous l’eau?, p.8.072gccstaUtilisation de l'eau08tHousehold guide to water efficiency w(CaOODSP)9.82573940qPDFs8.26 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-362-2014-fra.pdf01731cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200028000880400017001160430012001330860039001452450094001842600055002783000036003334900045003695040039004145100074004535200519005275300026010466920033010726920019011057100045011247760090011698300065012598560105013249.825746CaOODSP20221107144429cr |||||||||||161012s1999 oncdae fo||||f000 0 eng d qpaper : z0-660-17765-X aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aNH15-303/1999E-PDFzNH15-303/1999E00aWood-frame envelopes in the coastal climate of British Columbia h[electronic resource].  a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing, cc1999. a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 aThis best practice guide offers professional builders, such as architects and engineers, affordable designs and recommendations and detailed information on using this building technology in B.C's moisture-laden climate. The guide looks at how wood behaves in construction, how to control moisture sources, how to deal with heat flow and what type of assemblies are required in this climate. The guide presents 29 details and then discusses components and materials, quality assurance, and maintenance and renewal.  aIssued also in print.072gccstaConstruction industry072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.0#tWood-frame envelopes in the coastal climate of British Columbia : w(CaOODSP)9.648461#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs7.76 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-303-1999-eng.pdf01651cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200027000880400017001150430012001320860039001441000020001832450120002032460049003232600066003723000036004384900045004745040039005195100074005585200351006325300033009836920024010167000020010407100045010607760050011058300065011558560105012209.825767CaOODSP20221107144432cr |||||||||||161013s1996 oncade fo f000 0 eng d qpaper :z0-660-16532-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-132/1996E-PDFzNH15-132/1996E1 aPosey, James B.10aBrick veneer steel stud h[electronic resource] / c[by James B. Posey ; drawings were prepared by Andrew Little]. 17iRunning title : aBuilding technology - BVSS a[Ottawa] :bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1996. a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 a"Recent research has extended available knowledge of the performance of brick veneer steel stud (or BVSS) walls. The purpose of this guide is to distill the findings of recent research, with emphasis on building science issues and CMHC sponsored research, and to consolidate this information in an accessible form for building designers"--p. 1-1. aIssued also in print format.072gccstaConstruction1 aLittle, Andrew.2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.0#tBrick veneer steel stud : w(CaOODSP)9.646272#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs1.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-132-1996-eng.pdf02352cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200027000880400017001150430012001320860043001441000029001872450097002162460049003132600072003623000036004344900045004705040039005155100074005545201069006285300033016976920024017307100045017547760067017998300065018668560107019319.825774CaOODSP20221107144433cr |||||||||||161013r20011997oncade fo f000 0 eng d qpaper :z0-660-17110-4 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-132/1-1997E-PDFzNH15-132/1-1997E1 aMalhotra, Ashok, d1950-10aBrick veneer concrete masonry unit backing h[electronic resource] / c[by Ashok Malhotra]. 17iRunning title : aBuilding technology - BVCM a[Ottawa] :bCanada Mortgage and Housing Corporation, c2001, c1997. a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication. a"This guide on brick veneer/concrete masonry unit building technology is one of a series of CMHC technical publications that provides practical information for building designers. The guide is based on CMHC findings from surveys of Canadian building conditions. ... Chapters 1 and 2 describe the various components and materials used in brick veneer/concrete masonry unit backing. They also provide references to relevant industry standards. Chapter 3 outlines the building science concepts that underpin the CAD details in the rest of the guide. CAD details in Chapter 4 illustrate such features as window sills, parapets, curtain walls and patio doors. Explanatory notes outline how each feature works, and checklists are provided for designers and builders. ... Chapter 5 supplements the earlier descriptions with specifications for masonry wall design and construction. Chapters 6 to 8 deal with construction sequencing, inspection, quality control and commissioning the building envelope. Chapter 9 offers guidance on maintenance and repair."--Introd., p. vi. aIssued also in print format.072gccstaConstruction2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.0#tBrick veneer concrete masonry unit backing w(CaOODSP)9.613984#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs2.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-132-1-1997-eng.pdf01823cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200027000880400017001150430012001320860043001441000029001872450064002162460054002802600066003343000036004004900045004365000017004815040039004985100074005375200576006115300033011876920024012207100045012447760036012898300065013258560107013909.825779CaOODSP20221107144434cr |||||||||||161013s1998 oncae||fo f000 0 eng d qpaper :z0-660-17111-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-132/2-1997E-PDFzNH15-132/2-1997E1 aMalhotra, Ashok, d1950-10aFlashings h[electronic resource] / c[by Ashok Malhotra]. 17iRunning title : aBuilding technology - flashings a[Ottawa] :bCanada Mortgage and Housing Corporation, cc1998. a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aCover title. aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 a"This document provides designers, builders, building owners and building managers with a general understanding of the principles and best practices in the design and construction of flashings. ... Flashings are components of the exterior envelope used to intercept and direct the flow of water to designed drainage paths. They prevent water from penetrating the building. Flashings are also used to direct water away from building elements susceptible to deterioration–by staining, erosion, frost damage and corrosion–when exposed to excessive wetting"-- p. iv-i-1.. aIssued also in print format.072gccstaConstruction2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.0#tFlashings / w(CaOODSP)9.613986#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs2.62 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-132-2-1997-eng.pdf01837cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860043001351000018001782450111001962600131003073000036004384900045004745040039005195100074005585200582006326920033012146920019012477100045012667100052013118300065013638560107014289.825783CaOODSP20221107144434cr |||||||||||161013s2002 oncdae fo f000 0 eng d z0-660-18822-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-132/4-2002E-PDFzNH15-132/4-2002E1 aLio, Michael.10aFire and sound control in wood-frame multi-family buildings h[electronic resource] / c[by Michael Lio].  a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing : bNational Research Council Canada, Institute for Research in Construction, c2002. a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 a"This Guide shows how the spread of fire and the transmission of sound between dwelling units can be controlled in wood-frame, multi-family buildings. It focuses on how the spread of fire and transmission of sound can be controlled through the design and construction of the walls and floors that separate one dwelling unit from another in a building. It relies on the results of research performed by National Research Council of Canada/Institute forResearch in Construction (NRC/IRC) and consultants for Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC), among others."--p. 1-1.072gccstaConstruction industry072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.2 aInstitute for Research in Construction (Canada)#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs4.30 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-132-4-2002-eng.pdf02097cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200028000880400017001160430012001330860043001452450067001882460080002552600055003353000024003904900025004145000219004395040039006585100074006975200681007716920033014526920020014857100045015057760061015508300065016118560107016769.825787CaOODSP20221107144435cr |||||||||||161013s2002 oncdaeofo||||f000 0 eng d qpaper : z0-660-18896-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-132/5-2002E-PDFzNH15-132/5-2002E00aArchitectural precast concrete walls h[electronic resource]. 17iRunning title: aBest practice guide - architectural precast concrete walls a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing, cc2002. avi, 115 p. : bill.1 aBest practice guide  a"This Best Practice Guide is a joint venture of Canada Mortgage and Housing Corporation and Public Works Government Services Canada in collaboration with the Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute."--p. i. aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 a"The purpose of this Guide is to summarize current information on architectural precast concrete and to provide designers with an understanding of this construction product illustrating recommended design details and site practices. The Guide is organized to take the user from a discussion of the characteristics of architectural precast concrete, through a presentation on the fundamentals of building envelope performance, to best practice assemblies, details and specifications. The final two chapters deal with quality assurance during the design, fabrication and erection process, and maintenance and renewal of the architectural precast during its service life."--p. 3.072gccstaConstruction industry072gccstaConcrete2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.0#tArchitectural precast concrete walls w(CaOODSP)9.615994#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs4.04 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-132-5-2002-eng.pdf01745cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200028000880400017001160430012001330860039001452450051001842460065002352600055003003000036003554900045003915040039004365100074004755200542005495300026010916920033011176920019011507100045011697760047012148300065012618560105013269.825814CaOODSP20221107144439cr |||||||||||161012s1999 oncdae|fo||||f000 0 eng d qpaper : z0-660-17716-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-296/1999E-PDFzNH15-296/1999E00aWood-frame envelopes h[electronic resource]. 17iRunning title: aBuilding technology -- wood frame envelopes a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing, cc1999. a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 aThis best practice guide offers professional builders, such as architects and engineers, affordable designs and recommendations and detailed information on using this building technology in Canada. The guide looks at wood in construction, heat transfer, moisture transfer and control, and dimensional change. The guide presents 32 details that show wall assemblies, window openings, cantilevered floors, balconies, wheelchair ramps, and party and fire walls. It then discusses specifications, quality control, and maintenance and repair. aIssued also in print.072gccstaConstruction industry072gccstaHousing2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.0#tWood frame envelopes : w(CaOODSP)9.647239#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs5.42 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-296-1999-eng.pdf01859cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200028000880400017001160430012001330860039001452450060001842600102002443000036003464900045003825000017004275000123004445040039005675100074006065200417006806920033010976920019011307100059011497100042012087100045012507750056012958300065013518560105014169.825826CaOODSP20221107144441cr |||||||||||161012s2004 oncaeb|fo||||f000 0 eng d qpaper : z0-660-19394-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-428/2004E-PDFzNH15-428/2004E00aGlass and metal curtain walls h[electronic resource].  a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing : bPublic Works and Government Services Canada, cc2004 a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aCover title. a"This Guide, text, details and illustrations, was prepared by Brook Van Dalen & Associates Limited."--Acknowledgement. aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 aThis guide on glass and metal curtain wall technology is one of a series of CMHC best practice guides on building technology that provides practical information on wall system design and performance for building designers, owners and managers. Chapters include information on metal curtain wall assembly, components and materials, performance, details, quality assurance, specifications, maintenance and renewal.072gccstaConstruction industry072gccstaHousing1 aCanada. bPublic Works and Government Services Canada.2 aBrook Van Dalen & Associates Limited.2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tMurs-rideaux en verre et métal w(CaOODSP)9.847061#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs3.16 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-428-2004-eng.pdf02006cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200028000880400017001160430012001330860039001452450070001842460067002542600054003213000036003754900045004115000017004565040039004735100074005125200618005865300026012046920033012306920019012636920022012827100045013047750072013497760065014218300065014868560105015519.825823CaOODSP20230113093637cr |||||||||||161012s2004 oncaeb|fo||||f000 0 eng d qpaper : z0-660-19318-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNH15-424/2004E-PDFzNH15-424/2004E00aExterior insulaltion and finish systems h[electronic resource]. 17iRunning title: aExterior insulation and finish systems (IEFS) a[Ottawa] : bCanada Mortgage and Housing, cc2004 a1 v. (various pagings) : bill.1 aBest practice guide, building technology aCover title. aIncludes bibliographic references.0 aCanadian cataloguing in publication data printed in this publication.0 aThis guide is one in a series of Best Practice Guides. It provides technical information on how to improve exterior insulation and finish systems. Chapters cover system selection, cladding design, and retrofits. A chapter entitled Details summarizes the construction sequence for window heads, windowsills, balcony interfaces, wall exhaust, expansion joints, roof parapets, and other building junctions. Includes a glossary, technical appendix, inspector’s checklist, colour specifications for field-applied and prefabricated exterior insulation and finish panel systems, references, and numerous illustrations. aIssued also in print.072gccstaConstruction industry072gccstaHousing072gccstaInsulation2 aCanada Mortgage and Housing Corporation.08tSystèmes d'isolation des façades avec enduit.w(CaOODSP)9.9191080#tExterior insulation and finish systems : w(CaOODSP)9.649303#0aBest practice guide, building technology.w(CaOODSP)9.82575940qPDFs1.21 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH15-424-2004-eng.pdf01974cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860021001581100072001792450114002512600051003653000014004165000094004305000021005245000109005455200753006546920031014076920022014386920023014606920017014837750076015008560096015769.812883CaOODSP20221107141422cr |||||||||||161014s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-04860-4z978-0-660-04861-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH6-36/2016E-PDF1 aCanada. bCanadian Heritage. bOffice of the Chief Audit Executive.10aProcurement and contracting operations audit h[electronic resource] / cOffice of the Chief Audit Executive. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. aiv, 14 p. aIssued also in French under title: Audit des opérations d’acquisitions et de marchés. a"February 2016." aThe ISBN (978-0-660-04861-1) of the French edition has been incorrectly printed in this English edition. a"On an annual basis, the Department procures between $30M and $70M of goods and services, depending on the occurrence of special, non-recurring events (e.g. Royal visits, Olympics and Paralympics). As reported by CMMD, for the period extending from April 2014 to March 2015, 1,710 contracts have been awarded for a total of $34.03 million.The objective of this audit was to evaluate the effectiveness of the governance framework, risk management practices, and internal control framework over the awarding and administration of contracts and procurement. The scope of the audit covered the period from April 1, 2014 to July 31, 2015 and reflected practices in place up to the completion of the audit fieldwork in September 2015"--Executive summary.072gccstaFederal departments072gccstaPurchasing072gccstaContracting072gccstaAudit08tAudit des opérations d'acquisitions et de marchés w(CaOODSP)9.81288740qPDFs431 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH6-36-2016-eng.pdf01997cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001391100088001602450142002482600053003903000014004435000089004575000025005465200847005716920048014186920017014666920034014836920025015177750069015428560096016119.812887CaOODSP20221107141422cr |||||||||||161014s2016 quc o f000 0 fre d a978-0-660-04861-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCH6-36/2016F-PDF1 aCanada. bPatrimoine canadien. bBureau du dirigeant principal de la vérification.10aAudit des opérations d'acquisitions et de marchés h[ressource électronique] / cBureau de la dirigeant principal de la vérification. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. aiv, 16 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Procurement and contracting operations audit. a« Février 2016. » a« Chaque année, le Ministère acquiert des biens et des services dont la valeur totale se situe entre 30 M$ et 70 M$, selon l’occurrence d’événements spéciaux non récurrents (p. ex. visites royales, Jeux olympiques et paralympiques). La DGMM a indiqué que, d’avril 2014 à mars 2015, 1 710 marchés ont été attribués, pour un total de 34,03 millions de dollars. L’audit avait pour but d’évaluer l'efficacité du cadre de gouvernance, des pratiques de gestion du risque et du cadre de contrôle interne au chapitre de la passation et de l’administration des marchés et de la gestion des acquisitions. La portée de l’audit couvre la période du 1er avril 2014 au 31 juillet 2015 et rend compte des pratiques qui avaient cours jusqu’à l’achèvement des travaux d’audit sur place, en septembre 2015 »--Sommaire.072gccstaMinistère du gouvernement fédéral072gccstaAchat072gccstaPassation des marchés072gccstaVérification08tProcurement and contracting operations audit w(CaOODSP)9.81288340qPDFs445 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH6-36-2016-fra.pdf02484cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001392450127001602600051002873000015003385000108003535000017004615000026004785040041005045201217005456920017017626920029017796920030018087100056018387750092018947940086019868560098020729.809959CaOODSP20221107140739cr |||||||||||161012s2016 qucd ob f000 0 eng d a978-0-660-04407-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH7-33/2016E-PDF00aEvaluation of the Exchanges Canada Program 2009-10 to 2013-14 h[electronic resource] / cEvaluation Services Directorate. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, c[2016] avii, 67 p. aIssued also in French under title: Évaluation du Programme Échanges Canada de 2009-2010 à 2013-2014. aCover title. a"February 5, 2016.” aIncludes bibliographical references. a“The Exchanges Canada Program (ECP) was launched in April 2000. ECP provides financial support to not-for-profit organizations to offer youth a range of exchange and forum activities to strengthen their sense of belonging to Canada and, therefore, their sense of Canadian identity. The Program’s objectives are to: enhance knowledge and understanding of Canada among Canadian youth; connect young Canadians with one another; and help youth develop a sense of Canadian identity and attachment to Canada by helping them appreciate the diversity and the shared aspects of the Canadian experience. The target population is youth between the ages of 12 and 25. Also, key stakeholders include Canadian youth, delivery organizations, schools and other groups wishing to organize exchanges. The objective of the evaluation was to provide credible and neutral information on the ongoing relevance and performance (effectiveness, efficiency and economy) of ECP for the period from 2009-2010 to 2013-2014. The evaluation questions addressed the five core issues of relevance and performance as outlined in the Treasury Board Secretariat (TBS) Directive on the Evaluation Function (2009)”--Executive summary (p. i-ii).072gccstaYouth072gccstaCanadian identity072gccstaProgram assessment1 aCanada. bCanadian Heritage. bEvaluation Services.08tÉvaluation du Programme Échanges Canada de 2009-2010 à 2013-2014 w(CaOODSP)9.809960 tEvaluation of the Exchanges Canada Program 2014-15 to 2018-19.w(CaOODSP)9.91033440qPDFs1,009 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH7-33-2016-eng.pdf02678cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001392450142001602600053003023000016003555000106003715000022004775000030004995040048005295201366005776920020019436920032019636920036019957100061020317750086020927940089021788560097022679.809960CaOODSP20221107140739cr |||||||||||161012s2016 qucd ob f000 0 fre d a978-0-660-04408-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCH7-33/2016F-PDF00aÉvaluation du Programme Échanges Canada de 2009-2010 à 2013-2014 h[ressource électronique] / cDirection des services d'évaluation. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, c[2016] aviii, 78 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Exchanges Canada Program 2009-10 to 2013-14. aTitre de la couv. a« Le 5 février 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« Le Programme Échanges Canada (le Programme) a été lancé en avril 2000. Il appuie financièrement des organismes à but non lucratif afin de fournir aux jeunes une gamme d’échanges et de forums dans le but de renforcer leur appartenance au Canada et, ainsi, leur sentiment d’identité canadienne. Les objectifs du Programme sont les suivants : approfondir la connaissance et la compréhension du Canada auprès des jeunes Canadiens et Canadiennes; créer des liens entre les jeunes Canadiens et Canadiennes; aider à développer un sentiment d’identité et d’appartenance canadienne en encourageant chez les jeunes l’appréciation de ce qui différencie les communautés du Canada et ce qui les rapproche. Le Programme cible les jeunes âgés de 12 à 25 ans. Parmi les principaux intervenants il faut aussi mentionner les jeunes Canadiens, les organismes de prestation, les écoles ainsi que d’autres groupes désireux d’organiser des échanges. L’évaluation vise à fournir des renseignements crédibles et neutres sur la pertinence et le rendement continus du Programme (efficacité, efficience et économie) pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Elle traite des cinq questions fondamentales énoncées dans la Directive sur la fonction d’évaluation du Secrétariat du Conseil du Trésor (2009) »--Sommaire (p. i-ii).072gccstaJeunesse072gccstaIdentité canadienne072gccstaÉvaluation de programme1 aCanada. bPatrimoine canadien. bServices d'évaluation.08tEvaluation of the Exchanges Canada Program 2009-10 to 2013-14 w(CaOODSP)9.809959 tÉvaluation du Programme Échanges Canada 2014-2015 à 2018-2019.w(CaOODSP)9.91033540qPDFs1.21 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH7-33-2016-fra.pdf02501cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001391100072001602450116002322460050003482600051003983000015004495000097004645000017005615201382005786920029019606920028019896920017020177750081020348560096021159.820787CaOODSP20221107143313cr |||||||||||161014s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-05833-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH6-41/2016E-PDF1 aCanada. bCanadian Heritage. bOffice of the Chief Audit Executive.10aAudit of Celebration and Commemoration Program h[electronic resource] / cOffice of the Chief Audit Executive.17aAudit of Celebration and Commemoration Canada a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. aiii, 14 p. aIssued also in French under title: Audit du Programme des célébrations et commémorations. a"June 2016." a“The Celebration and Commemoration Program is a transfer payment program which supports opportunities for Canadians to share, express and appreciate their Canadian identity. The Department also funds specific commemoration activities, called special projects, under the terms and conditions of the Program. The special projects included in the scope of the audit were World War Commemorations and Toronto 2015 Pan & Parapan American Games Federal Cultural Strategy. The objective of this audit was to provide assurance that an effective governance framework, risk management practices and internal controls for the Program are in place and are in compliance with key requirements of relevant policies and directives. The scope of this audit included activities covering fiscal years 2013-2014 and 2014-15 to the substantial completion of the audit work in April 2016. Based on the audit findings, our opinion is that Celebration and Commemoration Canada has an effective governance framework in place and that risk management practices and internal controls are being applied. The Program is in compliance with key requirements of relevant policies and directives. Reducing the reporting requirements for the Celebrate Canada component and enhancing web accessibility to the Commemoration component of the Program are identified as areas of improvement”--Executive summary.072gccstaCanadian identity072gccstaFederal programs072gccstaAudit08tAudit du Programme des célébrations et commémorations w(CaOODSP)9.82078940qPDFs719 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH6-41-2016-eng.pdf02862cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001391100088001602450149002482600053003973000015004505000091004655000021005565201752005776920032023296920031023616920025023927750071024178560096024889.820789CaOODSP20221107143313cr |||||||||||161014s2016 quc o f000 0 fre d a978-0-660-05834-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCH6-41/2016F-PDF1 aCanada. bPatrimoine canadien. bBureau du dirigeant principal de la vérification.10aAudit du Programme des célébrations et commémorations h[ressource électronique] / cBureau de la dirigeante principale de la vérification. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. aiii, 15 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Audit of Celebration and Commemoration Program. a« Juin 2016. » a« À titre de programme de paiements de transfert, le Programme des célébrations et commémorations (ci-après appelé le « Programme ») soutient les initiatives visant à offrir aux Canadiennes et aux Canadiens des occasions de partager, d’exprimer et d’apprécier leur identité canadienne. Le ministère du Patrimoine canadien (ci-après appelé le « Ministère » ou « Patrimoine canadien ») finance également des activités de commémoration spécifiques – les « projets spéciaux » – conformément aux modalités du Programme. Le présent audit porte sur les projets spéciaux suivants : les Commémorations des guerres mondiales et la Stratégie culturelle fédérale pour les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto. L’objectif visé par cet audit consiste à fournir l’assurance que le Programme est doté d’un cadre de gouvernance, de pratiques de gestion des risques et de contrôles internes efficaces et conformes aux exigences clés des politiques et directives applicables. La portée de l’audit couvre les exercices 2013-2014 et 2014-2015 jusqu’à l’achèvement des travaux d’audit en avril 2016. D’après les constatations découlant de l’audit, nous sommes d’avis que le Programme des célébrations et commémorations est doté d’un cadre de gouvernance efficace et que les pratiques de gestion des risques et les contrôles internes sont appliqués. Le Programme se conforme aux principales exigences des politiques et directives applicables. Parmi les améliorations à apporter figurent la réduction des exigences en matière de rapports pour le volet Le Canada en fête et l’amélioration de l’accessibilité Web du volet Commémoration Canada »--Sommaire.072gccstaIdentité canadienne072gccstaProgramme fédéral072gccstaVérification08tAudit of Celebration and Commemoration Program w(CaOODSP)9.82078740qPDFs931 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH6-41-2016-fra.pdf01914cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450108001612600051002693000010003205000119003305200818004496920031012676920027012986920036013256920025013617100033013867750120014198560097015399.821135CaOODSP20221107143400cr |||||||||||161014s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-05890-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCH4-176/2016E-PDF00aSummary report on the Court Challenges Program consultations, March-April 2016 h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a10 p. aIssued also in French under title: Rapport sommaire des consultations sur le Programme de contestation judiciaire. a“In March and April 2016, a range of stakeholders with an interest in language and/or equality rights, including community-based organizations, legal organizations, and representatives of the Court Challenges Program (CCP) and Language Rights Support Program (LRSP), were invited to participate in consultations with the Department of Canadian Heritage. The consultations consisted of a series of bilateral meetings and multi-party roundtables, as well as an online questionnaire, which was sent to a broad range of organizations and individuals with an interest in the program. Hearings were also held before the Standing Committee on Justice and Human Rights. The testimonies from these hearings have been reviewed and the Department looks forward to the release of the Standing Committee’s Report”--p. 4.072gccstaEqual opportunities072gccstaLanguage rights072gccstaNon-profit organizations072gccstaConsultations1 aCanada. bCanadian Heritage.08tRapport sommaire des consultations sur le Programme de contestation judiciaire, mars-avril 2016 w(CaOODSP)9.82113640qPDFs222 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH4-176-2016-eng.pdf01995cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450129001612600053002903000010003435000123003535200876004766920033013526920032013856920041014176920024014587100035014827750103015178560097016209.821136CaOODSP20221107143401cr |||||||||||161014s2016 quc o f000 0 fre d a978-0-660-05891-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCH4-176/2016F-PDF00aRapport sommaire des consultations sur le Programme de contestation judiciaire, mars-avril 2016 h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a10 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Summary report on the Court Challenges Program consultations, March-April 2016. a« En mars et en avril 2016, des intervenants dans le domaine des droits linguistiques et/ou des droits à l’égalité, y compris des organismes communautaires, des organismes juridiques et des représentants de le Programme de contestation judiciaire (PCJ) et le Programme de contestation judiciaire du Canada (PCJC), ont été invités à participer à des consultations auprès du ministère du Patrimoine canadien. Il s’agissait d’une série de rencontres bilatérales et multipartites et d’un questionnaire en ligne envoyé à de nombreux organismes et particuliers intéressés par le programme. Des audiences ont aussi été tenues devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne. Les témoignages présentés pendant ces audiences ont été examinés, et le Ministère attend la publication du rapport du Comité permanent »--p. 3.072gccstaÉgalité des chances072gccstaDroits linguistiques072gccstaOrganisme à but non lucratif072gccstaConsultation1 aCanada. bPatrimoine canadien.08tSummary report on the Court Challenges Program consultations, March-April 2016 w(CaOODSP)9.82113540qPDFs211 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/CH4-176-2016-fra.pdf01284cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000026001432450071001692600051002403000023002914900069003145000071003835000017004545040041004715200098005126920021006106920024006316920023006557100033006787100037007117750055007488300053008038560102008569.825791CaOODSP20221107144435cr |||||||||||161014s2016 quco ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/6-9-2016E-PDF1 aStone, Thomas,d1947-10aCare of Inuit carvings h[electronic resource] / c[by Tom Stone]. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a6 p. : bcol. ill.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v6/9 aIssued also in French under title: Le soin des sculptures inuites. aCover title. aIncludes bibliographical references. aDiscusses the care, handling and display of Inuit sculpture in stone, bone, ivory and baleen.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tLe soin des sculptures inuites w(CaOODSP)9.825793#0aCCI notes,x1928-1455 ; v6/9w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-6-9-2016-eng.pdf01345cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000026001432450080001692600053002493000028003024900074003305000022004045000067004265040048004935200125005416920024006666920024006906920024007147100035007387100039007737750047008128300058008598560102009179.825793CaOODSP20221107144435cr |||||||||||161014s2016 quco ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/6-9-2016F-PDF1 aStone, Thomas,d1947-13aLe soin des sculptures inuites h[ressource électronique] / c[Tom Stone]. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a15 p. : bill. en coul.1 aNotes de lnstitut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v6/9 aTitre de la couv. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Care of Inuit carvings. aComprend des références bibliographiques. aDiscute l'entretien, la manipulation et l'exposition de sculptures inuites dans la pierre, l'os, l'ivoire et les fanons.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tCare of Inuit carvings w(CaOODSP)9.825791#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v6/9w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.53 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-6-9-2016-fra.pdf02070cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000033001432450120001762500015002962600051003113000018003624900069003805000017004495000032004665000075004985040041005735200649006146920021012636920024012846920023013087000020013317100033013517100037013847750059014217950061014808300053015418560102015949.825794CaOODSP20221107144436cr |||||||||||161014s2016 quca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/7-1-2016E-PDF1 aBarclay, R. L. q(Robert L.)10aCare and cleaning of unfinished wood h[electronic resource] / c[by Robert L. Barclay ; revised by Amanda Salmon]. aRev. 2015. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a7 p. : bill.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v7/1 aCover title. aOriginally published: 2002. aIssued also in French under title: Le soin et le nettoyage du bois nu. aIncludes bibliographical references. a"Cleaning bare wood surfaces is complicated by several factors. First, unfinished wood is relatively soft and can be damaged by some cleaning techniques. Wood degrades with time and use, so older wood surfaces may be even softer than new ones. Second, since bare wood readily absorbs water, wet cleaning methods are considered unsuitable, thus cleaning options are limited. ... The following techniques (listed in order from least to most aggressive) are recommended for cleaning bare wood: soft brush and vacuum cleaner; stiff brush and vacuum cleaner; smoke or chemical sponge; erasing compounds; erasers; adhesive rubber product"-- p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aSalmon, Amanda.1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tLe soin et le nettoyage du bois nu w(CaOODSP)9.825796 tCare and cleaning of unfinished wood w(CaOODSP)9.570155#0aCCI notes,x1928-1455 ; v7/1w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.00 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-7-1-2016-eng.pdf02491cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000033001432450134001762500015003102600053003253000018003784900076003965000022004725000027004945000081005215040048006025201022006506920024016726920024016966920024017207000020017447100035017647100039017997750061018387950059018998300058019588560101020169.825796CaOODSP20221107144436cr |||||||||||161014s2016 quca ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/7-1-2016F-PDF1 aBarclay, R. L. q(Robert L.)13aLe soin et le nettoyage du bois nu h[ressource électronique] / c[rédigé par Robert L. Barclay ; révisé par Amanda Salmon]. aRév. 2015 a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a8 p. : bill.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v7/1 aTitre de la couv. aÉd. originale : 2002. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Care and cleaning of unfinished wood. aComprend des références bibliographiques. a« Plusieurs facteurs compliquent le nettoyage des surfaces en bois nu. Tout d’abord, le bois nu est relativement tendre et peut être endommagé par certaines techniques de nettoyage. Le bois se dégrade avec le temps et sous l’effet de l’usure. Ainsi, de vieilles surfaces en bois peuvent être plus molles que des surfaces neuves. Par ailleurs, étant donné que le bois nu absorbe facilement l’eau, les méthodes de nettoyage humides ne sont pas recommandées et le choix de solutions de nettoyage est limité. L’eau et les solvants peuvent rapidement faire gonfler les fibres du bois, soulever le grain du bois et entraîner des variations de dimension non souhaitées. ... Il est recommandé d’utiliser les techniques suivantes (énumérées dans l’ordre d’agressivité croissante) pour nettoyer le bois nu : pinceau à poils souples et aspirateur; pinceau à poils rigides et aspirateur; éponge synthétique ou en latex; produits de gommage; gommes à effacer; caoutchouc adhésif »--p. 3-4.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aSalmon, Amanda.1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tCare and cleaning of unfinished wood w(CaOODSP)9.825794 tLe soin et le nettoyage du bois nu w(CaOODSP)9.600921#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v7/1w(CaOODSP)9.50275140qPDFs979 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-7-1-2016-fra.pdf01805cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000018001432450078001612500015002392600051002543000009003054900069003145000017003835000032004005000064004325040041004965200514005376920021010516920024010726920023010967100033011197100037011527750048011897950052012378300053012898560101013429.825797CaOODSP20221107144436cr |||||||||||161014s2016 quc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/8-1-2016E-PDF1 aMason, Janet.10aRemoving mould from leather h[electronic resource] / c[by Janet Mason]. aRev. 2016. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2016. a6 p.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v8/1 aCover title. aOriginally published: 1993. aIssued also in French under title: Nettoyage du cuir moisi. aIncludes bibliographical references. a"Leather and skin objects are particularly susceptible to mould growth. Leathers and skins retain materials that were deposited during use, or those that were applied in an attempt to keep leather flexible and attractive. The leather and applied materials are food sources for mould. Although mould spores are always present in the air, they are able to grow only if environmental conditions are suitable. ... The information presented here is useful when a few mouldy leather objects are discovered"--p. 3-4.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tNettoyage du cuir moisi w(CaOODSP)9.825798 tRemoving mould from leather w(CaOODSP)9.570159#0aCCI notes,x1928-1455 ; v8/1w(CaOODSP)9.50635340qPDFs924 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-8-1-2016-eng.pdf01949cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000018001432450079001612500016002402600053002563000009003094900076003185000022003945000042004165000072004585040048005305200604005786920024011826920024012066920024012307100035012547100039012897750052013287950048013808300058014288560101014869.825798CaOODSP20221107144436cr |||||||||||161014s2016 quc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/8-1-2016F-PDF1 aMason, Janet.10aNettoyage du cuir moisi h[ressource électronique] / c[par Janet Mason]. aRév. 2016. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2016. a6 p.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v8/1 aTitre de la couv. aPremière date de publication : 1993. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Removing mould from leather. aComprend des références bibliographiques. a« Les objets en cuir et en peau sont particulièrement vulnérables aux attaques de moisissures. Ils retiennent les matériaux qui se sont déposés sur leur surface pendant leur utilisation ou qui ont été appliqués pour tenter de conserver la souplesse et l’attrait du cuir. Le cuir et les matériaux appliqués alimentent les moisissures. Même s’il y a toujours des spores de moisissure dans l’air, elles ne peuvent croître que si les conditions ambiantes le permettent. ... L’information suivante est utile lorsqu’on découvre un petit nombre d’objets en cuir moisis »--p. 3-4.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tRemoving mould from leather w(CaOODSP)9.825797 tNettoyage du cuir moisi w(CaOODSP)9.600925#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v8/1w(CaOODSP)9.50275140qPDFs869 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-8-1-2016-fra.pdf01838cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001171000018001452450120001632500015002832600051002983000010003494900071003595000017004305000032004475000098004795040041005775200409006186920021010276920024010486920023010727100033010957100037011287750082011657950070012478300055013178560104013729.825799CaOODSP20221107144437cr |||||||||||161014s2015 quc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/10-14-2015E-PDF1 aMcKay, Helen.10aCare of paintings on ivory, metal and glass h[electronic resource] / c[by Helen McKay and the Fine Arts Section]. aRev. 2015. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2015. a11 p.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v10/14 aCover title. aOriginally published: 1993. aIssued also in French under title: Le soin des peintures sur ivoire, sur métal et sur verre. aIncludes bibliographical references. a"When we think of paintings, we generally think of works painted on canvas, wood panel, hardboard or rigid card. Many other materials, however, have been used as supports for paintings. Three in particular—ivory, metal and glass—will be discussed here. This Note briefly addresses some of the vulnerabilities and general recommendations for paintings on these three support materials"--Introd., p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tLe soin des peintures sur ivoire, sur métal et sur verre w(CaOODSP)9.825801 tCare of paintings on ivory, metal, and glass w(CaOODSP)9.570261#0aCCI notes,x1928-1455 ; v10/14w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.28 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-10-14-2015-eng.pdf01895cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001171000018001452450122001632500016002852600053003013000010003544900042003645000088004065040048004945200555005426920024010976920024011216920024011457100035011697100039012047750068012437950082013118300060013938560104014539.825801CaOODSP20221107144437cr |||||||||||161014s2015 quc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/10-14-2015F-PDF1 aMcKay, Helen.13aLe soin des peintures sur ivoire, sur métal et sur verre h[ressource électronique] / c[rédigé par Helen McKay]. aRév. 2015. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2015. a11 p.1 aNotes de l'ICC, x1928-5272 ; v10/14 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Care of paintings on ivory, metal and glass. aComprend des références bibliographiques. a« Les Notes de l'ICC traitent de sujets d'intérêt pour ceux et celles qui prennent soin des biens culturels. S'adressant au grand public, ces notes offrent des conseils pratiques sur le soin, la manipulation et la mise en réserve des objets culturels. Plusieurs d'entre elles sont illustrées et contiennent des références bibliographiques ainsi que les noms et adresses de fournisseurs suggérés. Les notes sont rédigées par le personnel de l'ICC; à l'heure actuelle, on en compte plus de 100 et leur nombre va croissant »--De l'éditeur.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tCare of paintings on ivory, metal and glass w(CaOODSP)9.825799 tLe soin des peintures sur ivoire, sur métal et sur verre w(CaOODSP)9.601007#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v10/14w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.34 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-10-14-2015-fra.pdf01764cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001172450181001452500015003262600051003413000019003924900071004115000017004825000032004995000098005315040041006295200301006706920021009716920024009926920023010167000018010397100033010577100037010907750080011277950036012078300055012438560104012989.825809CaOODSP20221107144438cr |||||||||||161014s2015 quca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/10-15-2015E-PDF00aPaintings h[electronic resource] : bconsiderations prior to travel / c[by H. McKay ... [et. al.] ; revised by H. McKay, with input from R. Arnold, W. Baker and D.D. Hantin]. aRev. 2015. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2015. a13 p. : bill.1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v10/15 aCover title. aOriginally published: 1993. aIssued also in French under title: Facteurs à considérer avant le transport d’un tableau. aIncludes bibliographical references. a"Paintings in transit are exposed to conditions that may promote deterioration or damage such as cracking, cleaving, and flaking of paint and ground layers. ... This Note identifies potential problem areas to look for, followed by general recommendations for preparing for travel"--Introd., p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aMcKay, Helen.1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tFacteurs à considérer avant le transport d'un tableau w(CaOODSP)9.825810 tPaintings : w(CaOODSP)9.570262#0aCCI notes,x1928-1455 ; v10/15w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.60 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-10-15-2015-eng.pdf01875cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001172450133001452500016002782600053002943000019003474900078003665000022004445000034004665000086005005040048005865200435006346920024010696920024010936920024011177000018011417100035011597100039011947750034012337950082012678300060013498560104014099.825810CaOODSP20221107144438cr |||||||||||161014s2015 quca ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/10-15-2015F-PDF00aFacteurs à considérer avant le transport d'un tableau h[ressource électronique] / c[rédigé par Helen McKay ... [et al.]]. aRév. 2015. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2015. a15 p. : bill.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v10/15 aTitre de la couv. aPremière publication : 1993. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Paintings: considerations prior to travel. aComprend des références bibliographiques. a« Les tableaux sont soumis, durant leur transport, à des conditions qui favorisent divers types de détérioration et de dommages, comme la formation de craquelures ainsi que le clivage et l’écaillage de la couche picturale et de la préparation. ... Le présent document traite de la nature des problèmes que peut poser le transport des tableaux et des recommandations générales à suivre avant leur expédition »--p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aMcKay, Helen.1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tPaintings w(CaOODSP)9.825809 tFacteurs à considérer avant le transport d'un tableau / w(CaOODSP)9.601008#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v10/15w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.80 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-10-15-2015-fra.pdf01598cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001171000018001452450152001632500015003152600051003303000019003814900062004005000032004625000062004945040041005565200198005976920021007956920024008166920023008407000018008637000024008817100033009057100037009387750046009757950044010218300055010658560104011209.825811CaOODSP20221107144439cr |||||||||||161014s2015 quca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/10-16-2015E-PDF1 aMcKay, Helen.10aWrapping a painting h[electronic resource] / c[principal author, Helen McKay ; revised by Helen McKay, with input from W. Baker and D.D. Hartin]. aRev. 2015. a[Gatineau, QC] : bCanadian Heritage, cc2015. a13 p. : bill.1 aConservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v10/16 aOriginally published: 1998. aIssued also in French under title: Emballage de tableaux. aIncludes bibliographical references. aProvides instruction on how to wrap a painting for the purpose of travel or to isolate it from short-term humidity fluctuations. Includes instructions on construction and use of a travel frame.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaRestoration1 aBaker, Wendy.1 aHartin, Debra Daly.1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tEmballage de tableaux w(CaOODSP)9.825812 tWrapping a painting w(CaOODSP)9.570263#0aCCI notes,x1928-1455 ; v10/16w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-10-16-2015-eng.pdf01837cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860028001171000018001452450162001632500016003252600053003413000019003944900080004135000064004935000022005575000034005795040048006135200346006616920024010076920024010316920024010557000018010797000024010977100035011217100039011567750044011957950048012398300060012878560104013479.825812CaOODSP20221107144439cr |||||||||||161014s2015 quca ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/10-16-2015F-PDF1 aMcKay, Helen.10aEmballage de tableaux h[ressource électronique] / c[auteure principale, Helen McKay ; révisé par Helen McKay avec l'aide de W. Baker et de D.D. Hartin]. aRév. 2015. a[Gatineau, QC] : bPatrimoine canadien, cc2015. a16 p. : bill.1 aNotes de l'Institut canadien de conservation (ICC), x1928-5272 ; v10/16 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Wrapping a painting. aTitre de la couv. aPremière publication : 1998. aComprend des références bibliographiques. a« L’emballage d’un tableau lui assure une très bonne protection contre les dommages matériels, tout en l’isolant des fluctuations d’humidité relative de courte durée, et ce, qu’il soit manipulé et déplacé sur une courte distance ou expédié dans une caisse ou un contenant d’emballage supplémentaire. »--Introd., p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRestauration1 aBaker, Wendy.1 aHartin, Debra Daly.1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tWrapping a painting w(CaOODSP)9.825811 tEmballage des tableaux w(CaOODSP)9.601009#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v10/16w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.84 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-10-16-2015-fra.pdf01990cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450151001382600052002893000010003415000089003515000019004405000022004595040039004815200885005206920030014056920018014356920027014537100041014807750073015218560106015949.825839CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s2014 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aR104-6/2014E-PDF00aHealth and well-being in the Canadian North h[electronic resource] : brecent advantages and reminaing knowledge gaps and research opportunities. a[Ottawa] : bCanadian Polar Commission, c2014. a57 p. aIssued also in French under title: La santé et le bien-être dans le Nord canadien. aCaption title. a"March 31, 2014." aIncludes bibliographic references. a"This summary presents health and well-being related research gains, gaps and opportunities gathered by the Canadian Polar Commission in fulfillment of its mandate to monitor and communicate polar knowledge in Canada and around the world. It is focused on the Canadian North, comprising the Yukon, Northwest Territories, Nunavut, Nunavik, and Nunatsiavut, during the seven-year period beginning with the International Polar Year (IPY) in 2007. The following observations are organized under recent advances and knowledge gaps and research opportunities. They are based on semi-structured interviews with northern housing research experts and practitioners, which have been supplemented and validated with both peer-reviewed and ‘grey’ literature. Recent advances and knowledge gaps pertaining to food security are included in a separate food security summary"--Abstract, p. 1.072gccstaAboriginal peoples072gccstaHealth072gccstaQuality of life1 aCanada. bCanadian Polar Commission.08tLa santé et le bien-être dans le Nord canadien w(CaOODSP)9.82584240qPDFs379 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/polaire-polar/R104-6-2014-eng.pdf02416cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450185001382600068003233000010003915000089004015000022004905000027005125040048005395201238005876920023018256920018018486920027018667100059018937750068019528560106020209.825842CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s2014 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aR104-6/2014F-PDF03aLa santé et le bien-être dans le Nord canadien h[ressource électronique] : bprogrès récents et lacunes résiduelles au niveau des connaissances et perspectives de recherche. a[Ottawa] : bCommission canadien des affaires polaires, c2014. a65 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Health and well-being in the Canadian North. aTitre de départ. a« Le 31 mars 2014. » aComprend des références bibliographiques. a« Voici un résumé des gains, des lacunes et des perspectives en matière de recherche sur la santé et le bien-être que la Commission canadienne des affaires polaires a constatés dans le cadre de son mandat, qui est de surveiller l’évolution du savoir polaire et d’en faire rapport aux Canadiens ainsi qu’à la collectivité internationale. Le résumé porte principalement sur la situation dans le Nord canadien, soit le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest, le Nunavut, le Nunavik et le Nunatsiavut, durant la période de sept ans commençant par l’Année polaire internationale (API) de 2007. Les observations suivantes sont réparties en deux volets distincts, le premier étant les progrès récents et le second, les lacunes en matière de connaissances et perspectives de recherche. Elles ont été recueillies dans le cadre d’entrevues semi-structurées auprès de praticiens et d’experts de la recherche en la matière, et complétées et validées par les pairs et la documentation parallèle. Les progrès récents et les lacunes au niveau des connaissances qui concernent principalement la sécurité alimentaire sont traités dans le résumé portant sur la sécurité alimentaire. »--Résumé, p. 1.072gccstaAutochtones072gccstaSanté072gccstaQualité de vie1 aCanada. bCommission canadienne des affaires polaires.08tHealth and well-being in the Canadian North w(CaOODSP)9.82583940qPDFs421 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/polaire-polar/R104-6-2014-fra.pdf01939cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860021001302450102001512460036002532600088002893000011003775201062003885460032014506920022014827100027015047920057015318560097015889.825624CaOODSP20221107144412cr |||||||||||161012s2016 quc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aST99-23/2016-PDF00aSatellites in our everyday lives h[electronic resource] = bLes satellites dans notre quotidien.11aSatellites dans notre quotidien a[Saint-Hubert, QC] : bCanadian Space Agency = Agence spatiale canadienne, c[2016] a[1] p. a“Since the first satellite was launched into orbit in 1957, space technology has evolved rapidly. Today, a growing number of satellites orbit around the Earth, making various Earth observation, communications, navigation and science applications possible. While we may not always realize or acknowledge their existence, the important role these systems play in our daily lives cannot be underestimated. They contribute considerably to our well-being and enable us to achieve our objectives in new and innovative ways. Every single day, Canadian and international satellites are meeting the needs of multiple users, in Canada and around the world. From space, they provide information and services to support global communications, the economy, security and defence, safety and emergency management, the environment and health. As technology advances, the potential of satellites will undoubtedly continue to grow. New markets will emerge along with new opportunities to push the boundaries of what space technology currently offers”--From the publisher. aText in English and French.072gccstaSatellites2 aCanadian Space Agency. tSatellites in our everyday lives w(CaOODSP)9.82568540qPDFs855 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asc-csa/ST99-23-2016.pdf02137cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860021001302450106001512460036002572600088002933000011003815201246003925460038016386920021016767100032016977910057017298560097017869.825685CaOODSP20221107144420cr |||||||||||161012s2016 quc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aST99-23/2016-PDF00aSatellites in our everyday lives h[ressource électronique] = bLes satellites dans notre quotidien.11aSatellites dans notre quotidien a[Saint-Hubert, QC] : bAgence spatiale canadienne = Canadian Space Agency, c[2016] a[1] p. a« Depuis la mise en orbite du premier satellite en 1957, les technologies spatiales ont rapidement évolué et sont de plus en plus utilisées à travers le monde. Aujourd'hui, le nombre grandissant de satellites orbitant autour de la Terre trouvent des applications dans divers domaines, comme l'observation de la Terre, les télécommunications, la navigation et les sciences. Nous les avons rarement à l'esprit, pourtant ces satellites jouent un rôle essentiel dans notre quotidien. Ils contribuent sensiblement à notre bien-être et nous permettent de réaliser nos objectifs d'une façon innovante. Tous les jours, les satellites canadiens et internationaux répondent aux besoins de nombreux utilisateurs du Canada et du monde entier. Depuis l'espace, ils fournissent des renseignements et des services à l'appui des télécommunications mondiales, de l'économie, de la sécurité et de la défense, de la gestion des situations d'urgence, de l'environnement et de la santé. L'évolution technologique mènera à coup sûr à l'accroissement du potentiel des satellites. De nouveaux marchés émergeront et les occasions prometteuses se multiplieront, i repoussant ainsi les limites des technologies spatiales »--De l'éditeur. atexte en anglais et en français.072gccstaSatellite2 aAgence spatiale canadienne. tSatellites in our everyday lives w(CaOODSP)9.82562440qPDFs855 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asc-csa/ST99-23-2016.pdf01701cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000017001412450117001582600050002753000020003254900031003455000044003765000017004205000074004375200635005116920035011467100040011818300089012218560113013109.825647CaOODSP20221107144415cr |||||||||||161011s1944 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aA12-8/127-1944E-PDF1 aActon, B. K.14aThe use of power equipment in the improvement of Alberta bush lands h[electronic resource] / cby B.K. Acton.  aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1944. a10 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v127 a"Issued December 1944. First Printing." aCover title. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"Mechanization has taken place in most industries, including agriculture. The use of power machinery in the improvement of bush lands is a natural step in the elimination of inefficient methods. ... In order to obtain more complete information on the rapidity, efficiency, and economy of land improvement by the use of power machinery, six owner-operators of equipment were interviewed. ... Power machinery used in the improvement of bush land consists of four main pieces of equipment, as follows:—1. The crawler tractor, to provide the power. 2. The V-shaped brush cutter. 3. The brush piler. 4. The breaking plough."--p. [3].072gccstaAgricultural technology1 aCanada.bDepartment of Agriculture.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v127w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-127-1944-eng.pdf01714cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450081001412600154002223000020003764900036003965000047004325000022004795000082005015200449005836920020010326920032010526920033010847100043011177100049011608300090012098560113012999.825649CaOODSP20221107144415cr |||||||||||161011s1947 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/128-1947F-PDF03aLe pâturage dans l'alimentation des volailles h[ressource électronique].  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'aviculture et Division des plantes fourragères, Service des fermes expérimentales, c1947. a19 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v128 a« Publié en juin 1947. Réimpression. » aTitre de la couv. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« La valeur nutritive de l'herbage, sa richesse en vitamines, en protéines et en substances minérales, ses avantages au point de vue hygiénique, sont aujourd'hui bien reconnus, et nul ne songerait plus à contester l'utilité de ce mode d'alimentation pour les volailles. Ces avantages sont sommairement passés en revue dans ce bulletin, accompagnés de renseignements sur l'établissement et l'entretiendes pâtures ou herbages. »--p. 3.072gccstaVolaille072gccstaAlimentation animale072gccstaCultures fourragères1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v128w(CaOODSP)9.82404640qPDFs2.51 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-128-1947-fra.pdf01717cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000015001412450111001562600142002673000020004094900040004295000059004695000022005285000082005505200478006326920022011107100043011327100049011758300090012248560113013149.825652CaOODSP20221107144415cr |||||||||||161011s1945 oncd|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/130-1945F-PDF1 aBraun, Ed.13aLa division des colonies d'abeilles pour avoir plus de miel h[ressource électronique] / cpar Ed Braun.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bFerme expérimental fédérale, Brandon, Manitoba, Service des fermes expérimentales, c1945. a13 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; vnº 130 a« Publié en décembre 1945. Première impression. » aTitre de la couv. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« La population au printemps des ruches hivernées, déterminée au premier examen, peut, dans une certaine mesure, servir de guide pour les manipulations de la ruche jusqu'au moment de la miellée principale. Elle fournit une règle qui permet de mesurer assez exactement l'activité de la colonie, et faire le nécessaire pour obtenir de chaque ruche la production maximum de miel, de cire et d'abeilles avec un minimum de déboursés, de temps et de travail. »--p. 11.072gccstaApiculture1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v130w(CaOODSP)9.82404640qPDFs1.18 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-130-1945-fra.pdf01543cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000020001412450096001612600053002573000020003104900036003305000054003665000022004205000082004425000157005245200274006816920017009556920023009727100043009958300090010388560113011289.825665CaOODSP20221107144417cr |||||||||||161011s1946 oncdao|#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/132-1946F-PDF1 aPhillips, W. R.13aLa conservation des pommes en entrepôt h[ressource électronique] / cpar W.R. Phillips.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture, c1946. a38 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v132 a« Publié en mars 1946. Première impression. » aTitre de la couv. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aPublié aussi en anglais sous le titre : The storage of apples. Cf. Publications of the Canada Department of Agriculture, 1867-1974 (A22-53/1975E-PDF).0 aComprend les information sur la conservation des pommes en entrepôt sous les rubriques suivantes: conditions pour la conservation des pommes, la durée de la conservation des pommes, l'atmosphère de l'entrepôt, et notes sur la conservation des variétés des pommes.072gccstaPomme072gccstaEntreposage1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v132w(CaOODSP)9.82404640qPDFs3.71 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-132-1946-fra.pdf01783cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000018001412450075001592600059002343000020002934900031003135000017003445000087003615000074004485200611005226920018011336920017011517100040011687750071012088300089012798560113013689.825669CaOODSP20221107144418cr |||||||||||161011s1946 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/136-1946E-PDF1 aHilton, R. J.10aFrameworking fruit trees h[electronic resource] / cby R.J. Hilton.  aOttawa : bDominion Department of Agriculture, c1946. a27 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v136 aCover title. aIssued also in French under title: Le greffage sur charpente des arbres fruitiers. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"Frameworking is the practice of grafting or budding in such a way that most of the original framework of the tree is retained, only branch ends, small or poorly placed laterals, spurs and surplus larger branches being removed. ... Frameworking may be accomplished either by grafting or budding, but the budding is slower to do and slower to replace the top, than grafting. Hence, framework-budding is not recommended for any but peach and apricot trees, which do not graft readily. A brief review of experimental results comparing topworking with frameworking will be found later in this bulletin."--p. 7.072gccstaFruits072gccstaTrees1 aCanada.bDepartment of Agriculture.08tLe greffage sur charpente des arbres fruitiers w(CaOODSP)9.825670#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v136w(CaOODSP)9.82403940qPDFs3.41 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-136-1946-eng.pdf02034cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000018001412450101001592600063002603000020003234900036003435000022003795000082004015000071004835200849005546920017014036920017014207100043014377750049014808300090015298560113016199.825670CaOODSP20221107144418cr |||||||||||161011s1947 oncdao|#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/136-1947F-PDF1 aHilton, R. J.13aLe greffage sur charpente des arbres fruitiers h[ressource électronique] / cpar R.J. Hilton.  aOttawa : bMinistère fédéral de l'agriculture, c1947. a28 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v136 aTitre de la couv. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aPublié aussi en anglais sous le titre : Frameworking fruit trees.0 a« Le greffage sur charpente est cette méthode de greffer ou par rameau détaché (scion) ou par oeil ou bourgeon (écussonnage) qui permet de conserver à l'arbre sa charpente originale; seuls les extrémités des branches, les petits rameaux latéraux ou mal placés, les dards et les grosses branches de surplus sont émondés. ... On peut refaire la charpente par la greffe ou l'écussonnage, mais l'écussonnage est une opération plus lente et la ramure met plus de temps à se transformerque par le greffage. Voilà pourquoi l'écussonnage sur charpente n'est pas recommandé, si ce n'est pour le pêcher et l'abricotier, deux arbres qui se prêtent difficilement au greffage. Nous verrons brièvement plus loin les résultats expérimentaux, établissant la comparaison entre le greffage en tête et le greffage sur charpente »--p. 7.072gccstaFruit072gccstaArbre1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.08tFrameworking fruit trees w(CaOODSP)9.825669#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v136w(CaOODSP)9.82404640qPDFs3.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-136-1947-fra.pdf02739cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000021001412450133001622600050002953000032003454900031003775000025004085000269004335000112007025000074008145040041008885050488009295200703014176920016021207100040021367750034021768300089022108560114022999.825671CaOODSP20221107144418cr |||||||||||161011s1946 oncaod|#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/137-1946E-PDF1 aSnyder, Earle S.10aEggs h[electronic resource] : bthe production, identification and retention of quality in eggs / c[author, Earle S. Snyder].  aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1946. a51 p. : bill. (some col.) 1 aFarmers' bulletin ; v137 a"Issued July 1946."  a"The bulletin 'Production, Identification and Retention of Quality in Eggs' was first published by the Ontario Department of Agriculture under the authorship of Professor Earle S. Snyder, of the Poultry Department, Ontario Agricultural College."--Foreword, p. [4]. aIssued also in French under title: Les oeufs : production, identification et conservation de leur qualité. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references.2 aPartial contents: Introduction -- What is an egg? -- The food value of eggs -- Ways in which eggs may be merchandised -- Quality defined -- How can egg quality of recognized? -- Reasons for the purchase of eggs on grade -- Bases on which Canadian eggs are graded -- Tabulated summary of Canadian egg grade requirements -- Structure of the egg -- Factors influencing egg quality -- Oiling eggs for retention of quality -- Keeping the good egg good -- Effect of management on returns. 0 a"Producers and consumers alike need to know all available information concerning eggs. They should realize their high nutritional value and the factors influencing such values. They should also understand all factors and conditions in the production and marketing of eggs which influence quality in any way. Such knowledge should aid consumers in making maximum use of the product. It should also aid producers to so intelligently produce a maximum quality product as to enable them to successfully meet competition, whether nutritional or economic and to maintain and develop a stable remunerative poultry industry in Canada. The material in this bulletin is offered as an aid to this end."--p. 8.072gccstaEggs1 aCanada.bDepartment of Agriculture.08tLes oeufs w(CaOODSP)9.825675#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v137w(CaOODSP)9.82403940qPDFs19.37 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-137-1946-eng.pdf02977cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000021001412450140001622600052003023000040003544900036003945000049004305000180004795000116006595000082007755040033008575050585008905200884014756920016023597100043023757750029024188300090024478560114025379.825675CaOODSP20221107144419cr |||||||||||161011s1948 oncaod|#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/137-1948F-PDF1 aSnyder, Earle S.14aLes oeufs h[ressource électronique] : bproduction, identification et conservation de leur qualilté c[l'auteur, Earle S. Snyder].  aOttawa : bMinistère de l'agriculture, c1948. a51 p. : bill. (certaines en coul.)1 aBulletin du cultivateur ; v137 a« Publié en avril 1948. Réimpresssion. » a« Le bulletin 'Production, identification et conservation de la qualité des oeufs' a d'abord été publié par le ministère de l'Agriculture de l'Ontario. »--Avant-propos. aPublié aussi en anglais sous le titre : Eggs: the production, identification and retention of quality in eggs. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aComprend des réf. bibliogr.2 aSommaire partiel : Introduction -- Qu'est-ce qu'un oeuf? -- Valeur alimentaire des oeufs -- Façons d'écouler les oeufs -- Définition de la qualité -- Comment dëterminer la qualité d'un oeuf -- Raisons pour lesquelles on doit acheter les oeufs d'après la catégorie -- Bases de classement des oeufs canadiens -- Principales conditions pour les catégories canadiennes d'oeufs -- Structure de l'oeuf -- Facteurs qui influent sur la qualité de l'oeuf -- Huilage des oeufs pour conserver la qualité -- Comment garder un bon oeuf en bon état -- Effet des soins sur le revenu.0 a« Les producteurs et les consommateurs doivent également connaître toutes les données disponibles au sujet des oeufs. Ils devraient comprendre la haute valeur nutritive de ce produit et les facteurs qui influencent cette valeur. Ils devraient également compren'dre tous les facteurs et conditions de la production et de la vente des oeufs qui en influencent la qualité d'une façon ou d'une autre. Une telle connaissance devrait aider aux consommateurs à tirer tout le parti possible du produit. Elle devrait également aider aux producteurs à produire intelligemment des oeufs de la plus haute qualité, afin de pouvoir soutenir avantageusement la concurrence au double point de vue nutritif eté economique et maintenir et développer une industrie avicole rémunératrice et stable dans tout le Canada. C'est à cette fin que ce bulletin a été préparé. »--p. 8-9.072gccstaOeuf1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.08tEggs w(CaOODSP)9.825671#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v137w(CaOODSP)9.82404640qPDFs21.54 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-137-1948-fra.pdf01908cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000023001412450118001642600120002823000020004024900036004225000054004585000022005125000082005345200581006166920021011977000018012187100043012367100049012797750062013288300090013908560114014809.825678CaOODSP20221107144419cr |||||||||||161011s1948 onca||| o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/143-1948F-PDF1 aPreston, Isabella.10aFleurs annuelles pour les jardins canadiens h[ressource électronique] / cpar Isabella Preston et R.W. Oliver.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bDivision de l'horticulture, Service des fermes expérimentales,c1948. a34 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v143 a« Publié en mars 1948. Première impression. » aTitre de la couv. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 aComprend les information sur la conservation des pommes en entrepôt sous les rubriques suivantes: Explication du plan de la disposition de la plate-bande de fleurs annuelles; Semences et semis; Sol; Insectes; Liste descriptive des fleurs annuelles; Listes des douse fleurs annuelles les mieux adaptées aux différentes parties du Canada; Douze meilleures fleurs annuelles pour les semis à l'extérieur; Liste des fleurs annuelles pour fins spéciales; Liste des noms communs des plantes décrites dans ce bulletin et des noms botaniques souls lesquels on peut les trouver. 072gccstaGardening1 aOliver, R. W.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.08tAnnual flowers for Canadian gardens / w(CaOODSP)9.903587#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v143w(CaOODSP)9.82404640qPDFs13.84 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-143-1948-fra.pdf01492cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000018001412450098001592600050002573000020003074900031003275000017003585000045003755000074004205200421004946920023009156920022009387100040009608300089010008560113010899.825694CaOODSP20221107144421cr |||||||||||161012s1947 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aA12-8/144-1947E-PDF1 aWilcox, J. C.10aSprinkler irrigation of orchards in British Columbia h[electronic resource] / cJ.C Wilcox. aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1947. a53 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v144 aCover title. a"Issued September 1947. First printing." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"This bulletin deals primarily with the mechanics of sprinkler irrigation of orchards. Its purpose is to help each grower to plan and operate his own system, and to this end there is presented in brief form such information as has been gathered to date on the advantages and disadvantages of sprinkling, on the water supply, on the distribution system, on sprinkler heads, and on sprinkler schedules"--Introd., p. 5.072gccstaFruit crops072gccstaIrrigation1 aCanada.bDepartment of Agriculture.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v144w(CaOODSP)9.82403940qPDFs6.85 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-144-1947-eng.pdf01867cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450112001412600050002533000020003034900031003235000017003545000032003715000032004035000074004355200794005096920017013037000015013207100040013358300089013758560113014649.825698CaOODSP20221107144422cr |||||||||||161012s1950 onco|||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aA12-8/146-1950E-PDF00aWinter wheat varieties and their production in Alberta h[electronic resource] / c[W.D. Hay ... et al.].  aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1950. a12 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v146 aCover title. a"Issued May 1950. Reprint." aOriginally published: 1947. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"Since winter wheat ripens earlier than spring wheat, it helps to spread out the harvesting operations and if drought occurs in mid-summer, it will be further advanced and thus escape serious injury. It may be useful in the control of weeds and there is evidence to show that it is useful in checking soil drifting. Where winter wheat can be grown successfully, it can he expected to outyield spring wheat. ... The principal varieties, Kharkov, Yogo, Turkey Red and Jones Fife are described. Land preparation, methods of seeding, rates and dates of seeding are given from experience gained at the Dominion Experimental Station, Lethbridge, over a long period of years. A description and the control of the common diseases, bunt or covered smut and the root-rots are given"--Summary, p. 12.072gccstaWheat1 aHay, W. D.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v146w(CaOODSP)9.82403940qPDFs1.69 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-146-1950-eng.pdf02097cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000022001412450108001632600077002713000020003484900031003685000017003995000032004165000092004485000079005405000074006195200613006936920020013066920024013266920021013507000018013717100040013897100041014297750063014708300089015338560113016229.825700CaOODSP20221107144422cr |||||||||||161012s1947 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/147-1947E-PDF1 aSwinnerton, A. A.14aThe agricultural use of peat materials h[electronic resource] / cby A.A. Swinnerton and P.O. Ripley. aOttawa : bExperimental Farm Service, Department of Agriculture, c1947. a15 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v147 aCover title. a"Published November 1947."  a"A co-operative publication of the Departments of Agriculture and Mines and Resources." aIssued also in French under title: Utilisation des tourbes en agriculture. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"Peat moss is the dead fibrous moss that has been excavated from peat bogs, dried, shredded and pressed into bales or smaller packages. Its value depends upon its highly absorptive nature, and its main uses are in agriculture, for stable bedding and poultry litter, and in horticulture for soil conditioning and as a filler for commercial fertilizers. ... This bulletin has been prepared for the information of farmers, landowners and others who may be interested in the development and exploitation of peat moss for agricultural and horticultural purposes from peat bogs on their properties"--Introd., p. 5.072gccstaWetlands072gccstaSoil quality072gccstaFarmlands1 aRipley, P. O.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.08tUtilisation des tourbes en agriculture w(CaOODSP)9.825704#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v147w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.11 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-147-1947-eng.pdf02265cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000022001412450112001632600091002753000020003664900036003865000035004225000022004575000115004795000085005945000082006795200688007616920029014496920023014786920026015017000018015277100043015457100049015887750063016378300090017008560113017909.825704CaOODSP20221107144423cr |||||||||||161012s1948 oncao||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/147-1948F-PDF1 aSwinnerton, A. A.10aUtilisation des tourbes en agriculture h[ressource électronique] / cpar A.A. Swinnerton et P.O. Ripley.  aOttawa : bService des fermes expérimentales, Ministère de l'agriculture, c1948. a16 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v147 a« Publié en janvier 1948. » aTitre de la couv. a« Publié en collaboration par le ministère del'Agriculture et le ministère des Mines et des Ressources. » aPublié aussi en anglais sous le titre : The agricultural use of peat materials. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.0 a« La tourbe mousseuse est une mousse fibreuse morte extraite des tourbières, séchée, hachée puis pressée en ballots ou en petits blocs. Sa valeur tient à sa grande capacité d'absorption et elle sert principalement en agriculture comme litière pour bêtes à cornes et volailles et en horticulture comme amendement et comme matière inerte des engrais chimiques. ... Le présent bulletin a été préparé en vue de renseigner les cultivateurs, les propriétaires terriens et autres qui s'intéressent à la préparation et à l'exploitation de la tourbe mousseuse pour fins agricoles et horticoles, à même les tourbières situées sur leurs propriétés »--Introd., p. 5.072gccstaQualité des sols072gccstaZone humide072gccstaTerre agricole1 aRipley, P. O.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.08tThe agricultural use of peat materials w(CaOODSP)9.825700#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v147w(CaOODSP)9.82404640qPDFs2.20 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-147-1948-fra.pdf01577cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000027001412450058001682500009002262600109002353000020003444900031003645000017003955000056004125000032004685000074005005200389005746920017009637100040009807100041010208300089010618560113011509.825711CaOODSP20221107144424cr |||||||||||161012s1948 oncob||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/149-1948E-PDF1 aDimmock, F. q(Fred) .10aSoybeans h[electronic resource] / cby F. Dimmock.  aRev. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bDivision of Forage Plants, Experimental Farms Service, c1948. a19 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v149 aCover title. a"Issued June 1948. Revision, Farmers' Bulletin 80." aOriginally published: 1939. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 a"Since the soybean is a comparatively recent farm crop in Canada, this bulletin is intended to give information on the characteristics of the soybean plant and seed; its adaptation to soil and climatic conditions; the various purposes for which soybeans are used; the most suitable varieties that are available and general instructions on the growing and handling of the crop."--p. 5.072gccstaCrops1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v149w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.57 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-149-1948-eng.pdf02645cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430030001050860024001352450141001592500017003002600092003173000020004094900036004295000022004655000027004875000082005145050627005965200734012236920021019576920026019786920020020047100043020247100049020678300090021168560113022069.825716CaOODSP20221107144425cr |||||||||||161012s1949 onco|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn-onan-cn-quan-cnm--1 aA12-8/150-1949F-PDF10aMeilleurs pâturages pour l'Est du Canada h[ressource électronique] / cpar le Comité des pâturages, Ferme expérimentale centrale.  a1re revision aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des fermes expérimentales,c1949. a68 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v150 aTitre de la couv. a « Décembre 1949. » aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.2 aSommaire partiel : Introduction -- Types de pâturage -- Variations de climat et de sol -- Variations dans les espèces indigènes -- Plantes vénéneuses dans les pâturages -- Valeur alimentaire des pâturages -- Espèces d'herbes et de foin, caractéristiques et adaptation -- Herbage amélioré (permanent) -- Le pâturage dans l'assolement des cultures -- Pâturages supplémentaires -- Le pâturage au cours des saisons favorables et des saisons défavorables -- Utilisation des pâturages par les bestiaux -- Conseils sur le soin des bestiaux gardés sur pâturage -- Questions et réponses touchant les pâturages.0 a« Le succès de l'élevage du bétail et de l'industrie laitière dans l'Est du Canada dépend tout d'abord de la production en quantité suffisante et de l'emploi des plantes fourragères. ... Les renseignements que contient le présent bulletin sont le fruit des expériences effectuées pendant de longues années par le Service des fermes expérimentales fédérales dans l'Est du Canada. Entre autres stations où ces expérience sont été faites signalons: Ottawa (Ontario) ; Lennoxville, Normandin et Sainte-Anne-de-la-Pocatière (Québec); Fredericton (Nouveau-Brunswick); Nappan et Kentville (Nouvelle-Ecosse) ; Charlottetown (île du Prince-Edouard), ainsi qu'un grand nombre de stations de démonstration »--p. 7-9.072gccstaPâturage072gccstaTerre agricole072gccstaÉlevage1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v150w(CaOODSP)9.82404640qPDFs7.69 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-150-1949-fra.pdf02048cam 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450043001412600081001843000027002654900030002925000029003225000083003515000074004345050137005085200434006456920023010796920017011026920026011197000017011457000020011627000019011827000019012017100040012207100041012607400022013017400024013237400022013477750067013698300089014368560113015259.825724CaOODSP20221107144426cr |||||||||||161012s1948 oncao #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/151-1948E-PDF04aThe cranberry h[electronic resource]. aOttawa : bDepartment of Agriculture : bExperimental Farms Service, c1948. a35 p. : bill., photos1 aFarmers' bulletin ; v151 a"Issued September 1948." aIssued also in French under title: L'atoca (Airelle des marais ou canneberge). aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.8 aCranberry culture / by E.L. Eaton -- Cranberry diseases / by K.A. Harrison -- Cranberry insects / by C.W. Maxwell and A.D. Pickett. 0 aTopics covered include: market possibilities of the cranberry; the cranberry itself; selection of the cranberry site; the low bog; the high or dry land bog; preparation of bog land; dyking; sanding; planting; care of the new bog; weed control; flooding; re-sanding; fertilizing; pruning; picking and caring for the crop; varieties; pumping outfits; cost of constructing a bog; cranberry diseases; insects affecting the cranberry.072gccstaFruit crops072gccstaPests072gccstaPlant diseases1 aEaton, E. L.1 aHarrison, K. A.1 aMaxwell, C. W.1 aPickett, A. D.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.02aCranberry culture02aCranberry diseases 02aCranberry insects08tL'atoca (Airelle des marais ou canneberge) w(CaOODSP)9.825728#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v151w(CaOODSP)9.82403940qPDFs6.89 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-151-1948-eng.pdf02271cam 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450076001412600091002173000034003084900036003425000032003785000059004105000082004695050165005515200551007166920032012676920030012996920031013297000017013607000020013777000019013977000019014167100043014357100049014787400026015277400028015537400038015817750038016198300091016578560113017489.825728CaOODSP20221107144427cr |||||||||||161012s1949 oncao #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/151-1949F-PDF02aL'atoca (Airelle des marais ou canneberge) h[ressource électronique]. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des fermes expérimentales, c1949. a37 p. : bill., photographies1 aBulletin du cultivateur ; v151 a« Publié janvier 1949. » aPublié aussi en anglais sous le titre: The cranberry. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.8 aLa culture de l'atoca / par E.L. Eaton -- Les maladies de l'atoca / par K.A. Harrison -- Les insectes nuisibles à l'atoca / par C.W. Maxwell et A.D. Pickett. 0 aComprend des informations sur : les possiblités commerciales de l'atoca; l'atoca; choix de la plantation d'atocas; les bas fonds; le haut-fond ou tourbière sèche; préparation du sol des plantations; construction des digues; sablage; plantage; entretien de la nouvelle plantation; extirpation des mauvaises herbes; inondation; nouveau sablage; fertilisation; taille; cueillette et soin de la récolte; variétés; pompes; coût d'aménagement d'une plantation; maladies de l'atoca; insectes s'attaquant à l'atoca dans les provinces Maritimes.072gccstaCultures fruitières072gccstaOrganisme nuisible072gccstaMaladie des plantes1 aEaton, E. L.1 aHarrison, K. A.1 aMaxwell, C. W.1 aPickett, A. D.1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.32aLa culture de l'atoca42aLes maladies de l'atoca42aLes insectes nuisibles à l'atoca08tThe cranberry w(CaOODSP)9.825724#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v151.w(CaOODSP)9.82404640qPDFs6.22 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-151-1949-fra.pdf02018cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000017001412450123001582600089002813000020003704900031003905000028004215000017004495000074004665040041005405200796005816920035013777100040014127100061014528300090015138560113016039.825731CaOODSP20221107144427cr |||||||||||161012s1948 oncao||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-sn1 aA12-8/153-1948E-PDF1 aAndal, M. E.10aUse of power machinery in bush land improvement in northeastern Saskatchewan h[electronic resource] / cM.E. Andal.  aOttawa : bDepartment of Agriculture, Marketing Service, Economics Division, c1948. a13 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v153 a"Issued November 1948." aCover title. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes bibliographical references.0 a"Like many other enterprises, land improvement methods are going through a revolutionary period, in which slow, laborious, hand methods are yielding to fast and powerful land clearing machinery. This almost complete changeover has several implications, the results of which cannot be determined without considerable study. In this changeover from hand to power clearing, it is necessary to weigh the advantages of the immediate availability of crop land and with it income potentiality against the large initial outlay of capital represented by the high cost of power clearing. ... A study was made to obtain from operators such information as farmers' costs for clearing and piling by power machinery; actual operation costs, together with general information on clearing practices."--p. 3.072gccstaAgricultural technology1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bDepartment of Agriculture.bEconomics Division.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v153.w(CaOODSP)9.82403940qPDFs1.88 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-153-1948-eng.pdf01696cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000017001412450065001582600090002233000020003134900031003335000017003645000027003815000064004085000074004725040037005465200394005836920027009776920021010047100040010257100041010657750048011068300090011548560114012449.825734CaOODSP20221107144428cr |||||||||||161012s1948 onco|||#o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA12-8/154-1948E-PDF1 aFerguson, W.10aVegetable growing h[electronic resource] / cW. Ferguson.  aOttawa : bDominion Department of Agriculture : bExperimental Farms Service, c1948. a55 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v154 aCover title. a"Issued October 1948." aIssued also in French under title: Production des légumes. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aIncludes an index of vegetables.0 aCovers the following topics: location of the garden, soils, manure and commercial fertilizers, plan of the vegetable garden, seed, hotbeds for starting plants, coldframes, flats for garden use, starting plants in a house window, transplanting, succession of crops, wheel-hoe and other garden tools, insects and diseases, recommended vegetable varieties, and growing vegetables for canning.072gccstaVegetable crops072gccstaGardening1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.08tProduction des légumes w(CaOODSP)9.825735#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v154.w(CaOODSP)9.82403940qPDFs23.62 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-154-1948-eng.pdf01992cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000017001412450077001582600091002353000020003264900036003465000022003825000035004045000064004395000082005035040036005855200639006216920034012606920021012947100043013157100049013587750042014078300091014498560114015409.825735CaOODSP20221107144428cr |||||||||||161012s1949 onco #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/154-1949F-PDF1 aFerguson, W.10aProduction des légumes h[ressource électronique] / cpar W. Ferguson. aOttawa : bMinistère de l'agriculture : bService des fermes expérimentales, c1949. a64 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v154 aTitre de la couv. a« Publié en octobre 1949. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Vegetable growing. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aComprend un index des légumes.0 aComprend des informations sur : « emplacement du jardin potager, sols, fumier et engrais chimiques pour les récoltes de légumes, plan du jardin potager, semence, couche chaude pour la production de plants, couches froides ou couches sourdes, bâches pour emploi dans le jardin, production des plants dans la maison, transplantation, succession de récoltes, houe sur roue et autres instruments de jardinage, insectes et maladies, variétés de légumes recommandées, instructions pour la culture des légumes, légumes propres à la mise en conserve, production de légumes pour la mise en conserve. »--Table des matières, p. 1.072gccstaCultures maraîchères072gccstaJardinage1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bService des fermes expérimentales.08tVegetable growing w(CaOODSP)9.825734#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v154.w(CaOODSP)9.82404640qPDFs25.91 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-154-1949-fra.pdf01814cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000017001412450079001582600053002373000020002904900036003105000022003465000047003685000027004155000082004425040036005245200639005606920034011996920021012337100043012548300090012978560113013879.825737CaOODSP20221107144428cr |||||||||||161012s1952 onco|||#o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA12-8/154-1952F-PDF1 aFerguson, W.10aProduction des légumes h[ressource électronique] / cpar W. Ferguson.  aOttawa : bMinistère de l'agriculture, c1952. a64 p. : bill. 1 aBulletin du cultivateur ; v154 aTitre de la couv. a« Publié en mars 1952. Réimpression. » aÉd. originale : 1949. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. aComprend un index des légumes.0 aComprend des informations sur : « emplacement du jardin potager, sols, fumier et engrais chimiques pour les récoltes de légumes, plan du jardin potager, semence, couche chaude pour la production de plants, couches froides ou couches sourdes, bâches pour emploi dans le jardin, production des plants dans la maison, transplantation, succession de récoltes, houe sur roue et autres instruments de jardinage, insectes et maladies, variétés de légumes recommandées, instructions pour la culture des légumes, légumes propres à la mise en conserve, production de légumes pour la mise en conserve. »--Table des matières, p. 1.072gccstaCultures maraîchères072gccstaJardinage1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v154w(CaOODSP)9.82404640qPDFs6.60 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-154-1952-fra.pdf01360cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000020001412450088001612600079002493000020003284900031003485000017003795000019003965000074004155200239004896920023007286920024007517100040007757100041008158300089008568560113009459.825740CaOODSP20221107144428cr |||||||||||161012s1949 onco|||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-ns1 aA12-8/156-1949E-PDF1 aBligh, R. D. L.10aPear growing in the Annapolis Valley h[electronic resource] / cby R.D.L. Bligh.  aOttawa : bExperimental Farms Service, Department of Agriculture, c1949. a17 p. : bill. 1 aFarmers' bulletin ; v156 aCover title. a"August 1949." aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.0 aDiscusses the favourable conditions for establishing pear orchards in the Annapolis Valley of Nova Scotia and provides information on rootstocks, planting and care of the pear orchard, handling the crop, and the recommended varieties.072gccstaFruit crops072gccstaHorticulture1 aCanada.bDepartment of Agriculture.1 aCanada.bExperimental Farms Service.#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v156w(CaOODSP)9.82403940qPDFs2.03 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-156-1949-eng.pdf02745cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050450009001170860024001262450213001502460065003632600050004283000037004784900031005155000021005465000081005675000074006485010274007225050263009965200638012596920023018976920027019207000045019477100061019927100062020537750065021158300089021808560114022699.825852CaOODSP20221107144444cr |||||||||||161012s1949 oncb|||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn--- ax4x41 aA12-8/157-1949E-PDF00aTypes of farming in Canada h[electronic resource] : ba co-operative study by the Economics Division Marketing Service and the Census Division, Dominion Bureau of Statistics / cby S.C. Hudson ... [et al.]. 1 iSeparately titled map : aCanada type-of-farming areas, 1941 aOttawa : bDepartment of Agriculture, c1949. a83 p. : bmaps ; e+ 1 col. map1 aFarmers' bulletin ; v157 a"December 1949." aIssued also in French under title: Genres d'exploitation agricole au Canada. aHistorical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. aWith col. map : Canada, type-of-farming areas, 1941 / compiled by Agricultural Economics Division, Department of Agriculture in co-coperation iwth Census Division, Dominion Burea of Statistics, Department of Trade and Commerce. Scale: 1:6,336,000. 1 inch to 100 miles.2 aPartial contents: Relation of the physical and economic factors to the geographic distribution of types of farming in Canada -- Production of principal agricultural products -- Geographical distribution of farm types -- Types of farming according to regions.0 a"The term, type of farming, is used in this study in the commonly accepted manner to indicate the kind of farming followed on a group of farms having a high degree of uniformity. In a type-of-farming area a relatively small variation is found in the kinds of crops, the proportion of cropland devoted to each crop, the numbers, kinds and relation of livestock to improved land and in the usual methods of farm practice and conducting of the farm business. It should be pointed out that the type-of-farming areas outlined in this study portray the farm situation as it existed in Canada according to the 1941 census."--Foreword, p. 3.072gccstaAgriculture072gccstaLand management1 aHudson, S. C. q(Samuel Claude), d1908-1 aCanada.bDepartment of Agriculture.bEconomics Division.1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bCensus Division.08tGenres d'exploitation agricole au Canada w(CaOODSP)9.825862#0aFarmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)v157w(CaOODSP)9.82403940qPDFs35.55 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-157-1949-eng.pdf03256cam 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050450009001170860024001262450108001502460081002582600052003393000047003914900041004385000037004795000177005165000073006935000083007665010318008495050304011675200840014716920023023116920030023347000045023647100043024097100068024527100075025207750008025957750051026038300090026548560114027449.825862CaOODSP20221107144445cr |||||||||||161012s1949 oncb|||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn--- ax4x41 aA12-8/157-1949F-PDF00aGenres d'exploitation agricole au Canada h[ressource électronique] / cpar S.C. Hudson ... [et al.]. 1 iAcc. d'une carte : aCanada, régions et genres de production agricole, 1941 aOttawa : bMinistère de l'agriculture, c1949. a85 p. : bcartes ; e+ 1 carte (en coul.)1 aBulletin du culitvateur ; vnº 157 a« Publié en décembre 1949. » a« Division de l'économie agricole, Services des marchés, en collaboration avec la Division du recensement, Bureau fédéral de la statistique, ministère du Commerce. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Types of farming in Canada. aPublication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.  aAcc. d'une carte : Canada, régions et genres de production agricole, 1941 / préparé par La Division de l'économie agricole, Ministère de l'agriculture en co-opération avec la Division du recensement, Bureau fédéral de la statistique, Ministère du commerce. Échelle 1:6,336,000. 1 pouce au 100 milles.2 aSommaire partiel : Rapports entres les facteurs physiques et économiques et la répartition géographiqu des genres d'exploitation agricole -- Production des principales denrées agricoles -- Répartition géographique des catégories de fermes -- Genres d'exploitation agricole selon les régions.0 a« L'expression "genres d'exploitation agricole" est employée dans la présente étude dans son sens généralement accepté de sorte d'agriculture pratiquée sur un groupe de fermes ayant un haut degré d'uniformité. Dans une région où l'on pratique un certain genre d'exploitation, on ne trouve qu'une assez faible variation dans les sortes de cultures, dans la proportion de terre arable affectée àchaque récolte, dans le nombre, les espèces et la relation existant entre le bétailet la terre améliorée, ainsi que dans les méthodes usuelles d'agriculture et de gestion de la ferme. Il ne faut pas oublier que les régions où un-genre d'exploitation est adopté et qui sont décrites dans la présente étude donnent une idée de la situation telle qu'elle se présentait au Canada lors du recensement de 1941. »--p. 5.072gccstaAgriculture072gccstaGestion des terres1 aHudson, S. C. q(Samuel Claude), d1908-1 aCanada. bMinistère de l'agriculture.1 aCanada.bMinistère de l'agriculture.bDivision de l'économie.1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.cDivision du recensement.08eeng08tTypes of farming in Canada w(CaOODSP)9.825852#0aBulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)v157w(CaOODSP)9.82404640qPDFs36.64 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-157-1949-fra.pdf01000cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001171100037001322450066001692600053002353100011002883620050002995000091003495000063004406920026005036920032005297750075005617800050006367850048006869.824118CaOODSP20221107144043cr |||||||||||160914d19931994oncar p o f0 a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF1-26E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aEconomic and fiscal reference tables h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDepartment of Finance,c[1993-1994] aAnnual1 aBegan with Aug. 1993; ceased with Sept. 1994. aIssued also in French under title: Tableaux de référence économiques et financiers. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada].072gccstaPublic finance072gccstaFinancial management08tTableaux de référence économiques et financiers w(CaOODSP)9.82412000tEconomic reference tables w(CaOODSP)9.82411200tFiscal reference tables w(CaOODSP)9.50559601042cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001171100039001322450084001712600054002553100011003093620070003205000081003905000063004716920030005346920031005647750061005957800061006567850059007179.824120CaOODSP20221107144043cr |||||||||||160914d19931994oncar p o f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF1-26F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aTableaux de référence économiques et financiers h[ressource électronique]. aOttawa : bMinistère des finances, c[1993-1994] aAnnuel1 aParaît depuis : août 1993; ne paraît plus après : sept. 1994. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Economic and fiscal reference tables. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada].072gccstaFinances publiques072gccstaGestion financière08tEconomic and fiscal reference tables w(CaOODSP)9.82411800tTableaux de référence économiques w(CaOODSP)9.82411400tTableaux de référence financiers w(CaOODSP)9.50199501533cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450119001752600050002943000010003445000021003545000111003755000063004865200431005496920023009806920022010036920022010257000025010477750074010728560097011469.825644CaOODSP20221107144414cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-61/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aAmendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bexplanatory notes / cissued by The Hon. Paul Martin. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1994. a78 p. a"February 1994." aIssued also in French under title: Modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu : notes explicatives. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"The legislation to which these explanatory notes relate contains amendments to the Income Tax Act. These amendments are designed to implement the income tax measures put forth in the Economic and Fiscal Statement of December 2, 1992 and the Budget of April 26, 1993. These explanatory notes describe amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisors."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82564840qPDFs1.02 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-61-1994-eng.pdf01604cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450143001772600057003203000014003775000025003915000098004165000063005145200480005776920024010576920022010816920032011037000025011357750057011608560097012179.825648CaOODSP20221107144415cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-61/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bnotes explicatives / cpubliées par l'hon. Paul Martin. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1994. aii, 82 p. a« Février 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Amendments to the Income Tax Act: explanatory notes. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Le projet de loi qui est l'objet des présentes notes renferme les modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu qui visent à mettre en oeuvre les mesures fiscales annoncées dans l'Exposé économique et financier du 2 décembre 1992 et dans le budget du 26 avril 1993. Ces notes donnent une explication détaillée de chacune des modifications proposées à l'intention des parlementaires, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tAmendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82564440qPDFs1014 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-61-1994-fra.pdf01619cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450136001752600050003113000014003615000021003755000124003965000063005205200472005836920023010556920034010787000025011127750108011378560096012459.825653CaOODSP20221107144415cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-62/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to legislation relating to the Goods and Services Tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Paul Martin. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1994. aii, 33 p. a"February 1994." aIssued also in French under title: Notes explicatives du projet de loi concernant la taxe sur les produits et services. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"The legislation to which these explanatory notes relate contains proposed amendments to the Excise Tax Act and a related statute. These amendments are intended to implement the sales tax measures announced on December 10, 1992, March 30, 1993, April 30, 1993 and September 3, 1993. In addition, the legislation contains a number of technical amendments that clarify and, in some cases, correct the application of the Excise Tax Act and a related statute. ..."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaGoods and services tax1 aMartin, Paul,d1938-08tNotes explicatives du projet de loi concernant la taxe sur les produits et services w(CaOODSP)9.82565540qPDFs667 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-62-1994-eng.pdf01691cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450154001772600057003313000014003885000025004025000118004275000063005455200519006086920024011276920045011517000025011967750096012218560096013179.825655CaOODSP20221107144416cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-62/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aNotes explicatives du projet de loi concernant la taxe sur les produits et services h[ressource électronique] / cpubliées par l'hon. Paul Martin. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1994. aii, 37 p. a« Février 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to legislation relating to the Goods and Services Tax. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Le projet de loi qui est l'objet des présentes notes renferme des modifications proposées à la Loi sur la taxe d'accise et à une loi connexe. Ces modifications visent à mettre en oeuvre les mesures relatives à la taxe de vente annoncées les 10 décembre 1992, 30 mars 1993, 30 avril 1993 et 3 septembre 1993. Le projet de loi comporté en outre certaines modifications de forme qui précisent, et parfois corrigent, l'application de la Loi sur la taxe d'accise et de la loi connexe. ... »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaTaxe sur les produits et services1 aMartin, Paul,d1938-08tExplanatory notes to legislation relating to the Goods and Services Tax w(CaOODSP)9.82565340qPDFs670 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-62-1994-fra.pdf01362cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450164001752600048003393000015003875000018004025000162004205000063005825200060006456920023007056920022007286920022007506920022007727000025007947750145008198560096009649.825658CaOODSP20221107144416cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-63/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft amendments to the Income Tax Regulations relating to retirement savings and explanatory notes h[electronic resource] / cissued by The Hon. Paul Martin. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. aiii, 32 p. a"March 1994." aIssued also in French under title: Avant-projet de modification du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite et notes explicatives. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"Draft amendments to the Income Tax Regulations."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax072gccstaRetirement1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet de modification du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite et notes explicativesw(CaOODSP)9.82566040qPDFs821 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-63-1994-eng.pdf01401cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450190001772600055003673000014004225000021004365000146004575000063006035200090006666920024007566920022007806920032008026920020008347000025008547750124008798560096010039.825660CaOODSP20221107144416cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-63/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de modification du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant l'épargne-retraite et notes explicativesh[ressource électronique] / cpubliés par l'hon. Paul Martin. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. aiv, 35 p. a« Mars 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft amendments to the Income Tax Regulations relating to retirement savings and explanatory notes. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Avant-projet de modification du Règlement de l'impôt sur le revenu. ... »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaRetraite1 aMartin, Paul,d1938-08tDraft amendments to the Income Tax Regulations relating to retirement savings and explanatory notes w(CaOODSP)9.82565840qPDFs823 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-63-1994-fra.pdf01625cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860020001351100037001552450120001922600050003123000016003625000016003785000109003945000063005035200437005666920023010036920022010267000025010487750072010737760082011458560096012279.825668CaOODSP20221107144418cr |||||||||||161011s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d z0-662-21588-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-97/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aExplanatory notes to legislation relating to Income Tax h[electronic resource] / cissued by The Hon. Paul Martin. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1994. avii, 225 p. a"May 1994." aIssued also in French under title: Projet de loi concernant l'impôt sur le revenu : notes explicatives. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"The legislation to which these explanatory notes relate contains amendments to the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, the Canada Pension Plan, the Canada Business Corporations Act, the Excise Tax Act, the Unemployment Insurance Act and certain related Acts. These explanatory notes describe amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisors."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tProjet de loi concernant l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.8256740#tExplanatory notes to legislation relating to income tax / w(CaOODSP)9.64557140qPDFs3.38 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-97-1994-eng.pdf01809cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860033001351100039001682450141002072600057003483000014004055000020004195000102004395000063005415200550006046920024011546920032011787000025012107750080012357760096013158560096014119.825674CaOODSP20221107144418cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d z0-662-99045-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aF2-97/1994F-PDFzF2-97/1994F1 aCanada. bMinistère des finances.10aProjet de loi concernant l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bnotes explicatives / cpubliées par l'hon. Paul Martin. a[Ottawa] : bMinistère des finances Canada, c1994. av, 238 p. a« Mai 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to legislation relating to Income Tax. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Le projet de loi qui fait l'objet des présentes notes renferme des modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu, aux Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, au Régime de pensions du Canada, à la Loi sur les sociétés par actions, à la Loi sur la taxe d'accise, à la Loi sur l'assurance-chômage et à certaines lois connexes. Ces notes donnent une explication détaillée de chacune des modifications à l'intention des parlementaires, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tExplanatory notes to legislation relating to Income Tax w(CaOODSP)9.8256680#tProjet de loi confirmement l'impôt sur le revenu: notes explicatives / w(CaOODSP)9.67923040qPDFs3.80 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-97-1994-fra.pdf01555cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450186001752460088003612460104004492600048005533000015006015000017006165000210006335200068008436920023009116920022009346920022009566920024009787000025010027750117010278560097011449.825748CaOODSP20221107144429cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-65/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aRevised draft amendments to the Income Tax Act and regulations h[electronic resource] : bforeign affiliates, corporate divisive reorganizations / cissued by The Hon. Paul Martin.3 aForeign affiliates - revised draft amendments to the Income Tax Act and regulations3 aCorporate divisive reorganizations - revised draft amendments to the Income Tax Act and regulations aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. aiii, 48 p. a"June 1994." aIssued also in French under title: Avant-projets révisés de modification de la Loi et du Règlement de l'impôt sur le revenu : sociétés étrangères affiliées réorganisations papillon de sociétés. aRevised draft amendments to the Income Tax Act and regulations.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax072gccstaCorporations1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projets révisés de modification de la Loi et du Règlement de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82575240qPDFs1.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-65-1994-eng.pdf01529cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450241001772460117004182600055005353000015005905000021006055000164006265200128007906920024009186920022009426920032009646920022009967000025010187750087010438560097011309.825752CaOODSP20221107144430cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-65/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projets révisés de modification de la Loi et du Règlement de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bsociétés étrangères affiliées réorganisations papillon de sociétés / cpubliés par l'hon. Paul Martin.15aSociétés étrangères affiliées : bavant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. aiii, 49 p. a« Juin 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Revised draft amendments to the Income Tax Act and regulations: foreign affiliates corporate divisive reorganizations. a« Sociétés étrangères affiliées : avant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaSociétés1 aMartin, Paul,d1938-08tRevised draft amendments to the Income Tax Act and regulations w(CaOODSP)9.82574840qPDFs1.35 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-65-1994-fra.pdf01230cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450153001752460059003282600048003873000016004355000017004515000150004685200044006186920023006626920022006856920022007077000025007297750089007548560097008439.825777CaOODSP20221107144433cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-66/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft amendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bdebt forgiveness and foreclosures / cissued by Paul Martin, Minister of Finance.15aDraft legislation on debt forgiveness and foreclosures aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. aiii, 118 p. a"July 1994." aIssued also in French under title: Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu : remises de dettes et saisies immobilières. aDraft amendments to the Income Tax Act.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82578040qPDFs2.06 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-66-1994-eng.pdf01377cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450199001772460132003762600055005083000016005635000024005795000120006035200101007236920024008246920022008486920032008707000025009027750063009278560097009909.825780CaOODSP20221107144434cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-66/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bremises de dettes et saisies immobilières / cpublié par le ministre des Finances, Paul Martin.15aAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu concernant les remises de dettes et les saisies immobilières. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. aiii, 124 p. a« Juillet 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft amendments to the Income Tax Act: debt forgiveness and foreclosures. a« Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu : remise de dettes. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tDraft amendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82577740qPDFs2.05 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-66-1994-fra.pdf01219cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450144001752460059003192600048003783000010004265000019004365000137004555200046005926920023006386920022006616920022006837000025007057750102007308560097008329.825786CaOODSP20221107144434cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-67/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft income tax amendments and explanatory notes h[electronic resource] : bcapital gains / cissued by Paul Martin, Minister of Finance.15aCapital gains - draft amendments to the Income Tax Act aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. a47 p. a"August 1994." aIssued also in French under title: Avant-projet modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives : gains en capital. a"Amendments to the Income Tax Act."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives w(CaOODSP)9.82579040qPDFs2.13 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-67-1994-eng.pdf01340cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450184001772460088003612600055004493000010005045000022005145000111005365200129006476920024007766920022008006920032008227000025008547750074008798560097009539.825790CaOODSP20221107144435cr |||||||||||161013s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-67/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives h[ressource électronique] : bgains en capital / cémis par le ministre des Finances, Paul Martin.15aGains en capital - avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. a39 p. a« Août 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft income tax amendments and explanatory notes: capital gains. a« Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu concernant l'exonération des gains en capital. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tDraft income tax amendments and explanatory notes w(CaOODSP)9.82578640qPDFs1.40 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-67-1994-fra.pdf01321cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450195001752600048003703000010004185000020004285000173004485200095006216920023007166920022007396920022007616920034007837000025008177750092008428560097009349.825821CaOODSP20221107144440cr |||||||||||161014s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-64/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft amendments to the Income Tax Act and explanatory notes h[electronic resource] : brelating to securities held by financial institutions / cissued by Paul Martin, Minister of Finance. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. a55 p. a"October 1994." aIssued also in French under title: Avant-projet de loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives concernant les titres détenus par les institutions financières. a"Securities held by financial institutions, draft amendments to the Income Tax Act."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax072gccstaFinancial institutions1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet de loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives w(CaOODSP)9.82582440qPDFs1.33 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-64-1994-eng.pdf01395cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450224001772600055004013000010004565000024004665000161004905200134006516920024007856920022008096920032008316920035008637000025008987750085009238560097010089.825824CaOODSP20221107144440cr |||||||||||161014s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-64/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives h[ressource électronique] : bconcernant les titres détenus par les institutions financières / cpublié par le ministre des Finances, Paul Martin. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. a60 p. a« Octobre 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft Amendments to the Income Tax Act and explanatory notes relating to securities held by financial institutions. a« Titres détenus para les institutions financières, avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaInstitution financière1 aMartin, Paul,d1938-08tDraft amendments to the Income Tax Act and explanatory notes w(CaOODSP)9.82582140qPDFs1.32 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-64-1994-fra.pdf01539cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450131001752600048003063000016003545000021003705000111003915000063005025200421005656920023009866920022010096920022010317000025010537750074010788560097011529.825828CaOODSP20221107144441cr |||||||||||161014s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-68/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aAmendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bexplanatory notes / cissued by Paul Martin, Minister of Finance. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. aiii, 155 p. a"November 1994." aIssued also in French under title: Modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu : notes explicatives. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"The legislation to which these explanatory notes relate contains amendments to the Income Tax Act and Income Tax Application Rules. These amendments are designed to implement a number of the income tax measures put forth in the Budget of February 22, 1994. These explanatory notes describe amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisors."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82583040qPDFs1.66 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-68-1994-eng.pdf01633cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450160001772600055003373000015003925000025004075000098004325000063005305200493005936920024010866920022011106920032011327000025011647750057011898560097012469.825830CaOODSP20221107144441cr |||||||||||161014s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-68/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bnotes explicatives / cémises par le ministre des Finances, Paul Martin. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. aiv, 164 p. a« Novembre 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Amendments to the Income Tax Act: explanatory notes. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada]. a« Le projet de loi qui est l'objet des présentes notes renferme des modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu et aux Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu. Ces modifications visent à mettre en oeuvre certaines des mesures fiscales annoncées dans le budget du 22 février 1994. Ces notes donnent une explication détaillée de chacune des modifications à l'intention des parlementaires, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Préf.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tAmendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82582840qPDFs1.76 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-68-1994-fra.pdf01212cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450161001752460067003362600048004033000016004515000021004675000159004886920023006476920022006706920022006927000025007147750098007398560097008379.825834CaOODSP20221107144442cr |||||||||||161014s1994 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-69/1994E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aRevised draft amendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bdebt forgiveness and foreclosures / cissued by Paul Martin, Minister of Finance.15aRevised draft legislation on debt forgiveness and foreclosures aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1994. aiii, 124 p. a"December 1994." aIssued also in French under title: Avant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu : remises de dettes et saisies immobilières.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82583640qPDFs2.66 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-69-1994-eng.pdf01247cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450208001772460088003852600055004733000016005285000026005445000128005706920024006986920022007226920032007447000025007767750071008018560097008729.825836CaOODSP20221107144442cr |||||||||||161014s1994 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-69/1994F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bremises de dettes et saisies immobilières / cpublié par le ministre des Finances, Paul Martin.15aAvant-projet révisé concernant les remises de dettes et les saisies immobilières aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1994. aiii, 128 p. a« Décembre 1994. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Revised draft amendments to the Income Tax Act: debt forgiveness and foreclosures.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tRevised draft amendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82583440qPDFs2.43 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-69-1994-fra.pdf01172cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450146001752600048003213000015003695000020003845000151004045200052005556920023006076920022006306920022006527000025006747750098006998560097007979.825837CaOODSP20221107144442cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-70/1995E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aRevised draft amendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bforeign affiliates / cissued by Paul Martin, Minister of Finance. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1995. aiii, 98 p. a"January 1995." aIssued also in French under title: Avant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu : sociétés étrangères affiliées. aRevised draft amendments to the Income Tax Act.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82583840qPDFs1.11 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-70-1995-eng.pdf01213cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450200001772600055003773000016004325000024004485000113004725200079005856920024006646920022006886920032007107000025007427750071007678560097008389.825838CaOODSP20221107144442cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-70/1995F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bsociétés étrangères affiliées / cpublié par le ministre des Finances, Paul Martin. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1995. aiii, 103 p. a« Janvier 1995. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Revised draft amendments to the Income Tax Act: foreign affiliates. aAvant-projet révisé de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tRevised draft amendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82583740qPDFs1.12 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-70-1995-fra.pdf01548cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450131001752600048003063000015003545000021003695000111003905200506005016920023010076920022010306920022010527000025010747750074010998560097011739.825840CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-71/1995E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aAmendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bexplanatory notes / cissued by Paul Martin, Minister of Finance. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1995. avi, 278 p. a"February 1995." aIssued also in French under title: Modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu : notes explicatives. a"The legislation to which these explanatory notes relate contains amendments to the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules and related statutes. These amendments are designed to implement a number of the income tax measures put forth in the budget of February 22, 1994, as well as other measures announced by the government in 1994. These explanatory notes describe amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisors."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82584140qPDFs2.98 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-71-1995-eng.pdf01642cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450160001772600055003373000015003925000025004075000098004325200577005306920024011076920022011316920032011537000025011857750057012108560097012679.825841CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-71/1995F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bnotes explicatives / cémises par le ministre des Finances, Paul Martin. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1995. avi, 263 p. a« Février 1995. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Amendments to the Income Tax Act: explanatory notes. a« Le projet de loi qui est l'objet des présentes notes renferme des modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu, aux Règles d'application de l'impôt sur le revenu et à des lois connexes. Ces modifications visent à mettre en oeuvre certaines des mesures fiscales annoncées dans le budget du 22 février 1994 ainsi que d'autres mesures annoncées par le gouvernement en 1994. Ces notes donnent une explication détaillée de chacune des modifications à l'intention des parlementaires, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tAmendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82584040qPDFs2.78 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-71-1995-fra.pdf01473cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450174001752460071003492600048004203000015004685000018004835000155005015200243006566920023008996920022009226920022009447000025009667750095009918560097010869.825844CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-72/1995E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aAmendments to the Income Tax Act and related statutes h[electronic resource] : bdraft legislation and explanatory notes / cissued by Paul Martin, Minister of Finance.15aDraft legislation to amend the Income Tax Act and related statutes aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1995. aix, 183 p. a"April 1995." aIssued also in French under title: Modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu et des lois connexes : avant-projet de loi et notes explicatives. a"Draft Amendments to the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, the Canada Pension Plan, the Children's Special Allowances Act, the Customs Act, the Old Age Security Act, the Unemployment Insurance Act and a related Act."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu et des lois connexes w(CaOODSP)9.82584640qPDFs3.86 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-72-1995-eng.pdf01633cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450202001772460088003792600055004673000015005225000022005375000141005595200365007006920024010656920022010896920032011117000025011437750078011688560097012469.825846CaOODSP20221107144444cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-72/1995F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu et des lois connexes h[ressource électronique] : bavant-projet de loi et notes explicatives / cémis par le ministre des Finances, Paul Martin.15aAvant-projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et des lois connexes aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1995. aix, 195 p. a« Avril 1995. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Amendments to the Income Tax Act and related statutes: draft legislation and explanatory notes. a« Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur les allocations spéciales pour enfants, de la Loi sur les douanes, de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, de la Loi sur l'assurance-chômage et d'une loi connexe. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tAmendments to the Income Tax Act and related statutes w(CaOODSP)9.82584440qPDFs3.92 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-72-1995-fra.pdf01318cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450195001752600048003703000010004185000017004285000173004455200095006186920023007136920022007366920022007586920034007807000025008147750092008398560097009319.825848CaOODSP20221107144444cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-73/1995E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aDraft amendments to the Income Tax Act and explanatory notes h[electronic resource] : brelating to securities held by financial institutions / cissued by Paul Martin, Minister of Finance. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1995. a62 p. a"June 1995." aIssued also in French under title: Avant-projet de loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives concernant les titres détenus par les institutions financières. a"Securities held by financial institutions, draft amendments to the Income Tax Act."--P.1.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax072gccstaFinancial institutions1 aMartin, Paul,d1938-08tAvant-projet de loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives w(CaOODSP)9.82585140qPDFs1.39 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-73-1995-eng.pdf01472cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450224001772460069004012600055004703000010005255000021005355000161005565200133007176920024008506920022008746920032008966920035009287000025009637750085009888560097010739.825851CaOODSP20221107144444cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-73/1995F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aAvant-projet de loi de l'impôt sur le revenu et notes explicatives h[ressource électronique] : bconcernant les titres détenus par les institutions financières / cpublié par le ministre des Finances, Paul Martin.15aAvant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1995. a57 p. a« Juin 1995. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Draft amendments to the Income Tax Act and explanatory notes relating to securities held by financial institutions. a« Titres détenus par les institutions financières, avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaInstitution financière1 aMartin, Paul,d1938-08tDraft amendments to the Income Tax Act and explanatory notes w(CaOODSP)9.82584840qPDFs1.42 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-73-1995-fra.pdf01358cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450202001772460088003792600055004673000015005225000024005375200331005616920024008926920022009166920032009387000025009708560097009959.825853CaOODSP20221107144444cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-74/1995F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu et des lois connexes h[ressource électronique] : bavant-projet de loi et notes explicatives / cémis par le ministre des Finances, Paul Martin.15aAvant-projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et des lois connexes aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1995. aiv, 172 p. a« Juillet 1995. » a« Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, de la Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise, de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, de la Loi sur la sécurité de la vieillesse et de la Loi sur la marine marchande du Canada découlant du budget de 1995. »--P.1.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-40qPDFs3.00 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-74-1995-fra.pdf01555cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450131001752600048003063000014003545000021003685000111003895200514005006920023010146920022010376920022010597000025010817750074011068560097011809.825854CaOODSP20221107144445cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-75/1995E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aAmendments to the Income Tax Act h[electronic resource] : bexplanatory notes / cissued by Paul Martin, Minister of Finance. aOttawa : bDept. of Finance Canada, c1995. av, 193 p. a"December 1995." aIssued also in French under title: Modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu : notes explicatives. a"The legislation to which these explanatory notes relate contains amendments to the Income Tax Act and related statutes. These amendments are designed to implement a number of the income tax measures put forth in the budget of February 27, 1995. Draft amendments to the Income Tax Regulations, with corresponding explanatory notes, are also included. These explanatory notes describe amendments, clause by clause, for the assistance of Members of Parliament, taxpayers and their professional advisors."--Pref.072gccstaLegislation072gccstaAmendments072gccstaIncome tax1 aMartin, Paul,d1938-08tModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu w(CaOODSP)9.82585540qPDFs2.12 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-75-1995-eng.pdf01564cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100039001382450160001772600055003373000014003925000026004065000098004325200499005306920024010296920022010536920032010757000025011077750057011328560097011899.825855CaOODSP20221107144445cr |||||||||||161014s1995 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF34-75/1995F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aModifications de la Loi de l'impôt sur le revenu h[ressource électronique] : bnotes explicatives / cémises par le ministre des Finances, Paul Martin. aOttawa : bMinistère des finances Canada, c1995. av, 210 p. a« Décembre 1995. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Amendments to the Income Tax Act: explanatory notes. a« Le projet de loi qui est l'objet des présentes notes renferme des modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu ainsi que des modifications corrélatives à diverses autres lois. Ces modifications visent à mettre en oeuvre les mesures fiscales annoncées dans le cadre du budget du 27 février 1995. Ces notes donnent une explication détaillée de chacune des modifications à l'intention des parlementaires, des contribuables et de leurs conseillers professionnels. »--Avant-propos.072gccstaLégislation072gccstaAmendement072gccstaImpôt sur le revenu1 aMartin, Paul,d1938-08tAmendments to the Income Tax Act w(CaOODSP)9.82585440qPDFs2.15 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-75-1995-fra.pdf03159cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860021001522450121001732600095002943000021003894900085004105040041004955201688005365300033022245460051022576920026023086920018023346920016023526920023023687000016023917100050024077100049024577760086025068300104025928560101026969.822011CaOODSP20221107143608cr |||||||||||161012s2016 oncbd ob f000 0 eng d a978-0-660-05982-2 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs97-18/313E-PDF00aTwenty-first century mean sea level rise scenarios for Canada h[electronic resource] / cby Guoqi Han ... [et al.]. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada : bNorthwest Atlantic Fisheries Centre, cc2016. av, 20 p. : bmap1 aCanadian technical report of hydrography and ocean sciences, x1488-5417 ; v313 aIncludes bibliographical references.3 a“Regional mean sea levels in many coastal locations off Canada have been rising in the past century, similar to the rise in global mean sea level. Existing scientific literature and high profile assessments (such as by the Intergovernmental Panel on Climate Change) give a wide range of estimates for future global mean sea level rise. At the regional or local scales, the ranges or uncertainties are even larger. What Canada needs is a thorough compilation of plausible sea level rise (SLR) scenarios at actionable scales (i.e., local or regional). Here we develop regional mean SLR scenarios for Canada, Low, Intermediate and High, based on three global mean SLR scenarios. The global scenarios are adjusted for three factors that affect local mean sea levels. The first factor is the net effect of the glacial isostatic adjustment from a model, with its vertical land motion further replaced by satellite Global Positioning System (GPS) data. The second is the steric and dynamic ocean effect obtained from the ensemble of global climate models. The third is the model-based land-ice melt effect. The most significant SLR will be along the southeastern Atlantic coast, the Pacific coast and the Beaufort Sea coast. Under the Intermediate Scenario and the High Scenario, the mean SLR relative to land may be up to 0.6 and 2.0 m over 2010-2100, respectively. Given the great range of uncertainty in mean SLR projections, the proposed multiple plausible scenarios allow coastal engineers and managers to consider multiple future conditions and develop multiple response options. According to the risk tolerance of infrastructure they may find the most suitable option”--Abstract. aIssued also in printed form. aIncludes preliminaries and abstract in French.072gccstaClimate change072gccstaOceans072gccstaSeas072gccstaForecasting1 aHan, Guoqi.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.2 aNorthwest Atlantic Fisheries Centre (Canada)0#tTwenty-first century mean sea level rise scenarios for Canada w(CaOODSP)9.822005#0aCanadian technical report of hydrography and ocean sciences,x1488-5417 ; v313.w(CaOODSP)9.50478140qPDFs1.11 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs97-18-313-eng.pdf02172cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860021001521000028001732450169002012600055003703000030004254900085004555040052005405200842005926920026014346920026014606920023014866920021015097000019015307000030015497100050015798300103016298560102017329.823975CaOODSP20221107144022cr |||||||||||161012s2016 oncbd ob f000 0 eng d a978-0-660-06253-2 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs97-18/315E-PDF1 aBrickman, David,d1957-10aHigh resolution future climate model simulations for the northwest Atlantic shelf h[electronic resource] / cby David Brickman, Zeliang Wang, and Brendan DeTracey. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. axiv, 143 p. : bcol. maps1 aCanadian technical report of hydrography and ocean sciences, x1488-5417 ; v315 aIncludes bibliographical references (p. 55-60).3 a“Future climate modelling of the ocean is typically performed using a low resolution ocean model, with grid dimensions ranging from 50-200 kms. While this resolution is able to capture some large scale open ocean properties, it is not sufficient for shelf scale processes or in regions, such as Atlantic Canada, where higher resolution is known to be required to accurately simulate ocean processes. This report describes and applies a downscaling technique to force a high resolution (1/12 degree) ocean model of the entire North Atlantic Ocean, which is used to assess a limited number of future climate change scenarios on the shelf seas of Atlantic Canada. Output from the future climate simulations is compared to the present climate simulation to produce predictions of climate change for the Atlantic Canada region”--Abstract.072gccstaClimate change072gccstaCoastal waters072gccstaForecasting072gccstaModelling1 aZeliang, Wang.1 aDeTracey, Brendan,d1967-1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aCanadian technical report of hydrography and ocean sciences,x1488-5417 ; v315w(CaOODSP)9.50478140qPDFs23.51 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs97-18-315-eng.pdf03149cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450189001642460077003532600055004303000015004854900056005005000032005565000234005885040041008225201254008636920030021176920018021476920031021657100050021967750218022468300069024648560104025338560174026379.824087CaOODSP20221107144038cr |||||||||||161011s2016 onc ob f000 0 eng d a978-0-660-06243-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn3-4/62-1-2016E-PDF00aReport on the progress of recovery strategy implementation for the North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis) in Canadian waters for the period 2009-2014 h[electronic resource].17aProgress report on recovery of the North Atlantic right whale, 2009-2014 a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aiii, 48 p.1 aSpecies at Risk Act recovery strategy report series aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Rapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la baleine noire de l'Atlantique Nord (Eubalaena glacialis) dans les eaux canadiennes pour la période 2009-2014. aIncludes bibliographical references. a"This Progress Report describes the progress made from 2009 to 2014 toward meeting the recovery objectives listed in the Recovery Strategy for the North Atlantic Right Whale (Eubalaena glacialis) in Canadian Waters (hereafter “Recovery Strategy). This report is one in a series of documents for this species that are linked and should be considered together, including a recovery potential assessment (DFO 2007), the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC) status report (COSEWIC 2013), a Recovery Strategy (DFO 2014a), and any future Action Plans. Section 2 reproduces the COSEWIC assessment summary, recaps the threats to the population and its critical habitat, along with the recovery objectives, performance indicators, and the critical habitat schedule of studies from the Recovery Strategy. During the reporting period, many activities were undertaken to support the recovery objectives. These activities, along with an assessment of recovery progress according to the performance indicators, are presented in Section 3. Section 4 provides a concluding statement about the implementation of the Recovery Strategy during the reporting period, as well as suggestions to guide future recovery efforts"--Introduction.072gccstaEndangered species072gccstaWhales072gccstaNature conservation1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.08tRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la baleine noire de l'Atlantique Nord (Eubalaena glacialis) dans les eaux canadiennes pour la période 2009-2014 w(CaOODSP)9.824089#0aSpecies at Risk Act recovery strategy series.w(CaOODSP)9.50507140qPDFs843 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-62-1-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/species-risk-public-registry/recovery-strategies/north-atlantic-right-whale-report-2009-2014.html03638cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450227001642460096003912600053004873000015005404900094005555000032006495000204006815040033008855201666009186920028025846920019026126920037026317100053026687750184027218300096029058560104030018560195031059.824089CaOODSP20221107144038cr |||||||||||161011s2016 onc ob f000 0 fre d a978-0-660-06244-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn3-4/62-1-2016F-PDF00aRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la baleine noire de l'Atlantique Nord (Eubalaena glacialis) dans les eaux canadiennes pour la période 2009-2014 h[ressource électronique].17aRapport d'étape sur le rétablissement de la baleine noire de l'Atlantique Nord, 2009-2014 a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, cc2016. aiii, 54 p.1 aLoi sur les espèces en péril, série des rapports sur les programmes de rétablissement aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report on the progress of recovery strategy implementation for the North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis) in Canadian waters for the period 2009-2014. aComprend des réf. bibliogr. a« Le présent rapport d'étape décrit les progrès réalisés entre 2009 et 2014 en vue de l'atteinte des objectifs de rétablissement figurant dans le Programme de rétablissement de la baleine noire (Eubalaena glacialis) de l'Atlantique Nord dans les eaux canadiennes de l'Atlantique (ci-après appelé le « programme de rétablissement »). Le présent rapport fait partie d'une série de documents interdépendants portant sur cette espèce. Ces documents forment un tout et comprennent notamment une évaluation du potentiel de rétablissement (MPO 2007), le rapport de situation du Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC 2013), un programme de rétablissement (MPO 2014a) et tout plan d'action à venir. La section 2 reproduit le résumé de l'évaluation du COSEPAC et récapitule les menaces qui pèsent sur la population et son habitat essentiel, ainsi que les objectifs de rétablissement, les indicateurs de rendement et le calendrier des études de l'habitat essentiel provenant du programme de rétablissement. Au cours de la période visée par le présent rapport, plusieurs activités ont été entreprises pour soutenir l'atteinte des objectifs de rétablissement. Ces activités, en plus de l'évaluation des progrès en matière de rétablissement en fonction des indicateurs de rendement, sont présentées à la section 3. La section 4 fournit une conclusion générale à propos de la mise en œuvre du programme de rétablissement au cours de la période visée, ainsi que des recommandations concernant les domaines prioritaires en vue d'orienter les efforts de rétablissement à venir » -- Introduction.072gccstaEspèce menacée072gccstaBaleine072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.08tReport on the progress of recovery strategy implementation for the North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis) in Canadian waters for the period 2009-2014 w(CaOODSP)9.824087#0aLoi sur les espèces en péril, série de programmes de rétablissement.w(CaOODSP)9.50147040qPDFs995 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-62-1-2016-fra.pdf4 qHTMLsS.O.uhttps://www.canada.ca/fr/environnement-changement-climatique/services/registre-public-especes-peril/programmes-retablissement/baleine-noire-atlantique-nord-rapport-2009-2014.html03297cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450166001642600055003303000015003854900056004005000032004565000218004885040041007065201286007476920030020336920027020636920031020907100050021217750202021717940243023738300069026168560104026858560170027899.824097CaOODSP20221107144039cr |||||||||||161014s2016 onc ob f000 0 eng d a978-0-660-06245-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn3-4/19-1-2016E-PDF00aReport on the progress of recovery strategy implementation for Nooksack dace (Rhinichthys cataractae) in Canada for the period 2008-2015 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aiii, 18 p.1 aSpecies at Risk Act recovery strategy report series aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Rapport sur les progrès de la mise en oeuvre du programme de rétablissement du naseux de la Nooksack (Rhinichthys cataractae) au Canada pour la période allant de 2008 à 2015. aIncludes bibliographical references. a"The Nooksack Dace (Rhinichthys cataractae) was assessed as Endangered by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC) in 2000, and subsequently listed under the Species at Risk Act as Endangered in June of 2003. In June of 2008 the final Recovery Strategy for Nooksack Dace (Rhinichthys cataractae) in Canada was posted to the Species at Risk Public Registry. An updated COSEWIC assessment in 2007 reconfirmed the species’ status as Endangered (COSEWIC 2007). The recovery goal as identified in the Recovery Strategy is to “ensure the long-term viability of Nooksack Dace populations throughout their natural distribution in Canada.” This report documents the progress of Recovery Strategy implementation for Nooksack Dace. It summarizes progress that Fisheries and Oceans Canada, the Province of British Columbia’s Ministry of Environment, and other interested parties have made towards achieving the goal and objectives set out in the Recovery Strategy, including: conducting new research and monitoring activities (including advancing studies to support the identification of critical habitat); and completing management activities that help Canadians reduce impacts on, and better understand the threats to, Nooksack Dace"--Executive summary.072gccstaEndangered species072gccstaFreshwater fish072gccstaNature conservation1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.08tRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement du naseux de la Nooksack (Rhinichthys cataractae) au Canada pour la période allant de 2008 à 2015 w(CaOODSP)9.824103 tReport on the progress of recovery strategy and action plan implementation for the Nooksack dace (Rhinichthys cataractae ssp.) and the Salish sucker (Catostomus sp. cf. catostomus) in Canada for the period 2016 to 2021.w(CaOODSP)9.909224#0aSpecies at Risk Act recovery strategy series.w(CaOODSP)9.50507140qPDFs649 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-19-1-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/species-risk-public-registry/recovery-strategies/nooksack-dace-progress-report-2008-2015.html03739cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450211001642600053003753000015004284900094004435000032005375000181005695040033007505201639007836920028024226920031024506920037024817100053025187750161025717940280027328300096030128560104031088560189032129.824103CaOODSP20221107144040cr |||||||||||161014s2016 onc ob f000 0 fre d a978-0-660-06246-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn3-4/19-1-2016F-PDF00aRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement du naseux de la Nooksack (Rhinichthys cataractae) au Canada pour la période allant de 2008 à 2015 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, cc2016. aiii, 24 p.1 aLoi sur les espèces en péril, série des rapports sur les programmes de rétablissement aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report on the progress of recovery strategy implementation for Nooksack dace (Rhinichthys cataractae) in Canada for the period 2008-2015. aComprend des réf. bibliogr. a« Le naseux de la Nooksack (Rhinichthys cataractae) a été désigné comme étant en voie de disparition par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC) en 2000. Il a ensuite été inscrit en tant que tel sur la liste de la Loi sur les espèces en péril en juin 2003. En juin 2008, la version définitive du Programme de rétablissement du naseux de Nooksack (Rhinichthys cataractae) au Canada a été affichée dans le Registre public des espèces en péril. Le COSEPAC a réévalué l’espèce en 2007, et a confirmé son statut à titre d’espèce en voie de disparition (COSEPAC 2007). L’objectif du rétablissement, tel qu’il a été établi dans le programme de rétablissement, est d’assurer la viabilité à long terme des populations de naseux de la Nooksack dans toute leur aire de répartition naturelle au Canada. Le présent rapport documente les progrès de la mise en œuvre du Programme de rétablissement du naseux de la Nooksack. Il résume les progrès accomplis par Pêches et Océans Canada, le ministère de l’Environnement de la Colombie-Britannique et les autres parties intéressées en vue d’atteindre le but et les objectifs énoncés dans le programme de rétablissement, notamment : la réalisation de nouvelles recherches et activités de surveillance (y compris les études plus poussées nécessaires à l’appui de la désignation de l’habitat essentiel); la réalisation d’activités de gestion qui aident les Canadiens à réduire les impacts sur le naseux de la Nooksack et à mieux comprendre les menaces qui pèsent sur cette espèce » -- Résumé.072gccstaEspèce menacée072gccstaPoisson d'eau douce072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.08tReport on the progress of recovery strategy implementation for Nooksack dace (Rhinichthys cataractae) in Canada for the period 2008-2015 w(CaOODSP)9.824097 tRapport sur les progrès de la mise en œuvre des programmes de rétablissement et du plan d'action pour le naseux de la Nooksack (Rhinichthys cataractae ssp.) et le meunier de Salish (Catostomus sp. cf. catostomus) au Canada pour la période 2016 à 2021.w(CaOODSP)9.909225#0aLoi sur les espèces en péril, série de programmes de rétablissement.w(CaOODSP)9.50147040qPDFs743 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-19-1-2016-fra.pdf4 qHTMLsS.O.uhttps://www.canada.ca/fr/environnement-changement-climatique/services/registre-public-especes-peril/programmes-retablissement/naseux-nooksack-rapport-progres-2008-2015.html03040cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860043001392450200001822600055003823000022004374900047004595000032005065000222005385040041007605201016008016920030018176920027018476920031018747100050019057750206019557940196021618300067023578560104024248560174025289.824106CaOODSP20221107144041cr |||||||||||161011s2016 oncb ob f000 0 eng d a978-0-660-06241-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn3-5/12-1-2016E-PDFzFs41-1/2016E-PDF00aReport on the progress of the management plan implementation for the banded killifish (Fundulus diaphanus), Newfoundland population, in Canada for the period of 2011-2016 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aiv, 9 p. : bmap.1 aSpecies at Risk Act management plan series aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Rapport sur le progrès de la mise en œuvre du plan de gestion de la population de fondules barrés (Fundulus diaphanus) à Terre-Neuve, au Canada, pour la période de 2011 à 2016. aIncludes bibliographical references. a"The Newfoundland population of Banded Killifish (Fundulus diaphanus) was listed as a species of special concern under the Species at Risk Act (SARA) in 2005. The Management Plan for the Banded Killifish (Fundulus diaphanus), Newfoundland population, in Canada was finalized and published on the Species at Risk Public Registry in 2011. The main threats identified for the Banded Killifish include sedimentation and altered water flows resulting from land use activities (e.g., forest harvesting, road construction/maintenance). The goal of the Banded Killifish Management Plan is to maintain existing Banded Killifish population levels and distribution, and protect habitat within watersheds in which this species is found. This goal is supported by four objectives: 1) conduct surveys and population monitoring, 2) develop site-specific best management practices to protect habitat, 3) reduce bycatch mortality in the American Eel fishery, and 4) increase-public awareness and stewardship"--Executive summary.072gccstaEndangered species072gccstaFreshwater fish072gccstaNature conservation1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.08tRapport sur le progrès de la mise en œuvre du plan de gestion de la population de fondules barrés (Fundulus diaphanus) à Terre-Neuve, au Canada, pour la période de 2011 à 2016 w(CaOODSP)9.824107 tReport on the progress of the management plan implementation for the banded killifish (Fundulus diaphanus), Newfoundland populations, in Canada for the period 2016 to 2021.w(CaOODSP)9.913090#0aSpecies at Risk Act management plan series.w(CaOODSP)9.50512540qPDFs395 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-5-12-1-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/species-risk-public-registry/management-plans/banded-killifish-newfoundland-report-2011-2016.html03329cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860043001392450215001822600053003973000025004504900063004755000032005385000215005705040033007855201259008186920028020776920031021056920037021367100053021737750195022267940201024218300083026228560104027058560182028099.824107CaOODSP20221107144041cr |||||||||||161011s2016 oncb ob f000 0 fre d a978-0-660-06242-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn3-5/12-1-2016F-PDFzFs41-1/2016F-PDF00aRapport sur le progrès de la mise en œuvre du plan de gestion de la population de fondules barrés (Fundulus diaphanus) à Terre-Neuve, au Canada, pour la période de 2011 à 2016 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, cc2016. aiv, 11 p. : bcarte.1 aLoi sur les espèces en péril, série de Plans de gestion aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report on the progress of the management plan implementation for the banded Killifish (Fundulus diaphanus), Newfoundland population, in Canada for the period of 2011-2016. aComprend des réf. bibliogr. a« La population de fondules barrés (Fundulus diaphanus) à Terre-Neuve a été inscrite comme espèce préoccupante en vertu de la Loi sur les espèces en péril (LEP) en 2005. Le plan de gestion pour la population de fondules barrés (Fundulus diaphanus) à Terre-Neuve, au Canada, a été achevé et publié dans le Registre public des espèces en péril en 2011. Les principales menaces déterminées pour le fondule barré comptent la sédimentation et la modification des débits d'eau causées par les activités relatives à l'utilisation des terres (p. ex. l'exploitation forestière, la construction et l'entretien des routes). Le but du plan de gestion du fondule barré est de maintenir la distribution et les niveaux existants de la population de fondules barrés, et de protéger l'habitat dans les bassins versants où vit cette espèce. Ce but est appuyé par quatre objectifs : 1) effectuer des relevés et surveiller la population, 2) élaborer des pratiques de gestion exemplaires propres au site afin de veiller à la protection de l'habitat, 3) réduire la mortalité attribuable à la prise accessoire dans le cadre de la pêche de l'anguille d'Amérique, et 4) croître la sensibilisation du public et l'intendance » -- Sommaire.072gccstaEspèce menacée072gccstaPoisson d'eau douce072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.08tReport on the progress of the management plan implementation for the banded killifish (Fundulus diaphanus), Newfoundland population, in Canada for the period of 2011-2016 w(CaOODSP)9.824106 tRapport sur les progrès de la mise en œuvre du plan de gestion du fondule barré (Fundulus diaphanus), populations de Terre-Neuve, au Canada, pour la période de 2016 à 2021.w(CaOODSP)9.913091#0aLoi sur les espèces en péril, série de plans de gestion.w(CaOODSP)9.50152540qPDFs452 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-5-12-1-2016-fra.pdf4 qHTMLsS.O.uhttps://www.canada.ca/fr/environnement-changement-climatique/services/registre-public-especes-peril/plans-gestion/fondules-barres-newfoundland-rapport-2011-2016.html02814cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450165001642600055003293000015003844900056003995000201004555040041006565201328006976920030020256920020020556920031020757100050021067750183021568300069023398560104024089.824330CaOODSP20221107144112cr |||||||||||161014s2016 onc ob f000 0 eng d a978-0-660-06330-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn3-4/17-1-2016E-PDF00aReport on the progress of recovery strategy implementation for the hotwater physa (Physella wrighti) in Canada for the period 2007-2015 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aiii, 14 p.1 aSpecies at Risk Act recovery strategy report series aIssued also in French under title: Rapport sur les progrès de la mise en oeuvre du programme de rétablissement de la physe d’eau chaude (Physella wrighti) au Canada pour la période 2007-2015. aIncludes bibliographical references. a“The Hotwater Physa (Physella wrighti) was assessed as Endangered by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC) in 1998 and 2000, and subsequently listed under the Species at Risk Act as Endangered in June of 2003. In January of 2007 a final Recovery Strategy was posted to the Species at Risk Public Registry. The species’ COSEWIC status was re-assessed and confirmed as Endangered in 2008 (COSEWIC 2008). The recovery goal for Hotwater Physa as identified in the Recovery Strategy is to “maintain and protect the population(s) of Hotwater Physa within its natural geographic range and within its current variation of abundance at the Liard River hotsprings complex.” This report documents the progress of Recovery Strategy implementation for Hotwater Physa. It summarizes progress that Fisheries and Oceans Canada, the Province of British Columbia’s Ministry of Environment, and other interested parties have made towards achieving the goal and objectives set out in the Recovery Strategy, including: conducting new research and monitoring activities (including advancing studies to support the identification of critical habitat); and completing management activities that help Canadians reduce impacts on, and better understand the threats to, Hotwater Physa”--Executive summary.072gccstaEndangered species072gccstaMolluscs072gccstaNature conservation1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.08tRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la physe d'eau chaude (Physella wrighti) au Canada pour la période 2007-2015 w(CaOODSP)9.824332#0aSpecies at Risk Act recovery strategy series.w(CaOODSP)9.50507140qPDFs581 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-17-1-2016-eng.pdf03162cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450192001642600053003563000015004094900094004245000180005185201675006986920028023736920021024016920037024227100053024597750160025128300096026728560104027689.824332CaOODSP20221107144112cr |||||||||||161014s2016 onc ob f000 0 fre d a978-0-660-06331-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn3-4/17-1-2016F-PDF00aRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la physe d'eau chaude (Physella wrighti) au Canada pour la période 2007-2015 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, cc2016. aiii, 16 p.1 aLoi sur les espèces en péril, série des rapports sur les programmes de rétablissement aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report on the progress of recovery strategy implementation for the hotwater physa (Physella wrighti) in Canada for the period 2007-2015. a« La physe d'eau chaude (Physella wrighti) a été désignée comme étant en voie de disparition par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC) en 1998 et en 2000. Elle a ensuite été inscrite en tant que telle sur la liste de la Loi sur les espèces en péril en juin 2003. En janvier 2007, un programme de rétablissement définitif a été publié dans le Registre public des espèces en péril. Le statut de l'espèce selon le COSEPAC a été réévalué et confirmé comme étant en voie de disparition en 2008 (COSEPAC 2008). Le but du rétablissement de la physe d'eau chaude énoncé dans le programme de rétablissement est de « maintenir et de protéger la ou les populations de ce gastéropode dans son aire de répartition géographique naturelle et dans les limites de ses variations actuelles d'abondance dans le complexe des sources thermales de la rivière Liard ». Le présent rapport décrit les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la physe d’eau chaude. Il résume les progrès accomplis par Pêches et Océans Canada, le ministère de l'Environnement de la Colombie-Britannique et les autres parties intéressées en vue d'atteindre le but et les objectifs énoncés dans le programme de rétablissement, notamment : la réalisation de nouvelles recherches et activités de surveillance (y compris les études plus poussées nécessaires à l'appui de la désignation de l'habitat essentiel); la réalisation d'activités de gestion qui aident les Canadiens à réduire les impacts sur la physe d'eau chaude et à mieux comprendre les menaces qui pèsent sur cette espèce »--Sommaire.072gccstaEspèce menacée072gccstaMollusque072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.08tReport on the progress of recovery strategy implementation for the hotwater physa (Physella wrighti) in Canada for the period 2007-2015 w(CaOODSP)9.824330#0aLoi sur les espèces en péril, série de programmes de rétablissement.w(CaOODSP)9.50147040qPDFs640 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-17-1-2016-fra.pdf03479cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450204001642600055003683000015004234900056004385000032004945000253005265040041007795201405008206920030022256920027022556920031022827100050023137750235023637940201025988300069027998560104028688560169029729.824336CaOODSP20221107144113cr |||||||||||161014s2016 onc ob f000 0 eng d a978-0-660-06334-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn3-4/24-1-2016E-PDF00aReport on the progress of recovery strategy implementation for the western brook lamprey - Morrison Creek population (Lampetra richardsoni) in Canada for the period 2007-2015 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aiii, 18 p.1 aSpecies at Risk Act recovery strategy report series aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Rapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la lamproie de l’ouest (Lampetra richardsoni), population du ruisseau Morrison, au Canada pour la période allant de 2007 à 2015. aIncludes bibliographical references. a"The Western Brook Lamprey – Morrison Creek Population (Lampetra richardsoni), hereafter referred to as Morrison Creek Lamprey, was assessed by COSEWIC as Threatened in April 1999. In May 2000, the species’ status was re-examined by COSEWIC and designated Endangered, and subsequently listed under the Species at Risk Act as Endangered in June 2003. In July of 2007 the final Recovery Strategy for the Morrison Creek Lamprey (Lampetra richardsoni var. marifuga) in Canada (NRTMCL 2007) was posted to the Species at Risk Public Registry. An updated COSEWIC assessment in 2010 confirmed the species’ status as Endangered. The recovery goal as identified in the Recovery Strategy for this species is to “secure its long-term viability within its natural range.” This report documents the progress of Recovery Strategy implementation for Morrison Creek Lamprey. It summarizes progress that Fisheries and Oceans Canada, the Province of British Columbia’s Ministry of Environment, and other interested parties have made towards achieving the goal and objectives set out in the Recovery Strategy including: conducting new research and monitoring activities (including advancing studies to support the identification of critical habitat); and completing management activities that help Canadians reduce impacts on, and better understand the threats to, Morrison Creek Lamprey"--Executive summary.072gccstaEndangered species072gccstaSalt water fish072gccstaNature conservation1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.08tRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la lamproie de l'ouest (Lampetra richardsoni), population du ruisseau Morrison, au Canada pour la période allant de 2007 à 2015 w(CaOODSP)9.824338 tReport on the progress of recovery strategy implementation for the western brook lamprey (Morrison Creek population; Lampetra richardsoni) in Canada for the period 2016 to 2021.w(CaOODSP)9.914943#0aSpecies at Risk Act recovery strategy series.w(CaOODSP)9.50507140qPDFs754 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-24-1-2016-eng.pdf4 qHTMLsN/Auhttps://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/species-risk-public-registry/recovery-strategies/western-brook-lamprey-report-2007-2015.html03969cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450244001642600053004083000015004614900094004765000032005705000219006025040033008215201830008546920028026846920026027126920037027387100053027757750199028287940212030278300096032398560104033358560192034399.824338CaOODSP20221107144113cr |||||||||||161014s2016 onc ob f000 0 fre d a978-0-660-06335-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn3-4/24-1-2016F-PDF00aRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la lamproie de l'ouest (Lampetra richardsoni), population du ruisseau Morrison, au Canada pour la période allant de 2007 à 2015 h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bPêches et Océans Canada, cc2016. aiii, 20 p.1 aLoi sur les espèces en péril, série des rapports sur les programmes de rétablissement aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report on the progress of recovery strategy implementation for the western brook lamprey - Morrison Creek population (Lampetra richardsoni) in Canada for the period 2007-2015. aComprend des réf. bibliogr. a« La lamproie de l’ouest – population du ruisseau Morrison (Lampetra richardsoni), ci-après appelée la lamproie du ruisseau Morrison, a été évaluée comme étant menacée par le COSEPAC en avril 1999. En mai 2000, la situation de l’espèce a été réexaminée par le COSEPAC et désignée « en voie de disparition », puis inscrite à la liste de la Loi sur les espèces en péril en tant qu’espèce en voie de disparition en juin 2003. En juillet 2007, la version finale du Programme de rétablissement définitif de la lamproie du ruisseau Morrison (Lampetra richardsoni var. marifuga) au Canada (Équipe nationale de rétablissement pour la lamproie du ruisseau Morrison 2007) a été publiée dans le Registre public des espèces en péril. Une évaluation mise à jour du COSEPAC en 2010 a confirmé que l’espèce était en voie de disparition. Le but du rétablissement défini dans le programme de rétablissement de l’espèce est d’« assurer sa viabilité à long terme dans son aire naturelle ». Le présent rapport documente les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la lamproie du ruisseau Morrison. Il résume les progrès accomplis par Pêches et Océans Canada, le ministère de l’Environnement de la Colombie-Britannique et les autres parties intéressées en vue d’atteindre le but et les objectifs énoncés dans le programme de rétablissement, notamment : la réalisation de nouvelles recherches et activités de surveillance (y compris les études plus poussées nécessaires à l’appui de la désignation de l’habitat essentiel); la réalisation d’activités de gestion qui aident les Canadiens à réduire les répercussions sur la lamproie du ruisseau Morrison et à mieux comprendre les menaces qui pèsent sur cette espèce » -- Sommaire.072gccstaEspèce menacée072gccstaPoisson de mer072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.08tReport on the progress of recovery strategy implementation for the western brook lamprey - Morrison Creek population (Lampetra richardsoni) in Canada for the period 2007-2015 w(CaOODSP)9.824336 tRapport sur les progrès de la mise en œuvre du programme de rétablissement de la lamproie de l'ouest, population du ruisseau Morrison, au Canada pour la période allant de 2016 à 2021.w(CaOODSP)9.914944#0aLoi sur les espèces en péril, série de programmes de rétablissement.w(CaOODSP)9.50147040qPDFs779 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/En3-4-24-1-2016-fra.pdf4 qHTMLsS.O.uhttps://www.canada.ca/fr/environnement-changement-climatique/services/registre-public-especes-peril/programmes-retablissement/lamproie-ruisseau-morrison-rapport-2007-2015.html03718cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860021001522450217001732460093003902460147004832600055006303000037006854900087007225040041008095050420008505201701012706920026029716920032029976920027030296920030030567000026030867100050031128300105031628560101032679.825354CaOODSP20221107144334cr |||||||||||161004s2016 oncb ob f000 0 eng d a978-0-660-06485-7 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs97-4/3108E-PDF00aImpacts of climate change on fish species and aquatic ecosystems in the Great Lakes and Prairie regions of Canada h[electronic resource] : ba compilation of reports / ceditor, Sommer Abdel-Fattah ... [et al.].1 iChapt. 3: aClimate change risk assessment : bstreams in the Great Lakes Basin, Ontario1 iChapt. 4: aPotential effects of climate change on fish habitat, primary and secondary productivity, and connectivity in freshwater ecosystems a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. av, 95 p. : bmaps (some in col.)1 aCanadian manuscript report of fisheries and aquatic sciences, x1488-5387 ; v3108 aIncludes bibliographical references.00tImpacts of climate change on fish species and aquatic ecosystems in the Great Lakes and Prairie regions of Canada /tEffects of climate change on fish species of the Great Lakes and Prairie regions of CanadatClimate change risk assessment : streams in the Great Lakes Basin, OntariotPotential effects of climate change on fish habitat, primary and secondary productivity, and connectivity in freshwater ecosystems3 a“This compilation report aims to provide a summary of available information on climate change effects on aquatic life in the Freshwater basins of Canada. An important outcome of this review is a summary of gaps of knowledge. The first chapter is a review of predicted climate induced changes on freshwater fish communities and food webs and details the effects of changes in biotic and abiotic processes on freshwater fish communities and food webs. The second chapter describes the impact that changes in climate are expected to have both directly and indirectly on a variety of fish species and their habitats. The third Chapter describes suitable thermal habitat for stream biota based on different climate variables to assess the potential impacts of climate change on the distribution of coldwater stream fish species in the Great Lakes Basin. The last chapter provides an overview of climate change impacts on water temperature, water chemistry, ice cover, water levels, and productivity. This report provides significant evidence that under a changing climate we can expect significant changes in the spatial extent and duration of preferred thermal habitat for ecologically and economically important fish across the Freshwater region. Warming temperatures expected with climate change will cause areas to approach water temperatures that are no longer thermally optimum for fish species. Species will need to migrate to find suitable habitats and productivity and survival success may decline for some species. Greater habitat overlap may intensify interguild competition and food web interactions. These changes in thermal habitat may intensify top down food web effects”--Abstract.072gccstaClimate change072gccstaEnvironmental impact072gccstaFreshwater fish072gccstaAquatic ecosystems1 aAbdel-Fattah, Sommer.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aCanadian manuscript report of fisheries and aquatic sciences,x1488-5387 ; v3108w(CaOODSP)9.50521140qPDFs1.16 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs97-4-3108-eng.pdf02354cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860021001522450220001732460125003932600055005183000041005734900087006145040051007015200848007525460051016006920026016516920032016776920022017097000041017317100050017728300105018228560101019279.825355CaOODSP20221107144334cr |||||||||||161012s2016 oncbd ob f000 0 eng d a978-0-660-06486-4 aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs97-4/3109E-PDF00aDFO literature and expert review h[electronic resource] : blimnological and hydrological reponses to climate change in Canadian freshwaters : Great Lakes and Prairie watersheds / cby D. de Kerckhove ... [et al.].30aLimnological and hydrological reponses to climate change in Canadian freshwaters : bGreat Lakes and Prairie watersheds a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, cc2016. aviii, 114 p. : bmaps (some in col.)1 aCanadian manuscript report of fisheries and aquatic sciences, x1488-5387 ; v3109 aIncludes bibliographical references (p. 60-74)3 a"Fisheries and Oceans Canada committed to undertake the analysis and modeling of climate trends and projections, as well as an assessment of impacts risks and vulnerabilities for freshwater and marine sub-regions in Canada. This review provides support under this project by providing a summary of the state of science on climate projections in the Great Lakes and Canadian prairies region and how they might impact the physical, chemical, hydrological and fish habitat impacts. The objective of this report is to summarize climate change related research pertaining to climatic variables (including Air Temperature, Humidity, Precipitation, Wind and Carbon Dioxide) and aquatic variables (Water Temperature, Water Levels and Stream Flows, Ice Cover, Waves and Currents, Turbidity, Dissolved Oxygen, pH, Nutrients and Contaminants)"--Abstract. aIncludes preliminaries and abstract in French.072gccstaClimate change072gccstaEnvironmental impact072gccstaWatersheds1 aDe Kerckhove, Derrick Tupper,d1978-1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aCanadian manuscript report of fisheries and aquatic sciences,x1488-5387 ; v3109w(CaOODSP)9.50521140qPDFs1.74 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs97-4-3109-eng.pdf00716cam 2200193za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450123001392600054002623000028003166920027003447100050003718560101004219.825209CaOODSP20221107144313cr |||||||||||161013s2008 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs149-9/2008E-PDF10aAtlantic herring market h[electronic resource] : bSeptember 2008 / cPolicy and Economics Branch - DFO, Gulf Region. a[Ottawa] : bFisheries and Oceans Canada, c2008. a25 p. : bgraphs, figs.072gccstaMarket analysis1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.40qPDFs256 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs149-9-2008-eng.pdf00823cas 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001312450097001482600069002453100015003143620027003295000052003565000024004086920023004327100090004557750036005459.825622CaOODSP20221107144412cr |||||||||||161011d19972011bccfr p o f0###a0eng|d y1206-5676 aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aFs152-7E-PDF00aShorelines h[electronic resource] : ba publication of Canadian Coast Guard-Pacific Region. aVancouver : bCanadian Coast Guard-Pacific Region, c1997-[2011] aSemiannual0 aSpring 1997-Fall 2011. aIssued also in French under title: Du littoral. aTitle from caption.072gccstaCoast guard1 aCanada.bDepartment of Fisheries and Oceans. bCanadian Coast Guard.bPacific Region.08tDu littoral w(CaOODSP)9.82562300884cas 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001312450120001482600082002683100015003503620033003655000056003985000022004546920027004767100104005037750035006079.825623CaOODSP20221107144412cr |||||||||||161011d19972011bccfr p o f0###b0fre|d y1206-5684 aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aFs152-7F-PDF00aDu littoral h[ressource électronique] : bune publication de la Garde côtière canadienne, région du Pacifique. aVancouver : bGarde côtière canadienne, région du Pacifique, c1997-[2011] aSemestriel0 aPrintemps 1997-automne 2011. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Shorelines. aTitre de départ.072gccstaGarde côtière1 aCanada.bMinistère des pêches et des océans.bGarde côtière canadienne.bRégion du Pacifique.08tShorelines w(CaOODSP)9.82562201786cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000023001402450136001632460062002992600164003613000036005254900035005615000182005965000022007785000052008005040039008525200212008916920024011037000017011277100050011447100056011947100040012508300055012908560103013459.825749CaOODSP20221107144429cr |||||||||||161013s1983 oncab #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs48-3/1983-2E-PDF1 aPrinsenberg, S. J.10aArctic oceanographic data report 1981 h[electronic resource] : bBarrow Strait , Volume I / cby S.J. Prinsenberg and D. Sosnoski.14aBarrow Strait oceanographic data report, 1981 - Volume I  aBurlington, Ont. : bFisheries and Oceans, Oceanographic Division : bOcean Science and Surveys : bBayfield Laboratory for Marine Science and Surveys, c1983. aix, [1], 175 p. : bill., maps.1 aData report series; vNo. 83-2 a"This is an internal technical report which has received only limited circulation. On citing this report, the reference should be followed by the words 'Unpublished manuscript." a"February, 1983." aDigitized edition from print [produced by DFO]. aIncludes bibliographic references. a"This report contains the profile data collected by Central Region, Ocean and Aquatic Sciences, in the centre section of the Northwest Passage during the months of March and April, 1981." - Abstract, p. iii.072gccstaOceanography1 aSosnoski, D.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.2 aBayfield Laboratory for Marine Science and Surveys.1 aCanada.bOcean Science and Surveys.#0aData report series ;vNo. 83-2.w(CaOODSP)9.82497640qPDFs4.73 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs48-3-1983-2-eng.pdf01597cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000023001402450136001632460062002992600077003613000036004384900035004745000200005095000019007095000052007285040039007805200216008196920024010357000017010597100050010768300054011268560103011809.825750CaOODSP20221107144430cr |||||||||||161013s1983 oncab |o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs48-3/1983-3E-PDF1 aPrinsenberg, S. J.10aArctic oceanographic data report 1982 h[electronic resource] : bBarrow Strait , Volume I / cby S.J. Prinsenberg and D. Sosnoski.14aBarrow Strait oceanographic data report, 1982 - Volume I  aBurlington, Ont. : bGovernment of Canada, Fisheries and Oceans, c1983. aix, [1], 423 p. : bill., maps.1 aData report series; vNo. 83-3 a"This is an internal technical report which has received only limited circulation. On citing this report, the reference should be followed by the words 'Unpublished manuscript.'" - on title page. a"March, 1983." aDigitized edition from print [produced by DFO]. aIncludes bibliographic references. a"This report contains the profile data collected by Bayfield Laboratory, Ocean Science and Surveys, in the centre section of the Northwest Passage during the months of March and April, 1982." - Abstract, p. iii.072gccstaOceanography1 aSosnoski, D.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.#0aData report series ;vNo. 83-3w(CaOODSP)9.82497640qPDFs9.99 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs48-3-1983-3-eng.pdf02523cas 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450079001612460066002402460117003062460116004232600062005393100012006013620080006135000022006935000067007155200226007825460111010085500376011196920036014956920023015317100050015547100084016047100092016887100077017807100107018577100091019647910070020559.825384CaOODSP20221107144338cr |||||||||||161004d19501978oncmr p oss f0###b0fre|d y0527-544X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-004-PDF00aIron castings and cast iron pipe and fittings h[ressource électronique].13aPièces, tuyaux et accessoires en fontefmars 1970-déc. 197813aIron castings and cast iron pipe and fittings (including steel pipe, tubing and fittings)ffév. 1954-janv. 197713aPièces, tuyaux et accessoires en fonte (y compris tuyaux, tubes et accessoires en acier)fmars 1970-janv. 1977 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1950?]-1978. aMonthly0 aVol. 1, no. 1 (janv. 1950)-v. 28, no. 12 [i.e. v. 29, no. 12] (déc. 1978). aTitre de départ. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aProduction et livraisons de pièces moulées en fonte, tuyaux et accessoires; et tuyaux en acier, tubes et raccords; et de la consommation et les stocks de fonte et de la ferraille et de l'acier dans les fonderies de fer. aTexte en anglais seulement, janv. 1950-fév. 1970; texte en anglais et en français, mars 1970-déc. 1978. aPubl. janv. 1954-oct. 1958 par Metal and Chemical Products Section; nov. 1958-avr. 1963 par la Division de l'industrie et du commerce; mai 1963-déc. 1966 par la Division de l'industrie; janv. 1967-déc. 1971 par la Division des industries manufacturières et primaires; janv. 1972-déc. 1978 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires.072gccstaIndustrie métallurgique072gccstaStatistique1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. tIron castings and cast iron pipe and fittings w(CaOODSP)9.82538102380cas 2200409za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450049001612460090002102600106003003100012004063620057004185000024004755000072004995000066005715200165006375250047008025460096008495500385009456920019013306920031013497100091013807100084014717100084015557100066016397100094017057100045017997100082018447920044019269.825494CaOODSP20221107144354cr |||||||||||161006d19501978oncmr p oss f0###a0eng|d y0410-5923 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-005-PDF00aStoves and furnaces h[electronic resource].13aCuisinières, poêles de cuisson et de chauffage et calorifèresfJan. 1970-Dec. 1978 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section, c[1950?]-1978. aMonthly0 aVol. 1, no. 1 (Jan. 1950)-v. 27, no. 12 (Dec. 1978). aTitle from caption. aIssues for Jan. 1956-Nov. 1958 published in the series: Memorandum. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aProduction, quantity and value of shipments of stoves and furnaces by types and by kinds of fuel used, and distribution of shipments and inventories, by region. aIssue for Jan. 1956 includes a supplement. aText in English only, Jan. 1950-Dec. 1969; text in English and French, Jan. 1970-Dec. 1978. aIssued Mar. 1951-Dec. 1953 by Dominion Bureau of Statistics; Jan. 1956-Oct. 1958 by Metal and Chemical Products Section; Nov. 1958-Apr. 1963 by Industry and Merchandising Division; May 1963-Dec. 1966 by Industry Division; Jan. 1967-Dec. 1971 by Manufacturing and Primary Industries Division; Jan. 1972-Dec. 1978 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division.072gccstaHeating072gccstaHousehold equipment1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division. tStoves and furnaces w(CaOODSP)9.82550202392cas 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450053001612460092002142600106003063100012004123620059004245000022004835000067005055200199005725460109007715500437008806920021013176920032013387100091013707100084014617100092015457100077016377100107017147100050018217100091018717910044019629.825502CaOODSP20221107144355cr |||||||||||161006d19501978oncmr p oss f0###a0fre|d y0410-5923 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-005-PDF00aStoves and furnaces h[ressource électronique].13aCuisinières, poêles de cuisson et de chauffage et calorifèresfjanv. 1970-déc. 1978 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section, c[1950?]-1978. aMensuel0 aVol. 1, no. 1 (janv. 1950)-v. 27, no. 12 (déc. 1978). aTitre de départ. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLa production, la quantité et la valeur des livraisons de poêles et de fours par types et par les types de combustibles utilisés, et la distribution des livraisons et des stocks, par région. aTexte en anglais seulement, janv. 1950-déc. 1969; texte en anglais et français, janv. 1970-déc. 1978. aPubl. mars 1951-déc. 1953 par Bureau fédéral de la statistique; janv. 1956-oct. 1958 par Metal and Chemical Products Section; nov. 1958-avr. 1963 par la Division de l'industrie et du commerce; mai 1963-déc. 1966 par la Division de l'industrie; janv. 1967-déc. 1971 par la Division des industries manufacturières et primaires; janv. 1972-déc. 1978 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires.072gccstaChauffage072gccstaÉquipement ménager1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. tStoves and furnaces w(CaOODSP)9.82549403017cas 2200481za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450068001612460077002292600104003063100012004103620041004225000073004635000090005365000066006265200182006925460096008745500500009705800079014706920033015496920022015827100091016047100084016957100045017797100084018247100066019087100094019747100054020687100084021227100082022067800049022887800035023377800037023727850063024097920063024729.825510CaOODSP20221107144356cr |||||||||||161006d19491998oncmr p oss f0###a0eng|d y0380-0822 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-006-PDF00aSteel wire and specified wire products h[electronic resource].13aFil d'acier et certains produits de fil métalliquefJan. 1969-Nov. 1998 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section,c[1949]-1999. aMonthly1 aApr. 1949-v. 53, no. 11 (Nov. 1998). aIssues for Feb. 1951-Dec. 1953 issued in the series: DBS memorandum. aIssues for Jan. 1954-June 1957, Aug. 1957-Nov. 1958 issued in the series: Memorandum. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aThis publication provides statistics on production and shipments of steel wire, fabricated wire products, and nails, tacks and staples on a current month and year-to-date basis. aText in English only, Apr. 1949-Dec. 1968; text in English and French, Jan. 1969-Nov. 1998. aIssued Mar. 1951-Dec. 1953 by Dominion Bureau of Statistics; Jan. 1954-Oct. 1958 by Metal and Chemical Products Section; Nov. 1958-Apr. 1963 by Industry and Merchandising Division; May 1963-Dec. 1966 by Industry Division; Jan. 1967-Dec. 1971 by Manufacturing and Primary Industries Division; Jan. 1972-Aug. 1985 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division; Sept. 1985-Dec. 1996 by Industry Division; Jan. 1997-Nov. 1998 by Manufacturing, Construction and Energy Division. aMerger of: Steel wire (1946); Wire fencing; and, Nails, tacks and staples.072gccstaMetalworking industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bIndustry Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing, Construction and Energy Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tNails, tacks and staples w(CaOODSP)9.82948500tSteel wire w(CaOODSP)9.82949100tWire fencing w(CaOODSP)9.82949300tSteel wire and specified wire products w(CaOODSP)9.500059 tSteel wire and specified wire products w(CaOODSP)9.82551302837cas 2200421za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450072001612460078002332600104003113100012004153620041004275000067004685200192005355460107007275500565008345800078013996920036014776920023015137100091015367100084016277100050017117100092017617100077018537100107019307100100020377100061021377100091021987850063022897910063023529.825513CaOODSP20221107144357cr |||||||||||161006d19491998oncmr p oss f0###b0fre|d y0380-0822 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-006-PDF00aSteel wire and specified wire products h[ressource électronique].13aFil d'acier et certains produits de fil métalliquefjanv. 1969-nov. 1998 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Mining, Metallurgical and Chemical Section,c[1949]-1999. aMensuel1 aAvr. 1949-v. 53, no. 11 (nov. 1998). aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aFournit des données sur la production et les expéditions de fil d'acier, de grillage en fil de fer pour clôture, de clous et de crampons pour le mois courant et pour l'année en cours. aTexte en anglais seulement, avr. 1949-déc. 1968; texte en anglais et français, janv. 1969-nov. 1998. aPubl. mars 1951-déc. 1953 par Bureau fédéral de la statistique; janv. 1954-oct. 1958 par Metal and Chemical Products Section; nov. 1958-avr. 1963 par la Division de l'industrie et du commerce; mai 1963-déc. 1966 par la Division de l'industrie; janv. 1967-déc. 1971 par la Division des industries manufacturières et primaires; janv. 1972-août. 1985 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires; sept. 1985-déc. 1996 par la Division de l'industrie; janv. 1997-nov. 1998 by Manufacturing, Construction and Energy Division. aFusion de: Steel wire (1946); Wire fencing; et, Nails, tacks and staples.072gccstaIndustrie métallurgique072gccstaStatistique1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Section.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMetal and Chemical Products Section.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des manufactures, de la construction et de l'énergie.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tSteel wire and specified wire products w(CaOODSP)9.500060 tSteel wire and specified wire products w(CaOODSP)9.82551001693cas 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450098001612460057002592600061003163100012003773620025003894900020004145000066004345150069005005150039005695200129006085250020007375460032007575500078007895800100008676920031009676920022009987100070010207100049010907800057011397850050011967920049012469.824971CaOODSP20221107144240cr |||||||||||160928d19621974oncmr p oss f0###a0eng|d y0575-9951 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS65-001-PDF00aSummary of foreign trade h[electronic resource] / cprepared in the External Trade Division.11aSommaire du commerce extérieurfFeb. 1974-Dec. 1974 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1962]-1975. aMonthly0 aJan. 1962-Dec. 1974.0 aTrade of Canada aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for May 1965-Dec. 1974 called v. 19, no. 5-v. 28, no. 12. aIssue for Jan. 1970 not published. aStatistics for international trade in general, trade with Great Britain and the United States, and price and volume indexes. aHas supplement. aText in English and French. aIssued Jan. 1972-Dec. 1974 by Statistics Canada, External Trade Division. aMerged with: Summary of exports, and, Summary of imports, to become: Summary of external trade.072gccstaInternational trade072gccstaStatistics1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bExternal Trade Division.2 aStatistics Canada.bExternal Trade Division.00tMonthly summary of foreign trade w(CaOODSP)9.82468300tSummary of external trade w(CaOODSP)9.855335 tSummary of foreign trade w(CaOODSP)9.82497501718cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450102001612460060002632600061003233100012003843620027003964900020004235000067004435150070005105200140005805250023007205460113007435500091008565800103009476920031010506920023010817100083011047100058011877850050012457910049012959.824975CaOODSP20221107144241cr |||||||||||160928d19621974oncmr p oss f0###b0fre|d y0575-9951 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS65-001-PDF00aSummary of foreign trade h[ressource électronique] / cprepared in the External Trade Division.11aSommaire du commerce extérieurffévr. 1974-déc. 1974 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1962]-1975. aMensuel0 aJanv. 1962-déc. 1974.0 aTrade of Canada aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes livr. de mai 1965-déc. 1974 num. v. 19, no. 5-v. 28, no. 12. aStatistiques sur le commerce avec tous les pays, le commerce avec le Royaume-Uni et les États-Unis, et le prix et le volume des index. aComporte un suppl. aTexte en anglais seulement, janv. 1962-janv. 1974; texte en anglais et en français, févr. 1974-déc. 1974. aPublié janv. 1972-déc. 1974 par Statistique Canada, Division du commerce extérieur. aFusionné avec: Summary of exports, et, Summary of imports, et devient: Summary of external trade.072gccstaCommerce extérieur072gccstaStatistique1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bDivision du commerce extérieur.2 aStatistique Canada.bDivision du commerce extérieur.00tSummary of external trade w(CaOODSP)9.855336 tSummary of foreign trade w(CaOODSP)9.82497101639cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450133001392600119002723000023003915000022004145000066004365040039005025200628005416920019011696920028011887100066012168560103012829.825683CaOODSP20221107144420cr |||||||||||161012s1965 oncd |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS61-50/1965E-PDF00aIndexes of output per person employed and per man-hour in the synthetic textile mills industry, 1947-61 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry Division, Productivity Research and Analysis Section, c1965. a124 p. : bcharts. a"Internal draft." aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIncludes bibliographic references. a"This publication is the first in a new series of manufacturing industry studies undertaken by the Dominion Bureau of Statistics in response to demands from a wide variety of sources. Industry, labour and government, as well as private researchers and international organizations, have for a long time recognized that productivity measures, expressed as volume ratios between output and one or more of the inputs used in its production, could provide useful yardsticks of change in the over-all effectiveness of the productive process, whether for the individual plant or industry, or for the economy as a whole"--foreword.072gccstaWorkers072gccstaTextile industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.40qPDFs11.02 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS61-50-1965-eng.pdf01112cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450106001412600107002473000010003545000066003645000091004305200070005216920024005916920018006156920022006337100099006558560104007549.825684CaOODSP20221107144420cr |||||||||||161012s1936 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS61-D-50/1936E-PDF00aCustomers' accounts outstanding on books of retail stores, December 31, 1935 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Census of Merchandising and Service Establishments, c1936.  a7 p.  aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Published by authority of the Hon. W.D. Euler, M.P., Minister of Trade and Commerce." aStatistics on sales and accounts outstanding by type of business.072gccstaRetail trade072gccstaCredit072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bCensus of Merchandising and Service Establishments.40qPDFs2.04 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS61-D-50-1936-eng.pdf01567cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860022001302450146001522460062002982600242003603000028006025000066006305040078006965200142007745460032009166920034009486920022009827100094010047920079010988560100011779.825687CaOODSP20221107144420cr |||||||||||161012s1979 onck |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS31-528/1979-PDF00aConcepts and definitions of the census of manufactures h[electronic resource] = bConcepts et définitions du recensement des manufactures. 11aConcepts et définitions du recensement des manufactures  aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Analysis and Development Section = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section de l'analyse et du développement, c1979. a107, [11] p. : bforms. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Published by authority of the Minister of Industry, Trade and Commerce." aIncluded are sample questionnaires of the 1977 Census of Manufactures, together with the reporting guide for the long-form questionnaire. aText in English and French.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division. tConcepts and definitions of the census of manufactures w(CaOODSP)9.82569240qPDFs16.13 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-528-1979.pdf00963cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450056001412600100001973000010002975000066003075200088003736920021004616920022004826920025005047100089005298560103006189.825730CaOODSP20221107144427cr |||||||||||161012q1946 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS53-D-56/1946E-PDF00aTransit systems, 1933-1945 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Transportation and Public Utilities Branch, c[1946?] a5 p.  aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aTables of urban transit statistics compiled from records of the Transit Controller.072gccstaTransport072gccstaStatistics072gccstaUrban transit1 aCanada.bDominion Bureau of Statistics.bTransportation and Public Utilities Branch.40qPDFs941 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS53-D-56-1946-eng.pdf02629cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001391100090001612450107002512600074003583000010004325000089004425000020005315000017005515040041005685201455006096920031020646920033020956920027021287750069021558560103022249.823432CaOODSP20221107143909cr |||||||||||161013s2016 quc ob f000 0 eng d a978-0-660-06190-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm20-51/2016E-PDF1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bInternal Audit Services Branch.10aAudit of the access to information process h[electronic resource] / cInternal Audit Services Branch. a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, cc2016. a15 p. aIssued also in French under title: Audit du processus d’accès à l’information. a"Unclassified." a"July 2016." aIncludes bibliographical references. a“The Access to Information Act gives every Canadian citizen, permanent resident and individual or corporation present in Canada the right to access records—in any format—that are under the control of a government institution, subject to certain specific and limited exceptions. The Act requires the head of a government institution to respond to a request within 30 calendar days after the request is received or longer with an extension for a reasonable period of time due to specific circumstances (i.e. large number of records or required consultation). Employment and Social Development Canada’s (ESDC) Access to Information and Privacy Operations Division is the lead in administering access to information and privacy legislation. Assistant Deputy Ministers (ADM) across ESDC are responsible for the timely search and retrieval of relevant records within their respective Branches and Regions and for the formulation of recommendations regarding their disclosure. The objective of this audit was to provide assurance that the ATI process complies with the Access to Information Act, is effective and is operating as intended. The audit concluded that the ATI process complies with the Access to Information Act although it is not operating as intended. There are opportunities to improve oversight, timeliness of responses, resourcing issues, data integrity and to move forward with initiatives to modernize the ATI function”--p. 1-2.072gccstaFederal departments072gccstaAccess to information072gccstaInternal audits08tAudit du processus d'accès à l'information w(CaOODSP)9.82343440qPDFs291 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em20-51-2016-eng.pdf03154cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001391100116001612450141002772600072004183000010004905000087005005000026005875000024006135040048006375201881006856920048025666920035026146920033026497750067026828560103027499.823434CaOODSP20221107143909cr |||||||||||161013s2016 quc ob f000 0 fre d a978-0-660-06191-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm20-51/2016F-PDF1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bDirection générale des services de vérification interne.10aAudit du processus d'accès à l'information h[ressource électronique] / cDirection générale des services de vérification interne. a[Gatineau, QC] : bEmploi et développement social Canada, cc2016. a16 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Audit of the access to information process. a« Non classifié. » a« Juillet 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« La Loi sur l’accès à l’information donne à tous les citoyens canadiens, résidents permanents, personnes ou sociétés au Canada le droit d’accéder aux dossiers — peu importe leur format — dont dispose une institution gouvernementale. Ce droit est assujetti à certaines exceptions précises et limitées. La Loi exige que le responsable de l’institution gouvernementale réponde à une demande d’accès à l’information (AI) dans les trente jours civils suivant la réception de la demande ou, dans certaines circonstances (par exemple si la demande vise un grand nombre de documents, ou si des consultations sont nécessaires), dans un délai plus long mais jugé raisonnable. La Division des opérations de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) d’Emploi et Développement social Canada (EDSC) est chargée d’administrer la Loi concernant l’accès à l’information et la protection des renseignements personnels (PRP). Les sous-ministres adjoints (SMA) d’EDSC sont responsables de la recherche et de la récupération des documents pertinents, en temps opportun, dans leur direction générale ou région respective, ainsi que de la formulation de recommandations concernant leur divulgation. L’objectif de l’audit était de fournir l’assurance que le processus d’AI fonctionne comme prévu, qu’il est efficace et qu’il respecte la Loi sur l’accès à l’information. L’audit a permis de conclure que le processus d’AI est conforme à la Loi sur l’accès à l’information, mais qu’il ne fonctionne pas comme prévu. Il y a lieu d’améliorer la surveillance, la rapidité des réponses et l’intégrité des données, de résoudre les problèmes liés aux ressources et d’aller de l’avant avec des initiatives de modernisation de la fonction d’AI »--p. 1-2.072gccstaMinistère du gouvernement fédéral072gccstaAccès à l'information072gccstaVérification interne08tAudit of the access to information process w(CaOODSP)9.82343240qPDFs262 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em20-51-2016-fra.pdf01043cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100056001382450082001942600069002763000009003455000098003545000155004526920023006077750082006308560101007129.825210CaOODSP20221107144313cr |||||||||||161012s2013 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm4-12/2013E-PDF1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada.10aNotice relating to the Canada Labour Code - Part III h[electronic resource]. a[Ottawa] : bEmployment and Social Development Canada, c[2013]. a1 p. aIssued also in French under title: Avis relatif à la partie III du Code canadien du travail. a"Part III of the Canada Labour Code contains provisions setting out minimum labour standards for employers and employees in the federal jurisdiction."072gccstaLabour code08tAvis relatif à la partie III du Code canadien du travail w(CaOODSP)9.82573640qPDFs29 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em4-12-2013-eng.pdf01062cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100054001382450091001922600067002833000009003505000098003595000170004576920027006277750077006548560101007319.825736CaOODSP20221107144428cr |||||||||||161012s2013 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm4-12/2013F-PDF1 aCanada. bEmploi et développement social Canada.10aAvis relatif à la partie III du Code canadien du travail h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bEmploi et Développement social Canada, c[2013]. a1 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Notice relating to the Canada Labour Code - Part III. a« La partie III du Code canadien du travail prévoit les normes minimales du travail pour les employeurs et les employés des secteurs de compétence fédérale ».072gccstaCode du travail08tNotice relating to the Canada Labour Code - Part III w(CaOODSP)9.82521040qPDFs28 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em4-12-2013-fra.pdf02680cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450090001622600065002523000038003174900047003555000097004025040052004995201442005516920030019936920023020236920031020467100053020777750081021308300067022118560100022789.814146CaOODSP20221107141719cr |||||||||||161011s2016 oncbdo ob f000 0 eng d a978-1-100-25735-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn3-5/71-2016E-PDF00aManagement plan for the monarch (Danaus plexippus) in Canada h[electronic resource]. a[Ottawa] : bEnvironment and Climate Change Canada, cc2016. aiv, 45 p. : bcol. ill., col. map1 aSpecies at Risk Act management plan series aIssued also in French under title: Plan de gestion du monarque (Danaus plexippus) au Canada. aIncludes bibliographical references (p. 32-43). a“The Monarch was listed as a species of Special Concern under Canada’s Species at Risk Act (SARA) in 2003. This designation was based on the premise that, although this species has a population of millions to over one billion individuals, it is vulnerable in the most sensitive stage of its annual cycle, during its overwintering. The overwintering areas occupied by Monarch are very restricted and threats to these sites, combined with threats to breeding habitat and along migratory routes, are sufficient to suggest that the species could become threatened in the near future. The Eastern and Western Monarch populations have declined dramatically over the past 15 to 20 years. As agreed to with the United States and Mexico, the long-term goal is to ensure the conservation of the Monarch butterfly migratory phenomenon. In the near-term, and to substantially lower the risk of extinction of the Eastern Monarch population, the three countries will work towards a target of six hectares of occupied overwintering habitat in Mexico by 2020. The available information is not sufficient to set a quantitative population target for the Western migratory Monarch population. The three countries have agreed to work towards identifying a target for the Western migratory Monarch population. Broad strategies and conservation measures have been identified to help achieve the management objectives for the Monarch”--Executive summary.072gccstaEndangered species072gccstaButterflies072gccstaNature conservation1 aCanada. bEnvironment and Climate Change Canada.08tPlan de gestion du monarque (Danaus plexippus) au Canada w(CaOODSP)9.814148#0aSpecies at Risk Act management plan series.w(CaOODSP)9.50512540qPDFs1.41 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En3-5-71-2016-eng.pdf02954cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450090001622600073002523000047003254900063003725000105004355040059005405201639005996920028022386920020022666920037022867100061023237750085023848300083024698560100025529.814148CaOODSP20221107141719cr |||||||||||161011s2016 oncbdo oo f000 0 fre d a978-0-660-23314-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn3-5/71-2016F-PDF00aPlan de gestion du monarque (Danaus plexippus) au Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bEnvironnement et changement climatique Canada, cc2016. av, 47 p. : bill. en coul., carte en coul.1 aLoi sur les espèces en péril, série de Plans de gestion aPubl. aussi en anglais sous le titre : Management plan for the monarch (Danaus plexippus) in Canada. aComprend des références bibliographiques (p. 34-45). a« Au Canada, le monarque a été inscrit en 2003 à titre d’espèce préoccupante en vertu de la Loi sur les espèces en péril (LEP) fédérale. Cette désignation a été fondée sur le fait que l’espèce, bien qu’elle compte entre plusieurs millions et un milliard d’individus, demeure vulnérable au stade de l’hivernage, le stade le plus critique de son cycle annuel. Les aires d’hivernage du monarque sont de superficie très restreinte et les menaces pesant sur ces sites, conjuguées aux menaces pesant sur l’habitat de reproduction et le long des voies de migration, suffisent à indiquer que l’espèce pourrait devenir menacée dans un proche avenir. La population de l’est et la population de l’ouest ont toutes deux connu une diminution importante de leurs effectifs au cours des 15 à 20 dernières années. Comme il a été convenu avec les États-Unis et le Mexique, le but à long terme est d’assurer la conservation du phénomène de migration du monarque. À court terme et afin de réduire substantiellement le risque de disparition de la population de monarques de l’est, les trois pays viseront un objectif de six hectares d’habitat d’hivernage occupé au Mexique d’ici 2020. Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour établir une cible de population quantitative pour la population de monarques de l’ouest. Les trois pays ont convenu de collaborer à l’établissement d’une cible pour cette population. Des stratégies générales et des mesures de conservation ont été établies afin d’atteindre des objectifs de gestion fixés pour le monarque »--Sommaire.072gccstaEspèce menacée072gccstaPapillon072gccstaConservation de la nature1 aCanada. bEnvironnement et changement climatique Canada.08tManagement plan for the monarch (Danaus plexippus) in Canada w(CaOODSP)9.814146#0aLoi sur les espèces en péril, série de plans de gestion.w(CaOODSP)9.50152540qPDFs1.40 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En3-5-71-2016-fra.pdf02829cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450184001622460123003462600055004693000043005245000168005675000059007355000026007945201433008206920016022536920029022697100036022987100037023347750056023718560100024279.677422CaOODSP20221107134423cr |||||||||||161012s2014 qucado o f000 0 fre d a978-0-660-23105-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn154-76/2015F-PDF00aNouveau pont pour le St-Laurent h[ressource électronique] : bévaluation de la qualité de l'air dans le corridor du nouveau pont pour le Saint-Laurent : rapport préliminaire.30aÉvaluation de la qualité de l’air dans le corridor du nouveau pont pour le Saint-Laurent : brapport préliminaire aGatineau, Qué. : bEnvironnement Canada, cc2014. av, 29 p. : bill. (certaines en coul.) aPubl. aussi en anglais sous le titre : New bridge for the St. Lawrence: air quality assessment in the new bridge for the St. Lawrence corridor: preliminary report. a« Environnement Canada pour Infrastructure Canada. » a« Septembre 2014. » a« Le 5 octobre 2011, le gouvernement du Canada a annoncé que le pont Champlain sera remplacé par un nouveau pont. Le pont Champlain est l'un des plus achalandés au Canada et constitue un corridor crucial pour l'économie régionale et pour le Canada tout entier. Le projet de corridor du nouveau pont pour le Saint-Laurent comprend non seulement le nouveau pont pour le Saint-Laurent, mais également un nouveau pont de l'île des Sœurs ainsi que la reconstruction et l'élargissement de la section fédérale de l'autoroute 15. Dans le cadre de l'évaluation environnementale de ce projet, Infrastructure Canada s'est engagé à mettre en place un programme de surveillance de la qualité de l'air. C’est dans ce contexte qu’Environnement Canada a installé une station d’échantillonnage mobile en juin 2014 à proximité de l’ancienne station de péage du Pont Champlain, sur l'île des Sœurs, afin d’effectuer des mesures de la qualité de l'air avant l'exécution du projet prévu en 2015. Ce rapport constitue une analyse préliminaire des données recueillies à la station d’échantillonnage de l'île des Sœurs, opérée par Environnement Canada, ainsi qu’à trois autres stations de mesure de la qualité de l’air appartenant au ministère du Développement durable, de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec (MDDELCC) et à la Ville de Montréal »--Intro.072gccstaPont072gccstaQualité de l'air1 aCanada. bEnvironnement Canada.1 aCanada. bInfrastructure Canada.08tNew bridge for the St. Lawrence w(CaOODSP)9.62982940qPDFs1.59 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En154-76-2015-fra.pdf02595cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450157001622460098003192600050004173000037004675000191005045000052006955000022007475201257007696920019020266920023020457100034020687100037021027750056021398560098021959.629829CaOODSP20221107134244cr |||||||||||161011s2014 qucado o f000 0 eng d a978-1-100-25483-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn154-76/2015E-PDF00aNew bridge for the St. Lawrence h[electronic resource] : bair quality assessment in the new bridge for the St. Lawrence corridor : preliminary report.30aAir quality assessment in the new bridge for the St. Lawrence corridor : bpreliminary report aGatineau, QC : bEnvironment Canada, cc2014. av, 29 p. : bill. (some in col.) aIssued also in French under title: Nouveau pont pour le St-Laurent : évaluation de la qualité de l’air dans le corridor du nouveau pont pour le Saint-Laurent : rapport préliminaire. a"Environment Canada for Infrastructure Canada." a"September 2014." a“On October 5, 2011, the Government of Canada announced that the Champlain Bridge would be replaced with a new one. The Champlain Bridge is one of the busiest bridges in Canada and is a key corridor for the regional economy and for Canada as a whole. The corridor project for the new bridge over the St. Lawrence includes not only the new bridge for the St. Lawrence but also a new bridge for Nuns’ Island, as well as the reconstruction and expansion of the federal section of Highway 15. As part of the environmental assessment for this project, Infrastructure Canada has agreed to put in place an air quality monitoring program. It was within this context that Environment Canada installed a mobile sampling station in June 2014 near the old Champlain Bridge toll station, on Nuns’ Island, in order to take air quality readings before the project’s planned start in 2015. This report is a preliminary analysis of the data gathered at the sampling station on Nuns’ Island, operated by Environment Canada, as well as from three other air quality measuring stations belonging to Quebec’s Ministère du Développement durable, de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques (MDDELCC) and the City of Montréal”--Intro.072gccstaBridges072gccstaAir quality1 aCanada. bEnvironment Canada.1 aCanada. bInfrastructure Canada.08tNouveau pont pour le St-Laurent w(CaOODSP)9.67742240qPDFs1.26 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2015/ec/En154-76-2015-eng.pdf02438cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860039001352450144001742600072003183000011003905000167004015000027005685040041005955201198006366920020018346920028018547100034018827100029019167750104019458560099020499.825726CaOODSP20221107144426cr |||||||||||161012s1998 qucd ob f000 0 eng d z0-662-26920-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aEn40-556/1998E-PDFzEn40-556/1998E00aStrategic options for the management of toxic substances - dichloromethane h[electronic resource] : breport of stakeholder consultations. a[Gatineau, QC] : bEnvironment Canada : b[Health Canada], c[1998] a58 p.  aIssued also in French under title: Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques, dichlorométhane : rapport sur la consultation des intervenants. a"June 5, 1998"--p. 58. aIncludes bibliographical references. a“Dichloromethane, also known as methylene chloride, is a versatile solvent used in a wide range of industrial process applications as well as being the active chemical in paint stripping and cleaning formulations. The substance was assessed as toxic pursuant to Sections 11(a) and 11(c) of the Canadian Environmental Protection Act, based on its potential to cause harm to the environment and to human health. The most recent estimate is that about 7,400 tonnes were used in 1995, of which about 6,300 tonnes were emitted. An Issue Table, consisting of government, industry and environmental interest groups, was established to consider how dichloromethane should be managed in Canada. At an early stage in their deliberations, participants considered the merits of a number of broad management options, several of which were subsequently subjected to a detailed economic analysis. Important elements of them are to be found in the following recommendations. The recommendations are broadly supported by the members of the Issue Table. If fully implemented, these actions will result in reducing emissions of dichloromethane about 50 % from about 6,300 tonnes to about 3,100 tonnes”--p. 2.072gccstaSolvents072gccstaToxic substances1 aCanada. bEnvironment Canada.1 aCanada. bHealth Canada.08tOptions stratégiques pour la gestion des substances toxiques, dichlorométhane w(CaOODSP)9.82572740qPDFs621 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En40-556-1998-eng.pdf02729cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860039001352450162001742600075003363000010004115000159004215000033005805040048006135201467006616920019021286920029021477100036021767100029022127750099022418560099023409.825727CaOODSP20221107144426cr |||||||||||161012s1998 qucd ob f000 0 fre d z0-662-82991-3 aCaOODSPbfre an-cn---1 aEn40-556/1998F-PDFzEn40-556/1998F00aOptions stratégiques pour la gestion des substances toxiques, dichlorométhane h[ressource électronique] : crapport sur la consultation des intervenants. a[Gatineau, QC] : bEnvironnement Canada : b[Santé Canada], c[1998]. a63 p. aPublié aussi en anglais sous le titre: Strategic options for the management of toxic substances – dichloromethane: report of stakeholder consultations. a« Le 5 juin 1998 »--p. 63. aComprend des références bibliographiques. a« Le dichlorométhane (DCM), aussi connu sous le nom de chlorure de méthylène, est un solvant polyvalent utilisé dans une grande variété de procédés industriels; il constitue en outre la matière active des produits de nettoyage et des décapants pour peinture. Le DCM est une substance jugée toxique au sens des paragraphes 11(a) et 11(c) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, compte tenu des risques qu'il présente pour l'environnement et pour la santé humaine. Selon la plus récente estimation, on en aurait utilisé environ 7 400 tonnes en 1995, dont quelque 6 300 auraient été rejetées dans l'environnement. Une table de concertation constituée de représentants des pouvoirs publics, de l'industrie ainsi que de groupes d'intérêt voués à la protection de l'environnement a été mise sur pied afin d'examiner la façon dont le DCM devrait être géré au Canada. Au début de leurs délibérations, les participants ont examiné le bien-fondé de diverses grandes options de gestion, dont plusieurs ont par la suite fait l'objet d'une analyse économique détaillée. Les recommandations énumérées ci-après reprennent des éléments importants de ces options. Les recommandations ont reçu l'appui général des membres de la table de concertation. Leur mise en vigueur intégrale permettrait de réduire les émissions de DCM de près de 50 p. 100, soit d'environ 6 300 tonnes à environ 3 100 tonnes »--p. 2.072gccstaSolvant072gccstaSubstance toxique1 aCanada. bEnvironnement Canada.1 aCanada. bSanté Canada.08tStrategic options for the management of toxic substances - dichloromethane w(CaOODSP)9.82572640qPDFs631 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En40-556-1998-fra.pdf01347cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450134001382460079002722600053003513000024004045000173004285200223006016920019008246920031008436920027008747100031009017750052009328560097009849.825625CaOODSP20221107144412cr |||||||||||161012s2015 onca o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aED5-16/2015E-PDF00aManaging political risk h[electronic resource] : ba guide for Canadian businesses that invest in or export to emerging markets.30aGuide for Canadian businesses that invest in or export to emerging markets a[Ottawa] : bExport Development Canada, cc2015. a21 p. : bcol. ill. aIssued also in French under title: Gestion du risque politique : guide pour les entreprises canadiennes qui investissent sur des marchés émergents ou qui y exportent. a“This guide was created to give Canadian companies the information they need to start establishing a risk management program and policies to limit the potential negative effects of political risk”--p. [2] of cover.072gccstaExports072gccstaForeign investments072gccstaRisk management2 aExport Development Canada.08tGestion du risque politique w(CaOODSP)9.82569040qPDFs2.90 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-16-2015-eng.pdf01391cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450094001382460048002322600053002803000010003335000118003435000019004615200449004806920031009297100031009607750050009918560096010419.825626CaOODSP20221107144412cr |||||||||||161012s2015 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aED5-17/2015E-PDF00aBeyond exporting h[electronic resource] : bbuilding or buying international operations.30aBuilding or buying international operations a[Ottawa] : bExport Development Canada, cc2015. a12 p. aIssued also in French under title: Au-delà de l’exportation : établir ou acquérir unefirme à l’étranger. a"White paper." a“Many Canadian companies are now growing their overseas operations by establishing or acquiring businesses outside Canada. These investments range from relatively simple ones, such as setting up a sales office, to much larger projects—building a manufacturing plant, for example, or buying a foreign company. This white paper will help you understand the basics of international investment and its potential advantages for your business.”072gccstaForeign investments2 aExport Development Canada.08tAu-delà de l'exportation w(CaOODSP)9.82569340qPDFs125 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-17-2015-eng.pdf01871cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450070001382600053002083000009002615000019002705000077002895201023003666920018013896920022014077100031014297750061014608560096015219.825627CaOODSP20221107144413cr |||||||||||161012s2015 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aED5-18/2015E-PDF00aCredit management processes that pay off h[electronic resource]. a[Ottawa] : bExport Development Canada, cc2015. a6 p. a"White paper." aIssued also in French under title: Pour une gestion du crédit efficace. a“As many Canadian companies have learned, the ability to offer credit and favourable payment terms to your foreign customers can offer your company several advantages as well. Offering credit may help tip sales decisions in your favour, encourage repeat purchases, and help you establish and build long-term relationships and loyalty from customers. At the same time, however, defaulted payments from your customer can seriously hurt your bottom line and curtail company growth. Even late or sporadic payments can in turn disrupt your ability to cover day-to-day operating costs or meet your financial obligations – which could potentially harm your credit capacity. While it’s impossible to say with certainty which customers will never default on a payment, there are ways that you can mitigate the risks through strong credit management. This white paper is intended to equip you with some key information and tools that can be used to establish or strengthen credit management practices for your business.”072gccstaCredit072gccstaManagement2 aExport Development Canada.08tPour une gestion du crédit efficace w(CaOODSP)9.82569540qPDFs120 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-18-2015-eng.pdf01540cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450055001382600053001933000010002465000062002565000019003185200687003376920019010246920031010436920027010747100031011017750046011328560096011789.825628CaOODSP20221107144413cr |||||||||||161012s2015 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aED5-19/2015E-PDF00aDealing with country risk h[electronic resource]. a[Ottawa] : bExport Development Canada, cc2015. a13 p. aIssued also in French under title: Gérer le risque pays. a"White paper." a“Doing business in international markets, especially emerging markets, always involves a degree of risk. The hazards can range from high-level threats, such as a government making unfavourable changes to a country’s foreign investment rules, to more mundane ones such as a customer cancelling a contract or not paying an invoice on time. Trade analysts often refer to these hazards collectively as country risk—the overall risk, in a particular country, of any event or dynamic that could keep you from getting paid or prevent you from completing a contract. In this paper, we’ll examine what makes up country risk, how you can assess it and what you can do to manage it.”072gccstaExports072gccstaForeign investments072gccstaRisk management2 aExport Development Canada.08tGérer le risque pays w(CaOODSP)9.82569740qPDFs155 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-19-2015-eng.pdf01469cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450168001382460107003062600064004133000028004775000146005055200275006516920023009266920036009496920031009857100042010167750048010588560097011069.825690CaOODSP20221107144421cr |||||||||||161012s2015 onca o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aED5-16/2015F-PDF00aGestion du risque politique h[ressource électronique] : bguide pour les entreprises canadiennes qui investissent sur des marchés émergents ou qui y exportent.30aGuide pour les entreprises canadiennes qui investissent sur des marchés émergents ou qui y exportent a[Ottawa] : bExportation et développement Canada, cc2015. a21 p. : bill. en coul. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Managing political risk: a guide for Canadian businesses that invest in or export to emerging markets. a« Le présent guide a été créé afin de fournir aux entreprises canadiennes l’information dont elles ont besoin pour se lancer dans l’élaboration d’un programme et de politiques de gestion du risque en vue de limiter le risque politique »--p. [2] de la couv.072gccstaExportation072gccstaInvestissement étranger072gccstaGestion des risques2 aExportation et développement Canada.08tManaging political risk w(CaOODSP)9.82562540qPDFs2.94 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-16-2015-fra.pdf01523cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450111001382460052002492600064003013000010003655000106003755000023004815200550005046920036010547100042010907750041011328560096011739.825693CaOODSP20221107144421cr |||||||||||161012s2015 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aED5-17/2015F-PDF00aAu-delà de l'exportation h[ressource électronique] : bétablir ou acquérir unefirme à l’étranger.30aÉtablir ou acquérir unefirme à l’étranger a[Ottawa] : bExportation et développement Canada, cc2015. a13 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Beyond exporting: building or buying international operations. a« Livre blanc. » a« De nombreuses entreprises canadiennes établissent ou acquièrent des firmes à l’étranger afin d’étendre leurs activités sur la scène internationale. Leurs investissements varient en importance, pouvant prendre la forme d’un simple bureau de vente ou, au contraire, d’un projet de grande ampleur, comme la construction d’une usine ou l’acquisition d’une entreprise étrangère. Ce livre blanc présente les notions de base de l’investissement international ainsi que les avantages que peut en retirer votre entreprise. »072gccstaInvestissement étranger2 aExportation et développement Canada.08tBeyond exporting w(CaOODSP)9.82562640qPDFs131 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-17-2015-fra.pdf02199cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450070001382600064002083000009002725000085002815000023003665201315003896920019017046920019017237100042017427750065017848560096018499.825695CaOODSP20221107144421cr |||||||||||161012s2015 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aED5-18/2015F-PDF00aPour une gestion du crédit efficace h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bExportation et développement Canada, cc2015. a6 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Credit management processes that pay off. a« Liver blanc. » a« Comme beaucoup d’entreprises canadiennes l’ont déjà constaté, offrir du crédit et des modalités de paiement intéressantes aux acheteurs étrangers peut être aussi avantageux pour l’entreprise elle-même que pour l’acheteur. L’octroi de crédit peut faire pencher la décision des acheteurs en votre faveur et les inciter à vous choisir pour leurs prochains achats. C’est aussi un moyen de vous assurer de leur fidélité et de favoriser les relations à long terme. Par contre, si l’acheteur n’acquitte pas ses paiements, cela peut sérieusement miner votre chiffre d’affaires et la croissance de votre entreprise. De même, si le client effectue ses paiements en retard ou de façon sporadique, cela peut vous empêcher de couvrir vos frais d’exploitation ou de respecter vos obligations financières, ce qui risque de nuire à votre capacité de crédit. Bien qu’il soit impossible d’affirmer avec certitude quels clients ne manqueront jamais à leurs obligations de paiement, il existe des moyens d’atténuer les risques grâce à une gestion du crédit efficace. Ce livre blanc contient de l’information et des outils qui vous aideront à établir de bonnes pratiques de gestion du crédit dans votre entreprise ou à améliorer les pratiques que vous avez déjà. »072gccstaCrédit072gccstaGestion2 aExportation et développement Canada.08tCredit management processes that pay off w(CaOODSP)9.82562740qPDFs143 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-18-2015-fra.pdf01641cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450055001382600064001933000010002575000070002675000023003375200737003606920023010976920036011206920031011567100042011877750050012298560096012799.825697CaOODSP20221107144422cr |||||||||||161012s2015 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aED5-19/2015F-PDF00aGérer le risque pays h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bExportation et développement Canada, cc2015. a14 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Dealing with country risk. a« Livre blanc. » a« Le commerce à l’étranger, surtout sur les marchés émergents, comporte toujours certains risques. Il peut s’agir de menaces de premier ordre, par exemple un pays qui adopte des règles nuisibles aux investissements étrangers, ou plus ciblées, comme un client qui résilie un contrat ou ne paie pas sa facture à temps. Les analystes en commerce international regroupent souvent ces dangers potentiels sous la dénomination « risque pays », soit le risque global, dans un pays donné, qu’un événement ou une situation quelconque vous empêche d’être payé ou d’exécuter un contrat. Nous verrons dans le présent livre blanc en quoi consiste le risque pays, et comment vous pouvez l’évaluer et le gérer. »072gccstaExportation072gccstaInvestissement étranger072gccstaGestion des risques2 aExportation et développement Canada.08tDealing with country risk w(CaOODSP)9.82562840qPDFs172 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edc/ED5-19-2015-fra.pdf01523cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860020001522450205001722460075003772460092004522600073005443000031006174900030006485000113006785000075007915460032008666920023008986920036009217100060009577920036010178300048010538560096011019.809763CaOODSP20221107140716cr |||||||||||161011s2015 onc|||||o f|0| 0 eng d a978-0-660-04338-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aFR4-2015/21-PDF00a Agriculture h[electronic resource] = bInternational Convention for the Protection of New Varieties of Plants = Agriculture : Convention internationale pour la protection des obtentions végétales.30aInternational Convention for the Protection of New Varieties of Plants31aAgriculture : bConvention internationale pour la protection des obtentions végétales a[Ottawa] : bForeign Affairs, Trade and Development Canada, cc2015. a1 v. (in various pagings).1 aTreaty series ; v2015/21 a"Of December 2, 1961, as revised at Geneva on November 10, 1972, on October 23, 1978 and on March 19, 1991." a"Signed at Geneva on 9 March 1992, in Force for Canada: 19 July 2015." aText in English and French.072gccstaAgriculture072gccstaInternational agreements1 aCanada.bForeign Affairs, Trade and Development Canada. tAgriculture w(CaOODSP)9.809764#0aTreaty series ;v2015/21w(CaOODSP)9.50066140qPDFs258 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR4-2015-21.pdf01587cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860020001522450208001722460076003802460092004562600084005483000035006324900037006675000112007045000093008165460038009096920032009476920023009797100071010027910037010738300055011108560096011659.809764CaOODSP20221107140716cr |||||||||||161011s2015 onc|||||o f|0| 0 fre d a978-0-660-04338-8 aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aFR4-2015/21-PDF00aAgriculture h[ressource électronique] = bInternational Convention for the Protection of New Varieties of Plants = Agriculture : Convention internationale pour la protection des obtentions végétales.30aConvention internationale pour la protection des obtentions végétales31aAgriculture : bConvention internationale pour la protection des obtentions végétales a[Ottawa] : bAffaires étrangères, Commerce et Développement Canada, cc2015. a1 v. (en pagination multiple).1 aRecueil des traités ; v2015/21 a« Du 2 décembre 1961, révisée à Genève le 10 novembre 1972, le 23 octobre 1978 et le 19 mars 1991 ». a« Signée à Genève le 9 mars 1992, en vigueur pour le Canada : le 19 juillet 2015 ». aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord international072gccstaAgriculture1 aCanada.bAffaires étrangères, Commerce et Développement Canada. t Agriculture w(CaOODSP)9.809763#0aRecueil des traités ;v2015/21w(CaOODSP)9.50066240qPDFs258 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR4-2015-21.pdf01396cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860019001522450215001712460072003862460096004582600066005543000031006204900029006515000068006805460032007486920018007806920036007987100060008347920046008948300047009408560095009879.821170CaOODSP20221107143406cr |||||||||||161013s2016 onc|||||o f00| 0 eng d a978-0-660-05894-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aFR4-2016/7-PDF00aHealth and sanitation h[electronic resource] = bAmendment to Annex 7 of the International Health Regulations (2005) = Santé salubrité : Amendement de l'annexe 7 du Règlement sanitaire international (2005).30aAmendment to Annex 7 of the International Health Regulations (2005)31aSanté salubrité : Amendement de l’annexe 7 du Règlement sanitaire international (2005) a[Ottawa] : bForeign Affairs, Trade and Development, cc2016. a1 v. (in various pagings).1 aTreaty series ; v2016/7 a“Adopted at Geneva on 24 May 2014, in force: 11 July 2016.“ aText in English and French.072gccstaHealth072gccstaInternational agreements1 aCanada.bForeign Affairs, Trade and Development Canada. tHealth and sanitation w(CaOODSP)9.821172#0aTreaty series ;v2016/7w(CaOODSP)9.81173040qPDFs336 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR4-2016-7.pdf01477cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100410013001270430012001400860019001522450219001712460076003902460096004662600098005623000035006604900036006955000078007315460038008096920018008476920032008657100071008977910046009688300054010148560095010689.821172CaOODSP20221107143406cr |||||||||||161013s2016 onc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-05894-8 aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aFR4-2016/7-PDF00aHealth and sanitation h[ressource électronique] = bAmendment to Annex 7 of the International Health Regulations (2005) = Santé salubrité : Amendement de l'annexe 7 du Règlement sanitaire international (2005).30aAmendement de l’annexe 7 du Règlement sanitaire international (2005)31aSanté salubrité : Amendement de l’annexe 7 du Règlement sanitaire international (2005) a[Ottawa] : bMinistère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, cc2016. a1 v. (en pagination multiple).1 aRecueil des traités ; v2016/7 a« Adopté à Genève le 24 mai 2014, en vigueur : le 11 juillet 2016. » aTexte en anglais et en français.072gccstaSanté072gccstaAccord international1 aCanada.bAffaires étrangères, Commerce et Développement Canada. tHealth and sanitation w(CaOODSP)9.821170#0aRecueil des traités ;v2016/7w(CaOODSP)9.81173840qPDFs336 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR4-2016-7.pdf02045cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450047001412600039001883000010002274900063002375000062003005000027003625040041003895200881004305300033013116920022013446920025013666920022013917100029014137100049014427750046014918300081015378560101016189.825662CaOODSP20221107144417cr |||||||||||161011s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-9/2016-30E-PDF00aSulfuryl fluoride h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a47 p.1 aProposed registration decision, x1925-0886 ; vPRD2016-30 aIssued also in French under title: Fluorure de sulfuryle. a"30 September 2016.” aIncludes bibliographical references. a“Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is proposing full registration for the sale and use of Sulfuryl Fluoride Gas Fumigant and ProFume Gas Fumigant, containing the technical grade active ingredient sulfuryl fluoride, to control stored product pests in cereal grain mills, associated storage facilities and food processing plants. An evaluation of available scientific information found that, under the approved conditions of use, the product has value and does not present an unacceptable risk to human health or the environment. This Overview describes the key points of the evaluation, while the Science Evaluation provides detailed technical information on the human health, environmental and value assessments of Sulfuryl Fluoride Gas Fumigant and ProFume Fumigant Gas"--p. 1. aIssued also in printed form.072gccstaPesticides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tFluorure de sulfuryle w(CaOODSP)9.825663#0aProposed registration decision,x1925-0886 ; vPRD2016-30w(CaOODSP)9.50446440qPDFs551 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-30-eng.pdf02439cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450055001412600039001963000010002354900067002455000062003125000032003745040049004065201219004555300043016746920021017176920026017386920023017647100069017877100029018567750042018858300085019278560101020129.825663CaOODSP20221107144417cr |||||||||||161011s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-9/2016-30F-PDF00aFluorure de sulfuryle h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a55 p.1 aProjet de décision d'homologation, x1925-0908 ; vPRD2016-30 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Sulfuryl fluoride. a« Le 30 septembre 2016. » aComprends des références bibliographiques. a« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose l’homologation complète, à des fins de vente et d’utilisation, du gaz de fumigation fluorure de sulfuryle et du gaz de fumigation ProFume, qui contiennent comme matière active de qualité technique du fluorure de sulfuryle, pour supprimer les ravageurs des produits stockés dans les moulins à grains céréaliers, les installations d’entreposage connexes et les usines de transformation alimentaire. D’après l’évaluation des renseignements scientifiques à sa disposition, l’ARLA juge que, dans les conditions d’utilisation approuvées, le produit a de la valeur et ne présente aucun risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. La section Aperçu décrit les principaux points de l’évaluation, tandis que la section Évaluation scientifique présente des renseignements techniques détaillés sur les évaluations des risques pour la santé humaine et pour l’environnement ainsi que sur la valeur du gaz de fumigation fluorure de sulfuryle et du gaz de fumigation ProFume »--p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tSulfuryl fluoride w(CaOODSP)9.825662#0aProjet de décision d'homologation,x1925-0908 ; vPRD2016-30w(CaOODSP)9.50088240qPDFs570 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-30-fra.pdf01905cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450047001422600039001893000009002284900064002375000062003015000029003635200797003925300026011896920022012156920025012376920022012627100029012847100049013137750046013628300082014088560101014909.825664CaOODSP20221107144417cr |||||||||||161011s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-48E-PDF00aSulfuryl fluoride h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a3 p.1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-48 aIssued also in French under title: Fluorure de sulfuryle. a“30 September 2016.” a"Under the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has concluded that the addition of new uses on cereal grains (Crop Group 15 (except sweet corn kernels plus cobs with husks removed)) and processed commodities (such as dried beef, dried coconut, dried eggs, ham and powdered milk) to the product label of ProFume Gas Fumigant, containing technical grade sulfuryl fluoride, is acceptable. The specific uses approved in Canada are detailed on the label of ProFume Gas Fumigant, Pest Control Products Act Registration Number 28241. The evaluation of this sulfuryl fluoride application indicated that the end-use product has value and that the human health and environmental risks associated with the new uses are acceptable"--p. 1. aIssued also in print.072gccstaPesticides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tFluorure de sulfuryle w(CaOODSP)9.825666#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-48w(CaOODSP)9.50514740qPDFs92 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-48-eng.pdf02115cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450055001422600039001973000009002364900074002455000062003195000032003815200942004135300043013556920021013986920026014196920023014457100069014687100029015377750042015668300092016088560101017009.825666CaOODSP20221107144417cr |||||||||||161011s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-48F-PDF00aFluorure de sulfuryle h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a3 p.1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-48 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Sulfuryl fluoride. a« Le 30 septembre 2016. » a« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a jugé acceptable l’ajout de nouvelles utilisations concernant les céréales (groupe de cultures 15 [sauf les épis épluchés de maïs sucré]) et les denrées transformées (comme le bœuf séché, le coco séché, les œufs séchés, le jambon et le lait en poudre) à l’étiquette du gaz de fumigation ProFume contenant la matière active de qualité technique fluorure de sulfuryle. Les utilisations approuvées au Canada sont décrites sur l’étiquette du gaz de fumigation ProFume, (numéro d’homologation 28241). L’évaluation de cette demande concernant le fluorure de sulfuryle a permis de conclure que la préparation commerciale a de la valeur et que les risques liés à ces nouvelles utilisations sont acceptables pour la santé humaine et pour l’environnement »--p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tSulfuryl fluoride w(CaOODSP)9.825664#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-48w(CaOODSP)9.50154540qPDFs95 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-48-fra.pdf01359cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450085001572460094002422460035003362600041003713000020004125000083004325000057005155000144005726920019007166920018007357100029007537750062007827760114008448560099009589.825751CaOODSP20221107144430cr |||||||||||161013s1992 xxca |o f|0| 0 fre d z0-662-97564-2 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH39-252/1992F-PDF03aLe guide alimentaire canadien pour manger sainement h[ressource électronique].3 aLe guide alimentaire canadien pour manger sainement à l'intention des quatre ans et plus30aLe guide alimentaire canadien  a[Ottawa] : bSanté Canada, cc1992. a[2] p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Canada's food guide to healthy eating. a« À l'intention des quatre ans et plus »--p. [1]. aLe n° de catalogue (H39-252/1992F) et l’ISBN (0-662-97564-2) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique.072gccstaAliment072gccstaSanté1 aCanada. bSanté Canada.08tCanada's food guide to healthy eating w(CaOODSP)9.8083690#tLe guide alimentaire canadien pour manger sainement à l'intention des quatre ans et plus w(CaOODSP)9.67887640qPDFs647 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-252-1992-fra.pdf01663cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450070001572600041002273000020002685000101002885200797003896920021011867100029012077750086012368560099013229.825754CaOODSP20221107144430cr |||||||||||161013s2002 xxca |o f|0| 0 eng d a0-662-32991-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH39-652/2002E-PDF00aWhat do Canadians think about nutrition? h[electronic resource]. a[Ottawa] : bHealth Canada, cc2002. a[2] p. : bill. aIssued also in French under title: Que pensent les Canadiens et les Canadiennes de la nutrition? a"There are a variety of data sources available that provide insights into nutrition-related knowledge, attitudes and eating behaviours of Canadians. The National Institute of Nutrition (NIN), in partnership with Health Canada and a number of other partner organizations, has conducted the Tracking Nutrition Trends series of surveys to investigate the knowledge, attitudes and reported behaviour of adult Canadians with respect to nutrition. The survey was conducted in 1989, 1994,1997 and 2001 with the findings presented here representing the 2001 phase. In 2000, NIN also conducted consumer research with adult Canadians regarding beliefs about functional foods. The data collected provide perspectives on what Canadians think about nutrition, and the role of nutrition in health"--p. [1].072gccstaNutrition1 aCanada. bHealth Canada.08tQue pensent les Canadiens et les Canadiennes de la nutrition? w(CaOODSP)9.82575540qPDFs109 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-652-2002-eng.pdf01778cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450095001572600041002523000020002935000085003135200921003986920024013197100029013437750065013728560099014379.825755CaOODSP20221107144430cr |||||||||||161013s2002 xxca |o f|0| 0 fre d a0-662-87911-2 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH39-652/2002F-PDF00aQue pensent les Canadiens et les Canadiennes de la nutrition? h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSanté Canada, cc2002. a[2] p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : What do Canadians think about nutrition? a« De nombreuses sources de données renseignent sur les connaissances, les attitudes et les comportements des Canadiens et des Canadiennes en matière de nutrition. L’Institut national de la nutrition (INN), en collaboration avec Santé Canada et d’autres organismes partenaires, a mené la série d’enquêtes Nutrition : évolution et tendances, pour sonder les connaissances, les attitudes et les comportements déclarés des adultes canadiens en ce qui a trait à la nutrition. Les enquêtes ont été effectuées en 1989, en 1994, en 1997 et en 2001. Les résultats présentés ici sont ceux de 2001. En 2000, l’INN a aussi mené une étude de consommation sur ce que pensent les adultes canadiens des aliments fonctionnels. Les données recueillies ont permis de connaître la perception de la population canadienne à propos de la nutrition et du rôle qu’elle joue en matière de santé »--p. [1].072gccstaAlimentation1 aCanada. bSanté Canada.08tWhat do Canadians think about nutrition? w(CaOODSP)9.82575440qPDFs106 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-652-2002-fra.pdf01474cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450069001572600041002263000018002675000101002855200611003866920021009977100029010187750086010478560099011339.825758CaOODSP20221107144431cr |||||||||||161013s2002 xxca |o f|0| 0 eng d a0-662-32992-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH39-653/2002E-PDF00aWhat do Canadians know about nutrition? h[electronic resource]. a[Ottawa] : bHealth Canada, cc2002. a3 p. : bill. aIssued also in French under title: Que savent les Canadiens et les Canadiennes sur la nutrition? a"There are a variety of data sources available that provide insights into nutrition-related knowledge, attitudes and eating behaviours of Canadians. The National Institute of Nutrition (NIN), in partnership with Health Canada along with a number of other partner organizations, has conducted the Tracking Nutrition Trends series of surveys to investigate the knowledge, attitudes and reported behaviour of adult Canadians with respect to nutrition. The survey was conducted in 1989, 1994, 1997 and 2001. The data collected provides perspectives on adult Canadians’ selfrated nutrition knowledge"--p. [1].072gccstaNutrition1 aCanada. bHealth Canada.08tQue savent les Canadiens et les Canadiennes sur la nutrition? w(CaOODSP)9.82576040qPDFs143 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-653-2002-eng.pdf01658cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450095001572600041002523000018002935000084003115200805003956920024012007100029012247750064012538560099013179.825760CaOODSP20221107144431cr |||||||||||161013s2002 xxca |o f|0| 0 fre d a0-662-87912-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH39-653/2002F-PDF00aQue savent les Canadiens et les Canadiennes sur la nutrition? h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSanté Canada, cc2002. a3 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : What do Canadians know about nutrition? a« De nombreuses sources de données renseignent sur les connaissances, les attitudes et les comportements des Canadiens et des Canadiennes en matière de nutrition. L’Institut national de la nutrition (INN), en collaboration avec Santé Canada et d’autres organismes partenaires, a mené la série d’enquêtes Nutrition : évolution et tendances, pour obtenir de l’information relative aux connaissances, aux attitudes et aux comportements déclarés des adultes canadiens en ce qui a trait à la nutrition. Les enquêtes ont été effectuées en 1989, en 1994, en 1997 et en 2001. Les données recueillies ont permis de savoir comment les adultes Canadiens et Canadiennes donnent un aperçu des connaissances auto-évaluées des Canadiens adultes dans le domaine de la nutrition »--p. [1].072gccstaAlimentation1 aCanada. bSanté Canada.08tWhat do Canadians know about nutrition? w(CaOODSP)9.82575840qPDFs138 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-653-2002-fra.pdf01602cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450067001572600041002243000020002655000107002855200727003926920021011197100029011407750092011698560099012619.825762CaOODSP20221107144431cr |||||||||||161013s2002 xxca |o f|0| 0 eng d a0-662-32993-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH39-654/2002E-PDF00aWhat do Canadians do about nutrition? h[electronic resource]. a[Ottawa] : bHealth Canada, cc2002. a[3] p. : bill. aIssued also in French under title: Que font les Canadiens et les Canadiennes en matière de nutrition? a"We have limited information about what Canadians eat. Provincial nutrition surveys were carried out during the 1990s and provide valuable important information on dietary intakes of Canadian adults. However, these data were collected over a ten-year period, one province at a time, making it difficult to describe a current, national picture of Canadian eating habits. To date Nova Scotia, Québec and Saskatchewan have published reports on dietary intake patterns in their provinces. In addition, Statistics Canada provides insights into broad shifts in the Canadian food supply through analysis of the food available for consumption in Canada, released in semi-annual reports called Food Consumption in Canada"--p. [1].072gccstaNutrition1 aCanada. bHealth Canada.08tQue font les Canadiens et les Canadiennes en matière de nutrition? w(CaOODSP)9.82576340qPDFs101 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-654-2002-eng.pdf01811cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001352450101001572600041002583000020002995000082003195200955004016920024013567100029013807750062014098560098014719.825763CaOODSP20221107144431cr |||||||||||161013s2002 xxca |o f|0| 0 fre d a0-662-87913-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH39-654/2002F-PDF00aQue font les Canadiens et les Canadiennes en matière de nutrition? h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bSanté Canada, cc2002. a[3] p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : What do Canadians do about Nutrition? a« Nous savons peu de choses sur les habitudes alimentaires des Canadiens et des Canadiennes. Au cours des années 1990, les provinces ont effectué des sondages sur la nutrition qui fournissent des renseignements importants sur l’alimentation des adultes canadiens. Toutefois, comme ces données ont été recueillies sur une période de 10 ans, une province à la fois, il est difficile de dresser un portrait actuel des habitudes alimentaires de l’ensemble de la population. Jusqu’à maintenant, laNouvelle-Écosse, le Québec et la Saskatchewan ont publié des rapports qui présentent des données provinciales à ce sujet. En outre, des analyses publiées dans Consommation des aliments au Canada http://www.statcan.ca/francais/ads/23F0001XCB/highlight_f.htm), rapport semestriel de Statistique Canada, donnent un aperçu des grands changements survenus en ce qui concerne les aliments disponibles à la consommation au Canada »--p. [1].072gccstaAlimentation1 aCanada. bSanté Canada.08tWhat do Canadians do about nutrition? w(CaOODSP)9.82576240qPDFs98 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H39-654-2002-fra.pdf01916cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450051001422600039001933000009002324900053002415000065002945000024003595200818003835300033012016920022012346920025012566920022012817100029013037100049013327750049013818300071014308560101015019.825765CaOODSP20221107144432cr |||||||||||161013s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-25/2016-29E-PDF00aPotassium bicarbonate h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a1 p.1 aRegistration decision, x1925-0940 ; vRD2016-29 aIssued also in French under title: Bicarbonate de potassium. a"5 October 2016.” a“Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is granting full registration for the sale and use of Potassium Bicarbonate Technical and Potassium Bicarbonate, containing the technical grade active ingredient potassium bicarbonate, to partially suppress apple scab in apple orchards. This decision is consistent with the Proposed Registration Decision PRD2016-17, Potassium Bicarbonate, which contains a detailed evaluation of the information submitted in support of this registration. The evaluation found that, under the approved conditions of use, the products have value and do not present an unacceptable risk to human health or the environment. The PMRA received no comments on PRD2016-17, Potassium Bicarbonate”--p. 1. aIssued also in printed form.072gccstaPesticides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tBicarbonate de potassium w(CaOODSP)9.825769#0aRegistration decision,x1925-0940 ; vRD2016-29w(CaOODSP)9.50518440qPDFs84 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-25-2016-29-eng.pdf01275cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860021001352450102001562600041002583000018002995000132003175200370004496920021008197100029008407750066008698560098009359.825768CaOODSP20221107144432cr |||||||||||161013s2003 xxca |o f|0| 0 eng d a0-662-35842-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aH44-60/2003E-PDF00aCanada's food supply h[electronic resource] : ba preliminary examination of changes, 1992-2002. a[Ottawa] : bHealth Canada, cc2003. a8 p. : bill. aIssued also in French under title: L’approvisionnement alimentaire au Canada : examen préliminaire des changements1992-2002. a"Canada's Food Guide to Healthy Eating, released in 1992, is a key nutrition education tool for Canadians aged four years and over. Based on Nutrition Recommendations for Canadians and Canada's Guidelines for Healthy Eating, the Food Guide recommends a pattern for selecting foods to meet energy and nutrient needs while reducing the risk of chronic disease"--p. 1.072gccstaNutrition1 aCanada. bHealth Canada.08tL'approvisionnement alimentaire au Canada w(CaOODSP)9.82577240qPDFs193 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H44-60-2003-eng.pdf02178cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450058001422600039002003000009002394900056002485000066003045000029003705201033003995300043014326920021014756920026014966920023015227100069015457100029016147750046016438300074016898560101017639.825769CaOODSP20221107144432cr |||||||||||161013s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-25/2016-29F-PDF00aBicarbonate de potassium h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a1 p.1 aDécision d'homologation, x1925-0924 ; vRD2016-29 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Potassium bicarbonate. a« Le 5 octobre 2016. » a« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada accorde l’homologation complète, à des fins de vente et d’utilisation, des produits « Bicarbonate de potassium technique » et « Bicarbonate de potassium », contenant comme matière active de qualité technique du bicarbonate de potassium, pour la répression partielle de la tavelure du pommier dans les vergers de pommiers. La présente décision est conforme à celle qui est proposée dans le Projet de décision d’homologation PRD2016-17, Bicarbonate de potassium, qui contient une évaluation détaillée des renseignements soumis à l’appui de l’homologation. L’évaluation révèle que, dans les conditions d’utilisation approuvées, les produits ont de la valeur et ne présentent aucun risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. L’ARLA n’a reçu aucun commentaire au sujet du PRD2016-17 »--p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tPotassium bicarbonate w(CaOODSP)9.825765#0aDécision d'homologation,x1925-0924 ; vRD2016-29w(CaOODSP)9.50158340qPDFs84 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-25-2016-29-fra.pdf02743cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450137001412600039002783000010003174900055003275000223003825000027006055201193006325300033018256920022018586920025018806920022019057100029019277100049019567750207020058300116022128560101023289.825771CaOODSP20221107144433cr |||||||||||161013s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-28/2016-9E-PDF00aCopper pesticides environmental assessment of wood preservative, material preservative and antifouling uses h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, cc2016. a12 p.1 aRe-evaluation decision, x1925-1025 ; vRVD2016-09 aIssued also in French under title: Évaluation environnementale des pesticides contenant du cuivre utilisés comme agents de préservation du bois, agents de préservation des matériaux ou revêtements antisalissures. a“07 October 2016.” a"Cuprous oxide, copper hydroxide, metallic copper and copper present as mixed ethanolamine complexes are registered in Canada as wood preservatives (for example remedial), material preservatives (shingles and non-food contact surfaces) and/or antifouling coatings (such as boat/ship hulls/bottoms and aquaculture equipment). There are numerous copper-containing pesticide products that are currently registered in Canada under the authority of the Pest Control Products Act, including technical grade active ingredients, a manufacturing concentrate, commercial and domestic class end-use products. After a re-evaluation of copper-containing pesticide products, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act, is granting continued registration of copper-containing pesticide products for sale and use in Canada. An evaluation of available scientific information found that copper-containing pesticide products do not present unacceptable risks to human health or the environment when used according to the requirements of continued registration listed below, which include revised label directions for all products"--p. 1. aIssued also in printed form.072gccstaPesticides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tÉvaluation environnementale des pesticides contenant du cuivre utilisés comme agents de préservation du bois, agents de préservation des matériaux ou revêtements antisalissures w(CaOODSP)9.825773#0aRe-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)x1925-1025 ; vRVD2016-09w(CaOODSP)9.50520940qPDFs177 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-28-2016-9-eng.pdf01388cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860021001352450125001562600041002813000021003225000117003435200490004606920024009507100029009747750045010038560098010489.825772CaOODSP20221107144433cr |||||||||||161013s2003 xxca |o f|0| 0 fre d a0-662-75630-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aH44-60/2003F-PDF02aL'approvisionnement alimentaire au Canada h[ressource électronique] : bexamen préliminaire des changements1992-2002. a[Ottawa] : bSanté Canada, cc2003. a[10] p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Canada’s food supply: a preliminary examination of changes, 1992-2002. a« Le Guide alimentaire canadien pour manger sainement, publié en 1992, est un outil clé d'éducation en nutrition destiné aux Canadiens et Canadiennes âgés de quatre ans et plus. Basé sur les Recommandations sur la nutrition pour les Canadiens et les Recommandations alimentaires pour la santé des Canadiens et des Canadiennes, il préconise une alimentation qui comble les besoins énergétiques et nutritionnels tout en réduisant le risque de maladies chroniques »--p. [1].072gccstaAlimentation1 aCanada. bSanté Canada.08tCanada's food supply w(CaOODSP)9.82576840qPDFs197 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H44-60-2003-fra.pdf03048cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450216001412600039003573000010003964900060004065000152004665000030006185201501006485300043021496920021021926920026022136920023022397100069022627100029023317750132023608300141024928560101026339.825773CaOODSP20221107144433cr |||||||||||161013s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-28/2016-9F-PDF00aÉvaluation environnementale des pesticides contenant du cuivre utilisés comme agents de préservation du bois, agents de préservation des matériaux ou revêtements antisalissures h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, cc2016. a12 p.1 aDécision de réévaluation, x1925-1009 ; vRVD2016-09 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Copper pesticides environmental assessment of wood preservative, material preservative and antifouling uses. a« Le 07 octobre 2016. » a« L’oxyde cuivreux, l’hydroxyde de cuivre, le cuivre métallique et le cuivre sous forme de mélange de complexes d’éthanolamine de cuivre sont homologués au Canada à titre d’agents de préservation du bois (p. ex. traitement curatif), d’agents de préservation des matériaux (bardeaux et surfaces non en contact avec des aliments) ou de revêtements antisalissures (p. ex. coque/carène de bateaux ou de navires et équipement d’aquaculture). De nombreux pesticides contenant du cuivre sont actuellement homologués au Canada en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, notamment des matières actives de qualité technique, un concentré de fabrication et des produits antiparasitaires à usage commercial ou domestique. À la suite de la réévaluation de pesticides contenant du cuivre, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada, en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, accorde le maintien de l’homologation des pesticides contenant du cuivre à des fins de vente et d’utilisation au Canada. L’évaluation des renseignements scientifiques à la disposition de l’ARLA a montré que les pesticides contenant du cuivre ne posent pas de risque inacceptable pour la santé humaine ou pour l’environnement lorsqu’ils sont utilisés conformément aux exigences de maintien de l’homologation énumérées ci-dessous, notamment au mode d’emploi révisé figurant sur l’étiquette des produits »--p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tCopper pesticides environmental assessment of wood preservative, material preservative and antifouling uses w(CaOODSP)9.825771#0aDécision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)x1925-1009 ; vRVD2016-09w(CaOODSP)9.50160940qPDFs217 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-28-2016-9-fra.pdf01140cas 2200313zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660220014001070400031001210430012001520860016001641100033001802220041002132450045002542640106002993100014004053360026004193370026004453380036004713620059005075000080005666100046006467750044006927850046007367850044007829.825340CaOODSP20221107144332m o d f cr |||||||||||161004d20172020qucqr p o f0 a0eng|d a2371-4816 aCaOODSPbengerdacCaOODSP an-cn---1 aSB1-10E-PDF2 aLibrary and Archives Canada. 0aThree-year plan. Progress report ...10a... three-year plan : bprogress report. 1a[Gatineau, Quebec] : bLibrary and Archives Canada = Bibliothèque et Archives Canada, c[2017]-2020. aQuarterly atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier1 aBegan with : Q1 2016-2017; ceased with : Q2 2019-2020. aIssued also in French under title: Plan triennal … , rapport de suivi ...20aLibrary and Archives CanadavPeriodicals.08tPlan triennal … : w(CaOODSP)9.82534600tMid-year report ... : w(CaOODSP)9.89504800tAnnual report ... : w(CaOODSP)9.89537701227cas 2200313zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660220014001070400031001210430012001520860016001641100038001802220044002182450048002622640107003103100016004173360031004333370034004643380043004983620091005415000086006326100053007187750046007717850051008177850045008689.825346CaOODSP20221107144333m o d f cr |||||||||||161004d20172020qucqr p o f0 b0fre|d a2371-4824 aCaOODSPbfreerdacCaOODSP an-cn---1 aSB1-10F-PDF2 aBibliothèque et archives Canada. 0aPlan triennal ... Rapport de suivi … 10aPlan triennal … : brapport de suivi …  1a[Gatineau, Québec] : bBibliothèque et archives Canada = Library and Archives Canada, c[2017]-2020. aTrimestriel atextebtxt2rdacontent/fre ainformatiquebc2rdamedia/fre aressource en lignebcr2rdacarrier/fre1 aParaît depuis : T1 2016-2017; ne paraît plus après : deuxième trimestre 2019-2020. aPublié aussi en anglais sous le titre : ... three-year plan, progress report ...26aBibliothèque et archives CanadaxPlanification.08t... three-year plan : w(CaOODSP)9.82534000tRapport de mi-année … : w(CaOODSP)9.89536500tRapport annuel … : w(CaOODSP)9.89538002345nam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860026001261000026001522450124001782500022003022600095003243000023004194900027004425000017004695000041004865000106005275040041006335200907006746920018015816920037015997000019016367100062016557750035017177950035017528300100017878560108018879.825696CaOODSP20221123120607cr |||||||||||161012s2016 oncb||||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---ar------1 aYM32-5/2008-15-1E-PDF1 aNguyen, Thai, d1971-14aThe Arctic h[electronic resource] : borganizations involved in circumpolar cooperation / cThai Nguyen, Tim Williams. aRev. 20 May 2016. aOttawa : bParliamentary Information and Research Service, Library of Parliament, cc2016. ai, 11 p. : bmap. 1 aIn brief ; v2008-15-E aCover title. aPreviously published: 1 August 2012. aAlso available in French under the title : L’Arctique: les acteurs de la coopération circumpolaire aIncludes bibliographical references. a"With some exceptions pertaining to specific issues or regions, cooperation in the North has not been a prominent goal of the international community until relatively recently. International cooperation began to evolve rapidly after then Soviet Secretary-General Mikhail Gorbachev delivered a speech in 1987 calling for "a genuine zone of peace and fruitful cooperation" among Arctic states. There is now a plethora of official bodies, both governmental and non-governmental, whose purpose is to manage various issues in the Arctic. Although none has any legal basis as established by, for instance, international treaty, these organizations have assumed an important role in the development of Arctic cooperation. This paper provides information about some of the more important of these organizations, with particular emphasis on the Arctic Council and some domestic Canadian examples"--Introduction.072gccstaArctic072gccstaInternational cooperation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tL'Arctique w(CaOODSP)9.825699 tThe Arctic w(CaOODSP)9.575374#0aIn brief (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v2008-15-Ew(CaOODSP)9.50491440qPDFs859 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/eb/YM32-5-2008-15-1-eng.pdf02578nam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000026001432450123001692500026002922600105003183000024004234900026004475000029004735000116005025040048006185201145006666920039018116920020018507000019018707100068018897750035019577950035019928300105020278560108021329.825699CaOODSP20221123121046cr |||||||||||161012s2016 oncb||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-5/2008-15-1F-PDF1 aNguyen, Thai, d1971-12aL'Arctique h[ressource électronique] : bles acteurs de la coopération circumpolaire / cThai Nguyen, Tim Williams. aRév. le 20 mai 2016. aOttawa : bService d'information et de recherche parlementaires, Bibliothèque du Parlement, c2016. ai, 11 p. : bcarte.1 aEn bref ; v2008-15-F a« Le 1er août 2012 ». aÉgalement disponible en anglais sous le titre : The Arctic: organizations involved in circumpolar cooperation. aComprend des références bibliographiques. a« Abstraction faite de quelques exceptions touchant des questions ou des régions particulières, la coopération dans le Nord est un objectif qui, jusqu'à assez récemment, n'avait pas vraiment réussi à s'imposer sur la scène internationale. En fait, la coopération internationale a commencé à progresser rapidement après un discours prononcé en 1987 par le secrétaire général de l'Union soviétique de l'époque, Mikhaïl Gorbatchev, dans lequel il souhaitait la création d'une « zone de paix et de coopération véritable et fructueuse » entre les États de l'Arctique. Il existe maintenant une multitude d'organisations officielles, gouvernementales ou non, dont la raison d'être est de gérer diverses questions dans l'Arctique. Bien qu'aucune n'ait de fondement juridique établi, par exemple dans un traité international, elles ont joué un rôle essentiel dans le développement de la coopération dans la région. Le présent document fournit de l'information sur quelques-unes parmi les plus importantes de ces organisations, notamment le Conseil de l'Arctique et certaines entités canadiennes »--Introduction.072gccstaCoopération internationale072gccstaArctique1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tThe Arctic w(CaOODSP)9.825696 tL'Arctique w(CaOODSP)9.604906#0aEn bref (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v2008-15-Fw(CaOODSP)9.50131440qPDFs924 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/eb/YM32-5-2008-15-1-fra.pdf02529nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000020001412450102001612600047002633000013003104900035003235000106003585000019004645040041004835201326005246920020018506920023018707100062018937750058019558300108020138560106021219.825703CaOODSP20221123120607cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-2/2016-35E-PDF1 aBarnett, Laura.14aThe "spanking" law h[electronic resource] : bsection 43 of the Criminal Code / cLaura Barnett. aOttawa : bLibrary of Parliament, cc2016. ai, 10 p.1 aBackground paper ; v2016-35-E aIssued also in French under title: La loi sur le châtiment corporel : l'article 43 du Code criminel. a"3 June 2016." aIncludes bibliographical references. a"Section 43 of the Criminal Code, which expressly offers parents and teachers a defence when they use reasonable force to discipline a child, is a controversial provision of Canada's criminal law. In recent decades, a growing number of people have called for an end to any form of physical punishment of children and youth in Canada, which would necessarily include the repeal of section 43, and as recently as late 2015, legislation to repeal section 43 was introduced in the Senate. Other advocates, while acknowledging that abuse itself is never justified, have argued that minor physical correction is acceptable in certain circumstances and that individuals should not risk criminal prosecution as a result of their parenting techniques. This paper reviews the content of section 43 and its judicial interpretation by the Supreme Court of Canada, a majority of which upheld the provision as constitutional in 2004. It then discusses past proposals to repeal the section, and the legal effects that such a repeal would have, given the definition of assault in Canada's Criminal Code and the availability of common law defences. Finally, public opinion on abolishing section 43, research regarding the effects of physical punishment and international perspectives on the issue are briefly examined"--Introduction, p.1.072gccstaChildren072gccstaLegislation1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tLa loi sur le châtiment corporel w(CaOODSP)9.825706#0aBackground paper (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v2016-35-Ew(CaOODSP)9.50477240qPDFs352 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/bp/YM32-2-2016-35-eng.pdf02942nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000020001412450119001612600051002803000013003314900036003445000026003805000099004065040048005055201713005536920018022666920024022847100068023087750043023768300115024198560106025349.825706CaOODSP20221123121046cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-2/2016-35F-PDF1 aBarnett, Laura.13aLa loi sur le châtiment corporel h[ressource électronique] : bl'article 43 du Code criminel / cLaura Barnett. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 11 p.1 aÉtude générale ; v2016-35-F a« Le 3 juin 2016 ». aPublié aussi en anglais sous le titre : The "Spanking" Law: section 43 of the Criminal Code . aComprend des références bibliographiques. a« L'article 43 du Code criminel, qui offre expressément un moyen de défense aux parents et aux enseignants qui utilisent une force raisonnable pour corriger un enfant, est une disposition controversée du droit criminel canadien. Ces dernières décennies, de plus en plus de voix se sont élevées pour demander que soit interdit au Canada tout type de châtiment corporel infligé à des enfants ou à des jeunes, ce qui exigerait forcément le retrait de l'article 43. Une mesure législative demandant l'abrogation de cet article vient d'être déposée au Sénat, à la fin de 2015. D'autres soutiennent - tout en reconnaissant que les abus sont injustifiables - qu'un châtiment corporel mineur est acceptable dans certaines circonstances et que personne ne devrait faire l'objet de poursuites criminelles pour avoir infligé des mesures disciplinaires dans un but éducatif. Dans le présent document, l'auteure examine le fond de l'article 43 et l'interprétation qu'en a faite la Cour suprême du Canada, dont la majorité des juges ont maintenu, en 2004, la validité constitutionnelle de cette disposition. Elle se penche ensuite sur les propositions antérieures visant à abroger cet article et les conséquences d'une telle mesure sur le plan juridique, compte tenu de la définition que donne le Code criminel du Canada de la notion de « voies de fait » et de la possibilité d'invoquer des moyens de défense reconnus en common law. Enfin, elle donne un aperçu de l'opinion des Canadiens au sujet de l'abrogation de l'article 43, des travaux de recherche sur les répercussions des châtiments corporels et des points de vue sur la question ailleurs dans le monde »--Introduction, p.1.072gccstaEnfant072gccstaLégislation1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tThe "spanking" law w(CaOODSP)9.825703#0aÉtude générale (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v2016-35-Fw(CaOODSP)9.50118140qPDFs363 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/bp/YM32-2-2016-35-fra.pdf01751nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000030001412450191001712600046003623000012004084900039004205000196004595000022006555040041006775200342007186920043010606920023011037100062011267750043011888300112012318560106013439.825715CaOODSP20221123120607cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C17E-PDF1 aLavoie, Alexandre,d1978-10aBill C-17 h[electronic resource] : bAn Act to amend the Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act and to make a consequential amendment to another Act / cAlexandre Lavoie. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 3 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C17-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-17 : Loi modifiant la Loi sur l'évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon et modifiant une autre loi en conséquence. a"12 August 2016." aIncludes bibliographical references. a"Bill C-17, An Act to amend the Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act and to make a consequential amendment to another Act,1 was introduced in the House of Commons on 8 June 2016 by the Minister of Indigenous and Northern Affairs. The bill amends the Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act..."--Background.072gccstaEnvironmental impact assessment072gccstaLegislation1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-17 w(CaOODSP)9.825717#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C17-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs280 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C17-eng.pdf01823nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000030001412450205001712600051003763000012004274900040004395000192004795000028006715040048006995200383007476920040011306920024011707100068011947750034012628300119012968560106014159.825717CaOODSP20221123121046cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C17F-PDF1 aLavoie, Alexandre,d1978-10aProjet de loi C-17 h[ressource électronique] : bLoi modifiant la Loi sur l'évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon et modifiant une autre loi en conséquence / cAlexandre Lavoie. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 3 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C17-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-17: An Act to amend the Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act and to make a consequential amendment to another Act. a« Le 12 août 2016 ». aComprend des références bibliographiques. a« Le projet de loi C-17, Loi modifiant la Loi sur l'évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon et modifiant une autre loi en conséquence, a été déposé à la Chambre des communes le 8 juin 2016 par la ministre des Affaires autochtone et du Nord. Le projet de loi modifie la Loi sur l'évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon ...»--Contexte.072gccstaÉvaluation environnementale072gccstaLégislation1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-17 w(CaOODSP)9.825715#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C17-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs281 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C17-fra.pdf01976nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171000021001422450185001632600046003483000012003944900040004065000190004465000020006365040051006565200560007076920027012676920023012947000019013177100062013367750044013988300113014428560107015559.825718CaOODSP20221123120607cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C238E-PDF1 aBecklumb, Penny.10aBill C-238 h[electronic resource] : bAn Act respecting the development of a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury / cPenny Becklumb & Tim Williams. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 4 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C238-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-238 : Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure. a"19 July 2016." aIncludes bibliographical hyperlink references. a"Bill C-238, An Act respecting the development of a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury (short title: National Strategy for Safe Disposal of Lamps Containing Mercury Act) was introduced in the House of Commons on 25 February 2016 by Member of Parliament Darren Fisher. The bill would require the Minister of the Environment, in cooperation with other parties, to develop and implement a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury (i.e., compact and tube fluorescent light bulbs)"--Background, p. 1.072gccstaHazardous waste072gccstaLegislation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-238 w(CaOODSP)9.825723#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C238-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs287 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C238-eng.pdf02134nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171000021001422450212001632600051003753000012004264900041004385000173004795000030006525040048006825200687007306920030014176920024014477000019014717100068014907750035015588300120015938560107017139.825723CaOODSP20221123121046cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C238F-PDF1 aBecklumb, Penny.10aProjet de loi C-238 h[ressource électronique] : bLoi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure / cPenny Becklumb & Tim Williams. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 4 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C238-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-238: An Act respecting the development of a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury. a« Le 19 juillet 2016 ». aComprend des références bibliographiques. a« Le projet de loi C-238, Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure (titre abrégé : « Loi relative à la stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure »), a été présenté à la Chambre des communes le 25 février 2016 par le député Darren Fisher. Le projet de loi exige du ministre de l'Environnement qu'il élabore et mette en œuvre une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure (ampoules fluorescentes compactes et tubes fluorescents), en collaboration avec les autres parties concernées »--Contexte, p. 1.072gccstaDéchets dangereux072gccstaLégislation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-238 w(CaOODSP)9.825718#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C238-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs287 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C238-fra.pdf02584nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000027001402450256001672600046004233000013004694900039004825000283005215000020008045040041008245201007008656920028018726920023019007000026019237100062019497750042020118300112020538560105021659.825725CaOODSP20221123120607cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C7E-PDF1 aMacKay, Timothy Robin.10aBill C-7 h[electronic resource] : bAn Act to amend the Public Service Labour Relations Act, the Public Service Labour Relations and Employment Board Act and other Acts and to provide for certain other measures / cRobin MacKay, Mayra Perez-Leclerc. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 15 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C-7-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-7 : Loi modifiant la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, la Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique et d'autres lois et comportant d'autres mesures. a"20 July 2016." aIncludes bibliographical references. a"Bill C-7, An Act to amend the Public Service Labour Relations Act, the Public Service Labour Relations and Employment Board Act and other Acts and to provide for certain other measures, was introduced in the House of Commons by the President of the Treasury Board on 9 March 2016. It passed second reading and was referred to the House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security on 24 March 2016. The bill was amended in committee to continue the exclusion of RCMP members from the workers' compensation scheme under the Government Employees Compensation Act.1 The amended version of the bill was then sent to the Senate, where it was adopted at second reading and referred to the Standing Senate Committee on National Security and Defence on 2 June 2016. On 14 June 2016, the Senate Committee adopted its Fourth Report, setting out a number of substantial amendments to Bill C-7. The bill, as amended, was adopted by the Senate at third reading on 21 June 2016"--Background.072gccstaLabour relations072gccstaLegislation1 aPerez-Leclerc, Mayra.1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-7 w(CaOODSP)9.825729#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C-7-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs345 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C7-eng.pdf02855nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000027001402450309001672600051004763000013005274900039005405000239005795000030008185040048008485201239008966920032021356920024021677000026021917100068022177750033022858300118023188560105024369.825729CaOODSP20221123121047cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C7F-PDF1 aMacKay, Timothy Robin.10aProjet de loi C-7 h[ressource électronique] : bLoi modifiant la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, la Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique et d'autres lois et comportant d'autres mesures / cRobin MacKay, Mayra Perez-Leclerc. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 16 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C7-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-7: An Act to amend the Public Service Labour Relations Act, the Public Service Labour Relations and Employment Board Act and other Acts and to provide for certain other measures. a« Le 20 juillet 2016 ». aComprend des références bibliographiques. a« Le projet de loi C-7, Loi modifiant la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, la Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique et d'autres lois et comportant d'autres mesures, a été déposé à la Chambre des communes le 9 mars 2016 par le président du Conseil du Trésor. Il a franchi l'étape de la 2e lecture avant d'être renvoyé au Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes le 24 mars suivant. Il a été amendé en comité pour faire en sorte que les membres de la Gendarmerie royale du Canada soient toujours exclus du régime d'indemnisation des travailleurs prévu dans la Loi sur l'indemnisation des agents de l'État. La version amendée a par la suite été renvoyée au Sénat, où elle a franchi l'étape de la 2e lecture avant d'être renvoyée au Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense (le Comité sénatorial) le 2 juin 2016. Le 14 juin 2016, le Comité sénatorial a adopté son quatrième rapport, apportant d'importants amendements au projet de loi C-7. Le projet de loi ainsi amendé a été adopté par le Sénat en troisième lecture le 21 juin 2016 »--Contexte.072gccstaRelations de travail072gccstaLégislation1 aPerez-Leclerc, Mayra.1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-7 w(CaOODSP)9.825725#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C7-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs359 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C7-fra.pdf01886nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450154001412600046002953000015003414900040003565000203003965000021005995040041006205200569006616920019012306920023012497100062012727750043013348300113013778560106014909.825732CaOODSP20221123120608cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C15E-PDF00aBill C-15 h[electronic resource] : bAn Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2016 and other measures. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. aiii, 38 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C-15-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-15 : Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2016 et mettant en œuvre d'autres mesures. a"27 April 2016." aIncludes bibliographical references. a"Bill C-15, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2016 and other measures (short title: Budget Implementation Act, 2016, No. 1), was introduced and read for the first time in the House of Commons on 20 April 2016. The bill is intended to implement the government's overall budget policy, introduced in the House of Commons on 22 March 2016. Bill C-15 is the first implementation bill of the March 2016 budget. Consistent with established legislative practice, a second such bill may follow in the fall"--Background.072gccstaBudgets072gccstaLegislation1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-15 w(CaOODSP)9.825733#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C-15-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs472 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C15-eng.pdf02045nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450191001412600051003323000015003834900040003985000176004385000028006145040048006425200696006906920018013866920024014047100068014287750034014968300119015308560106016499.825733CaOODSP20221123121047cr |||||||||||161012s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C15F-PDF00aProjet de loi C-15 h[ressource électronique] : bLoi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2016 et mettant en œuvre d'autres mesures. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. aiii, 43 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C15-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-15: An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2016 and other measures. a« Le 27 avril 2016 ». aComprend des références bibliographiques. a« Le projet de loi C-15, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2016 et mettant en œuvre d'autres mesures (titre abrégé : « Loi no 1 d'exécution du budget de 2016 »), a été déposé et lu pour la première fois à la Chambre des communes le 20 avril 2016. Le projet de loi a pour objectif de mettre en œuvre la politique budgétaire générale du gouvernement présentée à la Chambre des communes le 22 mars 2016. Le projet de loi C-15 est le premier projet de loi d'exécution du budget de mars 2016. La pratique législative établie veut qu'un deuxième projet de loi d'exécution du budget suive à l'automne »--Contexte.072gccstaBudget072gccstaLégislation1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-15 w(CaOODSP)9.825732#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C15-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs528 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C15-fra.pdf01048cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001171000020001372450104001572600057002613000026003185200296003446920025006406920018006657100035006838560100007189.825829CaOODSP20221107144441cr |||||||||||161014s2007 onco #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNF4-8/2007E-PDF1 aBaron, Maureen.10aRace is a Four Letter Word h[electronic resource] : bteacher guide / cwritten by Maureen Baron. a[Ottawa] : bNational Film Board of Canada, cc2007. a3 p. : bphotographs. a"The term “four-letter word” refers to a bad word, a socially unacceptable word, a pejorative word, or a swear word. The film Race Is a Four-Letter Word explores positive aspects of the word race, a word that has four letters with multiple meanings and associations"--Introduction, p. 1.072gccstaEthnic groups072gccstaCinema2 aNational Film Board of Canada.40qPDFs2.06 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/onf-nfb/NF4-8-2007-eng.pdf01170cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001171000023001372450098001602600057002583000010003155000105003255040039004305200265004696920029007346920018007637100035007818560100008169.825832CaOODSP20221107144442cr |||||||||||161014s2010 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aNF4-9/2010E-PDF1 aMorgan, Ainsworth.10aInvisible City h[electronic resource] : bteacher's guide / c[written by Ainsworth Morgan] a[Ottawa] : bNational Film Board of Canada, cc2010. a10 p. a"Produced by Industry Pictures/Shine Films in co-production with the National Film Board of Canada." aIncludes bibliographic references. a"Invisible City is a moving story of two boys from Regent Park crossing into adulthood – their mothers and mentors rooting for them to succeed; their environment and social pressures tempting them to make poor choices"--National Film Board of Canada website.072gccstaUrban communities072gccstaCinema2 aNational Film Board of Canada.40qPDFs1018 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/onf-nfb/NF4-9-2010-eng.pdf01468cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860017001391000030001562450174001862600053003603000024004134900018004375040041004555200246004965460045007426920019007877000035008067000029008417100056008707100049009268300077009758560102010529.556329CaOODSP20221107133902cr |||||||||||161011s2015 xxcb||||o f|0| 0 eng d a978-1-100-23580-6 aCaOODSPbeng an-cn-nt1 aM42-606E-PDF1 aMacLean, B. C., eauthor.14aThe evolution of Keele Arch, a multi-phase feature of the northern mainland, Northwest Territories h[electronic resource] / cB.C. MacLean, K.M. Fallas, and T. Hadlari. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, cc2015. avi, 39 p. : bmaps.1 aBulletinv606 aIncludes bibliographical references. a"Keele Arch is a zone of structural, erosional and depositional features along a corridor between the eastern Colville hills and the Franklin Mountains, Northwest Territories. It has a long history of basin-to-arch reversals"--Abstract, p.1. aIncludes abstract and summary in French.072gccstaGeology1 aHadlari, T., d1974- eauthor.1 aFallas, K. M., eauthor.1 aCanada. bNatural Resources Canada, eissuing body.2 aGeological Survey of Canada, eissuing body.#0aBulletin (Geological Survey of Canada : Online)v606.w(CaOODSP)9.50477840qPDFs17.64 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M42-606-eng.pdf02105cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450057001572600056002143000027002704900071002975000064003685040048004325200979004806920023014596920020014826920023015027100044015257750044015698300089016138560101017029.814397CaOODSP20221107141754cr |||||||||||161012s2016 oncao ob f000 0 fre d a978-0-660-05075-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/1F-PDF00aBiocombustibles solides h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a4 p. : bill. en coul.1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 1 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Solid biomass fuels. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le premier d’une série de bulletins d’information portant sur les biocombustibles solides issus de la biomasse ligneuse (biocombustibles solides). Les renseignements fournis proviennent d’une série de normes sur les biocombustibles solides élaborées et publiées par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). Les bulletinsvisent principalement les consommateurs qui utilisent ou envisagent d’utiliser les biocombustibles aux fins de chauffage. Ils ont pour but de fournir des guides d’introduction faciles à lire sur l’utilisation des normes de biocombustibles solides. La série est susceptible d’intéresser également les fournisseurs de combustibles, les fabricants d’équipement, les laboratoires d’essais et les organismes de réglementation. Ce premier bulletin d’information présente les sources de biomasse, propose des définitions pour les biocombustibles solides et indique leurs principales caractéristiques. »072gccstaBioénergie072gccstaBiomasse072gccstaCombustible1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tSolid biomass fuels w(CaOODSP)9.814395#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 1w(CaOODSP)9.82575340qPDFs286 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-1-fra.pdf02121cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450145001572600056003023000027003584900071003855000119004565040048005755200877006236920023015006920023015237100044015467750050015908300089016408560102017299.814404CaOODSP20221107141755cr |||||||||||161012s2016 oncao ob f000 0 fre d a978-0-660-05077-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/2F-PDF00aIntroduction aux biocombustibles solides h[ressource électronique] : bdéfinitions, classes/catégories et propriétés des combustibles. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a6 p. : bill. en coul.1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 2 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Primer for solid biofuels: definitions, classes/grades and fuel properties. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le deuxième d’une série de bulletins d’information qui est fondé sur la norme CAN/CSA-ISO 17225 – Biocombustibles solides – Classes et spécifications des combustibles. On y indique la terminologie et les définitions les plus importantes employées dans la norme, et on y explique les principes de base de la classification des biocombustibles solides en plus de fournir les détails sur les principales propriétés des combustibles et leur signification. Les numéros suivants portant sur les diverses catégories du bois de chauffage, des copeaux de bois, des briquettes et des granules de bois approfondiront les renseignements fournis dans ce bulletin. Ce numéro d’introduction aidera les utilisateurs et les consommateurs à poser les questions appropriées et à prendre des décisions éclairées à l’achat de biocombustibles solides. »072gccstaBioénergie072gccstaCombustible1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tPrimer for solid biofuels w(CaOODSP)9.814402#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 2w(CaOODSP)9.82575340qPDFs1.30 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-2-fra.pdf01461cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450083001572600056002403000027002964900071003235000081003945040048004755200278005236920023008016920023008246920017008477100044008647750061009088300089009698560101010589.814415CaOODSP20221107141757cr |||||||||||161012s2016 onco ob f000 0 fre d a978-0-660-05079-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/3F-PDF00aNormes CAN/CSAISO sur les biocombustibles solides h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a3 p. : bill. en coul.1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 3 aPubl. aussi en anglais sous le titre : CAN/CSA-ISO solid biofuels standards. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le troisième d’une série de bulletins d’information, lequel présente la série de normes CAN/CSA-ISO sur les biocombustibles solides et résume les détails concernant les classifications des combustibles, les spécifications et les méthodes d’essais. »072gccstaBioénergie072gccstaCombustible072gccstaNorme1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tCAN/CSA-ISO solid biofuels standards w(CaOODSP)9.814414#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 3w(CaOODSP)9.82575340qPDFs414 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-3-fra.pdf01545cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450061001572600056002183000027002744900071003015000064003725040048004365200447004846920023009316920023009547100044009777750044010218300089010658560101011549.814418CaOODSP20221107141758cr |||||||||||161012s2016 onco ob f000 0 fre d a978-0-660-05081-2 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/4F-PDF00aClasses de granules de bois h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a3 p. : bill. en coul.1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 4 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Graded wood pellets. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le quatrième d’une série de bulletins d’information, lequel présente les différentes classes de granules de bois, leur usage approprié et les paramètres importants qui sont susceptibles d’influer sur les caractéristiques de ce combustible. On y fournit de l’information sur les classes de granules de bois, selon les précisions énoncées dans la norme CAN/CSA-ISO 17225 – Partie 2 : Classes de granules de bois. »072gccstaBioénergie072gccstaCombustible1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tGraded wood pellets w(CaOODSP)9.814417#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 4w(CaOODSP)9.82575340qPDFs994 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-4-fra.pdf01521cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450063001572600056002203000027002764900071003035000067003745040048004415200415004896920023009046920023009277100044009507750047009948300089010418560101011309.814427CaOODSP20221107141759cr |||||||||||161013s2016 onco ob f000 0 fre d a978-0-660-05083-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/5F-PDF00aClasses de briquettes de bois h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a3 p. : bill. en coul.1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 5 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Graded wood briquettes. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le cinquième d’une série de bulletins d’information, lequel présente les différentes classes de briquettes de bois, leur usage approprié et les paramètres importants qui sont susceptibles d’influer sur les caractéristiques de ce combustible. Les renseignements sur les classes de briquettes de bois reposent sur la norme CAN/ CSA-ISO 17225 – Partie 3 : Classes de briquettes de bois. »072gccstaBioénergie072gccstaCombustible1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tGraded wood briquettes w(CaOODSP)9.814426#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 5w(CaOODSP)9.82575340qPDFs602 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-5-fra.pdf01609cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450060001572600056002173000027002734900071003005000062003715040048004335200516004816920023009976920023010207100044010437750042010878300089011298560101012189.814430CaOODSP20221107141800cr |||||||||||161013s2016 oncdo ob f000 0 fre d a978-0-660-05085-0 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/6F-PDF00aClasses de copeaux de bois h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a5 p. : bill. en coul.1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 6 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Graded wood chips. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le sixième d’une série de bulletins d’information, lequel présente les différentes classes de copeaux de bois, leur usage approprié et les paramètres importants qui sont susceptibles d’influer sur les caractéristiques de ce combustible. On y fournit de l’information sur les classes de copeaux de bois, selon les précisions énoncées dans la norme CAN/CSA-ISO 17225 – Biocombustibles solides - Classes et spécifications des combustibles – Partie 4 : Classes de copeaux de bois. »072gccstaBioénergie072gccstaCombustible1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tGraded wood chips w(CaOODSP)9.814429#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 6w(CaOODSP)9.82575340qPDFs956 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-6-fra.pdf01293cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450045001572600052002023000033002544900038002875000069003255040041003945200279004356920021007146920017007357100040007527750053007928300056008458560102009019.814432CaOODSP20221107141800cr |||||||||||161013s2016 oncao ob f000 0 eng d a978-0-660-05086-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aM153-1/7E-PDF00aGraded firewood h[electronic resource]. a[Ottawa] : bNatural Resources Canada, c[2016] a3 p. : bill. (some in col.)1 aSolid biofuels bulletin ; vno. 7 aIssued also in French under title: Classes de bois de chauffage. aIncludes bibliographical references. a“This bulletin, seventh in a series, introduces grades of firewood, the important parameters that can affect the fuel characteristics and their appropriate use. It provides information on the graded firewood as specified in the CAN/CSA-ISO 17225 Part 5 Graded firewood.”072gccstaBioenergy072gccstaFuels1 aCanada. bNatural Resources Canada.08tClasses de bois de chauffage w(CaOODSP)9.814433#0aSolid biofuels bulletin ;vno. 7w(CaOODSP)9.82175940qPDFs1.54 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-7-eng.pdf01553cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860018001392450062001572600056002193000039002754900071003145000060003855040048004455200449004936920023009426920023009657100044009887750040010328300089010728560102011619.814433CaOODSP20221107141800cr |||||||||||161013s2016 oncao ob f000 0 fre d a978-0-660-05087-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM153-1/7F-PDF00aClasses de bois de chauffage h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bRessources naturelles Canada, c[2016] a3 p. : bill. (certaines en coul.)1 aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ; vn° 7 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Graded firewood. aComprend des références bibliographiques. a« Voici le septième d’une série de bulletins d’information, lequel présente les différentes classes de bois de chauffage, leur usage approprié et les paramètres importants qui sont susceptibles d’influer sur les caractéristiques de ce combustible. On y fournit de l’information sur les classes de bois de chauffage, selon les précisions énoncées dans la norme CAN/CSA-ISO 17225 – Partie 5 : Classes de bois de chauffage. »072gccstaBioénergie072gccstaCombustible1 aCanada. bRessources naturelles Canada.08tGraded firewood w(CaOODSP)9.814432#0aBulletin d’information sur les biocombustibles solides ;vn° 7w(CaOODSP)9.82575340qPDFs1.54 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/rncan-nrcan/M153-1-7-fra.pdf01806cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450222001392600067003613000009004285000022004375000294004595040041007535200219007946920030010136920029010436920023010727100058010957750274011538560101014279.825637CaOODSP20221107144414cr |||||||||||161011s2016 onc #o| f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYN5-105/2016E-PDF00aCost estimate for Bill C-261, An Act to amend the Canadian Forces Superannuation Act and the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act (increase of allowance for survivors and children) h[electronic resource]. aOttawa : bOffice of the Parliamentary Budget Officer, c2016. a5 p. a"17 August 2016." aIssued also in French under title: Estimation des coûts du projet de loi C-261 : Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (augmentation de l’allocation des survivants et des enfants).  aIncludes bibliographical references. a"The Finance Committee of the House of Commons has directed the PBO to prepare cost estimates of all private member’s bills placed on the order of precedence, that have been deemed fiscally material by the PBO." 072gccstaMilitary personnel072gccstaSurvivor benefits072gccstaLegislation1 aCanada. bOffice of the Parliamentary Budget Officer.08tEstimation des coûts du projet de loi C-261, Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (augmentation de l'allocation des survivants et des enfants) w(CaOODSP)9.82565740qPDFs191 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-105-2016-eng.pdf01854cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450283001392600068004223000009004905000025004995000239005245040048007635200298008116920024011096920031011336920035011647100059011997750217012588560101014759.825657CaOODSP20221107144416cr |||||||||||161011s2016 onc #o| f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYN5-105/2016F-PDF00aEstimation des coûts du projet de loi C-261, Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (augmentation de l'allocation des survivants et des enfants) h[ressource électronique]. aOttawa : bBureau du Directeur parlementaire du budget, c2016. a5 p. a« 17 août 2016. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Cost Estimate for Bill C-261: An Act to amend the Canadian Forces Superannuation Act and the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act (increase of allowance for survivors and children). aComprend des références bibliographiques. a"Le Comité permanent des finances de la Chambre des communes a demandé au DPB de préparer une estimation des coûts de tous les projets de loi d’initiative parlementaire inscrits dans l’ordre de priorité qui, selon le DPB,auraient des répercussions importantes sur le plan financier."072gccstaLégislature072gccstaPersonnel militaire072gccstaPrestation au survivant1 aCanada. bBureau du Directeur parlementaire du budget.08tCost estimate for Bill C-261, An Act to amend the Canadian Forces Superannuation Act and the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act (increase of allowance for survivors and children) w(CaOODSP)9.82563740qPDFs239 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-105-2016-fra.pdf01524cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450151001392600067002903000009003575000022003665000185003885040041005735200219006146920030008336920033008636920023008967100058009197750168009778560101011459.825756CaOODSP20221107144430cr |||||||||||161011s2016 onc #o| f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYN5-106/2016E-PDF00aCost estimate for Bill S-209, An Act to amend the Official Languages Act (communications with and services to the public) h[electronic resource]. aOttawa : bOffice of the Parliamentary Budget Officer, c2016. a8 p. a"17 August 2016." aIssued also in French under title: Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public). aIncludes bibliographical references. a"The Finance Committee of the House of Commons has directed the PBO to prepare cost estimates of all private member’s bills placed on the order of precedence, that have been deemed fiscally material by the PBO." 072gccstaOfficial languages072gccstaCost benefit analysis072gccstaLegislation1 aCanada. bOffice of the Parliamentary Budget Officer.08tEstimation des coûts du projet de loi S-209, Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) w(CaOODSP)9.82575740qPDFs211 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-106-2016-eng.pdf01606cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450177001392600068003163000009003845000025003935000168004185040048005865200299006346920024009336920036009576920029009937100059010227750146010818560101012279.825757CaOODSP20221107144431cr |||||||||||161011s2016 onc #o| f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYN5-106/2016F-PDF00aEstimation des coûts du projet de loi S-209, Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) h[ressource électronique]. aOttawa : bBureau du Directeur parlementaire du budget, c2016. a9 p. a« 17 août 2016. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Cost Estimate for Bill S-209: An Act to amend the Official Languages Act (communications with and services to the public). aComprend des références bibliographiques. a"Le Comité permanent des finances de la Chambre des communes a demandé au DPB de préparer une estimation des coûts de tous les projets de loi d’initiative parlementaire inscrits dans l’ordre de priorité qui, selon le DPB, auraient des répercussions importantes sur le plan financier."072gccstaLégislature072gccstaAnalyse coût-bénéfice072gccstaLangue officielle1 aCanada. bBureau du Directeur parlementaire du budget.08tCost estimate for Bill S-209, An Act to amend the Official Languages Act (communications with and services to the public) w(CaOODSP)9.82575640qPDFs202 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-106-2016-fra.pdf01399cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450076001392600067002153000020002825000024003025000101003265040041004275200288004686920028007566920033007846920025008177000023008427100058008657750085009238560101010089.825792CaOODSP20221107144435cr |||||||||||161011s2016 onca #o| f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYN5-107/2016E-PDF00aFiscal analysis of federal children's benefits h[electronic resource]. aOttawa : bOffice of the Parliamentary Budget Officer, c2016. a22 p. : bills. a"1 September 2016." aIssued also in French under title: Analyse financière des prestations fédérales pour enfants. aIncludes bibliographical references. a"This analysis is based on Statistics Canada’s Social Policy Simulation Database and Model. The assumptions and calculations underlying the simulation results were prepared by PBO and the responsibility for the use and interpretation of these data is entirely that of the author." 072gccstaFederal programs072gccstaCost benefit analysis072gccstaChild support1 aMalanik, Carleigh.1 aCanada. bOffice of the Parliamentary Budget Officer.08tAnalyse financière des prestations fédérales pour enfants w(CaOODSP)9.82579540qPDFs367 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-107-2016-eng.pdf01478cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450094001392600068002333000020003015000030003215000093003515040048004445200344004926920031008366920036008676920031009037000023009347100059009577750071010168560101010879.825795CaOODSP20221107144436cr |||||||||||161014s2016 onca #o| f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYN5-107/2016F-PDF00aAnalyse financière des prestations fédérales pour enfants h[ressource électronique]. aOttawa : bBureau du Directeur parlementaire du budget, c2016. a24 p. : bills. a« 1er septembre 2016. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Fiscal analysis of federal children's benefits. aComprend des références bibliographiques. a"L’analyse se fonde sur la Base de données et Modèle de simulation de politiques sociales de Statistique Canada. Les hypothèses et calculs qui sous-tendent les résultats de la simulation ont été élaborés par le BDP, et la responsabilité de l’usage et de l’interprétation de ces données revient entièrement à l’auteur."072gccstaProgramme fédéral072gccstaAnalyse coût-bénéfice072gccstaPension alimentaire1 aMalanik, Carleigh.1 aCanada. bBureau du Directeur parlementaire du budget.08tFiscal analysis of federal children's benefits w(CaOODSP)9.82579240qPDFs377 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-107-2016-fra.pdf01518cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450088001392600067002273000020002945000022003145000148003365040041004845200352005256920023008776920033009007000020009337100058009537750128010118560101011399.825802CaOODSP20221107144437cr |||||||||||161011s2016 onca #o| f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYN5-108/2016E-PDF00aCost estimate of tax credit for Confederation Bridge tolls h[electronic resource]. aOttawa : bOffice of the Parliamentary Budget Officer, c2016. a11 p. : bills. a"31 August 2016." aIssued also in French under title: Estimation des coûts d’un crédit d’impôt pour les droits de péage sur le pont de la Confédération. aIncludes bibliographical references. a"Section 79.2(d) of the Parliament of Canada Act allows parliamentarians to request the Parliamentary Budget Officer to cost any issue under the jurisdiction of Parliament. Pursuant to a request from a parliamentarian under this statute, this note provides a cost estimate of a proposed personal income tax credit for Confederation Bridge tolls." 072gccstaTax credits072gccstaCost benefit analysis1 aJacques, Jason.1 aCanada. bOffice of the Parliamentary Budget Officer.08tEstimation des coûts d'un crédit d'impôt pour les droits de péage sur le pont de la Confédération w(CaOODSP)9.82580440qPDFs306 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-108-2016-eng.pdf01481cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450137001392600068002763000020003445000025003645000093003895040048004825200344005306920030008746920036009047000020009407100059009607750083010198560101011029.825804CaOODSP20221107144437cr |||||||||||161014s2016 onca #o| f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYN5-108/2016F-PDF00aEstimation des coûts d'un crédit d'impôt pour les droits de péage sur le pont de la Confédération h[ressource électronique]. aOttawa : bBureau du Directeur parlementaire du budget, c2016. a11 p. : bills. a« 31 août 2016. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Fiscal analysis of federal children's benefits. aComprend des références bibliographiques. a"L’analyse se fonde sur la Base de données et Modèle de simulation de politiques sociales de Statistique Canada. Les hypothèses et calculs qui sous-tendent les résultats de la simulation ont été élaborés par le BDP, et la responsabilité de l’usage et de l’interprétation de ces données revient entièrement à l’auteur."072gccstaCrédit d’impôt072gccstaAnalyse coût-bénéfice1 aJacques, Jason.1 aCanada. bBureau du Directeur parlementaire du budget.08tCost estimate of tax credit for Confederation Bridge tolls w(CaOODSP)9.82580240qPDFs293 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-108-2016-fra.pdf01317cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000020001382450112001582600071002703000012003415000025003535000099003785200330004776920017008077100058008247750081008828560100009639.825813CaOODSP20221107144439cr |||||||||||161014s2011 xxc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYN5-59/2011E-PDF1 aJacques, Jason.10aRevenue impacts arising from tax adjustments - 2012 h[electronic resource] / cprepared by: Jason Jacques. a[Ottawa] : bOffice of the Parliamentary Budget Officer, c[2011]. ai, 4 p. a"December 22, 2011." aIssued also in French under title: Incidences d’ajustements fiscaux sur les recettes : 2012. a"The Parliamentary Budget Officer (PBO) has prepared a reference table of the potential revenue impacts arising from adjusting the Goods and Services Tax (GST) rate, as well as some of the more prominent personal and corporate income tax rates, brackets and benefits in the federal tax system"--Key Points of this Note, p. i.072gccstaTaxes1 aCanada. bOffice of the Parliamentary Budget Officer.08tIncidences d'ajustements fiscaux sur les recettes - 2012 w(CaOODSP)9.82581940qPDFs453 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-59-2011-eng.pdf01395cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450069001392600067002083000020002755000024002955000119003195040041004385200278004796920023007576920019007807000023007997000023008227100058008457750101009038560101010049.825816CaOODSP20221107144439cr |||||||||||161011s2016 onca #o| f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYN5-109/2016E-PDF00aBudget 2016 tax and transfer calculator h[electronic resource]. aOttawa : bOffice of the Parliamentary Budget Officer, c2016. a17 p. : bills. a"1 September 2016." aIssued also in French under title: Outil de calcul de l’impôt et des transferts prévus dans le budget de 2016. aIncludes bibliographical references. a"The PBO has developed an interactive online tool that estimates the household fiscal impact of some changes to the federal system taxes and transfers that were introduced in Budget 2016. This document provides an overview of the measures, as well as the interactive tool."072gccstaTax credits072gccstaBudgets1 aMalanik, Carleigh.1 aMacDonald, Duncan.1 aCanada. bOffice of the Parliamentary Budget Officer.08tOutil de calcul de l'impôt et des transferts prévus dans le budget de 2016 w(CaOODSP)9.82581840qPDFs346 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-109-2016-eng.pdf01436cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450110001392600068002493000020003175000030003375000086003675040048004535200327005016920030008286920018008587000023008767000023008997100059009227750064009818560101010459.825818CaOODSP20221107144440cr |||||||||||161014s2016 onca #o| f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYN5-109/2016F-PDF00aOutil de calcul de l'impôt et des transferts prévus dans le budget de 2016 h[ressource électronique]. aOttawa : bBureau du Directeur parlementaire du budget, c2016. a18 p. : bills. a« 1er septembre 2016. » aPublié aussi en anglais sous le titre : Budget 2016 tax and transfer calculator. aComprend des références bibliographiques. a«Le DPB a élaboré un outil interactif en ligne permettant d’estimer l’incidence financière, sur les ménages, de certains changements apportés au régime fédéral d’impôt et de transferts prévus dans le budget de 2016. Le présent document donne un aperçu des nouvelles mesures et de l’outil interactif.»072gccstaCrédit d’impôt072gccstaBudget1 aMalanik, Carleigh.1 aMacDonald, Duncan.1 aCanada. bBureau du Directeur parlementaire du budget.08tBudget 2016 tax and transfer calculator w(CaOODSP)9.82581640qPDFs341 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-109-2016-fra.pdf01357cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000020001382450122001582600072002803000012003525000032003645000097003965200357004936920018008507100059008687750076009278560100010039.825819CaOODSP20221107144440cr |||||||||||161014s2011 xxc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYN5-59/2011F-PDF1 aJacques, Jason.10aIncidences d'ajustements fiscaux sur les recettes - 2012 h[ressource électronique] / cpréparé par Jason Jacques. a[Ottawa] : bBureau du directeur parlementaire du budget, c[2011]. ai, 4 p. a« Le 22 décembre 2011 ». aPublié aussi en anglais sous le titre : Revenue Impacts Arising from Tax Adjustments: 2012. a« Le directeur parlementaire du budget (DPB) a dressé un tableau de référence des incidences possibles sur les recettes fiscales de modulations du taux de la taxe sur les produits et services (TPS) et de certains taux, tranches et crédits d’impôt sur le revenu des particuliers et des sociétés »--Points saillants de la présente note, p. i.072gccstaImpôt1 aCanada. bBureau du Directeur parlementaire du budget.08tRevenue impacts arising from tax adjustments - 2012 w(CaOODSP)9.82581340qPDFs570 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dpb-pbo/YN5-59-2011-fra.pdf01528cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450133001382600088002713000010003595000020003695000184003895200358005736920026009317100067009577750160010248560102011849.824864CaOODSP20221107144225cr |||||||||||161013s2010 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aIN4-21/2010E-PDF00aGuidance for the development of a models-based solvency framework for Canadian life insurance companies h[electronic resource]. a[Ottawa] : bOffice of the Superintendent of Financial Institutions Canada, c2010. a19 p. a"January 2010." aIssued also in French under title: Guide d’élaboration d’un cadre d’évaluation de la solvabilité des sociétés d’assurance-vie canadiennes fondé sur la modélisation. a"The MCCSR Advisory Committee was established to develop proposals for a new solvency assessment framework for Canadian life insurers based on the use of internal models. In the spring of 2008, the Committee requested that OSFI provide guidance in some specific areas to enable the Committee to continue making progress with its work"--Background, p. 2.072gccstaLife insurance2 aOffice of the Superintendent of Financial Institutions Canada.08tGuide d'élaboration d'un cadre d'évaluation de la solvabilité des sociétés d'assurance-vie canadiennes fondé sur la modélisation w(CaOODSP)9.82577840qPDFs199 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bsif-osfi/IN4-21-2010-eng.pdf01541cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450169001382600086003073000011003935000024004045000149004285200402005776920025009797100065010047750128010698560102011979.825778CaOODSP20221107144434cr |||||||||||161013s2010 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aIN4-21/2010F-PDF00aGuide d'élaboration d'un cadre d'évaluation de la solvabilité des sociétés d'assurance-vie canadiennes fondé sur la modélisation h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bBureau de surintendant des institutions financières Canada, c2010. a20 p.  a« Janvier 2010 ». aPubli. aussi en anglais sous le titre : Guidance for the development of a models-based solvency framework for Canadian life insurance companies. a« Le Comité consultatif du MMPRCE a pour mandat de formuler des propositions en vue de l’élaboration d’un cadre d’évaluation de la solvabilité des sociétés d’assurance-vie canadiennes qui se fonde sur l’utilisation de modèles internes. Au printemps de 2008, le Comité avait demandé au BSIF de préciser certains points afin de pouvoir poursuivre ses travaux »--Contexte, p. 2.072gccstaAssurance-vie2 aBureau du surintendant des institutions financières Canada.08tGuidance for the development of a models-based solvency framework for Canadian life insurance companies w(CaOODSP)9.82486440qPDFs186 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bsif-osfi/IN4-21-2010-fra.pdf01350cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100018001392450083001572600050002403000026002905000124003165000141004405200209005816920017007906920031008077750074008387940075009128560097009879.825642CaOODSP20221107144414cr |||||||||||161011s2015 ykcob |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aR64-436/2015E-PDF2 aParks Canada.10aKluane National Park and Reserve h[electronic resource] : brecreation guide. a[Yukon Territory] : bParks Canada, c[2015]. a2 p. : bphotos, map. aIssued also in French under title: Parc national et réserve de parc national Kluane : guide des services récréatifs. aThe catalogue number (R64-436/2015E) and ISBN (978-1-100-25378-7) for the print edition have been copied in this electronic publication. a"Kluane National Park and Reserve is a spectacular natural area with so much to discover. Whether you are here for a day, a week or a lifetime you can enjoy the many recreational options the park offers."072gccstaParks072gccstaAboriginal reserves08tParc national et réserve de parc national Kluane w(CaOODSP)9.825646 tKluane National Park and Reserve recreation guide. w(CaOODSP)9.87207840qPDFs2.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-436-2015-eng.pdf01463nam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100018001392450119001572600043002763000035003195000097003545000147004515200322005986920016009206920031009367750057009677940076010248560097011009.825646CaOODSP20221107144414cr |||||||||||161011s2015 ykcob |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aR64-436/2015F-PDF2 aParcs Canada.10aParc national et réserve de parc national Kluane h[ressource électronique] : bguide des services récréatifs. a[Le Yukon] : bParcs Canada, c[2015]. a2 p. : bphotographies, carte. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Kluane National Park and Reserve - recreation guide. aLe n° de catalogue (R64-436/2015F) et l’ISBN (978-0-660-23019-1) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. a« Le parc national et la réserve de parc national Kluane sont des lieux naturels spectaculaires offrant une multitude de merveilles à découvrir. Que vous soyez ici pour une journée, pour une semaine ou pour le reste de votre vie, vous pourrez profiter des nombreuses activités récréatives offertes au parc ».072gccstaParc072gccstaRéserve autochtone08tKluane National Park and Reserve w(CaOODSP)9.825642 tParc national et réserve de parc national Kluane : w(CaOODSP)9.87208040qPDFs1.85 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-436-2015-fra.pdf01341cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860017001171100045001342450109001792460039002882600045003273100011003723620021003835000155004045200315005596920026008746920018009007100018009187750139009369.825453CaOODSP20231211091839cr |||||||||||161005c20139999oncar p o f0###a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn-bc1 aR61-101E-PDF2 aPacific Rim National Park Reserve (B.C.)10aPacific Rim National Park Reserve, West Coast Trail ... hiker preparation guide h[electronic resource].17aWest Coast Trail preparation guide a[Ottawa] : bParks Canada = Parcs Canada aAnnual1 aBegan with 2013. aIssued also in French under title: Réserve de parc national du Canada Pacific Rim sentier de la Côte-Ouest, guide de préparation du randonneur …  a"As one of 44 national parks and national park reserves across the country, Pacific Rim National Park Reserve protects for all time a significant example of Canada’s natural and cultural heritage to encourage public understanding, appreciation and enjoyment for present and future generations"--2015, p. [1].072gccstaNational parks072gccstaHiking2 aParks Canada.08tRéserve de parc national du Canada Pacific Rim sentier de la Côte-Ouest, guide de préparation du randonneur … w(CaOODSP)9.82545501420cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860017001171100050001342450148001842460069003322600045004013100011004463620025004575000124004825200369006066920032009756920025010077100018010327750104010509.825455CaOODSP20231211091948cr |||||||||||161005c20139999oncar p o f0###b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn-bc1 aR61-101F-PDF2 aRéserve de parc national Pacific Rim (C.-B.)10aRéserve de parc national du Canada Pacific Rim sentier de la Côte-Ouest, guide de préparation du randonneur … h[ressource électronique].17aGuide de préparation du randonneur du sentier de la Côte-ouest a[Ottawa] : bParks Canada = Parcs Canada aAnnuel1 aParaît depuis 2013. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Pacific Rim National Park Reserve, West Coast Trail ... hiker preparation guide. a« En tant que l’un des 46 parcs et réserves de parcs nationaux partout au pays, la réserve de parc national Pacific Rim protège à tout jamais un exemple important du patrimoine naturel et culturel du Canada dans l’intérêt des générations actuelles et futures, tant pour leur plaisir que pour l’enrichissement de leurs connaissances »--2015, p. [1].072gccstaRandonnée pédestre072gccstaParc national2 aParcs Canada.08tPacific Rim National Park Reserve, West Coast Trail ... hiker preparation guide w(CaOODSP)9.82545302385cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450071001612460018002322600050002503000009003005000117003095201421004266920022018476920029018696920018018987100028019167750062019448560101020069.819181CaOODSP20221107142912cr |||||||||||161011s2016 onc o f000 0 eng d a978-0-660-05637-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aPH4-161/2016E-PDF00aScan of emerging issues h[electronic resource] : bspace in 2030.30aSpace in 2030 a[Ottawa] : bPolicy Horizons Canada, c[2016] a3 p. aIssued also in French under title: Survol des pertubations en émergence : que nous réserve l’espace en 2030? a“Space matters for nearly everything in our world. It is essential for communication, navigation, surveillance, research and exploration. It is also a fundamental domain for the emergence of a global digital economy, the Internet of Things, and cyber security. Space-based technologies are required for any transaction in societies that uses digital technology. With such a cross-cutting presence, space’s future will matter for many aspects of Canadian society and, as a result, Canadian policy. Access to space has traditionally been open to a small number of major countries who were able to cooperate with informal agreements. Now, access to space is open to a large number of smaller countries and private actors. This is especially true for low earth orbit, the area of space where most satellites and manned-space missions operate. Yet low earth orbit has a finite amount of ‘territory’: only a certain amount of satellites can be in orbit before the risk of collision and debris potentially prohibits more satellites from going up. The result is a fast-growing number of state and non-state actors competing for a limited amount of room with little formal regulation and control. This scan explores four inter-related insights about the future of space. Taken together, these insights could help in developing forward-looking policy to address this increasingly complex and important domain”--p. 1.072gccstaSatellites072gccstaSpace exploration072gccstaPolicy2 aPolicy Horizons Canada.08tSurvol des pertubations en émergence w(CaOODSP)9.81918340qPDFs255 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/hpc-phc/PH4-161-2016-eng.pdf02952cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450110001612460039002712600057003103000009003675000083003765201957004596920021024166920032024376920021024697100035024907750048025258560101025739.819183CaOODSP20221107142912cr |||||||||||161011s2016 onc o f000 0 fre d a978-0-660-05638-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aPH4-161/2016F-PDF00aSurvol des pertubations en émergence h[ressource électronique] : bque nous réserve l'espace en 2030?30aQue nous réserve l'espace en 2030 a[Ottawa] : bHorizons de politiques Canada, c[2016] a3 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Scan of emerging issues: space in 2030. a« L’espace touche pratiquement tous les domaines qui existent. L’espace est essentiel aux communications, à la navigation, à la surveillance, à la recherche et à l’exploration. C’est aussi un élément fondamental de l’émergence d’une économie numérique mondiale, de l’Internet des objets et de la cybersécurité. Des technologies spatiales sont requises pour toutes les transactions faites dans une société qui fait appel à des technologies numériques. Avec une telle présence transversale, de l’espace aura, dans l’avenir, des répercussions sur un bon nombre d’aspects de la société canadienne et, par conséquent, sur la politique canadienne. Depuis toujours, l’espace est accessible à un petit nombre de pays importants qui collaborent dans le cadre d’ententes informelles. Aujourd’hui, l’espace est aussi accessible à un grand nombre de plus petits pays ainsi qu’à des joueurs privés. C’est particulièrement le cas pour l’orbite basse terrestre, la zone de l’espace où se trouvent la plupart des satellites et où ont lieu la plupart des missions spatiales avec équipage. Cependant, le « territoire » de l’orbite basse terrestre est limité : seul un certain nombre de satellites peuvent être en orbite en même temps sans qu’il y ait risque de collision et que la masse des débris empêche l’entrée d’autres satellites dans cette orbite. Par conséquent, un nombre croissant d’États et de joueurs non étatiques se font concurrence pour s’emparer d’une partie de cet espace limité sans qu’une réglementation et qu’un contrôle officiels suffisants soient en place. La présente analyse étudie quatre perspectives interreliées concernant l’avenir de l’espace. Mises en relation, ces suggestions pourraient aider à élaborer une politique tournée vers l’avenir afin de réglementer ce domaine qui devient de plus en plus important et complexe »--p. 1.072gccstaSatellite072gccstaExploration spatiale072gccstaPolitique2 aHorizons de politiques Canada.08tScan of emerging issues w(CaOODSP)9.81918140qPDFs242 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/hpc-phc/PH4-161-2016-fra.pdf02047cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450086001632460047002492600050002963000009003465000104003555040041004595201057005006920027015576920018015847100028016027750036016308560103016669.824268CaOODSP20221107144103cr |||||||||||161011s2016 onc ob f000 0 eng d a978-0-660-06316-4 aCaOODSPbeng an-cn---1 aPH4-165/2-2016E-PDF00aCanada 2030 h[electronic resource] : bscan of emerging issues : infrastructure.30aScan of emerging issues : binfrastructure a[Ottawa] : bPolicy Horizons Canada, c[2016] a6 p. aIssued also in French under title: Canada 2030 : veille des problèmes émergents : infrastructure. aIncludes bibliographical references. a“The purpose of this foresight scan is to explore a number of key plausible changes that could affect infrastructure – and infrastructure investments – over the next 10-15 years. The rise of virtual work, online consumption, and decentralized local production could reshape how and where people want to work and the kinds of infrastructure needed to support their choices. At the same time, technologies like self-driving vehicles, 3D printing, the Internet of Things (IoT), Artificial Intelligence (A.I.), robotics and automation, virtual reality, and renewables and energy storage are all changing the possibilities for infrastructure. In the context of these and other changes (e.g. climate change and an aging population), it is important to consider a range of possibilities for how tomorrow’s infrastructure may differ from what is currently expected. This can help stimulate reflection and inform current decisions about infrastructure investments and reduce the risk of stranded and underutilized infrastructure in the future”--Intro.072gccstaInfrastructures072gccstaPolicy2 aPolicy Horizons Canada.08tCanada 2030 w(CaOODSP)9.82426940qPDFs304 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/hpc-phc/PH4-165-2-2016-eng.pdf02394cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450099001632460056002622600057003185000097003755040048004725201387005206920026019076920021019337100035019547750036019898560103020259.824269CaOODSP20221107144104cr |||||||||||161011s2016 onc ob f000 0 fre d a978-0-660-06317-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aPH4-165/2-2016F-PDF00aCanada 2030 h[ressource électronique] : bveille des problèmes émergents : infrastructure.30aVeille des problèmes émergents : binfrastructure a[Ottawa] : bHorizons de politiques Canada, c[2016] aPubl. aussi en anglais sous le titre : Canada 2030: scan of emerging issues: infrastructure. aComprend des références bibliographiques. a« La présente veille prospective vise à explorer divers changements clés plausibles qui pourraient avoir une incidence sur l’infrastructure – et les investissements en infrastructure – pour les 10 à 15 prochaines années. L’essor du travail virtuel, de la consommation en ligne et de la production locale décentralisée pourrait redéfinir la façon dont les gens veulent travailler, l’endroit où ils veulent travailler et les types d’infrastructures nécessaires pour appuyer leurs choix. Parallèlement, les technologies telles que les véhicules autonomes, l’impression 3D, l’Internet des objets (IdO), l’intelligence artificielle, la robotique et l’automatisation, la réalité virtuelle, le stockage d’énergie et les formes d’énergie renouvelables transforment les possibilités quant au futur des infrastructures. Dans le contexte de ces changements et d’autres changements (notamment les changements climatiques et le vieillissement de la population), il est important de tenir compte d’un éventail de différences possibles entre les infrastructures de demain et les attentes actuelles. Une telle mesure peut favoriser la réflexion, éclairer la prise de décisions actuelles en matière d’investissements en infrastructure et réduire le risque d’un abandon et d’une sous-utilisation des infrastructures à l’avenir »--Intro.072gccstaInfrastructure072gccstaPolitique2 aHorizons de politiques Canada.08tCanada 2030 w(CaOODSP)9.82426840qPDFs344 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/hpc-phc/PH4-165-2-2016-fra.pdf01570cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860015001311100050001462450122001962600063003183100011003813620036003925000075004285150048005035200573005516920025011247750055011497800046012047850042012509.504327CaOODSP20221107133405cr |||||||||||150406d20152017oncar p o f0 b0fre|d a2368-8017 aCaOODSPbfre an-cn---1 aSC1-6F-PDF2 aCommission de la Fonction publique du Canada.10aRapport sur les plans et les priorités h[ressource électronique] / cCommission de la fonction publique du Canada. a[Ottawa] : bCommission de la fonction publique du Canada. aAnnuel0 a2005/2006, 2014/2015-2016/2017. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Report on plans and priorities. aL'année d'activité se termine le 31 mars. aLes rapports sur les plans et priorités (RPP) sont des plans de dépenses individuels pour chaque ministère et organisme (sauf les sociétés d’État). Ces rapports contiennent des renseignements sur les objectifs, les initiatives et les résultats prévus du ministère, y compris des liens vers des besoins connexes en ressources sur une période de trois ans. Le RPP fournit également des détails sur les besoins en ressources humaines, sur les principaux projets d’investissement, sur les subventions et contributions et sur les coûts nets des programmes.072gccstaPlanification08tReport on plans and priorities w(CaOODSP)9.50795000tBudget des dépenses. w(CaOODSP)9.50312300tPlan ministériel w(CaOODSP)9.83082301373cas 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860015001311100041001462450100001872600044002873100011003313620036003425000080003785150030004585200446004886920020009347750064009547800035010187850042010539.507950CaOODSP20221107133841cr |||||||||||150406d20152017oncar p o f0 a0eng|d a2368-8009 aCaOODSPbeng an-cn---1 aSC1-6E-PDF2 aPublic Service Commission of Canada.10aReport on plans and priorities h[electronic resource] / cPublic Service Commission of Canada. a[Ottawa] : bPublic Service Commission. aAnnual0 a2005/2006, 2014/2015-2016/2017. aIssued also in French under title: Rapport sur les plans et les priorités  aReport year ends Mar. 31. aReports on Plans and Priorities (RPPs) are individual expenditure plans for each department and agency (excluding Crown corporations). These reports contain information on the department’s objectives, initiatives and planned results, including links to related resource requirements over a three-year period. RPPs also provide details on human resource requirements, major capital projects, grants and contributions, and net program costs.072gccstaPlanning08tRapport sur les plans et les priorités w(CaOODSP)9.50432700tEstimates. w(CaOODSP)9.50672900tDepartmental plan w(CaOODSP)9.83082101457cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220025000880400017001130430012001300860015001422220102001572450123002592600072003823100011004543620026004655000100004915200198005916920033007896920024008226920022008467100054008687750083009227760075010057800075010809.825659CaOODSP20221107144416cr |||||||||||161011c20169999qucar pso f0 a0eng|d# a2561-8067y2369-4122 aCaOODSPbeng an-cn---1 aP1-30E-PDF 0aAnnual report on the Access to Information Act b(Canada. Public Services and Procurement Canada)00a... annual report on the Access to Information Act h[electronic resource] / cPublic Services and Procurement Canada. aGatineau, QC : bPublic Services and Procurement Canada, c[2016]-  aAnnual1 aBegan with 2015/2016. aIssued also in French under title: Rapport annuel ... sur la Loi sur l'accés à l'information. a"This annual report provides a summary of the management and administration of the Access to Information Act within Public Services and Procurement Canada for the fiscal year [...]." - Preface.072gccstaAccess to information072gccstaPublic works072gccstaPurchasing1 aCanada. bPublic Services and Procurement Canada.08tRapport annuel ... sur la Loi sur l'acces à l'information w(CaOODSP)9.8256610#t... annual report on the Access to Information Act w(CaOODSP)9.85694200t... annual report on the Access to Information Act w(CaOODSP)9.50791701562cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220025000880400017001130430012001300860015001422220121001572450141002782600078004193100011004973620030005085000102005385200240006406920035008806920027009156920017009427100060009597750075010197760083010947800083011779.825661CaOODSP20221107144417cr |||||||||||161011c20169999qucar pso f0 b0fre|d# a2561-8075y2369-4130 aCaOODSPbfre an-cn---1 aP1-30F-PDF 0aRapport annuel ... sur la Loi sur l'accès à l'information b(Canada. Services publics et Approvisionnement Canada)00aRapport annuel ... sur la Loi sur l'acces à l'information h[ressource électronique] / cServices publics et Approvisionnement Canada. aGatineau, QC : bServices publics et Approvisionnement Canada, c[2016]-  aAnnuel1 aParaît depuis 2015/2016. aÉgalement publié en anglais sous le titre : ... annual report on the Access to Information Act. a"Le présent rapport annuel résume la façon dont a été gérée et administrée la Loi sur l’accès à l’information au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au cours de l’exercice [...]." - Avant-propos.072gccstaAccès à l'information072gccstaTravaux publics072gccstaAchat1 aCanada. bServices publics et approvisionnement Canada.08t... annual report on the Access to Information Act w(CaOODSP)9.8256590#tRapport annuel ... sur la Loi sur l'acces à l'information w(CaOODSP)9.85694300tRapport annuel ... sur la Loi sur l'acces à l'information w(CaOODSP)9.50429501411cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220025000880400017001130430012001300860015001422220088001572450109002452600072003543100011004263620026004375000118004635200184005816920019007656920024007846920022008087100054008307750103008847760061009877800061010489.825686CaOODSP20221107144420cr |||||||||||161012c20169999qucar pso f0 a0eng|d# a2561-8083y2369-4149 aCaOODSPbeng an-cn---1 aP1-31E-PDF 0aAnnual report on the Privacy Act b(Canada. Public Services and Procurement Canada)00a... annual report on the Privacy Act h[electronic resource] / cPublic Services and Procurement Canada. aGatineau, QC : bPublic Services and Procurement Canada, c[2016]- aAnnual1 aBegan with 2015/2016. aIssued also in French under title: Rapport annuel ... sur la Loi sur la protection des renseignements personnels. a"This annual report provides a summary of the management and administration of the Privacy Act within Public Services and Procurement Canada for the fiscal year [...]." - Preface.072gccstaPrivacy072gccstaPublic works072gccstaPurchasing1 aCanada. bPublic Services and Procurement Canada.08tRapport annuel ... sur la Loi sur la protection des renseignements personnels w(CaOODSP)9.8256880#t... annual report on the Privacy Act w(CaOODSP)9.85694800t... annual report on the Privacy Act w(CaOODSP)9.50791801598cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220025000880400017001130430012001300860015001422220139001572450161002962600077004573100011005343620030005455000088005755200239006636920023009026920027009256920017009527100060009697750061010297760103010907800103011939.825688CaOODSP20221107144420cr |||||||||||161012c20169999qucar pso f0 b0fre|d# a2561-8091y2369-4157 aCaOODSPbfre an-cn---1 aP1-31F-PDF 0aRapport annuel ... sur la Loi sur la protection des renseignements personnels b(Canada. Services publics et Approvisionnement Canada)00aRapport annuel ... sur la Loi sur la protection des renseignements personnels h[ressource électronique] / cServices publics et Approvisionnement Canada. aGatineau, QC : bServices publics et Approvisionnement Canada, c[2016]- aAnnuel1 aParaît depuis 2015/2016. aÉgalement publié en anglais sous le titre : ... annual report on the Privacy Act. a"Le présent rapport annuel résume la façon dont a été gérée et administrée la Loi sur la protection des renseignements personnels au sein de Services publics et Approvisionnement Canada pour l’exercice [...]." - Avant-propos072gccstaVie privée072gccstaTravaux publics072gccstaAchat1 aCanada. bServices publics et approvisionnement Canada.08t... annual report on the Privacy Act w(CaOODSP)9.8256860#tRapport annuel ... sur la Loi sur la protection des renseignements personnels w(CaOODSP)9.85694900tRapport annuel ... sur la Loi sur la protection des renseignements personnels w(CaOODSP)9.50429601757cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171100059001412450146002002600070003463000015004165000022004315000191004535200557006446920017012016920022012187750158012408560105013989.825630CaOODSP20221107144413cr |||||||||||161011s2016 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-03-31/2016E-PDF1 aCanada. bPublic Works and Government Services Canada.10aAudit of governance of Public Works and Government Services Canada's business application portfolio h[electronic resource] : bfinal report. a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c2016. aiv, 21 p.  a"March 31, 2016." aIssued also in French under title: Vérification de la gouvernance du portefeuille d’applications opérationnelles de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada: rapport final. a"Actions taken in response to the Auditor General report contribute to managing business applications using portfolio management. The Chief Information Officer Branch has partially implemented some elements that reflect the Treasury Board of Canada Secretariat Application Portfolio Management Strategy in managing its applications on a portfolio basis. However, there are number of elements which require further work. Adoption of these elements would further enhance portfolio management, IM/IT planning, and risk management"--Executive summary, p.1.072gccstaAudit072gccstaBusinesses08tVérification de la gouvernance du portefeuille d'applications opérationnelles de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada w(CaOODSP)9.82563240qPDFs502 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-03-31-2016-eng.pdf01838cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171100065001412450185002062600077003913000013004685000024004815000161005055200642006666920025013086920022013337750124013558560105014799.825632CaOODSP20221107144413cr |||||||||||161011s2016 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-03-31/2016F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.10aVérification de la gouvernance du portefeuille d'applications opérationnelles de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada h[ressource électronique] : brapport final. a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c2016. av, 24 p. a« 31 mars 2016 ». aPubli. aussi en anglais sous le titre : Audit of governance of Public Works and Government Services Canada’s business application portfolio: final report. a« Les mesures prises en réponse au rapport du BVG contribuent à la gestion des applications opérationnelles au moyen de la gestion du portefeuille. La DGDPI a partiellement mis en oeuvre certains éléments qui tiennent compte de la Stratégie de gestion du portefeuille d’applications du SCT dans le cadre de la gestion de ses applications en fonction d’un portefeuille. Cependant, un certain nombre d’éléments nécessitent des travaux supplémentaires. L’adoption de ces éléments permettrait d’améliorer davantage la gestion du portefeuille, la planification de la GI-TI et la gestion des risques »--Sommaire, p.ii.072gccstaVérification072gccstaEntreprise08tAudit of governance of Public Works and Government Services Canada's business application portfolio w(CaOODSP)9.82563040qPDFs643 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-03-31-2016-fra.pdf01359cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100059001392450138001982600070003363000011004065000022004175000197004395200162006366920033007986920019008317750152008508560103010029.825856CaOODSP20221107144445cr |||||||||||161014s2016 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-710/2016E-PDF1 aCanada. bPublic Works and Government Services Canada.10aReview of Public Works and Government Services Canada's privacy management framework h[electronic resource] : bfinal review report. a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c2016. a19 p.  a"March 31, 2016." aIssued also in French under title: Examen du cadre de gestion de la protection des renseignements personnels de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada: rapport final de l’examen. a"This engagement was included in the Public Works and Government Services Canada (PWGSC) 2014-2018 Risk-Based Audit and Evaluation Plan"--Introduction, p. 1.072gccstaAccess to information072gccstaPrivacy08tExamen du cadre de gestion de la protection des renseignements personnels de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada w(CaOODSP)9.82585940qPDFs488 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-710-2016-eng.pdf01392cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100065001392450191002042600077003953000010004725000027004825000152005095200207006616920035008686920023009037750109009268560103010359.825859CaOODSP20221107144445cr |||||||||||161014s2016 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-710/2016F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.10aExamen du cadre de gestion de la protection des renseignements personnels de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada h[ressource électronique] : brapport final de l'examen. a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c2016. a22 p. a« Le 31 mars 2016 ». aPubli. aussi en anglais sous le titre :Review of Public Works and Government Services Canada’s privacy management framework: final review report. a« La présente mission figurait dans le Plan de vérification et d'évaluation axé sur les risques pour 2014-2018 de Travaux publics and Services gouvernementaux Canada (TPSGC) »--Introduction, p. 1.072gccstaAccès à l'information072gccstaVie privée08tReview of Public Works and Government Services Canada's privacy management framework w(CaOODSP)9.82585640qPDFs541 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-710-2016-fra.pdf01674cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450084001382600042002223000010002645000095002745000017003695040039003865200736004256920030011616920031011917100030012227750056012528560100013089.825845CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s2014 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-75/2014E-PDF00aClient segment profile h[electronic resource] : bAboriginal peoples, Ontario. a[Ottawa] : bService Canada, cc2014. a18 p. aIssued also in French under title: Profil de segment de clientèle : Autochtones, Ontario. a"June 2014." aIncludes bibliographic references. a"The Labour Market and Socio-economic Information Directorate in Service Canada, Ontario Region, produces Client Segment Profiles (CSPs) for Ontario. The CSPs provide provincial and local demographic and labour market information, trends and prospects for selected socio-demographic groups of the labour force. CSPs are mainly intended to support regional Service Canada operations, especially with regard to the delivery of services and programs to specific client groups. However, they may also be of interest to those who seek to know more about the demographic and labour market trends for specific segments of the population. Facts and statistics presented in this document reflect information available as of May 2014"--p. 4.072gccstaAboriginal peoples072gccstaGovernment services1 aCanada. bService Canada.08tProfil de segment de clientèle w(CaOODSP)9.82584740qPDFs669 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-75-2014-eng.pdf01903cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450090001382600042002283000010002705000098002805000021003785040048003995200954004476920023014016920036014247100030014607750047014908560100015379.825847CaOODSP20221107144444cr |||||||||||161014s2014 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-75/2014F-PDF00aProfil de segment de clientèle h[ressource électronique] : bAutochtones, Ontario. a[Ottawa] : bService Canada, cc2014. a19 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Client segment profile : Aboriginal peoples, Ontario. a« Juin 2014. » aComprend des références bibliographiques. a« La Direction de l’information sur le marché du travail et socio-économique de Service Canada, Région de l’Ontario, produit des profils de segment de clientèle (PSC) pour l’Ontario. Les PSC fournissent des renseignements provinciaux et locaux sur la démographie et le marché du travail, les tendances ainsi que les perspectives pour des groupes sociodémographiques particuliers de la population active. Les PSC visent principalement à appuyer les opérations régionales de Service Canada, en particulier pour la prestation de services et les programmes offerts à des groupes de clients spécifiques. Cependant, les PSC peuvent également intéresser les personnes qui souhaitent en savoir davantage au sujet des tendances démographiques et du marché du travail pour des segments précis de la population. Les faits et les statistiques présentés dans ce document reflètent les données disponibles au mois de mai 2014 »--p. 4.072gccstaAutochtones072gccstaServices gouvernementaux1 aCanada. bService Canada.08tClient segment profile w(CaOODSP)9.82584540qPDFs679 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-75-2014-fra.pdf03251cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001391000020001652450218001852460056004032600045004593000020005045000240005245000038007645040041008025201638008436920030024816920025025116920019025366920022025557000022025777100023025997750178026228560113028009.823967CaOODSP20221107144021cr |||||||||||161013s2016 oncd||| obs f000 0 eng d a978-0-660-06249-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS89-653/11-2016E-PDF1 aKumar, Mohan B.10aPast-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults aged 18 to 25 : h[electronic resource] : bprevalence and associated characteristics / cby Mohan B. Kumar and Amy Nahwegahbow.1 iAt head of title: aAboriginal peoples survey, 2012 a[Ottawa] : bStatistics Canada, cc2016. a29 p. : bill.  aIssued also in French under title: Pensées suicidaires au cours de l’année précédente parmi les Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits âgés de 18 à 25 ans : prévalence et caractéristiques connexes. a"Release date: October 13, 2016." aIncludes bibliographical references.3 a"For decades, researchers have reported high suicide rates among Aboriginal youth, which are several times higher than rates among non-Aboriginal youth. Based on the 2012 Aboriginal Peoples Survey, this article presents estimates of prevalence of suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults aged 18 to 25. It examines associations between past-year suicidal thoughts and childhood experiences and family characteristics; mental disorders and personality factors; and socio-demographic characteristics, many of which have been shown to be related to suicidal thoughts in other populations. About 1 in 20 to 1 in 10 off-reserve First Nations, Métis and Inuit young adults reported having had suicidal thoughts in the previous 12 months and about 1 in 5 to 1 in 4 reported ever having had suicidal thoughts in their lifetime. Suicidal thoughts were twice as prevalent among off-reserve Aboriginal young adults as in non-Aboriginal young adults. In all three Aboriginal groups studied, young adults who reported having mood and/or anxiety disorders, ever using drugs or hopelessness were more likely to have had past-year suicidal thoughts than those who did not report these. However, young adults who reported high self-worth were less likely than those who did not to have suicidal thoughts. Other factors were associated with suicidal thoughts in young adults in some, but not all groups. The identification of risk factors for suicidal thoughts in these populations will add to the existing literature and could inform the development and/or evaluation of prevention programs and policies"--Abstract.072gccstaAboriginal peoples072gccstaMental health072gccstaSuicide072gccstaStatistics1 aNahwegahbow, Amy.2 aStatistics Canada.08tPensées suicidaires au cours de l'année précédente parmi les Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits âgés de 18 à 25 ans w(CaOODSP)9.82396940qPDFs583 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/89-653-x/89-653-x2016011-eng.pdf03784cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001391000020001652450275001852600046004603000010005065000186005165000050007025040048007525202282008006920023030826920026031056920019031316920024031507000022031747100024031967750125032208560113033459.823969CaOODSP20221107144021cr |||||||||||161013s2016 oncd obs f000 0 fre d a978-0-660-06250-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS89-653/11-2016F-PDF1 aKumar, Mohan B.00aPensées suicidaires au cours de l'année précédente parmi les Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits âgés de 18 à 25 ans h[ressource électronique] : bprévalence et caractéristiques connexes / cpar Mohan B. Kumar et Amy Nahwegahbow. a[Ottawa] : bStatistique Canada, cc2016. a32 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Past-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults aged 18 to 25: prevalence and associated characteristics. a« Date de diffusion : le 13 octobre 2016. » aComprend des références bibliographiques.3 a« Depuis plusieurs décennies, les chercheurs font état de hauts taux de suicide chez les jeunes autochtones, et ces taux sont beaucoup plus élevés que ceux observés chez les jeunes non autochtones. À l’aide des données de l’Enquête auprès des peuples autochtones de 2012, le présent article fournit des estimations de la prévalence des pensées suicidaires chez les adultes des Premières Nations vivant hors réserve, métis et inuits âgés de 18 à 25 ans. On y examine les associations entre les pensées suicidaires au cours de l’année précédente et les expériences vécues durant l’enfance et les caractéristiques familiales; les troubles mentaux ainsi que les facteurs liés à la personnalité, de même que les caractéristiques sociodémographiques liées à des pensées suicidaires dans d’autres populations. Parmi les Premières Nations, les Métis et les Inuits, environ 1 jeune adulte sur 20 et 1 jeune adulte sur 10 a indiqué avoir eu des idées suicidaires au cours des 12 derniers mois, et près de 1 personne sur 5 à 1 sur 4 a indiqué avoir déjà eu des idées suicidaires au cours de sa vie. La prévalence des idées suicidaires était deux fois supérieure chez les jeunes adultes autochtones vivant hors réserve que chez les jeunes adultes non autochtones. Dans les trois groupes autochtones visés par l’enquête, les jeunes adultes ayant indiqué avoir des troubles de l’humeur et/ou d’anxiété, avoir consommé de la drogue ou éprouver un sentiment de désespoir étaient plus susceptibles que ceux n’ayant pas déclaré ce type de renseignements d’avoir eu des idées suicidaires au cours de la dernière année. Toutefois, les jeunes adultes ayant indiqué avoir un niveau élevé d’estime de soi étaient moins susceptibles que ceux ayant un faible niveau d’estime de soi d’avoir des idées suicidaires. D’autres facteurs sont associés aux idées suicidaires chez certains groupes de jeunes adultes, mais pas dans tous les groupes. La détermination des facteurs de risque de pensées suicidaires dans ces populations viendra s’ajouter aux ouvrages déjà publiés sur le sujet et pourra éclairer l’élaboration ou l’évaluation de politiques et de programmes de prévention »--Résumé.072gccstaAutochtones072gccstaSanté mentale072gccstaSuicide072gccstaStatistiques1 aNahwegahbow, Amy.2 aStatistique Canada.08tPast-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults aged 18 to 25 : w(CaOODSP)9.82396740qPDFs572 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/89-653-x/89-653-x2016011-fra.pdf02146cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450165001652460056003302600045003863000009004315000242004405000040006825040041007225200611007636920030013746920025014046920019014296920022014487100023014707750226014938560113017199.824136CaOODSP20221107144045cr |||||||||||161013s2016 oncd obs f000 0 eng d a978-0-660-06282-2 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS89-653/12-2016E-PDF00aLifetime and past-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults, aged 18 years and over, Canada, 2012 h[electronic resource].1 iAt head of title: aAboriginal peoples survey, 2012 a[Ottawa] : bStatistics Canada, cc2016. a7 p. aIssued also in French under title: Pensées suicidaires au cours de la vie et au cours de la dernière année chez les adultes des Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits, âgés de 18 ans et plus, Canada, 2012. a"Release date: October 13, 2016.” aIncludes bibliographical references. a“Suicide rates are significantly higher among First Nations, Métis and Inuit than among the non-Aboriginal population, particularly for younger age groups. Suicidal thoughts, which precede suicide attempts and completions, have been reported to be higher in some Aboriginal groups compared to the non-Aboriginal population. This factsheet presents prevalence of lifetime and past-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults in three age groups (18 to 25, 26 to 59 and 60+ years), by sex, and where possible, in comparison to that among non-Aboriginal adults”--p. 3.072gccstaAboriginal peoples072gccstaMental health072gccstaSuicide072gccstaStatistics2 aStatistics Canada.08tPensées suicidaires au cours de la vie et au cours de la dernière année chez les adultes des Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits, âgés de 18 ans et plus, Canada, 2012 w(CaOODSP)9.82414140qPDFs390 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/89-653-x/89-653-x2016012-eng.pdf02308cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450235001652460075004002600046004753000009005215000180005305000050007105040048007605200797008086920023016056920026016286920019016546920024016737100024016977750160017218560113018819.824141CaOODSP20221107144046cr |||||||||||161013s2016 oncb obs f000 0 fre d a978-0-660-06283-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS89-653/12-2016F-PDF00aPensées suicidaires au cours de la vie et au cours de la dernière année chez les adultes des Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits, âgés de 18 ans et plus, Canada, 2012 h[ressource électronique].1 iEn tête du titre : aEnquête auprès des peuples autochtones de 2012 a[Ottawa] : bStatistique Canada, cc2016. a8 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Lifetime and past-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults, aged 18 years and over, Canada, 2012. a« Date de diffusion : le 13 octobre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« Le taux de suicide est significativement plus élevé chez les Premières Nations, les Métis et les Inuits qu’au sein de la population non autochtone, particulièrement chez les groupes d’âge plus jeune. Les pensées suicidaires, qui précèdent les tentatives de suicide et la réussite d’une tentative, sont plus fréquentes chez certains groupes autochtones que chez la population non autochtone. Ce feuillet d’information présente la prévalence des pensées suicidaires au cours de la vie et au cours de la dernière année chez les Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuits de trois groupes d’âge adulte (18 à 25 ans, 26 à 59 ans et 60 ans et plus), selon le sexe et, lorsque c’est possible, par rapport aux adultes non autochtones »--p. 3.072gccstaAutochtones072gccstaSanté mentale072gccstaSuicide072gccstaStatistiques2 aStatistique Canada.08tLifetime and past-year suicidal thoughts among off-reserve First Nations, Métis and Inuit adults, aged 18 years and over, Canada, 2012 w(CaOODSP)9.82413640qPDFs396 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/89-653-x/89-653-x2016012-fra.pdf01588cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860022001302450146001522460062002982600242003603000029006025000067006315040081006985200147007795460038009266920040009646920024010047100091010287910079011198560100011989.825692CaOODSP20221107144421cr |||||||||||161012s1979 onck |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS31-528/1979-PDF00aConcepts and definitions of the census of manufactures h[electronic resource] = bConcepts et définitions du recensement des manufactures. 11aConcepts et définitions du recensement des manufactures  aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Analysis and Development Section = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section de l'analyse et du développement, c1979. a107, [11] p. : bformes. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a « Publication autorisée par le ministre de l'Industrie et du Commerce. » aLe lecteur trouvera les questionnaires du recensement des manufactures ainsi que le guide de declaration portant sur le questionnaire complet. aTexte en anglais et en français.072gccstaIndustrie de la fabrication 072gccstaStatistiques1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. tConcepts and definitions of the census of manufactures w(CaOODSP)9.82568740qPDFs16.13 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-528-1979.pdf01768cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000030001432450172001732600045003453000010003904900046004005000152004465000040005985040039006385200347006776920021010246920022010457000035010677100023011027750134011258300083012598560112013429.825720CaOODSP20221107144425cr |||||||||||161012s2016 oncd obs f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS75-006/2016-11E-PDF1 aUppal, Sharanjit, d1969-10aUnderstanding the increase in voting rates between the 2011 and 2015 federal elections h[electronic resource] / cby Sharanjit Uppal and Sébastien LaRochelle-Côté. a[Ottawa] : bStatistics Canada, cc2016. a12 p.1 aInsights on Canadian society, x2291-0840 aIssued also in French under title: Comprendre l’augmentation de la participation électorale entre les élections fédérales de 2011 et de 2015. a"Release date: October 12, 2016.” aIncludes bibliographic references. a"This study examines the changes in the voting rates of Canadian citizens between the 2011 and 2015 federal elections, on the basis of supplementary questions that were added to the Labour Force Survey (LFS) shortly after these elections. The focus is on population groups who saw the largest increases in voting rates over the period"--p. 1.072gccstaElections072gccstaStatistics1 aLaRochelle-Côté, Sébastien.2 aStatistics Canada.08tComprendre l'augmentation de la participation électorale entre les élections fédérales de 2011 et de 2015 w(CaOODSP)9.825722#0aInsights on Canadian society (Statistics Canada)x2291-0840w(CaOODSP)9.50740640qPDFs519 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/75-006-x/75-006-2016-11-eng.pdf01890cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000030001432450199001732600046003723000010004184900053004285000131004815000050006125040048006625200447007106920022011576920024011797000035012037100024012387750111012628300091013738560112014649.825722CaOODSP20221107144426cr |||||||||||161012s2016 oncd obs f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS75-006/2016-11F-PDF1 aUppal, Sharanjit, d1969-10aComprendre l'augmentation de la participation électorale entre les élections fédérales de 2011 et de 2015 h[ressource électronique] / cpar Sharanjit Uppal et Sébastien LaRochelle-Côté. a[Ottawa] : bStatistique Canada, cc2016. a13 p.1 aRegards sur la société canadienne, x2291-0859 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Understanding the increase in voting rates between the 2011 and 2015 federal elections. a« Date de diffusion : le 12 octobre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« La présente étude porte sur la variation du taux de participation électorale des citoyens canadiens entre les élections fédérales de 2011 et de 2015, à partir de questions supplémentaires qui ont été ajoutées à l’Enquête sur la population active peu après les élections en question. L’accent est mis sur les groupes de population dont la participation électorale a le plus augmenté au cours de cette période »--p. 1.072gccstaÉlections072gccstaStatistiques1 aLaRochelle-Côté, Sébastien.2 aStatistique Canada.08tUnderstanding the increase in voting rates between the 2011 and 2015 federal elections w(CaOODSP)9.825720#0aRegards sur la société canadienne (Statistique Canada)x2291-0859w(CaOODSP)9.50379840qPDFs532 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/75-006-x/75-006-2016-11-fra.pdf01854cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100030001392450074001692460065002432460045003082600045003533000010003985000068004085200890004766920030013666920032013967750052014288560108014809.825631CaOODSP20221107144413cr |||||||||||161011s2015 quc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCC371-3/2015E-PDF1 aCanada.bTelefilm Canada.10a2015-2018 strategic plan h[electronic resource] / cTelefilm Canada.1 iAt head of title: aInspired by talent : bviewed everywhere17aTelefilm Canada 2015-2018 strategic plan a[Montreal] : bTelefilm Canada, c[2015] a14 p. aIssued also in French under title: Plan stratégique 2015-2018. a“Our mandate to foster and promote the development of the audiovisual industry in Canada remains as relevant today as it was when it was first put into place. Telefilm’s driving goal is, as it has been since 2011, to continue to stimulate demand for and access to Canadian productions – in Canada and everywhere, from big screens to those still being invented, and every platform in-between. Inspired by Talent. Viewed Everywhere., our strategic plan for the next four years, defines six priorities for the organization: industry recognition: promoting the value of Canadian content; marketing practices: encouraging innovation to reach audiences; market intelligence: deciding with meaningful metrics; industry funding: diversifying sources; ecosystem of companies: delivering together; and organizational excellence: performing in a changing environment”--From the publisher.072gccstaCrown corporations072gccstaStrategic management08tPlan stratégique 2015-2018 w(CaOODSP)9.82563540qPDFs152 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/telefilmcanada/CC371-3-2015-eng.pdf02131cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450083001712460058002542460050003122600048003623000010004105000069004205201158004896920029016476920032016767750049017088560108017579.825635CaOODSP20221107144413cr |||||||||||161011s2016 quc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCC371-3/2015F-PDF1 aCanada.bTéléfilm Canada.10aPlan stratégique 2015-2018 h[ressource électronique] / cTéléfilm Canada.1 iEn tête du titre : aDu talent : bà portée en vue17aTéléfilm Canada plan stratégique 2015-2018 a[Montréal] : bTéléfilm Canada, c[2015] a14 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : 2015-2018 strategic plan. a« Notre mandat – favoriser et promouvoir le développement de l’industrie audiovisuelle au Canada – demeure tout aussi pertinent aujourd’hui qu’au moment de sa mise en œuvre. L’objectif prioritaire du présent plan demeure, comme c’est le cas depuis 2011, de continuer à stimuler la demande pour les productions canadiennes et l’accès à celles-ci, chez nous et partout ailleurs, que ce soit sur le grand écran ou toute autre plateforme, celles qui existent déjà et celles que se développent en ce moment même. Du talent. À portée de vue., notre plan stratégique pour les quatre prochaines années, défini six priorités pour l’organisation, dont : reconnaissance de l’industrie : promouvoir l’excellence du contenu canadien; pratiques de mise en marché : encourager l’innovation pour rejoindre les auditoires; information commerciale : une prise de décisions fondée sur des mesures pertinentes; financement de l’industrie : diversifier les sources de financement; écosystème d’entreprises : réussir ensemble; excellence organisationnelle : se surpasser dans un environnement en mutation »--De l'éditeur.072gccstaSociété d'État072gccstaGestion stratégique08t2015-2018 strategic plan w(CaOODSP)9.82563140qPDFs152 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/telefilmcanada/CC371-3-2015-fra.pdf00840cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450065001392600045002043000011002495000100002606920023003606920018003837100032004017750082004338560095005159.825215CaOODSP20221107144314cr |||||||||||161014s2013 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-151/2013E-PDF00aSpark plug installation safety tips h[electronic resource]. a[Ottawa] : bTransport Canada, c[2013]. a[1] p. aIssued also in French under title: Précautions concernant le montage des bougies d’allumage.072gccstaAutomobiles072gccstaSafety1 aCanada. bTransport Canada.08tPrécautions concernant le montage des bougies d'allumage w(CaOODSP)9.82584340qPDFs72 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-151-2013-eng.pdf00832cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450091001412600046002323000011002785000081002896920022003706920022003927100033004147750060004478560095005079.825843CaOODSP20221107144443cr |||||||||||161014s2013 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn--- a T22-151/2013F-PDF 00aPrécautions concernant le montage des bougies d'allumage h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bTransports Canada, c[2013]. a[1] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Spark plug installation safety tips.072gccstaAutomobile072gccstaSécurité1 aCanada. bTransports Canada.08tSpark plug installation safety tips w(CaOODSP)9.82521540qPDFs73 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-151-2013-fra.pdf01839cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100043001622450145002052600073003503000034004234900045004575000173005025040041006755200457007166920028011736920026012017750157012278300063013848560102014479.824165CaOODSP20221107144049cr |||||||||||161011s2016 qucoba o f000 0 eng d a978-0-660-06286-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-7/15-0094E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aPassenger overboard and subsequent loss of life, passenger vessel Northern Spirit I, Toronto, Ontario, 13 June 2015 h[electronic resource]. aGatineau, Quebec : bTransportation Safety Board of Canada, cc2016. a23 p. : bphotos, map, illus.1 aMarine investigation report ; vM15C0094 aIssued also in French under title: Passager tombé par-dessus bord et perte de vie subséquente, navire à passagers Northern Spirit I, Toronto (Ontario), 13 juin 2015. aIncludes bibliographical references. a"On 13 June 2015, at approximately 1930 Eastern Daylight Time, the Northern Spirit I was on an evening cruise when a passenger fell overboard. The vessel was in a position approximately 4 nautical miles west of Toronto, Ontario at the time. Search and rescue authorities were notified and conducted a search of the area without success. The passenger’s body was recovered 18 days later in Humber Bay by a Toronto Police Service marine unit"--Summary.072gccstaMarine accidents072gccstaInvestigations08tPassager tombé par-dessus bord et perte de vie subséquente, navire à passagers Northern Spirit I, Toronto (Ontario), 13 juin 2015 w(CaOODSP)9.824167#0aMarine investigation report ;vM15C0094w(CaOODSP)9.50486740qPDFs589 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-7-15-0094-eng.pdf01923cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100054001622450166002162600085003823000041004674900045005085000160005535040048007135200518007616920029012796920020013087750140013288300063014688560102015319.824167CaOODSP20221107144050cr |||||||||||161011s2016 qucoba o f000 0 fre d a978-0-660-06287-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-7/15-0094F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPassager tombé par-dessus bord et perte de vie subséquente, navire à passagers Northern Spirit I, Toronto (Ontario), 13 juin 2015 h[ressource électronique]. aGatineau, Québec : bBureau de la sécurité des transports du Canada, cc2016. a23 p. : bphotographies, carte, ill.1 aRapport d'enquête maritime ; vM15C0094 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Passenger overboard and subsequent loss of life, passenger vessel Northern Spirit I, Toronto, Ontario, 13 June 2015. aComprend des références bibliographiques. a« Le 13 juin 2015, vers 19 h 30 heure avancée de l’Est, le navire Northern Spirit I effectuait une excursion en soirée lorsqu’un passager est tombé par-dessus bord. À ce moment, le navire se trouvait à environ 4 milles nautiques à l’ouest de Toronto (Ontario). On a avisé les autorités de recherche et sauvetage, et celles-ci ont ratissé la zone, mais sans succès. Une unité nautique de la police de Toronto a récupéré le corps du passager 18 jours plus tard dans la baie Humber »--Sommaire.072gccstaAccident maritime072gccstaEnquête08tPassenger overboard and subsequent loss of life, passenger vessel Northern Spirit I, Toronto, Ontario, 13 June 2015 w(CaOODSP)9.824165#0aRapport d'enquête maritime ;vM15C0094w(CaOODSP)9.50126940qPDFs607 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-7-15-0094-fra.pdf00989cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450058001392600064001973000025002615000075002865200177003616920022005387100039005607750059005998560101006589.824865CaOODSP20221107144225cr |||||||||||161014s2014 xxca jo f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aV32-271/2014E-PDF00aFolding origami peace cranes h[electronic resource]. a[Charlottetown, PEI] : bVeterans Affairs Canada, c[2014]. a[3] p. : bcol. ill. aIssued also in French under title: Grues de la paix en papier origami.0 a"Origami is the Japanese art of paper folding. ... Every year thousands of people around the world fold paper cranes as an expression of hope for a world at peace"--p. [1].072gccstaRecreation1 aCanada. bVeterans Affairs Canada.08tGrues de la paix en papier origami w(CaOODSP)9.82583140qPDFs154 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/acc-vac/V32-271-2014-eng.pdf01012cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450068001392600087002073000020002945000074003145200180003886920018005687100042005867750053006288560101006819.825831CaOODSP20221107144441cr |||||||||||161014s2014 xxca jo f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aV32-271/2014F-PDF00aGrues de la paix en papier origami h[ressource électronique]. a[Charlottetown, Île-du-Prince-Édouard] : bAnciens Combattants Canada, c[2014]. a[3] p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Folding origami peace cranes.0 a« L’origami est l’art japonais du papier plié. ... Chaque année, des milliers de gens sur la terre plientde telles grues en souhaitant la paix dans le monde »--p. [1].072gccstaLoisir1 aCanada. bAnciens combattants Canada.08tFolding origami peace cranes w(CaOODSP)9.82486540qPDFs172 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/acc-vac/V32-271-2014-fra.pdf01127cas 2200313zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860015001501100021001652450087001862460031002732640047003043100011003513360026003623370026003883380036004143620021004505000161004715880032006325880034006646920019006986920026007177750070007439.825460CaOODSP20231106103118m o d f cr |||||||||||161005c20139999qucar p o f0 a0eng|d aCaOODSPbengerdacCaOODSP an-cn---1 aTN1-3E-PDF2 aVIA Rail Canada.10aAnnual report to Parliament, Via Rail Canada. pAdministration of the Privacy Act.17aAnnual report, Privacy Act 1a[Montréal] : bVIA Rail Canada, c[2014]- aAnnual atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier1 aBegan with 2013. aIssued also in French under title: Rapport annuel au Parlement, VIA Rail Canada, l'administration de la Loi sur la protection des renseignements personnels. aDescription based on: 2013. aLatest issue consulted: 2017.072gccstaPrivacy072gccstaRail transport08tRapport annuel au Parlement, VIA Rail Canada. w(CaOODSP)9.82546201205cas 2200313zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860015001501100021001652450128001862460072003142640047003863100011004333360031004443370034004753380043005093620025005525000112005775880033006895880043007226920023007656920033007887750070008219.825462CaOODSP20231106103215m o d f cr |||||||||||161005c20139999qucar p o f0 b0fre|d aCaOODSPbfreerdacCaOODSP an-cn---1 aTN1-3F-PDF2 aVIA Rail Canada.10aRapport annuel au Parlement, VIA Rail Canada. pL'administration de la Loi sur la protection des renseignements personnels.17aRapport annuel, Loi sur la protection des renseignements personnels 1a[Montréal] : bVIA Rail Canada, c[2014]- aAnnuel atextebtxt2rdacontent/fre ainformatiquebc2rdamedia/fre aressource en lignebcr2rdacarrier/fre1 aParaît depuis 2013. aPublié aussi en anglais sous le titre : Annual report, VIA Rail Canada. Administration of the Privacy Act. aDescription d'après : 2013. aDernière livraison consultée : 2017.072gccstaVie privée072gccstaTransport ferroviaire08tAnnual report to Parliament, Via Rail Canada. w(CaOODSP)9.82546001173cas 2200313zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860015001501100021001652450101001862460063002872640047003503100011003973360026004083370026004343380036004603620021004965000147005175880032006645880034006966920033007306920026007637750070007899.825449CaOODSP20231106102854m o d f cr |||||||||||161005c20139999qucar p o f0 a0eng|d aCaOODSPbengerdacCaOODSP an-cn---1 aTN1-2E-PDF2 aVIA Rail Canada.10aAnnual report to Parliament, VIA Rail Canada. pAdministration of the Access to Information Act.17aVIA Rail Canada - annual report, Access to Information Act 1a[Montréal] : bVIA Rail Canada, c[2014]- aAnnual atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier1 aBegan with 2013. aIssued also in French under title: Rapport annuel au Parlement, VIA Rail Canada. L'administration de la Loi sur l’accès à l’information. aDescription based on: 2013. aLatest issue consulted: 2017.072gccstaAccess to information072gccstaRail transport08tRapport annuel au Parlement, VIA Rail Canada. w(CaOODSP)9.82545101199cas 2200313zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860015001501100021001652450110001862460058002962640047003543100011004013360030004123370034004423380043004763620024005195000126005435880033006695880043007026920037007456920033007827750070008159.825451CaOODSP20231106102959m o d f cr |||||||||||161005c20139999qucar p o f0 b0fre|d aCaOODSPbfreerdacCaOODSP an-cn---1 aTN1-2F-PDF2 aVIA Rail Canada.10aRapport annuel au Parlement, VIA Rail Canada. pL'administration de la Loi sur l'accès à l'information.17aRapport annuel, Loi sur l’accès à l’information 1a[Montréal] : bVIA Rail Canada, c[2014]- aAnnuel atextbtxt2rdacontent/fre ainformatiquebc2rdamedia/fre aressource en lignebcr2rdacarrier/fre1 aParaît depuis 2013 aPublié aussi en anglais sous le titre : Annual report, VIA Rail Canada. Administration of the Access to Information Act. aDescription d'après : 2014. aDernière livraison consultée : 2017.072gccstaAccès à l’information072gccstaTransport ferroviaire08tAnnual report to Parliament, VIA Rail Canada. w(CaOODSP)9.825449