01364cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450107001392600060002463000010003064900068003165000087003845000020004715200169004916920030006606920031006906920027007217000023007487100048007717750056008198300085008758560102009609.827760CaOODSP20221107144901cr |||||||||||161117s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/7-2016E-PDF00aCompetitive trade analysis h[electronic resource] : bSouth Korea / c[prepared by Stephanie Clarke]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, cc2016. a25 p.1 aMarket Access Secretariat - global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Analyse du commerce compétitif: Corée du Sud. a"January 2016." a“This report looks to highlight the major sectors in South Korea, and attempts to identify the best opportunities for Canadian exports”--Report content summary.072gccstaAgri-food products072gccstaInternational trade072gccstaMarket analysis1 aClarke, Stephanie.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tAnalyse du commerce compétitif w(CaOODSP)9.827763#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs699 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-7-eng.pdf01516cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450119001392600065002583000010003234900084003335000084004175000024005015040047005255200203005726920036007756920031008116920030008427000023008727100053008957750051009488300101009998560102011009.827763CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/7-2016F-PDF00aAnalyse du commerce compétitif h[ressource électronique] : bCorée du Sud / c[preparé par Stephanie Clarke]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, cc2016. a25 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés - rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Competitive trade analysis: South Korea. a« Janvier 2016. » aComprend des réferences bibliographiques. a« Le présent rapport met en lumière les grands secteurs du commerce agroalimentaire de la Corée du Sud et tente de trouver les meilleurs débouchés pour les exportateurs canadiens »--Sommaire.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaCommerce extérieur072gccstaAnalyse de marché1 aClarke, Stephanie.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tCompetitive trade analysis w(CaOODSP)9.827760#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs774 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-7-fra.pdf01481cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450087001392600066002263000009002924900068003015000078003695000020004475040041004675200173005086920030006816920026007116920027007377000023007647100048007877750062008357940071008978300085009688560102010539.827764CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/2016-8E-PDF00aBottled water in China h[electronic resource] / c[prepared by Stephanie Clarke]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016, c2015. a9 p.1 aMarket Access Secretariat - global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: L’eau potable en bouteille en Chine. a"January 2016." aIncludes bibliographical references. a“In 2014, China was the second-ranked bottled water market worldwide, after the United States, with US$18.5 billion worth of retail value sales”--Executive summary.072gccstaAgri-food products072gccstaDrinking water072gccstaMarket analysis1 aClarke, Stephanie.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tL’eau potable en bouteille en Chine w(CaOODSP)9.827775 tSector trend analysis - bottled water in China w(CaOODSP)9.834122#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs563 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-8-eng.pdf01584cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450107001392600071002463000009003174900084003265000067004105000024004775040047005015200202005486920036007506920023007866920030008097000023008397100053008627750047009157940093009628300101010558560102011569.827775CaOODSP20221107144904cr |||||||||||161117s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/2016-8F-PDF02aL’eau potable en bouteille en Chine h[ressource électronique] / c[preparé par Stephanie Clarke]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016, c2015. a9 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés - rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Bottled water in China. a« Janvier 2016 ». aComprend des réferences bibliographiques. a« En 2014, avec des ventes au détail de 18,5 G$ US, la Chine s’est inscrite au deuxième rang du marché mondial de l’eau potable en bouteille, tout juste après les États Unis »--Résumé.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaEau potable072gccstaAnalyse de marché1 aClarke, Stephanie.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tBottled water in China w(CaOODSP)9.827764 tAnalyse des tendances du secteur - eau potable en bouteille en Chine w(CaOODSP)9.834124#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs594 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-8-fra.pdf01431cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450099001392600066002383000010003044900068003145000081003825000021004635040041004845200192005256920030007176920031007476920027007787000021008057100048008267750056008748300085009308560102010159.827779CaOODSP20221107144904cr |||||||||||161117s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/9-2016E-PDF00aCompetitive trade analysis h[electronic resource] : bSpain / c[prepared by Karim Zarrouki]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016, c2015. a25 p.1 aMarket Access Secretariat - global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Analyse du commerce compétitif: Espagne. a"February 2016." aIncludes bibliographical references. a“This report looks to highlight the major sectors in Spain, it attempts to identify the best opportunities for Canadian exports given historic trade patterns”--Report content summary.072gccstaAgri-food products072gccstaInternational trade072gccstaMarket analysis1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tAnalyse du commerce compétitif w(CaOODSP)9.827780#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs595 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-9-eng.pdf01563cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450111001392600071002503000010003214900084003315000078004155000025004935040047005185200259005656920036008246920031008606920030008917000021009217100053009427750051009958300101010468560102011479.827780CaOODSP20221107144904cr |||||||||||161117s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/9-2016F-PDF00aAnalyse du commerce compétitif h[ressource électronique] : bEspagne / c[preparé par Karim Zarrouki]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016, c2015. a25 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés - rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Competitive trade analysis: Spain. a« Février 2016 ». aComprend des réferences bibliographiques. a« Le présent rapport s’intéresse aux grands secteurs de l’approvisionnement agroalimentaire de l’Espagne et tente de trouver les meilleurs débouchés pour les exportateurs canadiens compte tenu des modèles commerciaux historiques »--Sommaire.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaCommerce extérieur072gccstaAnalyse de marché1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tCompetitive trade analysis w(CaOODSP)9.827779#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs701 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-9-fra.pdf01531cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450084001612600066002453000023003114900068003345000063004025000021004655040041004865200327005276920030008546920023008846920027009077100048009347750047009828300085010298560103011149.827784CaOODSP20221107144905cr |||||||||||161117t20162015oncao o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/10-2016E-PDF1 aFraser, Shannon.10aSmall fruits in China h[electronic resource] / c[prepared by Shannon Fraser]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016, c2015. a9 p. : bcol. ill.1 aMarket Access Secretariat - global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Petits fruits en Chine. a"February 2016." aIncludes bibliographical references. a“The market for small fruits in China is demonstrating strong growth in terms of imported products, retail sales and consumer interest. Alongside rising disposable incomes and health consciousness, the appeal of small fruits such as cranberries, blueberries and cherries, is quickly gaining ground”--Executive summary.072gccstaAgri-food products072gccstaFruit crops072gccstaMarket analysis1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPetits fruits en Chine w(CaOODSP)9.827785#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs432 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-10-eng.pdf01680cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171000021001402450090001612600071002513000027003224900084003495000066004335000025004995040047005245200394005716920036009656920032010016920030010337100053010637750046011168300101011628560103012639.827785CaOODSP20221107144905cr |||||||||||161117t20162015oncao o| f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/10-2016F-PDF1 aFraser, Shannon.10aPetits fruits en Chine h[ressource électronique] / c[preparé par Shannon Fraser]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016, c2015. a9 p. : bill. en coul.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés - rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Small fruits in China. a« Février 2016 ». aComprend des réferences bibliographiques. a« Le marché des petits fruits en Chine affiche une forte croissance au chapitre des produits importés, des ventes au détail et de l’intérêt des consommateurs. Parallèlement à la hausse du revenu disponible et des préoccupations relatives à la santé, l’attrait pour les petits fruits comme les canneberges, les bleuets et les cerises gagne rapidement du terrain »--Sommaire.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaCultures fruitières072gccstaAnalyse de marché1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tSmall fruits in China w(CaOODSP)9.827784#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs442 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-10-fra.pdf01752cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450107001402600066002473000010003134900068003235000082003915000018004735040041004915200503005326920030010356920031010656920027010967000023011237100048011467750056011948300085012508560103013359.827815CaOODSP20221107144909cr |||||||||||161118s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/11-2016E-PDF00aCompetitive trade analysis h[electronic resource] : bNetherlands / c[prepared by Stephanie Clarke]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016, c2015. a25 p.1 aMarket Access Secretariat - global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Analyse du commerce compétitif: Pays-Bas. a"March 2016." aIncludes bibliographical references. a“This report looks to highlight the major sectors in the Netherlands, and attempts to identify the best opportunities for Canadian exports. Specifically, the data analysis that follows focuses on the top ten Dutch imports by major aggregate sector, of which Canada is a supplier or has the capacity to supply. It identifies the gap between the Netherlands’ imports from the world and the proportion provided by Canada, and then outlines top international competitors”--Report content summary.072gccstaAgri-food products072gccstaInternational trade072gccstaMarket analysis1 aClarke, Stephanie.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tAnalyse du commerce compétitif w(CaOODSP)9.827817#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs612 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-11-eng.pdf01937cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450114001402600071002543000010003254900084003355000084004195000021005035040047005245200624005716920036011956920031012316920030012627000023012927100053013157750051013688300101014198560103015209.827817CaOODSP20221107144909cr |||||||||||161118s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/11-2016F-PDF00aAnalyse du commerce compétitif h[ressource électronique] : bPays-Bas / c[preparé par Stephanie Clarke]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016, c2015. a25 p.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés - rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Competitive trade analysis: Netherlands. a« Mars 2016 ». aComprend des réferences bibliographiques. a« Le présent rapport s’intéresse aux grands secteurs de l’approvisionnement agroalimentaire des Pays-Bas et tente de trouver les meilleurs débouchés pour les exportateurs canadiens. L’analyse des données qui suit cible plus particulièrement les dix principaux groupes de produits importés par les Pays-Bas, pour lesquels le Canada est ou pourrait être un fournisseur. Elle définit les écarts entre les produits importés par les Pays-Bas en provenance de tous les pays et la proportion de ces produits fournis par le Canada, puis donne un aperçu des principaux concurrents internationaux »--Sommaire.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaCommerce extérieur072gccstaAnalyse de marché1 aClarke, Stephanie.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tCompetitive trade analysis w(CaOODSP)9.827815#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs684 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-11-fra.pdf01624cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450082001402600066002223000022002884900068003105000059003785000018004375040041004555200395004966920030008916920031009216920019009526920027009717000021009987100048010197750043010678300085011108560103011959.827840CaOODSP20221107144912cr |||||||||||161118s2016 onco ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aA74-3/12-2016E-PDF00aDried peas in China h[electronic resource] / c[prepared by Karim Zarrouki]. a[Ottawa] : bAgriculture and Agri-Food Canada, c2016, c2015. a11 p. : bphotos.1 aMarket Access Secretariat - global analysis report, x1920-6615 aIssued also in French under title: Pois secs en Chine. a"March 2016." aIncludes bibliographical references. a“Canada is by far the world’s largest producer and exporter of pulses, with exports worth over C$3.1 billion in 2014. China is Canada’s second-largest pulse export market after India. Canadian pulse exports to China grew from 333,620 tonnes in 2009 to 816,982 tonnes in 2014 averaging close to 20% increase years over year. Nearly all of this total was dry peas”--Executive summary.072gccstaAgri-food products072gccstaInternational trade072gccstaExports072gccstaMarket analysis1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture and Agri-Food Canada.08tPois secs en Chine w(CaOODSP)9.827842#0aMarket Access Secretariat, global analysis report,x1920-6615w(CaOODSP)9.50791140qPDFs531 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-12-eng.pdf01816cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450086001402600071002263000029002974900084003265000064004105000021004745040047004955200506005426920036010486920031010846920023011156920030011387000021011687100053011897750044012428300101012868560103013879.827842CaOODSP20221107144913cr |||||||||||161118s2016 onco ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aA74-3/12-2016F-PDF00aPois secs en Chine h[ressource électronique] / c[preparé par Karim Zarrouki]. a[Ottawa] : bAgriculture et Agroalimentaire Canada, c2016, c2015. a11 p. : bphotographies.1 aSecrétariat à l'accès aux marchés - rapport d'analyse mondiale, x1920-6623 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Dried peas in China. a« Mars 2016 ». aComprend des réferences bibliographiques. a« Le Canada est, de loin, le plus grand producteur et exportateur de légumineuses au monde, en ayant exporté pour plus de 3,1 G $CAN en 2014. La Chine est le deuxième débouché d’exportation des légumineuses canadiennes, derrière l’Inde. Les exportations de légumineuses canadiennes en Chine entre 2009 et 2014 sont passées de 333 620 à 816 982 tonnes, soit une augmentation moyenne annuelle de près de 20 %. La quasi-totalité des produits expédiés était des pois secs »--Sommaire.072gccstaProduit agro-alimentaire072gccstaCommerce extérieur072gccstaExportation072gccstaAnalyse de marché1 aZarrouki, Karim.1 aCanada. bAgriculture et agroalimentaire Canada.08tDried peas in China w(CaOODSP)9.827840#0aSecrétariat à l'accès aux marchés, rapport d'analyse mondiale,x1920-6623w(CaOODSP)9.50428840qPDFs504 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A74-3-2016-12-fra.pdf01195cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450267001382600041004053000026004465000143004725000022006156920030006376920031006677100022006987750122007208560111008429.827430CaOODSP20221107144814cr |||||||||||161114s2016||||oncd||||o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFB4-15/2016F-PDF00aRésultats de l’enquête du Forum canadien des titres à revenu fixe sur les questions de liquidité, de transparence et d’accès touchant le marché canadien de titres à revenu fixe h[ressource électronique] / cForum canadien des titres à revenue fixe. aOttawa : bBanque du Canada, c2016. a29 p. :bgraphiques.  aPubl. aussi en anglais sous le titre : CFIF survey results on liquidity, transparency and market access in Canadian fixed income markets. a«Octobre 2016.»072gccstaAnalyse de marché072gccstaGestion financière2 aBanque du Canada.08tCFIF survey results on liquidity, transparency and market access in Canadian fixed income markets w(CaOODSP)9.82742140qPDFs272 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB4-15-2016-fra.pdf02094cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000022001532450141001752600039003163000025003554900052003805000022004325040052004545200980005065460053014866920019015396920027015587100020015858300073016058560114016789.827531CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161115s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-6/2016-20E-PDF1 aPoloz, Stephen S.14aThe Paul Storer Memorial Lecture h[electronic resource] : bcross-border trade integration and monetary policy / cby Stephen S. Poloz. aOttawa : bBank of Canada, c2016. aiv, 22 p. : bcharts1 aStaff discussion paper, x1914-0568 ; v2016-20 a"September 2016." aIncludes bibliographical references (p. 20-22).3 a"In this paper we explore the nexus between cross-border trade integration and monetary policy. We first review the evidence that trade liberalization has increased the degree of integration in North America and conclude that, while robust structural inferences remain elusive, there is sufficient supporting evidence for central banks to treat the issue seriously. The paper then discusses several channels by which increased integration might affect macroeconomic models. We introduce modifications to the Bank of Canada’s main policy model, ToTEM, to capture some of the impacts of integration suggested in the literature and generate stochastic simulations to compare versions of the model with low and high integration. The main conclusion is that increased integration may make it more challenging for central banks to control inflation, in the sense that doing so will require more variability in interest rates, exchange rates and the output gap."-- Abstract, p.iv. aText in English, abstract in English and French.072gccstaExports072gccstaMonetary policy2 aBank of Canada.#0aStaff discussion paper (Bank of Canada)v2016-20.w(CaOODSP)9.80627340qPDFs1008 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB3-6-2016-20-eng.pdf02427cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860023001301000015001532450159001682600040003273000026003674900052003935000021004455040052004665201230005185460053017486920034018016920019018357000021018547000020018757100020018958300073019158560113019889.827538CaOODSP20221107144829cr |||||||||||161115s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFB3-6/2016-21E-PDF1 aDong, Wei.14aThe digital economy h[electronic resource] : binsight from a special survey with IT service exporters / cby Wei Dong, James Fudurich and Lena Suchanek. aOttawa : bBank of Canada, cc2016. aiii, 25 p. : bcharts1 aStaff discussion paper, x1914-0568 ; v2016-21 a"November 2016." aIncludes bibliographical references (p. 22-23).3 a"Information technology (IT) is an increasingly integral part of everyday business and personal life reflecting the ongoing and accelerating digital transformation of the economy. In this paper, we present information gathered from a survey with export-oriented firms in the Canadian IT service industry and consultations with industry associations aimed at shedding light on this small but highly dynamic sector. Our main findings from this survey are: (i) IT service firms experience strong sales growth and tend to be very positive about their outlook, driven by the solid exports that comprise the majority of their sales; (ii) in this context, firms overwhelmingly view the weaker Canadian dollar as favourable, boosting their margins on foreign sales; (iii) because of the knowledge-intensive nature of the industry, firms report investing in human capital more than in physical capital. This often comes with strong employment and R&D investment intentions, although firms in some regions face difficulties in recruiting qualified staff. The survey results provide initial insight in the context of our broader agenda to better understand the implications of digitalization for the Canadian economy."-- Abstract, p.ii. aText in English, abstract in English and French.072gccstaInformation technology072gccstaSurveys1 aFudurich, James.1 aSuchanek, Lena.2 aBank of Canada.#0aStaff discussion paper (Bank of Canada)v2016-21.w(CaOODSP)9.80627340qPDFs514 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB3-6-2016-21-eng.pdf01253cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450159001382600039002973000022003365000231003585000020005896920027006096920032006367100020006687750212006888560111009009.827421CaOODSP20221107144812cr |||||||||||161114s2016||||oncd||||o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFB4-15/2016E-PDF00aCFIF survey results on liquidity, transparency and market access in Canadian fixed income markets h[electronic resource] / cCanadian Fixed Income Forum. aOttawa : bBank of Canada, c2016. a29 p. : bcharts. aAlso available in French under title: Résultats de l’enquête du Forum canadien des titres à revenu fixe sur les questions de liquidité, de transparence et d’accès touchant le marché canadien de titres à revenu fixe. a"October 2016."072gccstaMarket analysis072gccstaFinancial management2 aBank of Canada.08tRésultats de l’enquête du Forum canadien des titres à revenu fixe sur les questions de liquidité, de transparence et d’accès touchant le marché canadien de titres à revenu fixe w(CaOODSP)9.82743040qPDFs209 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB4-15-2016-eng.pdf01379cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450123001392600059002623000012003215000023003335000164003565200314005206920018008346920030008526920027008827100035009097750066009448560103010109.827554CaOODSP20221107144831cr |||||||||||161115q2013 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aPS38-67/2013E-PDF00aTravelling outside Canada h[electronic resource] : binformation for Canadian residents returning from a trip abroad. a[Ottawa] : bCanada Border Services Agency, c[2013].  a[5] p.  a"BSF5112 Rev. 13." aIssued also in French under title: Vous voyagez à l’extérieur du Canada? Information pour les résidents canadiens revenant d’un voyage a l’étranger.  a"Are you visiting friends or planning a trip outside Canada? Proper planning can help ensure you have a worry-free cross-border trip. Whether you’ve been gone for only a few hours, or for several days, returning to Canada means a stop at a CBSA office. Here are a few tips to get you on your way."--p. [1]. 072gccstaTravel072gccstaCustoms and excise072gccstaBorder crossing2 aCanada Border Services Agency.08tVous voyagez à l’extérieur du Canada? w(CaOODSP)9.82755640qPDFs507 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/PS38-67-2013-eng.pdf01455cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450161001392600071003003000012003715000028003835000137004115200369005486920018009176920019009356920035009547100047009897750050010368560103010869.827556CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161115q2013 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aPS38-67/2013F-PDF00aVous voyagez à l’extérieur du Canada? h[ressource électronique] : binformation pour les résidents canadiens revenant d’un voyage a l’étranger.  a[Ottawa] : bAgence des services frontaliers du Canada, c[2013].  a[5] p.  a« BSF5112 Rév. 13. » aPubli. aussi en anglais sous le titre: Travelling outside Canada : information for Canadian residents returning from a trip abroad.  a« Vous comptez visiter des amis ou vous planifiez un voyage à l’extérieur du pays? Si vous êtes bien préparé, vous pourrez franchir la frontière sans problème. Que votre séjour ait duré quelques heures ou plusieurs jours, vous devez arrêter à un bureau de l’ASFC à votre retour. Voici quelques conseils qui pourront vous être utiles. »--p. [1]. 072gccstaVoyage072gccstaDouanes072gccstaPassage des frontières2 aAgence des services frontaliers du Canada.08tTravelling outside Canada w(CaOODSP)9.82755440qPDFs498 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/PS38-67-2013-fra.pdf01172cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450083001632600073002463000015003195000024003345000032003585000113003905040041005036920033005446920030005776920022006077100052006297750097006818560104007789.804322CaOODSP20221107135406cr |||||||||||151014s2015 quc ob f000 0 eng d a978-0-660-03514-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aIu90-4/41-2015E-PDF00aEvaluation of the Community Futures Program in Quebec h[electronic resource]. aMontreal : bCanada Economic Development for Quebec Regions, c2015. avii, 56 p. a"November 1, 2015." aIssued also in HTML format. aIssued also in French under title: Évaluation du Programme de développement des collectivités au Québec. aIncludes bibliographical references.072gccstaCommunity development072gccstaCommunity programs072gccstaAssessment2 aCanada Economic Development for Quebec Regions.08tÉvaluation du Programme de développement des collectivités au Québec w(CaOODSP)9.80432340qPDFs1.36 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dec-ced/Iu90-4-41-2015-eng.pdf01203cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450106001632600090002693000016003595000027003755000032004025000098004345040033005326920040005656920035006056920023006407100068006637750078007318560104008099.804323CaOODSP20221107135407cr |||||||||||151014s2015 quc ob f000 0 fre d a978-0-660-03515-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aIu90-4/41-2015F-PDF00aÉvaluation du Programme de développement des collectivités au Québec h[ressource électronique]. aMontréal : bDéveloppement économique Canada pour les régions du Québec, c2015. aviii, 60 p. a« 1 novembre 2015. » aPubl. aussi en format HTML. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Community Futures Program in Quebec. aComprend des réf. bibliogr.072gccstaDéveloppement communautaire072gccstaProgramme communautaire072gccstaÉvaluation2 aDéveloppement économique Canada pour les régions du Québec.08tEvaluation of the Community Futures Program in Quebec w(CaOODSP)9.80432240qPDFs1.37 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/dec-ced/Iu90-4-41-2015-fra.pdf00916cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860016001171100065001332450078001982600038002763100011003143620010003255000080003356920019004156920021004346920027004557750065004827800055005477850048006029.827373CaOODSP20221107144806cr |||||||||||161110d20152015oncar p o f0 a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aPo91-3E-PDF1 aCanada.bCanada Post Corporation. bOffice of the Ombudsman.10aHighlight of the appeals to the Ombudsman in … h[electronic resource]. aOttawa : bCanada Post, Ombudsman aAnnual0 a2015. aIssued also in French under title: Aperçu des appels à l'ombudsman en ...072gccstaAppeals072gccstaOmbudsman072gccstaPostal services08tAperçu des appels à l'ombudsman en … w(CaOODSP)9.82737400tAppeals to the Ombudsman in ...w(CaOODSP)9.80273300tOmbudsman annual report.w(CaOODSP)9.89520600948cas 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860016001171100071001332450074002042600040002783100011003183620010003295000092003396920017004316920033004486920026004817750073005077800052005807850050006329.827374CaOODSP20221107144806cr |||||||||||161110d20152015oncar p o f0 b0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aPo91-3F-PDF1 aCanada.bSociété canadienne des postes. bBureau de l'ombudsman.10aAperçu des appels à l'ombudsman en … h[ressource électronique]. aOttawa : bPostes Canada, Ombudsman aAnnuel0 a2015. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Highlight of the appeals to the Ombudsman in ...072gccstaAppel072gccstaProtecteur du citoyen072gccstaService postal08tHighlight of the appeals to the Ombudsman in … w(CaOODSP)9.82737300tAppels à l'ombudsman en ...w(CaOODSP)9.80273400tOmbudsman, rapport annuel.w(CaOODSP)9.89521501955cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860026001311000030001572450095001872600041002823000011003234900069003345000032004035000061004355040041004965200643005376920021011806920024012016920033012257000022012587100033012807100037013137750045013507950044013958300053014398560101014929.827436CaOODSP20221107144814cr |||||||||||161114s2015 onc #o f000 0 eng d# a1928-1455 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/2-1-2015E-PDF1 aTétreault, Jean, d1963-10aUltraviolet filters h[electronic resource] / c[by Jean Tétreault and Cécilia Anuzet].  a[Ottawa]bCanadian Heritage,cc2015. a8 p. 1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v2/1 aOriginally published: 1994. aIssued also in French under title: Filtres ultraviolets. aIncludes bibliographical references. a"There are two main approaches for reducing the effects of UV on displayed objects. The first one is to lower the magnitude of UV received by the object when illuminated. This can be done by selecting a light source that emits the least UV, by reducing the light intensity and/or by filtering the UV from the light source. The second approach is to reduce the amount of time that the object is exposed. If the degree of UV exposure cannot be reduced to an acceptable level, the exposure time can be limited to minimize damage. This CCI Note focuses on the filtration of UV; however, all approaches should be considered in practice"--p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaUltraviolet radiation1 aAnuzet, Cécilia.1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tFiltres ultraviolets w(CaOODSP)9.827442 tUltraviolet filters w(CaOODSP)9.570126#0aCCI notes,x1928-1455 ; v2/1w(CaOODSP)9.50635340qPDFs999 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-2-1-2015-eng.pdf02517cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860026001311000030001572450096001872600047002833000010003304900073003405000064004135000022004775000034004995040048005335201134005816920024017156920024017396920035017637000022017987100035018207100039018557750044018947950045019388300058019838560102020419.827442CaOODSP20221107144815cr |||||||||||161114s2015 onc o f000 0 fre d a1928-5272 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/2-1-2015F-PDF1 aTétreault, Jean, d1963-10aFiltres ultraviolets h[ressource électronique] / c[Jean Tétreault et Cécilia Anuzet].  a[Ottawa] : bPatrimoine canadien, cc2015. a9 p. 1 aInstitut canadien de conservation (ICC) notes, x1928-5272 ; v2/1 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Ultraviolet filters. aTitre de la couv. aPremière publication : 1994. aComprend des références bibliographiques. a« Le rayonnement UV émet beaucoup d’énergie et nuit à la stabilité des matériaux. L’exposition prolongée aux UV fragilise les matériaux organiques, comme les textiles, le papier, les liants des peintures et les plastiques; la dégradation se manifeste souvent par une friabilité accrue, des craquelures ou du farinage (comme on le constate parfois sur les feuils de peinture). ... Il existe deux grandes méthodes pour réduire les effets des UV sur les objets exposés. La première est de réduire l’importance des UV reçus par les objets éclairés, notamment en choisissant les sources de lumière qui en émettent le moins, en réduisant l’intensité lumineuse ou en filtrant les UV de la source. La seconde méthode consiste à diminuer la durée d’exposition des objets. S’il est impossible d’abaisser le degré d’exposition aux UV à un niveau acceptable, la durée d’exposition peut être limitée afin de réduire les dommages. La présente Note de l’ICC porte principalement sur les moyens de filtrer les UV mais, dans la pratique, il convient d’envisager toutes les méthodes »--p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRayonnement ultraviolet1 aAnuzet, Cécilia.1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tUltraviolet filters w(CaOODSP)9.827436 tFiltres ultraviolets w(CaOODSP)9.600893#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v2/1w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.05 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-2-1-2015-fra.pdf01531cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860026001311000026001572450112001832500015002952600041003103000011003514900069003625000032004315000088004635200199005516920030007506920024007807000021008047100033008257100037008587750072008957950060009678300053010278560101010809.827443CaOODSP20221107144816cr |||||||||||161114s2015 onc fo f000 0 eng d# a1928-1455 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/8-3-2015E-PDF1 aStone, Thomas,d1947-10aCare of mounted specimens and pelts h[electronic resource] / c[by Tom Stone ; revised by Carole Dignard]. aRev. 2015. a[Ottawa]bCanadian Heritage,cc2015. a6 p. 1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v8/3 aOriginally published: 1984. aIssued also in French under title: Le soin des specimens naturalisés et des peaux. a"Many museum collections include mounted birds and mammals as well as furs and pelts. These objects greatly benefit from the general care and routine maintenance described below"--Introd., p. 3.072gccstaMuseum collections072gccstaConservation1 aDignard, Carole.1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tLe soin des specimens naturalisés et des peaux w(CaOODSP)9.827445 tCare of mounted specimens and pelts w(CaOODSP)9.570163#0aCCI notes,x1928-1455 ; v8/3w(CaOODSP)9.50635340qPDFs932 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-8-3-2015-eng.pdf01779cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860026001311000026001572450141001832500016003242600047003403000010003874900073003975000080004705000022005505000081005725200318006536920031009716920024010027000021010267100035010477100039010827750060011217950075011818300058012568560103013149.827445CaOODSP20221107144816cr |||||||||||161114s2015 onc o f000 0 fre d a1928-5272 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/8-3-2015F-PDF1 aStone, Thomas,d1947-13aLe soin des specimens naturalisés et des peaux h[ressource électronique] / c[par Tom Stone ; revision effectuée par Carol Dignard]. aRév. 2015. a[Ottawa] : bPatrimoine canadien, cc2015. a7 p. 1 aInstitut canadien de conservation (CCI) notes, x1928-5272 ; v8/3 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Care of mounted specimens and pelts. aTitre de la couv. a« Première date de publication : 1984. Révision : 1988, 2015 »-- p. [2]. a« Un grand nombre de musées conservent, dans leurs collections, des spécimens naturalisés de mammifères et d’oiseaux, ainsi que des fourrures et des peaux. Des soins généraux et des mesures d’entretien réguliers, comme ceux décrits ci-après, aideront à mieux conserver ces objets »--Introd., p. 3.072gccstaCollection muséale072gccstaConservation1 aDignard, Carole.1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tCare of mounted specimens and pelts w(CaOODSP)9.827443 tEntretien des spécimens naturalisés et des peaux w(CaOODSP)9.600928#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v8/3w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1,012 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-8-3-2015-fra.pdf01481cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860026001311000030001572450092001872600041002793000012003204900069003325000074004015040041004755200278005166920021007946920024008156920033008397100033008727100037009057750058009428300053010008560102010539.827455CaOODSP20221107144817cr |||||||||||161114s2015 onc #o f000 0 eng d# a1928-1455 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNM95-57/2-2-2015E-PDF1 aTétreault, Jean, d1963-10aMeasurement of ultraviolet radiation h[electronic resource] / c[by Jean Tétreault].  a[Ottawa]bCanadian Heritage,cc2015. a11 p. 1 aCanadian Conservation Institute (CCI) notes, x1928-1455 ; v2/2 aIssued also in French under title: Mesure du rayonnement ultraviolet. aIncludes bibliographical references. a"Minimizing the exposure of UV on a collection is important due to the cumulative damage it can cause to the colour and structure of materials. This Note discusses different ways to measure UV and provides guidelines to estimate its potential impact on a collection"--p. 3.072gccstaArt works072gccstaConservation072gccstaUltraviolet radiation1 aCanada. bCanadian Heritage.2 aCanadian Conservation Institute.08tMesure du rayonnement ultraviolet w(CaOODSP)9.827458#0aCCI notes,x1928-1455 ; v2/1w(CaOODSP)9.50635340qPDFs1.32 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-2-2-2015-eng.pdf01651cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860026001311000030001572450090001872600047002773000011003244900073003355000081004085000022004895040048005115200376005596920024009356920024009596920035009837100035010187100039010537750061010928300058011538560102012119.827458CaOODSP20221107144818cr |||||||||||161114s2015 onc o f000 0 fre d a1928-5272 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNM95-57/2-2-2015F-PDF1 aTétreault, Jean, d1963-10aMesure du rayonnement ultraviolet h[ressource électronique] / c[Jean Tétreault].  a[Ottawa] : bPatrimoine canadien, cc2015. a12 p. 1 aInstitut canadien de conservation (ICC) notes, x1928-5272 ; v2/2 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Measurement of ultraviolet radiation. aTitre de la couv. aComprend des références bibliographiques. a« Il importe qu’une collection soit le moins possible exposée aux UV en raison de la détérioration cumulative de la couleur et de la structure des matériaux qu’ils provoquent. La présente Note de l’ICC traite des différents moyens de mesurer les UV et fournit des paramètres pour estimer l’incidence potentielle du rayonnement sur une collection »--p. 3.072gccstaŒuvre d'art072gccstaConservation072gccstaRayonnement ultraviolet1 aCanada. bPatrimoine canadien.2 aInstitut canadien de conservation.08tMeasurement of ultraviolet radiation w(CaOODSP)9.827455#0aNotes de l'ICC,x1928-5272 ; v2/2w(CaOODSP)9.50275140qPDFs1.41 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pch/NM95-57-2-2-2015-fra.pdf00976cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450109001392600067002483000039003155000128003545200033004826920017005156920026005327100048005587750032006068560096006389.827524CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115q2004 abcoba #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aR64-461/2004E-PDF00aDiving h[electronic resource] : bLake Minnewanka, submerged cultural resources, Banff National Park.  aBanff, Alberta : bCanadian Heritage, Parks Canada, c[2004].  a[2] p. : bphotographs, maps, ill. aIssued also in French under title: Plongé : les ressources culturelles englouties du Lac Minnewanka, Parc National Banff.  aHistory of Lake Minnewanka. 072gccstaLakes072gccstaNational parks1 aCanada.bCanadian Heritage. bParks Canada.08tPlongé w(CaOODSP)9.82752640qPDFs945 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-461-2004-eng.pdf00981cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450119001392600068002583000043003265000120003695200033004896920025005226920015005477100050005627750031006128560096006439.827526CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161115q2004 abcoba #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aR64-461/2004F-PDF00aPlongé h[ressource électronique] : bressources culturelles englouties du Lac Minnewanka, Parc National Banff.  aBanff, Alberta : bPatrimoine canadien, Parcs Canada, c[2004]. a[2] p. : bphotographies, cartes, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre: Diving : Lake Minnewanka, submerged cultural resources, Banff National Park. aHistoire du Lac Minnewanka. 072gccstaParc national072gccstaLac1 aCanada.bPatrimoine canadien. bParcs Canada.08tDiving w(CaOODSP)9.82752440qPDFs949 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-461-2004-fra.pdf02424cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450219001382600076003573000010004335000157004435000020006005040039006205201045006596920034017047100065017387100112018037750141019158560102020569.827428CaOODSP20221107144813cr |||||||||||161114s2012 onc |o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCE34-3/2012E-PDF00aReport and recommendations on issues related to the high number of murdered and missing women in Canada h[electronic resource] / cCoordinating Committee of Senior Officials (Criminal) Missing Women Working Group. a[Ottawa : bCanadian Intergovernmental Conference Secretariat], c2012. a88 p. aIssued also in French under title: Rapport et recommandations sur les questions relatives au grand nombre de femmes assassinées et disparues au Canada. a"January 2012". aIncludes bibliographic references. a"At their meeting in February 2006, FPT Deputy Ministers Responsible for Justice endorsed the establishment of a working group of the Coordinating Committee of Senior Officials (CCSO) to review issues related to the high number of murdered and missing women in Canada. Alberta and British Columbia were asked to co-chair this working group. The CCSO Missing Women Working Group (MWWG) includes members from the justice and public safety departments of British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Quebec, Nova Scotia, and Canada. The members of the MWWG include police and prosecutors who have had experience with cases involving predators, as well as members with expertise in criminal law policy analysis and social science research. In June 2006, FPT Deputy Ministers approved the mandate of the MWWG: to consider the effective identification, investigation, and prosecution of cases involving serial killers who target persons living a high risk lifestyle, including but not limited to the sex trade"--Introduction, p. 4.072gccstaViolence against women1 aCanada. bCanadian Intergovernmental Conference Secretariat.2 aCoordinating Committee of Senior Officials (CCSO), Criminal Justice (Canada).bMissing Women Working Group.08tRapport et recommandations sur les questions relatives au grand nombre de femmes assassinées et disparues au Canada w(CaOODSP)9.82744140qPDFs456 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/scic-cics/CE34-3-2012-eng.pdf02798cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450264001382600092004023000011004945000149005055000024006545040048006785201328007266920037020547100079020917100132021707750128023028560102024309.827441CaOODSP20221107144815cr |||||||||||161114s2012 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCE34-3/2012F-PDF00aRapport et recommandations sur les questions relatives au grand nombre de femmes assassinées et disparues au Canada h[ressource électronique] / cComité de coordination des hauts fonctionnaires (justice pénale) groupe de travail sur les femmes disparues. a[Ottawa : bSecrétariat des conférences inter- gouvernementales canadiennes], c2012. a119 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Report and recommendations on issues related to the high number of murdered and missing women in Canada. a« Janvier 2012. » aComprend des références bibliographiques. a« Au cours de leur réunion de février 2006, les sous-ministres fédéral, provinciaux et territoriaux (FPT) responsables de la justice ont approuvé la constitution d’un groupe de travail du Comité de coordination des hauts fonctionnaires (CCHF) chargé d’examiner les questions relatives au grand nombre de femmes assassinées et disparues au Canada. L’Alberta et la Colombie-Britannique ont été invitées à coprésider ce groupe de travail. Le Groupe de travail sur les femmes disparues (GTFD) du CCHF comprend des membres des ministères de la Justice et de la Sécurité publique de la Colombie-Britannique, de l’Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba, de l’Ontario, du Québec, de la Nouvelle-Écosse et du Canada. On compte parmi ses membres des policiers et des procureurs expérimentés dans les affaires impliquant des prédateurs ainsi que des analystes de politiques de droit pénal et des chercheurs en sciences sociales d’expérience. En juin 2006, les sous-ministres FPT ont approuvé le mandat du GTFD qui consiste à examiner comment sont dépistées les affaires mettant en cause des tueurs en série qui s’en prennent à des personnes menant une vie à haut risque, y compris les travailleuses du sexe, et comment sont menées les enquêtes et les poursuites »--Introduction, p. 4.072gccstaViolence faite aux femmes1 aCanada. bSecrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes.2 aComité de coordination des hauts fonctionnaires (CCHF), justice pénale (Canada).bGroupe de travail sur les femmes disparues.08tReport and recommendations on issues related to the high number of murdered and missing women in Canada w(CaOODSP)9.82742840qPDFs576 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/scic-cics/CE34-3-2012-fra.pdf01386cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100056001382450107001942600124003013000040004255000110004655000022005755200316005976920037009137750094009508560100010449.827464CaOODSP20221107144819cr |||||||||||161114q2004 qucoda #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCD4-77/2004E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aEvaluation of the New Development Officer Program (NDOP) h[electronic resource] : bevaluation report aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, Evaluation Division, Performance Review Branch, c[2004]. a20 p. : bphotographs, charts, ill. aIssued also in French under title: Évaluation du Programme de nouveaux agents de développement (PNAD).  a"September 2003." a"This report, prepared by the Evaluation Division of the Performance Review Branch, is based on a more detailed background research report of the New Development Officers Program, conducted by the Hay Management Consulting, on behalf of the Canadian International Development Agency (CIDA)."--Acknowledgements. 072gccstaInternational development08tÉvaluation du Programme de nouveaux agents de développement (PNAD) w(CaOODSP)9.82747040qPDFs421 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-77-2004-eng.pdf01490cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100064001382450129002022600163003313000042004945000101005365000026006375200364006636920040010277750081010678560100011489.827470CaOODSP20221107144820cr |||||||||||161114q2004 qucoda #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCD4-77/2004F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.10aÉvaluation du Programme de nouveaux agents de développement (PNAD) h[ressource électronique] : brapport d'évaluation. aGatineau, Que. : bAgence canadienne de développement international, Direction de l’évaluation, Direction générale de l’examen du rendement, c[2004]. a20 p. : bphotographies, charts, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre: Evaluation of the New Development Officer Program (NDOP). a« Septembre 2003. » a« Ce rapport préparé par la Direction de l’évaluation, Direction générale de l’examen du rendement, repose sur un rapport de recherche plus détaillé traitant du Programme des nouveaux agents de développement produit par Hay Management Consulting, à la requête de l’Agence canadienne de développement international (ACDI). »--Remerciements. 072gccstaDéveloppement international08tEvaluation of the New Development Officer Program (NDOP) w(CaOODSP)9.82746440qPDFs544 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-77-2004-fra.pdf01569cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450109001382600139002473000024003865000117004105000022005275040042005495200397005916920037009886920022010257100056010477750100011038560100012039.827614CaOODSP20221107144840cr |||||||||||161116q2004 qucb #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCD4-78/2004E-PDF00aEvaluation of the CIDA Technology Transfer Program in Brazil h[electronic resource] : bsummary report. aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, Joint Evaluation, Americas Branch & Performance Review Branch, c[2004]. avi, 30 p. : bmaps. aIssued also in French under title: Évaluation du programme de transfert de technologie de l’ACDI au Brésil.  a"November 2003."  aIncludes bibliographical references.  a“This document is the Summary Report of an evaluation of the Canadian International Development Agency’s bilateral Technology Transfer Fund Program in Brazil. This is the seventh year of this phase of Canadian technical cooperation in Brazil. The evaluation is part of an overall country program review of Canadian bilateral support in that country, taking place during 2003.”—p. iii.072gccstaInternational development072gccstaTechnology1 aCanada.bCanadian International Development Agency.08tÉvaluation du programme de transfert de technologie de l’ACDI au Brésil w(CaOODSP)9.82762140qPDFs631 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-78-2004-eng.pdf01867cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450130001382600193002683000027004615000106004885200719005946920040013136920023013537100064013767750085014408560100015259.827621CaOODSP20221107144841cr |||||||||||161116q2004 qucb #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCD4-78/2004F-PDF00aÉvaluation du programme de transfert de technologie de l’ACDI au Brésil h[ressource électronique] : brapport sommaire. aGatineau, Que. : bAgence canadienne de développement international, Évaluation Conjointe, Direction générale des Amériques, Direction générale de l’examen du rendement, c[2004]. avii, 38 p. : bcartes. aPubli. aussi en anglais sous le titre: Evaluation of the CIDA Technology Transfer Program in Brazil.  a« Nous aimerions dans un premier temps reconnaître la qualité du travail effectué par l’équipe d’évaluation composée de Rémy Beaulieu et de Lloyd Strachan. Nous souhaitons aussi souligner l’importante contribution de nos nombreux partenaires canadiens et brésiliens sans lesquels il n’aurait pas été possible d’obtenir un produit aussi pertinent pour l’amélioration du programme bilatéral de coopération de l’ACDI au Brésil. Les recommandations et les leçons apprises formulées par l’équipe d’évaluation représentent une source inestimable d’intrants qui serviront à la préparation d’un Cadre de programmation révisé pour le programme de l’ACDI au Brésil. »--p.ii.072gccstaDéveloppement international072gccstaTechnologie1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.08tEvaluation of the CIDA Technology Transfer Program in Brazil w(CaOODSP)9.82761440qPDFs674 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-78-2004-fra.pdf01695cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100056001382450109001942460116003032600140004193000015005595000127005745000019007015200458007206920021011786920020011997750110012198560100013299.827627CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116s2005 quc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCD4-79/2005E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.00aEvaluation of the Canadian Colleges Partnership Program, Phase II (2001-2008) h[electronic resource]. 24aEvaluation of the Canadian Colleges Partnership Program, Phase II (2001-2008) : bexecutive report, April 2005  aGatineau, Que. : bEvaluation Division, Performance and Knowledge Management Branch, Canadian International Development Agency, c2005. aiv, 24 p.  aIssued also in French under title: Évaluation du Programme de partenariat des collèges canadiens, phase II (2001-2008).  a"April 2005."  a“CPB has been supporting the involvement of Canadian colleges and training institutes in international development for over 20 years. The latest such program, the Canadian Colleges Partnership Program (CCPP) has been in place since 1994. The first six years of the program (1994-2001) are commonly referred to as Phase I. Treasury Board approval for a second phase was obtained in March 2001 and this phase got underway in August 2001."--Introduction.072gccstaEducation072gccstaColleges08tÉvaluation du Programme de partenariat des collèges canadiens, phase II (2001-2008) w(CaOODSP)9.82763040qPDFs341 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-79-2005-eng.pdf01830cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100064001382450121002022460143003232600187004663000015006535000123006685200541007916920022013326920020013547750102013748560100014769.827630CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116s2005 quc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCD4-79/2005F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.00aÉvaluation du Programme de partenariat des collèges canadiens, phase II (2001-2008) h[ressource électronique]. 24aÉvaluation du Programme de partenariat des collèges canadiens, phase II (2001-2008) : bRapport à l’intention escadres, avril 2005  aGatineau, Que. : bDirection de l’évaluation, Direction générale de la gestion du rendement et des connaissances, L’Agence canadienne de développement international, c2005.  aiv, 27 p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: Evaluation of the Canadian Colleges Partnership Program, Phase II (2001-2008).  a« La DGPC appuie la participation de collèges et d’établissements de formation canadiens au développement international depuis plus de 20 ans. Le dernier programme à ce titre, le Programme de partenariats des collèges canadiens (PPCC) est en place depuis 1994. On désigne généralement les six premières années d’exécution du programme (1994-2001) comme la phase I. L’approbation du Conseil du Trésor pour une deuxième phase a été obtenue en mars 2001 et cette phase a été lancée en août 2001. »--Introduction.072gccstaÉducation072gccstaCollège08tEvaluation of the Canadian Colleges Partnership Program, Phase II (2001-2008) w(CaOODSP)9.82762740qPDFs364 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-79-2005-fra.pdf01647cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860021001261100056001472450098002032600076003013000012003775000100003895200688004896920026011776920030012037750073012338560099013069.827726CaOODSP20221107144856cr |||||||||||161117s2001 quc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng acc-----an-cn---1 aCD4-80/2001E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aEvaluation of the CAREC-CIDA HIV/AIDS Project h[electronic resource] : bexecutive summary.  aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, c[2001]. a[9] p.  aIssued also in French under title: Évaluation du projet CAREC-ACDI sur le VIH/SIDA : sommaire.0 a“The Caribbean has the second highest Acquired Immuno Deficiency Syndrome (AIDS)prevalence rate in the world – second only to sub-Saharan Africa – and the highest in the western hemisphere. This evaluation was carried out just as the Canadian International Development Agency (CIDA) had made a new funding commitment to support HIV/AIDS programming in the Caribbean. The evaluation marked the end of the funding for the first five-year project – Caribbean Epidemiology Centre (CAREC)/CIDA HIV/AIDS Project(CHAP). The focus of this evaluation was the identification of lessons, for each of CHAP’s five key results areas, which could be applied in the new programme"--p. [1].072gccstaAIDS (disease)072gccstaProgram assessment08tÉvaluation du projet CAREC-ACDI sur le VIH/SIDA w(CaOODSP)9.82773240qPDFs81 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-80-2001-eng.pdf01730cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860021001261100064001472450096002112600086003073000013003935000111004065200750005176920016012676920036012837750070013198560099013899.827732CaOODSP20221107144857cr |||||||||||161117s2001 quc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre acc-----an-cn---1 aCD4-80/2001F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.10aÉvaluation du projet CAREC-ACDI sur le VIH/SIDA h[ressource électronique] : bsommaire. aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, c[2001].  a[10] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the CAREC-CIDA HIV/AIDS Project : executive summary.0 a« Les Caraïbes ont le deuxième taux d’incidence du SIDA au monde – le taux n’étant plus élevé qu’en Afrique subsaharienne – et le taux le plus élevé de l’hémisphère occidental. Cette évaluation a été réalisée au moment où l’Agence canadienne de développement international (ACDI) engageait de nouveaux fonds afin d’aider les programme de VIH/sida dans les Caraïbes. L’évaluation coïncidait avec la fin du financement du premier projet quinquennal – le projet VIH/sida du Centre d’épidémiologie des Caraïbes (CHAP). L’évaluation portait sur l’identification des leçons, pour les cinq secteurs de résultats clés du CHAP, qui pourraient être pertinents au nouveau programme »--Introd., p. [1].072gccstaSida072gccstaÉvaluation de programme08tEvaluation of the CAREC-CIDA HIV/AIDS Project w(CaOODSP)9.82772640qPDFs82 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-80-2001-fra.pdf01762cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050450009001260860021001351100056001562450136002122600074003483000044004225000123004665000017005895000019006065040041006255200580006666920030012466920037012767750059013138560100013729.827745CaOODSP20221107144859cr |||||||||||161117s2003 qucad #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng ae-hu---an-cn--- ax9y01 aCD4-81/2003E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aHungary, the transition challenge h[electronic resource] : bevaluation of CIDA program, 1990-2002 / cPerformance Review Branch.  aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, c2003. a[25] p. (various pagings) :bcol. ill.  aIssued also in French under title: Hongrie, le défi de la transition : évaluation du programme de l'ACDI, 1990-2002. aCover title. a"April 2003."  aIncludes bibliographical references.0 a“The Central and Eastern European Branch (CEE), of CIDA requested this evaluation to capture the results of its contribution to Hungary’s transition to a market economy, pluralistic society and eventual membership in the European Union (EU). This analysis is the first in a series of assessments of countries in Central and Northern Europe that will soon join the EU. The objectives of the review are to: document the results, identify lessons, further learning about countries in transition and build capacity to conduct future evaluations within CEE and CIDA"-- Introd.072gccstaProgram assessment072gccstaInternational cooperation08tHongrie, le défi de la transition w(CaOODSP)9.82776240qPDFs188 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-81-2003-eng.pdf01482cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200027000880400017001150430021001320860035001531100056001882450075002442460031003192600075003503000020004255000064004455000091005095200431006006920037010317750048010688560100011169.827758CaOODSP20221107144901cr |||||||||||161117s2003 qucadb #o f000 0 eng d qpaper :z0-662-35463-X aCaOODSPbeng ae-hu---an-cn---1 aCD4-10/2003E-PDFzCD4-10/2003E1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aCanada and Hungary h[electronic resource] : bpartners in transition.37aCEE graduation publication aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, cc2003. a14 p. : bill.  a"Central and Eastern Europe Branch Graduation Publication." aIssued also in French under title: Le Canada et la Hongrie: partenaires en transition.0 aThis report is a graduation publication documenting Canada’s $30-million contribution to the transition of Hungary to a market-based economy and membership in the European Union. It summarizes Canadian projects in a few key areas: education, entrepreneurship, trade and investment, institution building. Success stories throughout highlight achievements in specific projects. It also includes a section on lessons learned.072gccstaInternational cooperation08tLe Canada et la Hongrie w(CaOODSP)9.82777340qPDFs459 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-10-2003-eng.pdf01942cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050450009001260860021001351100064001562450169002202600083003893000048004725000119005205000022006395000022006615040033006835200703007166920039014196920036014587750058014948560100015529.827762CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117s2003 qucad #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre ae-hu---an-cn--- ax9y01 aCD4-81/2003F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.10aHongrie, le défi de la transition h[ressource électronique] : bévaluation du programme de l'ACDI, 1990-2002 / cDirection générale de l'examen du rendement. aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, c2003. a[26] p. (en pag. multiple) :bill. en coul. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Hungary, the transition challenge : evaluation of CIDA program, 1990-2002. aTitre de la couv. a« avril 2003. » aComprend des réf. bibliogr.0 a« La Direction générale de l’Europe centrale et de l’Est (DGECE) de l’ACDI a demandé cette évaluation pour connaître les résultats de sa contribution à la transition de la Hongrie vers une économie de marché, une société pluraliste et son adhésion éventuelle à l’Union européenne (UE). Cette analyse est la première d’une série d’évaluations de pays de l’Europe centrale et du Nord qui se joindront bientôt à l’UE. L’évaluation a pour but de documenter les résultats, de tirer des leçons, d’enapprendre davantage sur les pays en transition et de développer une expertise pour de futures évaluations au sein de la DGECE et de l’ACDI »--Introd., p. 1.072gccstaCoopération internationale072gccstaÉvaluation de programme08tHungary, the transition challenge w(CaOODSP)9.82774540qPDFs193 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-81-2003-fra.pdf01712cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200029000880400017001170430021001340860035001551100064001902450089002542460080003432600084004233000020005075000109005275000089006365200539007256920039012647750043013038560100013469.827773CaOODSP20221107144903cr |||||||||||161117s2003 qucabo #o f000 0 fre d qpapier : z0-662-75275-9 aCaOODSPbfre ae-hu---an-cn---1 aCD4-10/2003F-PDFzCD4-10/2003F1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.13aLe Canada et la Hongrie h[ressource électronique] : bpartenaires en transition. 37aPublication de la Direction générale de l’ECE sur la gradation des pays aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, cc2003. a17 p. : bill.  a« Publication de la Direction générale de l'Europe centrale et de l'Est sur la gradation des pays. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Canada and Hungary : partners in transition.0 aCe rapport sur la gradation des pays documente la contribution de 30 millions de dollars canadiens dans le cadre du passage de la Hongrie à l'économie de marché. Il résume des projets canadiens dans quelques secteurs clés : l'éducation, le financement direct des entreprises, le commerce et l'investissement, et le secteur du renforcement institutionnel. Le rapport renferme des histoires de réussite faisant état de réalisations en projets spécifiques. Comprend une description des enseignements tirés de l’expérience.072gccstaCoopération internationale08tCanada and Hungary w(CaOODSP)9.82775840qPDFs426 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-10-2003-fra.pdf01402cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200027000880400017001150430021001320860035001531100056001882450088002442460031003322600075003633000020004385000064004585000104005225200311006266920037009377750062009748560100010369.827777CaOODSP20221107144904cr |||||||||||161117s2004 qucad| #o f000 0 eng d qpaper :z0-662-37579-3 aCaOODSPbeng ae-cs---an-cn---1 aCD4-15/2004E-PDFzCD4-15/2004E1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aCanada and the Slovak Republic h[electronic resource] : bpartners in transition.37aCEE graduation publication aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, cc2004. a14 p. : bill.  a"Central and Eastern Europe Branch Graduation Publication." aIssued also in French under title: Le Canada et la République slovaque: partenaires en transition.0 aThis report is a graduation publication documenting Canada’s 13-year, $16 million assistance program in the Slovak Republic. The program encompassed a broad range of projects, building on three main themes: establishing a democracy, setting up a market economy, and forging commercial links with Canada. 072gccstaInternational cooperation08tLe Canada et la République slovaque w(CaOODSP)9.82778140qPDFs333 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-15-2004-eng.pdf01587cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200029000880400017001170430021001340860035001551100064001902450103002542460080003572600084004373000020005215000109005415000100006505200376007506920039011267750056011658560100012219.827781CaOODSP20221107144904cr |||||||||||161117s2004 qucabo #o f000 0 fre d qpapier : z0-662-77320-9 aCaOODSPbfre ae-cs---an-cn---1 aCD4-15/2004F-PDFzCD4-15/2004F1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.13aLe Canada et la République slovaque h[ressource électronique] : bpartenaires en transition. 37aPublication de la Direction générale de l’ECE sur la gradation des pays aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, cc2003. a15 p. : bill.  a« Publication de la Direction générale de l'Europe centrale et de l'Est sur la gradation des pays. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Canada and the Slovak Republic: partners in transition.0 aCe rapport sur la gradation des pays documente le programme d’aide en Slovaquie, il y a13 ans, pour un total d’environ 16 millions de dollars. Le programme comportait un large éventail de projets touchant trois grands thèmes : l’établissement de la démocratie, la création d’une économie de marché et le développement de liens commerciaux avec le Canada.072gccstaCoopération internationale08tCanada and the Slovak Republic w(CaOODSP)9.82777740qPDFs383 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-15-2004-fra.pdf01718cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050450009001260860021001351100056001562450183002122600074003953000040004695000020005095000128005295040041006575200481006986920030011796920037012097750094012468560100013409.827787CaOODSP20221107144905cr |||||||||||161117s2004 qucadb #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng aa-ph---an-cn--- ax8y01 aCD4-82/2004E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aPhilippines Country Program Evaluation, 1989/90-2001/02 h[electronic resource] : bsummary report / cprepared by Evaluation Division, Performance & Knowledge Management Branch. aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, c2003. aiii, 42 p. : bcol. ill., col. map  a"June 4, 2004." aIssued also in French under title: Évaluation du Programme pour les Philippines, 1989-1990 à 2001-2002: rapport sommaire. aIncludes bibliographical references.0 a“The Philippines Country Program Evaluation (PCPE) was carried out to gain a better understanding of how CIDA’s investments had performed over the twelve–year period from FY1989/90 to FY 2001/02 in order to help strengthen aid effectiveness and guide future development cooperation efforts. The evaluation was designed to foster a learning continuum from this experience by identifying what results were achieved, what worked, what didn’t – and why."--Introd., p. 1.072gccstaProgram assessment072gccstaInternational cooperation08tÉvaluation du Programme pour les Philippines, 1989-1990 à 2001-2002 w(CaOODSP)9.82778940qPDFs580 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-82-2004-eng.pdf01947cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050450009001260860021001351100064001562450239002202600083004593000049005425000118005915000023007095040033007325200649007656920039014146920036014537750080014898560100015699.827789CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161117s2004 qucadb #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre aa-ph---an-cn--- ax8y01 aCD4-82/2004F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.10aÉvaluation du Programme pour les Philippines, 1989-1990 à 2001-2002 h[ressource électronique] : brapport sommaire / cpréparé par Direction de l'evaluation, Direction générale de la gestion du rendement et des connaissances. aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, c2004. aiii, 50 p. : bill. en coul., carte en coul. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Philippines Country Program Evaluation, 1989/90-2001/02 : summary report. a« 4 juin 2004. » aComprend des réf. bibliogr.0 a« L'évaluation du Programme pour les Philippines (EPP) vise à mieux comprendre les résultats obtenus grâce au financement accordé par l’ACDI au cours de la période de douze ans allant de 1989-1990 à 2001-2002 (exercices financiers), et ce, pourr enforcer l’efficacité de l’aide et guider les futures activités de coopération au développement. L’évaluation a été conçue pour favoriser l’apprentissage à partir des leçons qui en seront tirées, en dégageant les résultats obtenus, les mesures qui ont été efficaces, celles qui ont été inopérantes, et les raisons des réussites ou des échecs »--Introd., p. 1.072gccstaCoopération internationale072gccstaÉvaluation de programme08tPhilippines Country Program Evaluation, 1989/90-2001/02 w(CaOODSP)9.82778740qPDFs598 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-82-2004-fra.pdf01698cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050450009001260860021001351100056001562450131002122600074003433000029004175000018004465000083004645040041005475200598005886920030011866920037012167750067012538560100013209.827792CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161117s2005 qucad||#o f000 0 eng d aCaOODSPbeng ae-ur-unan-cn--- ax9y01 aCD4-83/2005E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aUkraine Country Program Evaluation h[electronic resource] / cEvaluation Division, Performance & Knowledge Management Branch. aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, c2003. axii, 54 p. : bcol. ill. a"March 2005." aIssued also in French under title: Évaluation du programme-pays de l'Ukraine. aIncludes bibliographical references.0 a"This report summarizes the findings and recommendations from an evaluation of CIDA's Ukraine country program conducted by the Evaluation Division of the Performance and Knowledge Management Branch (PKMB), as part of its 2004 work-plan. ... The aim of the Ukraine Country Program Evaluation was to provide the CEE and CIDA's senior management with an independent retrospective and assessment of Canadian technical cooperation with Ukraine for the period 1991-2004, and to identfy lessons for the development of the next Country Development Programming Framework (CDPF)"--. Exec. Summary, p. i.072gccstaProgram assessment072gccstaInternational cooperation08tÉvaluation du programme-pays de l'Ukraine w(CaOODSP)9.82779340qPDFs304 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-83-2005-eng.pdf01879cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050450009001260860021001351100064001562450176002202600083003963000034004795000079005135000020005925040033006125200722006456920039013676920036014067750059014428560100015019.827793CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161117s2005 qucad||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre ae-ur-unan-cn--- ax9y01 aCD4-83/2005F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.10aÉvaluation du programme-pays de l'Ukraine h[ressource électronique] / cDirection de l'evaluation, Direction générale de la gestion du rendement et des connaissances. aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, c2005. axiii, 64 p. : bill. en coul. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Ukraine Country Program Evaluation a« Mars 2005 » aComprend des réf. bibliogr.0 a« Ce rapport résume les constatations et les recommandations issues d’une évaluation du programme de l’ACDI pour l’Ukraine qui a été conduite par la Direction de l’évaluation de la Direction générale de la gestion du rendement et des connaissances (DGGRC), dans le cadre de son plan de travail 2004. ... L’évaluation du programme-pays de l’Ukraine avait pour but de fournir à la DGECE et à la haute direction de l’ACDI une évaluation rétrospective et indépendantes de la coopération technique du Canada avec l’Ukraine pour la période comprise entre 1991 et 2004, et à dégager des leçons pour appuyer l’élaboration du prochain cadre de programmation-pays (CPP) »--Résumé, p. i.072gccstaCoopération internationale072gccstaÉvaluation de programme08tUkraine Country Program Evaluation w(CaOODSP)9.82779240qPDFs354 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-83-2005-fra.pdf01602cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430021001050860021001261100056001472450152002032600074003553000013004295000020004425000123004625200525005856920030011106920037011407750071011778560100012489.827856CaOODSP20221107144914cr |||||||||||161118s2006 quc |b #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng aa-pk---an-cn---1 aCD4-84/2006E-PDF1 aCanada.bCanadian International Development Agency.10aCIDA Pakistan Program evaluation h[electronic resource] : bexecutive report / cEvaluation Division, Performance and Knowledge Management Branch. aGatineau, Que. : bCanadian International Development Agency, c2006. a23 p. :  a"October 2006." aIssued also in French under title: Évaluation du programme de l'ACDI au Pakistan : rapport à l'intention des cadres.0 a“The evaluation of CIDA's Pakistan Program was undertaken by the Evaluation Division of CIDA's Performance and Knowledge Management Branch in collaboration with the Pakistan Program to review performance in the implementation of the Program's Country Development Programming Framework (CDPF) 2001-2006. ... The goal of the CDPF (2001-2006) is to contribute to poverty reduction and sustainable development through support for democratic local governance, social development and equality between women and men"--p. 1-2.072gccstaProgram assessment072gccstaInternational cooperation08tÉvaluation du programme de l'ACDI au Pakistan w(CaOODSP)9.82785940qPDFs124 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-84-2006-eng.pdf01721cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430020001050860021001251100064001462450218002102600083004283000011005115000096005225000024006185200593006426920039012356920036012747750057013108560100013679.827859CaOODSP20221107144915cr |||||||||||161117s2006 quc |||#o f000 0 fre d aCaOODSPbfre aa-pk--an-cn---1 aCD4-84/2006F-PDF1 aCanada.bAgence canadienne de développement international.10aÉvaluation du programme de l'ACDI au Pakistan h[ressource électronique] : brapport à l'intention des cadres / cDirection de l'evaluation, Direction générale de la gestion du rendement et des connaissances. aGatineau, Qué. : bAgence canadienne de développement international, c2006. a26 p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre : CIDA Pakistan Program evaluation: executive report. a« Octobre 2006. »0 a« L'évaluation du programme de l'ACDI au Pakistan a été réalisée par la Direction générale de la gestion du rendement et des connaissances de l'ACDI en collaboration avec le programme au Pakistan afin d'évaluer le rendement relatif à la mise en oeuvre du Cadre stratégique de programme-pays (CSPP) 2001-2006. ... L'objectif du CSPP (2001-2006) est de contribuer à la lutte contre la pauvreté et au développement durable par l'entremise d'un soutien à la gouvernance locale démocratique, au développement social et à l'égalité entre les femmes et les hommes »--p. 1-2.072gccstaCoopération internationale072gccstaÉvaluation de programme08tCIDA Pakistan Program evaluation w(CaOODSP)9.82785640qPDFs138 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/CD4-84-2006-fra.pdf00702cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001171100037001322450041001692600049002103100014002595000052002735000063003256920026003886920022004147750036004369.824206CaOODSP20221107144055cr |||||||||||160915d19871987onc|| pso||||f0 a0eng|d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF21-9E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aInformation h[electronic resource]. aOttawa : bDept. of Finance, c[1987-1987?]. aIrregular aIssued also in French under title: Information. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada].072gccstaPublic finance072gccstaFiscal law08tInformation w(CaOODSP)9.82420700728cas 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860015001171100039001322450045001712600056002163100017002725000056002895000063003456920024004086920030004327750036004629.824207CaOODSP20221107144055cr |||||||||||160915d19871987onc|| pso||||f0 |0fre|d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF21-9F-PDF1 aCanada. bMinistère des finances.10aInformation h[ressource électronique]. aOttawa : bMinistère des finances, c[1987-1987?]. aIrrégulier. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Information. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada].072gccstaDroit fiscal072gccstaFinances publiques08tInformation w(CaOODSP)9.82420600979cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450067001382600063002053000020002685000087002885000024003755040041003996920031004407100037004717100050005087750071005588560096006299.827033CaOODSP20221107144722cr |||||||||||161107s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-219/2016E-PDF00aBringing foreign investment to Canada h[electronic resource]. a[Ottawa?] : bAdvisory Council on Economic Growth, c2016. a7 p. : bcharts aIssued also in French under title: Attirer les investisseurs étrangers au Canada. a"October 20, 2016." aIncludes bibliographical references.072gccstaForeign investments1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bAdvisory Council on Economic Growth.08tAttirer les investisseurs étrangers au Canada w(CaOODSP)9.82748740qPDFs895 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-219-2016-eng.pdf01030cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450084001382600063002223000010002855000109002955000024004045040041004286920030004697100037004997100050005367750093005868560097006799.827034CaOODSP20221107144722cr |||||||||||161107s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-220/2016E-PDF00aAttracting the talent Canada needs through immigration h[electronic resource]. a[Ottawa?] : bAdvisory Council on Economic Growth, c2016. a11 p. aIssued also in French under title: Attirer les talents dont le Canada à besoin grâce à l'immigration. a"October 20, 2016." aIncludes bibliographical references.072gccstaImmigration policy1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bAdvisory Council on Economic Growth.08tAttirer les talents dont le Canada à besoin grâce à l'immigration w(CaOODSP)9.82749440qPDFs1001 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-220-2016-eng.pdf01020cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450076001382600065002143000021002795000103003005040041004036920024004446920027004687100037004957100050005327750087005828560097006699.827035CaOODSP20221107144722cr |||||||||||161107s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-222/2016E-PDF00aUnleashing productivity through infrastructure h[electronic resource]. a[Ottawa?] : bAdvisory Council on Economic Growth, c[2016]. a16 p. : bcharts aIssued also in French under title: Favoriser la productivité par l'entremise de l'infrastructure. aIncludes bibliographical references.072gccstaProductivity072gccstaInfrastructures1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bAdvisory Council on Economic Growth.08tFavoriser la productivité par l'entremise de l'infrastructure w(CaOODSP)9.82750040qPDFs1.81 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-222-2016-eng.pdf00987cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450113001382600063002513000009003145000130003235000024004536920032004777100037005097100050005467750053005968560096006499.827036CaOODSP20221107144723cr |||||||||||161107s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF2-221/2016E-PDF04aThe path to prosperity h[electronic resource] : bresetting Canada's growth trajectory : executive summary. a[Ottawa?] : bAdvisory Council on Economic Growth, c2016. a3 p. aIssued also in French under title: La voie vers la prospérité : relancer la trajectoire de croissance du Canada : résumé. a"October 20, 2016."072gccstaEconomic development1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bAdvisory Council on Economic Growth.08tLa voie vers la prospérité w(CaOODSP)9.82750540qPDFs340 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-221-2016-eng.pdf01049cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450080001382600085002183000025003035000083003285000031004115040048004426920036004907100039005267100072005657750062006378560096006999.827487CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115s2016 oncd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF2-219/2016F-PDF00aAttirer les investisseurs étrangers au Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa?] : bConseil consultatif en matière de croissance économique, c2016. a10 p. : bgraphiques aPublié aussi en anglais sous le titre: Bringing foreign investment to Canada. a« le 20 octobre, 2016. » aComprend des références bibliographiques.072gccstaInvestissement étranger1 aCanada. bMinistère des finances.1 aCanada.bConseil consultatif en matière de croissance économique.08tBringing foreign investment to Canada w(CaOODSP)9.82703340qPDFs998 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-219-2016-fra.pdf01089cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450102001382600085002403000010003255000100003355000030004355040048004656920035005137100039005487100072005877750079006598560097007389.827494CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF2-220/2016F-PDF00aAttirer les talents dont le Canada à besoin grâce à l'immigration h[ressource électronique]. a[Ottawa?] : bConseil consultatif en matière de croissance économique, c2016. a13 p. aPublié aussi en anglais sous le titre: Attracting the talent Canada needs through immigration. a« le 20 octobre 2016. » aComprend des références bibliographiques.072gccstaPolitique d'immigration1 aCanada. bMinistère des finances.1 aCanada.bConseil consultatif en matière de croissance économique.08tAttracting the talent Canada needs through immigration w(CaOODSP)9.82703440qPDFs1.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-220-2016-fra.pdf01072cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450096001382600087002343000026003215000093003475040048004406920025004886920026005137100039005397100072005787750071006508560097007219.827500CaOODSP20221107144824cr |||||||||||161115s2016 oncd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF2-222/2016F-PDF00aFavoriser la productivité par l'entremise de l'infrastructure h[ressource électronique]. a[Ottawa?] : bConseil consultatif en matière de croissance économique, c[2016]. a18 p. : bgraphiques. aPublié aussi en anglais sous le titre : Unleashing productivity through infrastructure. aComprend des références bibliographiques.072gccstaProductivité072gccstaInfrastructure1 aCanada. bMinistère des finances.1 aCanada.bConseil consultatif en matière de croissance économique.08tUnleashing productivity through infrastructure w(CaOODSP)9.82703540qPDFs2.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-222-2016-fra.pdf01051cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450125001382600085002633000011003485000128003595000030004876920038005177100039005557100072005947750047006668560096007139.827505CaOODSP20221107144825cr |||||||||||161115s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aF2-221/2016F-PDF03aLa voie vers la prospérité h[ressource électronique] : brelancer la trajectoire de croissance du Canada : résumé. a[Ottawa?] : bConseil consultatif en matière de croissance économique, c2016. a[3] p. aPublié aussi en anglais sous le titre : The path to prosperity : resetting Canada's growth trajectory : executive summary. a« le 20 octobre 2016. »072gccstaDéveloppement économique1 aCanada. bMinistère des finances.1 aCanada.bConseil consultatif en matière de croissance économique.08tThe path to prosperity w(CaOODSP)9.82703640qPDFs100 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F2-221-2016-fra.pdf01847cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860032001171100037001492450084001862600056002703000010003265000063003365000073003995000017004725000034004895000109005235000263006325200387008956920017012826920024012997100044013237750070013678560096014379.827800CaOODSP20221107144907cr |||||||||||161118s1974 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF32-3/1974E-PDFz732-3/19741 aCanada. bDepartment of Finance.10aCorporate tax measures review h[electronic resource] : breport to Parliament. a[Ottawa] : bTax Measures Review Committee, c1974. a39 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIncorrect catalogue number (732-3/1974) printed in this publication. aCover title. a"March, 1974 interim report." aIssued also in French under title: Les mesures fiscales relatives aux sociétés : rapport au parlement. a"Prepared by the Tax Measures Review Committee representing: The Department of Consumer and Corporate Affairs, The Department of Finance, The Department of Industry, Trade and Commerce, The Department of Regional Economic Expansion, Statistics Canada."--P.5. a"This interim report presents preliminary estimates of the economic effects of the corporate tax measures proposed in the budget speech of May, 1972. The measures consisted of a two-year capital cost allowance on machinery and equipment used in manufacturing and processing industries and reduced rates of corporate income tax for the manufacturing and processing sector. ..."--P.9.072gccstaTaxes072gccstaCorporations1 aCanada.bTax Measures Review Committee.08tLes mesures fiscales relatives aux sociétés w(CaOODSP)9.82699540qPDFs1.58 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F32-3-1974-eng.pdf01191cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450237001752600041004123000010004535000017004635000063004805200193005436920024007366920017007606920022007777000029007998560097008289.827807CaOODSP20221107144908cr |||||||||||161118s1970 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-80/1970E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aGiving shareholders credit for corporate tax paid h[electronic resource] : btechnical paper explaining mechanisms to give shareholders credit for corporate tax paid under the proposed system of tax integration / cBenson, Edgar J. aOttawa : bDept. of Finance, c1970. a19 p. aCover title. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"Finance Minister E.J. Benson today released a technical paper explaining mechanisms to give shareholders credit for corporate tax paid under the proposed system of tax integration."--P.2.072gccstaCorporations072gccstaTaxes072gccstaIncome tax1 aBenson, Edgar J.,d1923-40qPDFs2.61 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-80-1970-eng.pdf00853cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450092001752600050002673000010003175000021003275000063003485200068004116920019004796920017004988560096005159.827813CaOODSP20221107144909cr |||||||||||161118s1971 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-81/1971E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aIntroduction to the budget measures and tax reform legislation h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDept. of Finance Canada, c1971. a30 p. a"June 18, 1971." aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIntroduction to the budget measures and tax reform legislation.072gccstaBudgets072gccstaTaxes40qPDFs703 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-81-1971-eng.pdf01301cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100037001382450084001752600044002593000009003035000017003125000063003295040041003925200400004336920026008336920027008597750053008868560096009399.827814CaOODSP20221107144909cr |||||||||||161118s1986 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-82/1986E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aBuilding on performance h[electronic resource] : ban agenda for consultation. a[Ottawa] : bDept. of Finance, c[1986] a6 p. aCover title. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIncludes bibliographical references. a"In November 1984, the Government of Canada set out a comprehensive agenda for economic renewal. At the same time, we launched an extensive round of consultations to help forge a more broadly based understanding of the challenges facing the country. These consultations have greatly assisted the government in developing appropriate policies and programs to address these challenges. ..."--Pref.072gccstaPublic finance072gccstaEconomic policy08tPour continuer à progresser w(CaOODSP)9.82802440qPDFs793 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-82-1986-eng.pdf01073cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450087001382600042002253000014002675000019002815000063003005200325003636920022006887100037007108560096007479.827824CaOODSP20221107144910cr |||||||||||161118s1987 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-83/1987E-PDF00aCalculating personal income tax h[electronic resource] : ban illustrative guide. a[Ottawa : bDept. of Finance, c1987] a3, [4] p. aCaption title. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"The attached calculation sheets are intended to help in estimating how personal income tax will change as a result of tax reform. They are for illustrative purposes only -- they are not sample tax returns. A number of specific measures that apply to relatively few taxpayers are not included in this guide. ..."--P.[1].072gccstaIncome tax1 aCanada. bDepartment of Finance.40qPDFs475 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-83-1987-eng.pdf02068cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450088001382600043002263000025002695000017002945000062003115000021003735000063003945000155004575040041006125050070006535200313007236920020010366920029010567100037010857100038011227400078011607400077012387400084013158560097013998560099014968560099015959.827830CaOODSP20221107144911cr |||||||||||161118s1978 onca |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-84/1978E-PDF03aAn economic analysis of Canadian deep-sea shipping options h[electronic resource]. a[Ottawa] : bDept. of Finance, c1978. a3 v. : bill., figs. aCover title. a"Working paper prepared for the Shipping Advisory Board." a"November 1978." aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aVol. 3. issued also in French under title: Une analyse économique des options en matière de navigation hauturière canadienne (sommaire de gestion). aIncludes bibliographical references.0 av. 1. Main report -- v. 2. Appendices -- v. 3. Executive summary. a"Canada is a major consumer of deep-sea shipping services ranking 10th in the world in terms of tonnage used according to the latest available UN statistics. In 1974, however, less than two percent of deep-sea tonnage used by Canadians was supplied by vessels registered under the Canadian flag. ..."--Intro.072gccstaShipping072gccstaEconomic analysis1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bShipping Advisory Board.32aAn economic analysis of Canadian deep-sea shipping options.pMain report.32aAn economic analysis of Canadian deep-sea shipping options.pAppendices.32aAn economic analysis of Canadian deep-sea shipping options.pExecutive summary.40qPDFs6.52 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-84-1978-eng.pdf40qPDFs4.78 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-84-1978-1-eng.pdf40qPDFs2.94 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2017/fin/F34-84-1978-2-eng.pdf01400cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171000021001382450186001592600039003453000035003845000071004195000063004905040041005535200303005946920020008977100037009177100047009547200024010018560097010259.827838CaOODSP20221107144912cr |||||||||||161118s1991 onca |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-85/1991E-PDF1 aGauthier, Denis.13aAn evaluation of the incidence of pension plans and public assistance to the elderly h[electronic resource] / cprepared by Tax Measures Evaluation Division, Department of Finance. aOttawa : bThe Division, c[1991?] avi, 54, [1] p. : bill., figs. a"Principal analysts: Denis Gauthier, Louise Trépanier" --P. [ii]. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIncludes bibliographical references. a"When the tax reform of 1987 was introduced, the Minister of Finance indicated that the government would continue to use the tax system to assist in meeting specific Canadian economic and social priorities, including building greater regional equality and encouraging domestic savings. ..."--Intro.072gccstaPensions1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bTax Measures Evaluation Division.1 aTrépanier, Louise.40qPDFs5.35 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-85-1991-eng.pdf01468cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450142001382600055002803000010003355000063003455200589004086920032009976920019010297100037010487100045010858560096011309.827847CaOODSP20221107144913cr |||||||||||161118s1943 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF34-86/1943E-PDF00aDollars and sense h[electronic resource] : bhow our taxes and savings help to win the war / cissued by National War Finance Committee. a[S.l.] : bNational War Finance Committee, c1943. a24 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"Canada has been at war since September, 1939. With the passing of each year, government expenditure, taxation, and borrowing needs have grown tremendously. One result of these wartime developments in government finance is of great significance. Public interest has increased greatly in the related subjects of war economics and government policy in regard to wartime taxation and borrowing. Widespread public understanding of these matters is very desirable. Wartime sacrifices, hardships, and inconveniences are easier to bear when we understand why they are necessary. ..."--Intro.072gccstaWorld War, 1939-1945072gccstaFinance1 aCanada. bDepartment of Finance.1 aCanada.bNational War Finance Committee.40qPDFs663 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-86-1943-eng.pdf01233cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001171100037001372450114001742600031002883000010003195000063003295200408003926920017008006920024008177100054008418560096008959.827705CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161117s1961 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aF32-6/1961E-PDF1 aCanada. bDepartment of Finance.10aReport to the Minister of Finance h[electronic resource] / cby the Special Committee on Corporate Taxation. a[Ottawa : bs.n.], c1961. a47 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"We have reviewed the present provisions of the Income Tax Act relating to corporate distributions in Canada and their historical background. We have considered the general effect of such provisions upon the Revenue and upon corporate enterprise and shareholders. We have studied the comparable provisions of the tax laws of other countries. These matters are dealt with more fully hereunder. ..."--P.2.072gccstaTaxes072gccstaCorporations1 aCanada.bSpecial Committee on Corporate Taxation.40qPDFs1011 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F32-6-1961-eng.pdf02757cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001302450378001552460322005332600084008553000013009394900103009525000017010555000022010725000021010945040049011155200709011645460032018736920036019056920022019416920037019637000018020007100050020187100045020687100043021138300123021568560104022799.827772CaOODSP20221107144903cr |||||||||||161117s2016 onc ob f100 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-4/2016-049E-PDF00aProceedings of the Pacific regional peer review on the application of an ecological risk assessment framework to inform ecosystem-based management for SGaan Kinghlas-Bowie Seamount and Endeavour Hydrothermal Vents marine protected areas h[electronic resource] : bFebruary 11-13, 2014, and March 13, 2015, Nanaimo, British Columbia / cchairperson and editor, John Holmes.1 iTitle at head of French summary: aCompte rendu de l’examen par les pairs de la région du Pacifique sur l’Application d'un cadre d'analyse du risque écologique visant à guider la gestion écosystémique des zones de protection marine du mont sous-marin Bowie (SGaan Kinghlas) et du champ hydrothermal Endeavour aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. av, 42 p.1 aCanadian Science Advisory Secretariat proceedings series, x1701-1280 ; v2016/049, Pacific Region aCover title. a"Science Branch." a"November 2016." aIncludes bibliographical references (p. 20). a“These Proceedings summarize the relevant discussions and key conclusions that resulted from a Fisheries and Oceans Canada (DFO), Canadian Science Advisory Secretariat (CSAS) Regional Peer Review (RPR) meeting of 11-13 February 2014 and 11 March 2015 at the Pacific Biological Station in Nanaimo, B.C. Two working papers using the ecological risk assessment framework (ERAF) methodology previously reviewed in a May 2012 RPR Meeting to estimate the risk of harm to significant ecosystem components (SECs) from human activities and associated stressors in the Endeavour Hydrothermal Vents and SGaan Kinghlas-Bowie Seamount Marine Protected Areas (MPAs), were presented for peer review."--Summary, p. iv. aIncludes summary in French.072gccstaEnvironmental management072gccstaEcosystems072gccstaMarine conservation areas1 aHolmes, John.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aProceedings series (Canadian Science Advisory Secretariat)x1701-1280 ; v2016/049, Pacific Region.w(CaOODSP)9.50648340qPDFs471 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-4-2016-049-eng.pdf05358cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001301000043001552450171001982460156003692600084005253000024006094900104006335000017007375000185007545000025009395040049009645203464010135460033044776920016045106920032045267000018045587000029045767100050046057100045046557100043047008300124047438560105048679.827774CaOODSP20221107144903cr |||||||||||161117s2016 oncd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-5/2016-001E-PDF1 aCox, Sean P. q(Sean Patrick), d1964-10aFramework for the assessment of Atlantic Halibut stocks on Scotian shelf and Southern Grand Banks h[electronic resource] / cS.P. Cox, A. Benson, and C.E. den Heyer.1 iTitle at head of French abstract: aCadre d'évaluation pour les stocks de flétan de l'Atlantique du plateau néo-écossais et du sud des Grands Bancs aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. av, 57 p. : bcharts1 aCanadian Science Advisory Secretariat research document, x1919-5044 ; v2016/001, Maritimes Region aCover title. a“School of Resource and Environmental Management, Simon Fraser University; Canadian Fisheries Research Network; Bedford Institute of Oceanography, Population Ecology Division.” a“November 2016.” aIncludes bibliographical references (p. 10). a"Atlantic halibut is the most valuable groundfish species per unit weight landed on the Atlantic coast. In recent years it has become one of the most valuable groundfish fisheries in Atlantic Canada. The 2014 framework for Atlantic halibut on the Scotian Shelf and Southern Grand Banks developed new methods for monitoring stock size and productivity, forecasting long-term performance of a range of fishing mortality (F) strategies, and evaluating performance of alternative management strategies. In this document, the authors describe: (i) a comprehensive statistical catch-at-length assessment model (SCAL) to be used in the stock assessment years, (ii) a proposed interim procedure for deriving annual total allowable catch (TAC) advice between stock assessments, and (iii) an operating model (HAL) for evaluating performance of alternative TAC interim procedures (i.e., for testing the proposed interim procedure). A Fisheries and Oceans Canada (DFO) Canadian Science Advisory Secretariat science peer review process provided opportunity for scientific peer review of data inputs, model structure, reference points, interim procedure, harvest strategies and objectives for the fishery. The SCAL model estimates of spawning stock biomass (SSB) between 1970 and 2013 indicate that the halibut stock has increased from the depleted state of the early-1990s to the present. The SSB in 2013 is estimated to be 6,668 mt (Standard Error=234 mt). Legal-sized (greater than 81 cm since 1994) exploitation rate suggests that there were short periods of intense exploitation in the 1970s and early-1990s; current exploitation rates are the lowest on record and are below the natural mortality (M) rate of M=0.14 estimated from a multi-year mark-recapture model. The stock-recruit relationship for halibut could not be well described by the more commonly used models; therefore, interim reference points were chosen. The limit reference point (BLIM) was defined as the minimum SSB in the time series (1982-2013) that produced 50% of the maximum recruitment and the upper stock reference point (BUPPER) was defined as the highest SSB in the time series. The assessment and operating models currently depict similar dynamics of halibut sex-specific growth, mortality, and at-sea discarding of under-sized fish in the four main fisheries. The interim procedure uses an empirical harvest control rule based on a 3-year running average of the DFO-Industry Halibut Survey and the DFO 4VWX Research Vessel survey index of recruitment. Based on HAL model simulation, fixed TAC strategies increased the probability of falling below the reference points by 2045 with the same level of catch. The higher F strategies (i.e., F=0.14, F=0.15 and F=0.2) resulted in higher catches in the short term (2014-2024) before declining in the medium (2025-2035) and long term (2035-2045), whereas with the F=0.1 strategy the short-term increase in catch is smaller, but the projected catch is higher in the medium and longer term. Release of live halibut greater than 125 pounds (167 cm), assuming fecundity is proportional to biomass, did not improve stock performance with either constant F or constant TAC, and in some cases led to increased probability of falling below BUPPER. There was no indication that increasing the minimum legal size to 85 cm would impact stock performance as measured by the probability of falling below reference points or projected catch."--Abstract, p. iv. aIncludes abstract in French.072gccstaFish072gccstaFisheries management1 aBenson, A. J.1 aHeyer, C. E. den,q1972-1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/001, Maritimes Region.w(CaOODSP)9.50739640qPDFs2.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-5-2016-001-eng.pdf01696cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450145001422460049002872600089003363000027004254900117004525000172005695000019007415000021007605040052007816920036008336920024008696920032008937100050009257100043009757750110010188300137011288560105012659.827795CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161118s2016 nkcbd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs70-6/2016-034E-PDF00aRecovery potential assessment for White Hake (Urophycis tenuis) h[electronic resource] : bpopulation of the Southern gulf of St. Lawrence.17aRPA White Hake Southern gulf of St. Lawrence aMoncton, NB : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. a34 p. : bgraphs, maps1 aCanadian Science Advisory Secretariat science advisory report, x1919-5087 ; v2016/034, Gulf and Quebec Regions aIssued also in French under title: Évaluation du potentiel de rétablissement de la merluche blanche (Urophycis tenuis) : population du sud du golfe du Saint-Laurent. aCaption title. a"November 2016." aIncludes bibliographical references (p. 32-34).072gccstaEnvironmental management072gccstaFishing area072gccstaFisheries management1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.08tÉvaluation du potentiel de rétablissement de la merluche blanche (Urophycis tenuis) w(CaOODSP)9.827797#0aScience advisory report (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5087 ; v2016/034, Gulf and Quebec Regions.w(CaOODSP)9.50622640qPDFs2.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-6-2016-034-eng.pdf01795cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450167001422460081003092600099003903000033004894900133005225000159006555000022008145000025008365040059008616920038009206920026009586920031009847100053010157100056010687750088011248300152012128560105013649.827797CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161118s2016 nkcbd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFs70-6/2016-034F-PDF00aÉvaluation du potentiel de rétablissement de la merluche blanche (Urophycis tenuis) h[ressource électronique] : bpopulation du sud du golfe du Saint-Laurent.17aÉvaluation du potentiel de rétablissement merluche blanche population SGSL aMoncton, NB : bPêches et Océans Canada, Sciences des écosystèmes et des océans, cc2016. a39 p. : bgraphiques, cartes1 aSecrétariat canadien de consultation scientifique, avis scientifique, x1919-5117 ; v2016/034, Régions du Golfe et du Québec aPublié aussi en anglais sous le titre: Recovery potential assessment for White Hake (Urophycis tenuis) : population of the Southern gulf of St. Lawrence. aTitre de départ. a« Novembre 2016. » aComprend des références bibliographiques (p. 37-39).072gccstaGestion de l'environnement072gccstaZone de pêche072gccstaGestion des pêches1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.2 aSecrétariat canadien de consultation scientifique.08tRecovery potential assessment for White Hake (Urophycis tenuis) w(CaOODSP)9.827795#0aAvis scientifique (Secrétariat canadien de consultation scientifique)x1919-5117 ; v2016/034, Régions du Golfe et du Québec.w(CaOODSP)9.50262440qPDFs2.60 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-6-2016-034-fra.pdf02795cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001302450225001552600084003803000012004644900112004765000227005885000017008155000021008325200923008535460032017766920030018086920018018387000047018567000032019037100050019357100045019857100043020307750124020738300132021978560104023299.827801CaOODSP20221107144907cr |||||||||||161118s2016 onc o f100 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-4/2016-050E-PDF00aProceedings of the national marine mammal peer-review meeting h[electronic resource] : bCumberland Sound Beluga April 6, April 20, May 10, 2016 teleconference / cchairperson: Garry Stenson ; editor: Christine Abraham. aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. av, 4 p.1 aCanadian Science Advisory Secretariat proceedings series, x1701-1280 ; v2016/050, National Capital Region aIssued also in French under title: Compte rendu de la Réunion du Comité national d’examen par les pairs sur les mammifères marins : béluga de la baie Cumberland les 6 avril, 20 avril et 10 mai 2016 téléconférence. aCover title. a"November 2016." a"In 2004, the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC) recommended that Cumberland Sound Beluga (CSB) be designated as “Threatened” under the Species at Risk Act (SARA). Continued research and monitoring of this beluga population is required to ensure sustainability of the Inuit subsistence harvest. Fisheries Management and its Nunavut co-management partners are developing an Integrated Fisheries Management Plan (IFMP) with the community of Pangnirtung. An aerial survey of Cumberland Sound beluga was conducted in summer 2014. Based upon this survey, Fisheries and Oceans Canada (DFO) was asked to provide Science Advice that can be considered by the Nunavut Wildlife Management Board (NWMB) to evaluate the sustainability of the current quota, and the level of Total Allowable Harvest (TAH) and Basic Needs Level (BNL) to be established for this beluga population."--Summary, p. iv. aIncludes summary in French.072gccstaEndangered species072gccstaWhales1 aStenson, Garry B. q(Garry Bruce), d1954-1 aAbraham, Christine, d1971-1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.08tCompte rendu de la Réunion du Comité national d’examen par les pairs sur les mammifères marins w(CaOODSP)9.827803#0aProceedings series (Canadian Science Advisory Secretariat)x1701-1280 ; v2016/050, National Capital Region.w(CaOODSP)9.50648340qPDFs125 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-4-2016-050-eng.pdf02988cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001302450287001552600094004423000012005364900135005485000180006835000022008635000025008855201049009105460037019596920028019966920019020247000047020437000032020907100053021227100057021757100056022327750086022888300148023748560104025229.827803CaOODSP20221107144907cr |||||||||||161118s2016 onc o f100 0 fre d aCaOODSPbfre afrebeng an-cn---1 aFs70-4/2016-050F-PDF00aCompte rendu de la Réunion du Comité national d’examen par les pairs sur les mammifères marins h[ressource électronique] : bbéluga de la baie Cumberland les 6 avril, 20 avril et 10 mai 2016 téléconférence / cPrésident : Garry Stenson ; Rédactrice : Christine Abraham. aOttawa : bPêches et Océans Canada, Sciences des écosystèmes et des océans, cc2016. av, 6 p.1 aSecrétariat canadien de consultation scientifique (SCCS) compte rendu, x2292-4264 ; v2016/050, Région de la capitale nationale aPublié aussi en anglais sous le titre: Proceedings of the national marine mammal peer-review meeting : Cumberland Sound Beluga April 6, April 20, May 10, 2016 teleconference. aTitre de la couv. a« Novembre 2016. » a« En 2004, le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC) a recommandé que le béluga de la baie Cumberland soit désigné comme étant « menacé » en vertu de la Loi sur les espèces en péril (LEP). Il faut poursuivre les recherches et la surveillance de cette population de bélugas pour assurer la durabilité de la chasse de subsistance des Inuits. La Gestion des pêches et ses partenaires de cogestion du Nunavut sont en voie d’élaborer un Plan de gestion intégrée des pêches (PGIP), de concert avec la communauté de Pangnirtung. Un relevé aérien des bélugas de la baie Cumberland a été effectué au cours de l’été 2014. À l’aide de ce relevé, Pêches et Océans Canada (MPO) doit fournir des avis scientifiques, que pourra utiliser le Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut (CGRFN) afin d’évaluer la durabilité des quotas actuels, ainsi que le total autorisé des captures (TAC) et le contingent de base à fixer pour cette population de bélugas. »--Sommaire, p. iv. aComprend un sommaire en anglais.072gccstaEspèce menacée072gccstaBaleine1 aStenson, Garry B. q(Garry Bruce), d1954-1 aAbraham, Christine, d1971-1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.1 aCanada. bSciences des écosystèmes et des océans.2 aSecrétariat canadien de consultation scientifique.08tProceedings of the national marine mammal peer-review meeting w(CaOODSP)9.827801#0aCompte rendu (Secrétariat canadien de consultation scientifique)x2292-4264 ; v2016/050, Région de la capitale nationale.w(CaOODSP)9.50287940qPDFs136 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-4-2016-050-fra.pdf02761cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001302450263001552460271004182600084006893000024007734900102007975000017008995000025009165040052009415200951009935460033019446920019019776920036019967000014020327100050020467100045020967100043021418300122021848560105023069.827804CaOODSP20221107144907cr |||||||||||161118s2016 onca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-5/2016-096E-PDF00aUpdate to the assessment framework for Goose Barnacles (CaɁinwa; Pollicipes polymerus) incorporating local ecological knowledge and advancements in technology in Clayoquot sound off the West Coast of Canada h[electronic resource] / cA. Gagne ... [et al.].1 iTitle at head of French abstract: aMise à jour du cadre d'évaluation du pouce-pied (CaɁinwa; Pollicipes polymerus) afin d'intégrer les connaissances écologiques locales et les avancées technologiques dans la baie Clayoquot au large de la côte Ouest du Canada aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. avii, 34 p. : bill.1 aCanadian Science Advisory Secretariat research document, x1919-5044 ; v2016/096, Pacific Region aCover title. a“November 2016.” aIncludes bibliographical references (p. 16-18). a"This Goose Barnacle Framework updates a general framework for Goose Barnacles (CaɁinwa;1Pollicipes polymerus) in waters off the West Coast of Canada developed by Lauzier in 1999. The update incorporates a revised survey methodology and analytical procedures for estimating goose barnacle bed area and biomass with the inclusion of Local Ecological Knowledge (LEK). Bed area can now be mapped and estimated using advances in Global Positioning System (GPS) technology and Google Earth Mapping Software. New analytical procedures using bootstrapping methodology and LEK are proposed for quantitatively estimating Goose Barnacle biomass. This paper explores the concept of using harvest area closures as an alternative to a biologically-based provisional Limit Reference Point (LRP) and an Upper Stock Reference (USR). The new methodologies are documented and results of recent surveys using the new methodologies are presented."--Abstract, p. iv. aIncludes abstract in French.072gccstaBiomass072gccstaEnvironmental management1 aGagne, A.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/096, Pacific Region.w(CaOODSP)9.50739640qPDFs1.69 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-5-2016-096-eng.pdf01819cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450158001422460066003002600091003663000027004574900150004845000192006345000021008265000024008475040052008716920036009236920024009596920032009837100050010157100043010657750110011088300170012188560105013889.827837CaOODSP20221107144912cr |||||||||||161118s2016 nscbd ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFs70-6/2016-035E-PDF00aRecovery potential assessment for White Hake (Urophycis tenuis) h[electronic resource] : bpopulation of the Atlantic and Northern gulf of St. Lawrence.37aRPA White Hake : bAtlantic and Northern gulf of St. Lawrence aDartmouth, NS : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. a45 p. : bgraphs, maps1 aCanadian Science Advisory Secretariat science advisory report, x1919-5087 ; v2016/035, Maritimes, Newfoundland and Labrador, and Quebec Regions aIssued also in French under title: Évaluation du potentiel de rétablissement de la merluche blanche (Urophycis tenuis) : population de l'atlantique et du nord du golfe du Saint-Laurent. a"November 2016." aTitle from caption. aIncludes bibliographical references (p. 43-44).072gccstaEnvironmental management072gccstaFishing area072gccstaFisheries management1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.08tÉvaluation du potentiel de rétablissement de la merluche blanche (Urophycis tenuis) w(CaOODSP)9.827839#0aScience advisory report (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5087 ; v2016/035, Maritimes, Newfoundland and Labrador, and Quebec Regions.w(CaOODSP)9.50622640qPDFs2.01 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-6-2016-035-eng.pdf01911cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450187001422460082003292600115004113000033005264900166005595000172007255000025008975000022009225040059009446920038010036920026010416920031010677100053010987100056011517750088012078300185012958560105014809.827839CaOODSP20221107144912cr |||||||||||161118s2016 nscbd ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aFs70-6/2016-035F-PDF00aÉvaluation du potentiel de rétablissement de la merluche blanche (Urophycis tenuis) h[ressource électronique] : bpopulation de l'atlantique et du nord du golfe du Saint-Laurent.37aÉvaluation du potentiel de rétablissement merluche blanche population ANGSL aDartmouth, Nouvelle-Écosse : bPêches et Océans Canada, Sciences des écosystèmes et des océans, cc2016. a52 p. : bgraphiques, cartes1 aSecrétariat canadien de consultation scientifique, avis scientifique, x1919-5117 ; v2016/035, Régions des Maritimes, du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador aPublié aussi en anglais sous le titre: Recovery potential assessment for White Hake (Urophycis tenuis) : population of the Atlantic and Northern gulf of St. Lawrence. a« Novembre 2016. » aTitre de départ. aComprend des références bibliographiques (p. 50-52).072gccstaGestion de l'environnement072gccstaZone de pêche072gccstaGestion des pêches1 aCanada. bMinistère des pêches et des océans.2 aSecrétariat canadien de consultation scientifique.08tRecovery potential assessment for White Hake (Urophycis tenuis) w(CaOODSP)9.827837#0aAvis scientifique (Secrétariat canadien de consultation scientifique)x1919-5117 ; v2016/035, Régions des Maritimes, du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador.w(CaOODSP)9.50262440qPDFs1.78 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-6-2016-035-fra.pdf02748cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001302450325001552460328004802600084008083000025008924900103009175000017010205000022010375000021010595040049010805200697011295460032018266920036018586920022018946920032019167000024019487000025019727100050019977100045020477100043020928300123021358560104022589.827841CaOODSP20221107144912cr |||||||||||161117s2016 onca ob f100 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-4/2016-051E-PDF00aProceedings of the Pacific regional peer review on a review of international best practices to assigning species to tiers for the purposes of stock assessment based on data availability and richness h[electronic resource] : bMay 30-31, 2016 Nanaimo BC / cchairpersons [and] editors: Lesley MacDougall and Rowan Haigh.1 iTitle at head of French summary: aCompte rendu de l’examen par les pairs de la région du Pacifique sur l’examen des pratiques exemplaires internationales pour l’attribution des espèces des poissons de fond à des tiers pour fins d’évaluation des stocks fondés sur la disponibilité et l’abondance de données aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. aviii, 73 p. : bill.1 aCanadian Science Advisory Secretariat proceedings series, x1701-1280 ; v2016/051, Pacific Region aCover title. a"Science Branch." a"November 2016." aIncludes bibliographical references (p. 15). a“These Proceedings summarize the relevant discussions and key conclusions that resulted from a Fisheries and Oceans Canada (DFO), Canadian Science Advisory Secretariat (CSAS) Regional Peer Review meeting of May 30-31, 2016, at the Pacific Biological Station (PBS) in Nanaimo, British Columbia (BC) focusing on the creation of a tiered-approach framework for assessing groundfish stocks. The meeting included discussions on a proposed hierarchical system based on data (using a scorecard to assess data availability, quality, and reliability), candidate references points, and candidate performance metrics. Significant time was spent on the issue of data-limited species."--Summary, p. vii. aIncludes summary in French.072gccstaEnvironmental management072gccstaEcosystems072gccstaFisheries management1 aMacDougall, Lesley.1 aHaigh, Rowan,d1959-1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aProceedings series (Canadian Science Advisory Secretariat)x1701-1280 ; v2016/051, Pacific Region.w(CaOODSP)9.50648340qPDFs656 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-4-2016-051-eng.pdf03358cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860025001302450248001552460378004032600084007813000022008654900099008875000017009865000025010035040052010285201416010805460033024966920019025296920036025486920032025847000019026167100050026357100045026857100043027308300119027738560104028929.827843CaOODSP20221107144913cr |||||||||||161118s2016 onca ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengbfre an-cn---1 aFs70-5/2016-097E-PDF00aEstimation of local spawning biomass of Atlantic Herring from acoustic data collected during fall commercial gillnet fishing activities in the southern Gulf of St. Lawrence (NAFO Div. 4T) h[electronic resource] / cTobie Surette ... [et al.].1 iTitle at head of French abstract: aEstimation de la biomasse du stock de reproducteurs de harengs de l'Atlantique à l'échelle locale à partir des données acoustiques recueillies au cours des activités de pêche commerciale au filet maillant d'automne dans le sud du golfe du Saint-Laurent (division 4T de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (OPANO)) aOttawa : bFisheries and Oceans Canada, Ecosystems and Oceans Science, cc2016. av, 23 p. : bill.1 aCanadian Science Advisory Secretariat research document, x1919-5044 ; v2016/097, Gulf Region aCover title. a“November 2016.” aIncludes bibliographical references (p. 11-12). a"In partnership with Fisheries and Oceans Canada (DFO), fish harvesters participating in the Atlantic herring (Clupea harengus) fall fishery in NAFO Div. 4T surveyed five spawning grounds in the southern Gulf of St. Lawrence using acoustic sounders over the course of their regular fishing activities from 2002 to 2012. Using a statistical method developed for Fisherman’s Bank, seasonal biomass was estimated for all five spawning grounds. Acoustic data from each area was processed and analyzed to produce nightly biomass estimates for a subset of days over the season. Missing biomass values were simulated using a Bayesian time-series model, then grouped by spawning aggregation using a spatial-temporal clustering model. Seasonal biomass estimates were then produced by year and region. While this approach showed some promise, the model did not provide realistic results for two of the five regions. Furthermore, there are also underlying methodological and biological issues which raise significant doubts as to the comparability of results among regions. Given the inconsistencies in model performance and the underlying issues with the data it was decided that these data could not be used to develop a time series of local abundance indices for herring as part of the fall herring stock assessment. Recommendations are made to aid in future spawning bed specific acoustic surveys."--Abstract, p. iv. aIncludes abstract in French.072gccstaBiomass072gccstaEnvironmental management072gccstaFisheries management1 aSurette, T. J.1 aCanada. bDepartment of Fisheries and Oceans.1 aCanada. bEcosystems and Oceans Science.2 aCanadian Science Advisory Secretariat.#0aResearch document (Canadian Science Advisory Secretariat)x1919-5044 ; v2016/097, Gulf Region.w(CaOODSP)9.50739640qPDFs978 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-5-2016-097-eng.pdf02354cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450465001792460171006442460246008152600076010613000010011374900053011475000138012005300033013385460032013716920026014036920021014296920023014506920035014737100069015087760214015777920034017918300071018258560096018969.827395CaOODSP20221107144809cr |||||||||||161110s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61618-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2000/34-PDFzE3-2000/3400aTransport h[electronic resource] : bAgreement concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles (with annex) = Transport : Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues (avec annexe).30aAgreement concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles31aTransport : bAccord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues (avec annexe) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a59 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/34 a"Geneva, June 25, 1998. Definitive signature by Canada June 22, 1999. In force August 25, 2000. In force for Canada August 25, 2000." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaMotor vehicles072gccstaStandards072gccstaRegulations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTransport: Agreement concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or Used on Wheeled Vehicles (with annex) : w(CaOODSP)9.535074 tTransport w(CaOODSP)9.827398#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/34w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.03 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-34.pdf02524cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450469001792460218006482460246008662600093011123000010012054900053012155000162012685300043014305460038014736920032015116920017015436920023015606920032015837100081016157760265016967910034019618300071019958560096020669.827398CaOODSP20221107144810cr |||||||||||161110s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61618-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2000/34-PDFzE3-2000/3400aTransport h[ressource électronique] : bAgreement concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles (with annex) = Transport : Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues (avec annexe).30aAccord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues31aTransport : bAccord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues (avec annexe) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a59 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/34 a« Genève, le 25 juin 1998. Signature définitive par le Canada le 22 juin 1999. En vigueur le 25 aôut 2000. En vigueur pour le Canada le 25 aôut 2000. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaVéhicule automobile072gccstaNorme072gccstaRèglements072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTransport: Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues (avec annexe) : w(CaOODSP)9.535075 tTransport w(CaOODSP)9.827395#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/34w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.03 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-34.pdf02032cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450351001792460142005302460165006722600076008373000010009134900053009235000017009765000062009935300033010555460032010886920022011206920030011426920036011727100069012087760184012777920043014618300071015048560095015759.827408CaOODSP20221107144810cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61644-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2000/35-PDFzE3-2000/3500aTelecommunications h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Provision of Satellite Services = Télécommunications : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant la fourniture de services par satellite.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Provision of Satellite Services31aTélécommunications : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant la fourniture de services par satellite aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a15 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/35 aCover title. a"Mexico City, April 9, 1999. In force November 21, 2000." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaSatellites072gccstaTelecommunications072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTelecommunications: Agreement between the government of Canada and the government of the United Mexican States concerning the Provision of Satellite Services : w(CaOODSP)9.535354 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827409#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/35w(CaOODSP)9.50066140qPDFs853 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-35.pdf02086cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450355001792460140005342460165006742600093008393000010009324900053009425000022009955000067010175300043010845460038011276920021011656920032011866920032012187100081012507760184013317910043015158300071015588560095016299.827409CaOODSP20221107144811cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61644-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2000/35-PDFzE3-2000/3500aTelecommunications h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Provision of Satellite Services = Télécommunications : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant la fourniture de services par satellite.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant la fourniture de services par satellite31aTélécommunications : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant la fourniture de services par satellite aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a15 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/35 aTitre de la couv. a« Mexico, le 9 avril 1999. En vigueur le 21 novembre 2000. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSatellite072gccstaTélécommunications072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTélécommunications: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant la fourniture de services par satellite : w(CaOODSP)9.535355 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827408#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/35w(CaOODSP)9.50066240qPDFs853 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-35.pdf02421cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450507001792460210006862460247008962600076011433000010012194900053012295000017012825000089012995300033013885460032014216920022014536920021014756920036014967100069015327760258016017920033018598300071018928560096019639.827410CaOODSP20221107144811cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61652-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2000/36-PDFzE3-2000/3600aTaxation h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Kyrgyz Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République kirghize en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Kyrgyz Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République kirghize en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a51 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/36 aCover title. a"Ottawa, June 4, 1998. In force December 4, 2000 with effect from February 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Agreement between the government of Canada and the government of the Kyrgyz Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and on Capital (with Protocol) : w(CaOODSP)9.535464 tTaxation w(CaOODSP)9.827411#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/36w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.46 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-36.pdf02523cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450511001792460218006902460247009082600093011553000010012484900053012585000022013115000109013335300043014425460038014856920032015236920026015556920032015817100081016137760267016947910033019618300071019948560096020659.827411CaOODSP20221107144811cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61652-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2000/36-PDFzE3-2000/3600aTaxation h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Kyrgyz Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République kirghize en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République kirghize en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République kirghize en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a51 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/36 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 4 juin 1998. En vigueur le 4 décembre 2000 avec effect à partir du 1er février 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Kirghize en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenue et sur la fortune (avec Protocole) : w(CaOODSP)9.535465 tTaxation w(CaOODSP)9.827410#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/36w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.46 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-36.pdf02458cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450512001792460233006912460248009242600076011723000011012484900053012595000017013125000057013295000017013865300033014035460032014366920019014686920033014876920035015207100069015557760262016247920030018868300071019168560097019879.827412CaOODSP20221107144811cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61861-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2000/39-PDFzE3-2000/3900aTrade h[electronic resource] : bExchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America rectifying Annex 401 and Annex 403.1 of the North American Free Trade Agreement = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique rectifiant l'Annexe 401 et l'Annexe 403.1 de l'Accord de libre-échange nord-américain.30aExchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America rectifying Annex 401 and Annex 403.1 of the North American Free Trade Agreement31aCommerce : bÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique rectifiant l'Annexe 401 et l'Annexe 403.1 de l'Accord de libre-échange nord-américain aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a389 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/39 aCover title. a"Mexico, February 18, 2000. In force March 1, 2000." aCover title. aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaTariffs072gccstaFree trade agreements072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTrade: Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United Mexican States and the government of the United States of America rectifying Annex 401 and Annex 403.1 of the North American Free Trade Agreement : w(CaOODSP)9.536038 tTrade w(CaOODSP)9.827413#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/39w(CaOODSP)9.50066140qPDFs20.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-39.pdf02508cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450516001792460235006952460248009302600093011783000011012714900053012825000022013355000068013575300043014255460038014686920026015066920036015326920032015687100081016007760267016817910030019488300071019788560097020499.827413CaOODSP20221107144811cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61861-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2000/39-PDFzE3-2000/3900aTrade h[ressource électronique] : bExchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America rectifying Annex 401 and Annex 403.1 of the North American Free Trade Agreement = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique rectifiant l'Annexe 401 et l'Annexe 403.1 de l'Accord de libre-échange nord-américain.30aÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique rectifiant l'Annexe 401 et l'Annexe 403.1 de l'Accord de libre-échange nord-américain31aCommerce : bÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique rectifiant l'Annexe 401 et l'Annexe 403.1 de l'Accord de libre-échange nord-américain aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a389 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/39 aTitre de la couv. a« Mexico, le 18 février 2000. En vigueur le 1er mars 2000. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTarif douanier072gccstaAccord de libre-échange072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique rectifiant l'Annexe 401 et l'Annexe 403.1 de l'Accord de libre-échange nord-américain : w(CaOODSP)9.536039 tTrade w(CaOODSP)9.827412#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/39w(CaOODSP)9.50066240qPDFs20.71 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-39.pdf01905cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450297001792460114004762460146005902600076007363000010008124900053008225000017008755000068008925300033009605460032009936920023010256920039010486920035010877100069011227760149011917920036013408300071013768560096014479.827414CaOODSP20221107144811cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61855-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2000/40-PDFzE3-2000/4000aAgriculture h[electronic resource] : bAgreement for the Recognition of the International Legal Personality of the International Potato Center (CIP) = Agriculture : Accord pour la reconnaissance de la personnalité juridique internationale du Centre international de la pomme de terre (CIP).30aAgreement for the Recognition of the International Legal Personality of the International Potato Center (CIP)31aAgriculture : bAccord pour la reconnaissance de la personnalité juridique internationale du Centre international de la pomme de terre (CIP) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], cc1998. a48 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/40 aCover title. a"Lima, November 26, 1999. In force for Canada January 1, 2000." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaAgriculture072gccstaInternational organizations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAgriculture: Agreement for the Recognition of the International Legal Personality of the International Potato Centre (CIP) : w(CaOODSP)9.535968 tAgriculture w(CaOODSP)9.827416#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/40w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-40.pdf02000cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450301001792460130004802460146006102600093007563000010008494900053008595000022009125000084009345300043010185460038010616920023010996920035011226920032011577100081011897760165012707910036014358300071014718560096015429.827416CaOODSP20221107144812cr |||||||||||161114s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-61855-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2000/40-PDFzE3-2000/4000aAgriculture h[ressource électronique] : bAgreement for the Recognition of the International Legal Personality of the International Potato Center (CIP) = Agriculture : Accord pour la reconnaissance de la personnalité juridique internationale du Centre international de la pomme de terre (CIP).30aAccord pour la reconnaissance de la personnalité juridique internationale du Centre international de la pomme de terre (CIP)31aAgriculture : bAccord pour la reconnaissance de la personnalité juridique internationale du Centre international de la pomme de terre (CIP) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], cc1998. a48 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2000/40 aTitre de la couv. a« Lima, le 26 novembre 1999. En vigueur pour le Canada le 1er janvier 2000. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAgriculture072gccstaOrganisme international072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAgriculture: Accord pour la reconnaissance de la personnalité juridique internationale du Centre international de la pomme de terre (CIP) : w(CaOODSP)9.535969 tAgriculture w(CaOODSP)9.827414#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2000/40w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.71 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2000-40.pdf02048cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450298001772460132004752460144006072600102007513000010008534900052008635000022009155000148009375300043010855460038011286920030011666920019011966920032012157100081012477760163013287910031014918300070015228560094015929.827423CaOODSP20221107144813cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61542-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/2-PDFzE3-2001/200aLabour h[ressource électronique] : bConvention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour = Travail : Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination.30aConvention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination31aTravail : bConvention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a15 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/2 aTitre de la couv. a« Genève, le 17 juin 1999. Ratification du Canada le 6 juin 2000. En vigueur le 19 octobre 2000. En vigueur pour le Canada le 6 juin 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDroits de l'enfant072gccstaTravail072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTravail: Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination : w(CaOODSP)9.534725 tLabour w(CaOODSP)9.827420#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/2w(CaOODSP)9.50066240qPDFs748 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-2.pdf01853cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450296001772460113004732460142005862600085007283000010008134900052008235000017008755000057008925300033009495460032009826920027010146920036010417100069010777760152011467920040012988300070013388560095014089.827424CaOODSP20221107144813cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61553-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/3-PDFzE3-2001/300aSocial security h[electronic resource] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie.30aAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/3 aCover title. a"Ljubljana, May 17, 1998. In force January 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Agreement on social security between the government of Canada and the government of the Republic of Slovenia : w(CaOODSP)9.534574 tSocial security w(CaOODSP)9.827425#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/3w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.59 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-3.pdf01933cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450300001772460119004772460142005962600102007383000010008404900052008505000022009025000069009245300043009935460038010366920030010746920032011047100081011367760161012177910040013788300070014188560095014889.827425CaOODSP20221107144813cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61553-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/3-PDFzE3-2001/300aSocial security h[ressource électronique] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie.30aAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/3 aTitre de la couv. a« Ljubljana, le 17 mai 1998. En vigueur le 1er janvier 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie : w(CaOODSP)9.534575 tSocial security w(CaOODSP)9.827424#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/3w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.59 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-3.pdf02105cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450402001772460141005792460199007202600085009193000010010044900052010145000017010665000059010835300033011425460032011756920031012076920036012387100069012747760201013437920046015448300070015908560095016609.827426CaOODSP20221107144813cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61600-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/4-PDFzE3-2001/400aInvestment protection h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia for the Promotion and Protection of Investments31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/4 aCover title. a"Ottawa, February 3, 1997. In force January 30, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tInvestment Protection: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Croatia for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) : w(CaOODSP)9.534868 tInvestment protection w(CaOODSP)9.827427#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/4w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.37 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-4.pdf02195cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450406001772460149005832460199007322600102009313000010010334900052010435000022010955000069011175300043011865460038012296920036012676920032013037100081013357760218014167910046016348300070016808560095017509.827427CaOODSP20221107144813cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61600-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/4-PDFzE3-2001/400aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia for the Promotion and Protection of Investments (with annexes) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/4 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 3 février 1997. En vigueur le 30 janvier 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Croatie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes) : w(CaOODSP)9.534869 tInvestment protection w(CaOODSP)9.827426#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/4w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.37 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-4.pdf02365cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450479001772460208006562460238008642600085011023000010011874900052011975000017012495000073012665300033013395460032013726920026014046920033014306920036014637100069014997760239015687920032018078300070018398560094019099.827429CaOODSP20221107144814cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61601-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/5-PDFzE3-2001/500aNuclear h[electronic resource] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea constituting an Agreement relating to the Transfer of Tritium Items for the Wolsong Tritium Removal Facility = Nucléaire : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif au transfert d'articles de tritium pour l'installation d'élimination du tritium de Wolsong.30aExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea constituting an Agreement relating to the Transfer of Tritium Items for the Wolsong Tritium Removal Facility31aNucléaire : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif au transfert d'articles de tritium pour l'installation d'élimination du tritium de Wolsong aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a18 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/5 aCover title. a"Seoul, January 17 and January 19, 2001. In force January 19, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaNuclear energy072gccstaRadioactive materials072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNuclear: Exchange of notes between the government of Canada and the government of the Republic of Korea constituting an Agreement Relating to the Transfer of Tritium Items for the Wolsong Tritium Removal Facility : w(CaOODSP)9.534870 tNuclear w(CaOODSP)9.827433#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/5w(CaOODSP)9.50066140qPDFs934 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-5.pdf02465cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450483001772460223006602460238008832600102011213000010012234900052012335000022012855000086013075300043013935460038014366920031014746920032015056920032015377100081015697760257016507910032019078300070019398560094020099.827433CaOODSP20221107144814cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61601-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/5-PDFzE3-2001/500aNuclear h[ressource électronique] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea constituting an Agreement relating to the Transfer of Tritium Items for the Wolsong Tritium Removal Facility = Nucléaire : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif au transfert d'articles de tritium pour l'installation d'élimination du tritium de Wolsong.30aÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif au transfert d'articles de tritium pour l'installation d'élimination du tritium de Wolsong31aNucléaire : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif au transfert d'articles de tritium pour l'installation d'élimination du tritium de Wolsong aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a18 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/5 aTitre de la couv. a« Séoul, le 17 janvier et le 19 janvier 2001. En vigueur le 19 janvier 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaÉnergie nucléaire072gccstaMatière radioactive072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNucléaire: Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif au transfert d'articles du tritium pour l'installation d'élimination du tritium de Wolsong : w(CaOODSP)9.534871 tNuclear w(CaOODSP)9.827429#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/5w(CaOODSP)9.50066240qPDFs934 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-5.pdf02352cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450405001772460178005822460194007602460184009542600085011383000009012234900052012325000017012845000058013015300033013595460032013926920027014246920017014516920036014687100069015047760209015737920032017828300070018148560094018849.827447CaOODSP20221107144816cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61619-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/6-PDFzE3-2001/600aCulture h[electronic resource] : bAmendment to the Agreement of October 4, 1956 between the Government of Canada and the Government of the French Republic on the Admission of Trainees to Canada and to France = Culture : Avenant à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France.30aAmendment to the Agreement of October 4, 1956 between the Government of Canada and the Government of the French Republic on the Admission of Trainees to Canada and to France31aCulture : bAvenant à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France13aAmendment no. 2 to the Agreement of October 4, 1956 between the Government of Canada and the Government of the French Republic on the Admission of Trainees to Canada and to France aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/6 aCover title. a"Paris, February 6, 2001. In force February 6, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaLabour mobility072gccstaYouth072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCulture: Amendment to the Agreement of October 4, 1956 between the Government of Canada and the Government of the French Republic on the Admission of Trainees to Canada and to France : w(CaOODSP)9.535076 tCulture w(CaOODSP)9.827448#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/6w(CaOODSP)9.50066140qPDFs200 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-6.pdf02441cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450409001772460182005862460194007682460188009622600102011503000009012524900052012615000022013135000068013355300043014035460038014466920041014846920020015256920032015457100081015777760213016587910032018718300070019038560094019739.827448CaOODSP20221107144816cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61619-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/6-PDFzE3-2001/600aCulture h[ressource électronique] : bAmendment to the Agreement of October 4, 1956 between the Government of Canada and the Government of the French Republic on the Admission of Trainees to Canada and to France = Culture : Avenant à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France.30aAvenant à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France31aCulture : bAvenant à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France13aAvenant n° 2 à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/6 aTitre de la couv. a« Paris, le 6 février 2001. En vigueur le 6 février 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaMobilité de la main-d'oeuvre072gccstaJeunesse072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCulture: Avenant à l'Accord du 4 octobre 1956 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française relatif à l'admission de stagiaires au Canada et en France : w(CaOODSP)9.535077 tCulture w(CaOODSP)9.827447#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/6w(CaOODSP)9.50066240qPDFs200 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-6.pdf02455cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450474001772460177006512460235008282600085010633000011011484900052011595000017012115000166012285300033013945460032014276920021014596920026014806920022015066920035015287100069015637760238016327920046018708300070019168560095019869.827449CaOODSP20221107144816cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61620-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/7-PDFzE3-2001/700aConformity assessment h[electronic resource] : bAgreement on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment between Canada and the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway (with annexes) = Évaluation de la conformité : Accord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre le Canada et la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège (avec annexes).30aAgreement on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment between Canada and the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway31aÉvaluation de la conformité : bAccord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre le Canada et la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a199 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/7 aCover title. a"Brussels, July 4, 2000. Signed by Canada July 4, 2000. Ratification by Canada November 23, 2000. In force January 1, 2001. In force for Canada January 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaStandards072gccstaSpecifications072gccstaAssessment072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tConformity assessment: Agreement on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment between Canada and the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, and the Kingdom of Norway (with annexes) : w(CaOODSP)9.535078 tConformity assessment w(CaOODSP)9.827451#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/7w(CaOODSP)9.50066140qPDFs9.70 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-7.pdf02565cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450478001772460186006552460235008412600102010763000011011784900052011895000022012415000203012635300043014665460038015096920017015476920026015646920023015906920032016137100081016457760254017267910046019808300070020268560095020969.827451CaOODSP20221107144817cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61620-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/7-PDFzE3-2001/700aConformity assessment h[ressource électronique] : bAgreement on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment between Canada and the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway (with annexes) = Évaluation de la conformité : Accord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre le Canada et la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège (avec annexes).30aAccord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre le Canada et la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège31aÉvaluation de la conformité : bAccord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre le Canada et la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a199 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/7 aTitre de la couv. a« Bruxelles, le 4 juillet 2000. Signé par le Canada le 4 juillet 2000. Ratification du Canada le 23 novembre 2000. En vigueur le 1er janvier 2001. En vigueur pour le Canada le 1er janvier 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaNorme072gccstaSpécification072gccstaÉvaluation072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tÉvaluation de la conformité: Accord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre le Canada et la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège (avec annexes) : w(CaOODSP)9.535079 tConformity assessment w(CaOODSP)9.827449#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/7w(CaOODSP)9.50066240qPDFs9.70 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-7.pdf02724cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450620001772460286007972460300010832600085013833000010014684900052014785000017015305000087015475300033016345460032016676920022016996920021017216920036017427100069017787760318018477920033021658300070021988560094022689.827452CaOODSP20221107144817cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61624-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/8-PDFzE3-2001/800aTaxation h[electronic resource] : bProtocol between the Government of Canada and the Government of the Republic of Austria amending the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital signed at Vienna on the 9th day of December 1976 = Impôts : Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Autriche modifiant la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Vienne le 9 décembre 1976.30aProtocol between the Government of Canada and the Government of the Republic of Austria amending the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital signed at Vienna on the 9th day of December 197631aImpôts : bProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Autriche modifiant la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Vienne le 9 décembre 1976 aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a15 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/8 aCover title. a"Vienna, June 15, 1999. In force January 29, 2001 with effect from March 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Protocol between the government of Canada and the government of the Republic of Austria amending the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and on Capital signed at Vienna on the 9th day of December 1976 : w(CaOODSP)9.535142 tTaxation w(CaOODSP)9.827453#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/8w(CaOODSP)9.50066140qPDFs950 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-8.pdf02809cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450624001772460288008012460300010892600102013893000010014914900052015015000022015535000105015755300043016805460038017236920032017616920026017936920032018197100081018517760318019327910033022508300070022838560094023539.827453CaOODSP20221107144817cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61624-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/8-PDFzE3-2001/800aTaxation h[ressource électronique] : bProtocol between the Government of Canada and the Government of the Republic of Austria amending the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital signed at Vienna on the 9th day of December 1976 = Impôts : Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Autriche modifiant la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Vienne le 9 décembre 1976.30aProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Autriche modifiant la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Vienne le 9 décembre 197631aImpôts : bProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Autriche modifiant la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Vienne le 9 décembre 1976 aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a15 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/8 aTitre de la couv. a« Vienne, le 15 juin 1999. En vigueur le 29 janvier 2001 avec effect à partir du 1er mars 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernementde la République d'Autriche modifiant la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Vienne le 9 décembre 1976 : w(CaOODSP)9.535143 tTaxation w(CaOODSP)9.827452#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/8w(CaOODSP)9.50066240qPDFs950 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-8.pdf02328cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450479001772460209006562460221008652600085010863000010011714900052011815000017012335000061012505300033013115460032013446920029013766920036014057100069014417760256015107920048017668300070018148560094018849.827454CaOODSP20221107144817cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61625-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/9-PDFzE3-2001/900aMutual legal assistance h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets or their Equivalent Funds = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant le partage de biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets or their Equivalent Funds31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant le partage de biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/8 aCover title. a"London, February 21, 2001. In force February 21, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaProceeds of crime072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Agreement between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets or Their Equivalent Funds : w(CaOODSP)9.535144 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827457#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/8w(CaOODSP)9.50066140qPDFs574 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-9.pdf02370cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450483001772460197006602460221008572600102010783000010011804900052011905000022012425000072012645300043013365460038013796920038014176920032014557100081014877760240015687910048018088300070018568560094019269.827457CaOODSP20221107144818cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61625-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/9-PDFzE3-2001/900aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets or their Equivalent Funds = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant le partage de biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant le partage de biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant le partage de biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/9 aTitre de la couv. a« Londres, le 21 février 2001. En vigueur le 21 février 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProduit de la criminalité072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant le partage de biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes : w(CaOODSP)9.535145 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827454#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/9w(CaOODSP)9.50066240qPDFs574 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-9.pdf01971cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450289001792460110004682460146005782600085007243000010008094900053008195000017008725000154008895300033010435460032010766920029011086920028011376920035011657100069012007760141012697920032014108300071014428560096015139.827459CaOODSP20221107144818cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61627-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/10-PDFzE3-2001/1000aNuclear h[electronic resource] : bJoint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management = Nucléaire : Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.30aJoint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management31aNucléaire : bConvention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a65 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/10 aCover title. a"Vienna, September 5, 1997. Signed by Canada May 7, 1998. Ratified by Canada May 7, 1998. In force June 18, 2001. In force for Canada June 18, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaRadioactive waste072gccstaWaste management072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNuclear: Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management : w(CaOODSP)9.535178 tNuclear w(CaOODSP)9.827461#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/10w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.35 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-10.pdf02104cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450293001792460131004722460146006032600102007493000010008514900053008615000022009145000184009365300043011205460038011636920032012016920032012336920032012657100081012977760165013787910032015438300071015758560096016469.827461CaOODSP20221107144818cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61627-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/10-PDFzE3-2001/1000aNuclear h[ressource électronique] : bJoint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management = Nucléaire : Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.30aConvention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs31aNucléaire : bConvention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a65 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/10 aTitre de la couv. a« Vienne le 5 septembre 1997. Signée par le Canada le 7 mai 1998. Ratification du Canada le 7 mai 1998. En vigueur le 18 juin 2001. En vigueur pour le Canada le 18 juin 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDéchets radioactifs072gccstaGestion des déchets072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNucléaire: Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs : w(CaOODSP)9.535179 tNuclear w(CaOODSP)9.827459#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/10w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.35 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-10.pdf01906cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450270001792460098004492460131005472460103006782600085007813000010008664900053008765000017009295000058009465300033010045460032010376920027010696920036010967100069011327760137012017920040013388300071013788560095014499.827463CaOODSP20221107144819cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61630-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/11-PDFzE3-2001/1100aSocial security h[electronic resource] : bSupplementary Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the Philippines = Sécurité sociale : Accord supplémentair [sic] sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines.30aSupplementary Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the Philippines31aSécurité sociale : bAccord supplémentair [sic] sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines13aAccord supplémentaire sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/11 aCover title. a"Winnipeg, November 13, 1999. In force July 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Supplementary Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the Philippines : w(CaOODSP)9.535258 tSocial security w(CaOODSP)9.827465#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/11w(CaOODSP)9.50066140qPDFs700 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-11.pdf02004cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450274001792460108004532460131005612460103006922600102007953000010008974900053009075000022009605000073009825300043010555460038010986920030011366920032011667100081011987760157012797910040014368300071014768560095015479.827465CaOODSP20221107144819cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61630-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/11-PDFzE3-2001/1100aSocial security h[ressource électronique] : bSupplementary Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the Philippines = Sécurité sociale : Accord supplémentair [sic] sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines.30aAccord supplémentair [sic] sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines31aSécurité sociale : bAccord supplémentair [sic] sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines13aAccord supplémentaire sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/11 aTitre de la couv. a« Winnipeg, le 13 novembre 1999. En vigueur le 1er juillet 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord supplémentaire à l'Accord sur le sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines : w(CaOODSP)9.535259 tSocial security w(CaOODSP)9.827463#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/11w(CaOODSP)9.50066240qPDFs700 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-11.pdf01898cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450301001792460128004802460141006082600085007493000009008344900053008435000017008965000054009135300033009675460032010006920027010326920017010596920036010767100069011127760158011817920031013398300071013708560095014419.827466CaOODSP20221107144819cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61645-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/12-PDFzE3-2001/1200aLabour h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the French Republic concerning the Working Holiday Program = Travail : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif au programme vacances-travail.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the French Republic concerning the Working Holiday Program31aTravail : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif au programme vacances-travail aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/12 aCover title. a"Paris, February 6, 2001. In force June 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaLabour mobility072gccstaYouth072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tLabour: Agreement between the government of Canada and the government of the French Republic concerning the Working Holiday Program : w(CaOODSP)9.535356 tLabour w(CaOODSP)9.827468#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/12w(CaOODSP)9.50066140qPDFs488 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-12.pdf01980cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450305001792460129004842460141006132600102007543000009008564900053008655000022009185000066009405300043010065460038010496920041010876920020011286920032011487100081011807760160012617910031014218300071014528560095015239.827468CaOODSP20221107144819cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61645-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/12-PDFzE3-2001/1200aLabour h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the French Republic concerning the Working Holiday Program = Travail : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif au programme vacances-travail.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif au programme vacances-travail31aTravail : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif au programme vacances-travail aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/12 aTitre de la couv. a« Paris, le 6 février 2001. En vigueur le 1er juin 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaMobilité de la main-d'oeuvre072gccstaJeunesse072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTravail: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française relatif au programme vacances-travail : w(CaOODSP)9.535357 tLabour w(CaOODSP)9.827466#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/12w(CaOODSP)9.50066240qPDFs488 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-12.pdf03406cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450668001792460278008472460333011252460281014582460292017392600085020313000010021164900053021265000017021795000059021965300033022555460032022886920022023206920030023426920036023727100069024087760333024777920043028108300071028538560096029249.827482CaOODSP20221107144821cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61646-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/13-PDFzE3-2001/1300aTelecommunications h[electronic resource] : bProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Mobile-Satellite Services and Associated Feeder Links in Canada and the United Mexican States (with annex) = Télécommunications : Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite [et] de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique (avec annexe).30aProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Mobile-Satellite Services and Associated Feeder Links in Canada and the United Mexican States31aTélécommunications : bProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite [et] de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique (avec annexe)13aProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Mobile-Satellite Services and Associated Feeder Links in Canada and in the United Mexican States13aProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite et de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/13 aCover title. a"Mexico, January 16, 2001. In force January 16, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaSatellites072gccstaTelecommunications072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTelecommunications: Protocol between the government of Canada and the government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Mobile-Satellite Services and Associated Feeder Links in Canada and the United Mexican States (with Annex) : w(CaOODSP)9.535358 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827483#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/13w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.18 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-13.pdf03497cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450672001792460294008512460333011452460281014782460292017592600102020513000010021534900053021635000022022165000069022385300043023075460038023506920021023886920032024096920032024417100081024737760347025547910043029018300071029448560096030159.827483CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61646-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/13-PDFzE3-2001/1300aTelecommunications h[ressource électronique] : bProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Mobile-Satellite Services and Associated Feeder Links in Canada and the United Mexican States (with annex) = Télécommunications : Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite [et] de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique (avec annexe).30aProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite [et] de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique31aTélécommunications : bProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite [et] de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique (avec annexe)13aProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Mobile-Satellite Services and Associated Feeder Links in Canada and in the United Mexican States13aProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite et de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/13 aTitre de la couv. a« Mexico, le 16 janvier 2001. En vigueur le 16 janvier 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSatellite072gccstaTélécommunications072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTélécommunications: Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services mobiles par satellite de liaisons de connexion associées au Canada et aux États-Unis du Mexique (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.535359 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827482#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/13w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.18 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-13.pdf02595cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450569001792460249007482460276009972600085012733000010013584900053013685000017014215000059014385300033014975460032015306920022015626920030015846920036016147100069016507760304017197920043020238300071020668560096021379.827484CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61647-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/14-PDFzE3-2001/1400aTelecommunications h[electronic resource] : bProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Fixed-Satellite Services in Canada and the United Mexican States = Télécommunications : Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services fixes par satellite au Canada et aux États-Unis du Mexique.30aProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Fixed-Satellite Services in Canada and the United Mexican States31aTélécommunications : bProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services fixes par satellite au Canada et aux États-Unis du Mexique aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/14 aCover title. a"Mexico, January 16, 2001. In force January 16, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaSatellites072gccstaTelecommunications072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTelecommunications: Protocol between the government of Canada and the government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Fixed-Satellite Services in Canada and the United Mexican States (with Annex) : w(CaOODSP)9.535360 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827485#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/14w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.06 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-14.pdf02663cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450573001792460251007522460276010032600102012793000010013814900053013915000022014445000069014665300043015355460038015786920021016166920032016376920032016697100081017017760309017827910043020918300071021348560096022059.827485CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61647-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/14-PDFzE3-2001/1400aTelecommunications h[ressource électronique] : bProtocol between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States concerning the Transmission and Reception of Signals from Satellites for the Provision of Fixed-Satellite Services in Canada and the United Mexican States = Télécommunications : Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services fixes par satellite au Canada et aux États-Unis du Mexique.30aProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services fixes par satellite au Canada et aux États-Unis du Mexique31aTélécommunications : bProtocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services fixes par satellite au Canada et aux États-Unis du Mexique aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a19 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/14 aTitre de la couv. a« Mexico, le 16 janvier 2001. En vigueur le 16 janvier 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSatellite072gccstaTélécommunications072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTélécommunications: Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique relatif à l'émission et à la réception de signaux par satellite pour la fourniture de services fixes par satellite au Canada et aux États-Unis du Mexique (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.535361 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827484#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/14w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.06 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-14.pdf01760cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450258001792460105004372460124005422600085006663000010007514900053007615000017008145000057008315300033008885460032009216920025009536920036009787100069010147760132010837920028012158300071012438560096013149.827486CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61648-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/15-PDFzE3-2001/1500aAir h[electronic resource] : bAir Services Agreement between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation = Air : Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie.30aAir Services Agreement between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation31aAir : bAccord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a43 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/15 aCover title. a"Ottawa, December 18, 2000. In force March 9, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaAir transport072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAir: Air Services Agreement between the government of Canada and the government of the Russian Federation : w(CaOODSP)9.535362 tAir w(CaOODSP)9.827488#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/15w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.77 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-15.pdf01842cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450262001792460116004412460124005572600102006813000010007834900053007935000022008465000067008685300043009355460038009786920029010166920032010457100081010777760139011587910028012978300071013258560096013969.827488CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61648-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/15-PDFzE3-2001/1500aAir h[ressource électronique] : bAir Services Agreement between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation = Air : Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie.30aAccord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie31aAir : bAccord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a43 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/15 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 18 décembre 2000. En vigueur le 9 mars 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTransport aérien072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAir: Accord de transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie : w(CaOODSP)9.535363 tAir w(CaOODSP)9.827486#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/15w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.77 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-15.pdf02065cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450369001792460141005482460193006892600085008823000010009674900053009775000017010305000057010475300033011045460032011376920035011696920020012046920036012247100069012607760173013297920034015028300071015368560096016079.827490CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61748-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/16-PDFzE3-2001/1600aEducation h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the European Community Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training = Éducation : Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne renouvelant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation.30aAgreement between the Government of Canada and the European Community Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training31aÉducation : bAccord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne renouvelant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a35 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/16 aCover title. a"Ottawa, December 19, 2000. In force March 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaPostsecondary education072gccstaTraining072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tEducation: Agreement between the government of Canada and the European Community Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training : w(CaOODSP)9.535736 tEducation w(CaOODSP)9.827491#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/16w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.13 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-16.pdf02153cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450373001792460178005522460193007302600102009233000010010254900053010355000022010885000069011105460038011796920039012176920021012566920032012777100081013097760212013907910034016028300071016368560096017079.827491CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61748-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/16-PDFzE3-2001/1600aEducation h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the European Community Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training = Éducation : Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne renouvelant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation.30aAccord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne renouvelant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation31aÉducation : bAccord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne renouvelant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a35 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/16 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 19 décembre 2000. En vigueur le 1er mars 2001. » aTexte en anglais et en français.072gccstaEnseignement postsecondaire072gccstaFormation072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tÉducation: Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne renouvelant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation : w(CaOODSP)9.535737 tEducation w(CaOODSP)9.827490#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/16w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.13 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-16.pdf02149cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450413001792460168005922460196007602600085009563000009010414900053010505000017011035000051011205300033011715460032012046920029012366920036012657100069013017760215013707920048015858300071016338560095017049.827496CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61749-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/17-PDFzE3-2001/1700aMutual legal assistance h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Swiss Confederation concerning the Division of Confiscated Assets and Equivalent Sums of Money = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Confédération suisse concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Swiss Confederation concerning the Division of Confiscated Assets and Equivalent Sums of Money31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Confédération suisse concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/17 aCover title. a"Ottawa, May 22, 2001. In force May 22, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaProceeds of crime072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Agreement between the government of Canada and the government of the Swiss Confederation concerning the Division of Confiscated Assets and Equivalent Sums of Money : w(CaOODSP)9.535738 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827497#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/17w(CaOODSP)9.50066140qPDFs251 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-17.pdf02222cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450417001792460172005962460196007682600102009643000009010664900053010755000022011285000061011505300043012115460038012546920038012926920032013307100081013627760215014437910048016588300071017068560095017779.827497CaOODSP20221107144824cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61749-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/17-PDFzE3-2001/1700aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Swiss Confederation concerning the Division of Confiscated Assets and Equivalent Sums of Money = Entraide judiciaire : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Confédération suisse concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Confédération suisse concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes31aEntraide judiciaire : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Confédération suisse concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/17 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 22 mai 2001. En vigueur le 22 mai 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaProduit de la criminalité072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Confédération Suisse concernant le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes : w(CaOODSP)9.535739 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827496#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/17w(CaOODSP)9.50066240qPDFs251 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-17.pdf02143cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450402001792460168005812460198007492600085009473000010010324900053010425000017010955000051011125300033011635460032011966920023012286920022012516920036012737100069013097760202013787920035015808300071016158560095016869.827499CaOODSP20221107144824cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61655-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/18-PDFzE3-2001/1800aProduction h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea on the Production of the Bell Helicopter Textron Canada Model 427 Helicopter = Production : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée relatif à la production de l'hélicoptère de modèle 427 de Bell Helicopter Textron Canada.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea on the Production of the Bell Helicopter Textron Canada Model 427 Helicopter31aProduction : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée relatif à la production de l'hélicoptère de modèle 427 de Bell Helicopter Textron Canada aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/18 aCover title. a"Ottawa, June 4, 2001. In force June 4, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaHelicopters072gccstaProduction072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tProduction: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Korea on the Production of the Bell Helicopter Textron Canada Model 427 Helicopter : w(CaOODSP)9.535470 tProduction w(CaOODSP)9.827502#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/18w(CaOODSP)9.50066140qPDFs649 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-18.pdf02235cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450406001792460183005852460198007682600102009663000010010684900053010785000022011315000061011535300043012145460038012576920025012956920022013206920032013427100081013747760217014557910035016728300071017078560095017789.827502CaOODSP20221107144824cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61655-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/18-PDFzE3-2001/1800aProduction h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea on the Production of the Bell Helicopter Textron Canada Model 427 Helicopter = Production : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée relatif à la production de l'hélicoptère de modèle 427 de Bell Helicopter Textron Canada.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée relatif à la production de l'hélicoptère de modèle 427 de Bell Helicopter Textron Canada31aProduction : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée relatif à la production de l'hélicoptère de modèle 427 de Bell Helicopter Textron Canada aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/18 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 4 juin 2001. En vigueur le 4 juin 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaHélicoptère072gccstaProduction072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProduction: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée relatif à la production de l'hélicoptère de modèle 427 de Bell Helicopter Textron Canada : w(CaOODSP)9.535471 tProduction w(CaOODSP)9.827499#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/18w(CaOODSP)9.50066240qPDFs649 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-18.pdf02012cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450355001792460142005342460164006762600085008403000010009254900053009355000017009885000055010055300033010605460032010936920028011256920036011537100069011897760189012587920048014478300071014958560096015669.827503CaOODSP20221107144825cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61654-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/19-PDFzE3-2001/1900aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters31aEntraide judiciaire : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/19 aCover title. a"Durban, November 12, 1999. In force May 4, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between the government of Canada and the government of the Republic of South Africa on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters : w(CaOODSP)9.535468 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827504#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/19w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-19.pdf02063cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450359001792460140005382460164006782600102008423000010009444900053009545000022010075000065010295300043010945460038011376920027011756920032012027100081012347760183013157910048014988300071015468560096016179.827504CaOODSP20221107144825cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61654-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/19-PDFzE3-2001/1900aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud.30aTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud31aEntraide judiciaire : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a21 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/19 aTitre de la couv. a« Durban, le 12 novembre 1999. En vigueur le 4 mai 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud : w(CaOODSP)9.535469 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827503#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/19w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.08 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-19.pdf01803cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450275001792460110004542460128005642600085006923000010007774900053007875000017008405000055008575300033009125460032009456920023009776920036010007100069010367760145011057920036012508300071012868560096013579.827506CaOODSP20221107144825cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61653-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/20-PDFzE3-2001/2000aExtradition h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa on Extradition = Extradition : Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afirque du Sud.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa on Extradition31aExtradition : bTraité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afirque du Sud aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/20 aCover title. a"Durban, November 12, 1999. In force May 4, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaExtradition072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tExtradition: Treaty between the government of Canada and the government of the Republic of South Africa on Extradition : w(CaOODSP)9.535466 tExtradition w(CaOODSP)9.827508#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/20w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.49 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-20.pdf01867cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450279001792460112004582460128005702600102006983000010008004900053008105000022008635000065008855300043009505460038009936920023010316920032010547100081010867760147011677910036013148300071013508560096014219.827508CaOODSP20221107144825cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61653-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/20-PDFzE3-2001/2000aExtradition h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa on Extradition = Extradition : Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afirque du Sud.30aTraité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afirque du Sud31aExtradition : bTraité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afirque du Sud aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/20 aTitre de la couv. a« Durban, le 12 novembre 1999. En vigueur le 4 mai 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaExtradition072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tExtradition: Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud : w(CaOODSP)9.535467 tExtradition w(CaOODSP)9.827506#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/20w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.49 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-20.pdf01563cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450175001792460058003542460086004122600085004983000010005834900053005935000017006465000058006635300033007215460032007546920039007866920035008257100069008607760087009297920030010168300071010468560096011179.827527CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61754-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/21-PDFzE3-2001/2100aTrade h[electronic resource] : bAgreement establishing the Advisory Centre on WTO Law = Commerce : Accord instituant le centre consultatif sur la législation de l'OMC.30aAgreement establishing the Advisory Centre on WTO Law31aCommerce : bAccord instituant le centre consultatif sur la législation de l'OMC aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a59 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/21 aCover title. a"Seattle, November 30, 1999. In force July 15, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaInternational organizations072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTrade: Agreement establishing the Advisory Centre on WTO Law : w(CaOODSP)9.535746 tTrade w(CaOODSP)9.827534#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/21w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.88 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-21.pdf01658cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450179001792460073003582460086004312600102005173000010006194900053006295000022006825000073007045300043007775460038008206920035008586920032008937100081009257760105010067910030011118300071011418560096012129.827534CaOODSP20221107144829cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61754-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/21-PDFzE3-2001/2100aTrade h[ressource électronique] : bAgreement establishing the Advisory Centre on WTO Law = Commerce : Accord instituant le centre consultatif sur la législation de l'OMC.30aAccord instituant le centre consultatif sur la législation de l'OMC31aCommerce : bAccord instituant le centre consultatif sur la législation de l'OMC aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a59 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/21 aTitre de la couv. a« Seattle, le 30 novembre, 1999. En vigueur le 15 juillet, 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaOrganisme international072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord instituant le centre consultatif sur la législation de l'OMC : w(CaOODSP)9.535747 tTrade w(CaOODSP)9.827527#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/21w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.88 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-21.pdf01788cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450270001792460111004492460130005602600085006903000010007754900053007855000017008385000055008555300033009105460032009436920025009756920036010007100069010367760138011057920028012438300071012718560096013429.827535CaOODSP20221107144829cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61755-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/22-PDFzE3-2001/2200aAir h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Arab Emirates on Air Transport = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de des Émirats arabes unis concernant le transport aérien.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Arab Emirates on Air Transport31aAir : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de des Émirats arabes unis concernant le transport aérien aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/22 aCover title. a"Abu Dhabi, June 17, 2001. In force June 7, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaAir transport072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAir: Agreement between the government of Canada and the government of the United Arab Emirates on Air Transport : w(CaOODSP)9.535748 tAir w(CaOODSP)9.827537#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/22w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.37 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-22.pdf01872cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450274001792460122004532460130005752600102007053000010008074900053008175000022008705000066008925300043009585460038010016920029010396920032010687100081011007760146011817910028013278300071013558560096014269.827537CaOODSP20221107144829cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61755-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/22-PDFzE3-2001/2200aAir h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the United Arab Emirates on Air Transport = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de des Émirats arabes unis concernant le transport aérien.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de des Émirats arabes unis concernant le transport aérien31aAir : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de des Émirats arabes unis concernant le transport aérien aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/22 aTitre de la couv. a« Abu Dhabi, le 17 juin 2001. En vigueur le 17 juin 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTransport aérien072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAir: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des Émirats Arabes Unis concernant le transport aérien : w(CaOODSP)9.535749 tAir w(CaOODSP)9.827535#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/22w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.37 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-22.pdf02114cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450387001792460142005662460186007082600085008943000010009794900053009895000017010425000056010595300033011155460032011486920036011806920022012166920036012387100069012747760199013437920043015428300071015858560096016569.827539CaOODSP20221107144829cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61866-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/24-PDFzE3-2001/2400aTelecommunications h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea on the Procurement of Telecommunications Equipment (with annexes) = Télécommunications : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée sur les marchés d'équipements de télécommunications (avec annexes).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea on the Procurement of Telecommunications Equipment31aTélécommunications : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée sur les marchés d'équipements de télécommunications (avec annexes) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/24 aCover title. a"Ottawa, July 5, 1999. In force September 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCommunications equipment072gccstaPurchasing072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTelecommunications: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Korea on the Procurement of Telecommunications Equipment (with Annexes) : w(CaOODSP)9.536068 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827540#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/24w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-24.pdf02189cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450391001792460146005702460186007162600102009023000010010044900053010145000022010675000071010895300043011605460038012036920041012416920017012826920032012997100081013317760205014127910043016178300071016608560096017319.827540CaOODSP20221107144830cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61866-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/24-PDFzE3-2001/2400aTelecommunications h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea on the Procurement of Telecommunications Equipment (with annexes) = Télécommunications : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée sur les marchés d'équipements de télécommunications (avec annexes).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée sur les marchés d'équipements de télécommunications31aTélécommunications : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée sur les marchés d'équipements de télécommunications (avec annexes) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/24 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 5 juillet 1999. En vigueur le 1er septembre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaÉquipement de communications072gccstaAchat072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTélécommunications: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée sur les marchés d'équipements de télécommunications (avec Annexes) : w(CaOODSP)9.536069 tTelecommunications w(CaOODSP)9.827539#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/24w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-24.pdf02281cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450454001792460201006332460219008342600085010533000010011384900053011485000017012015000056012185300033012745460032013076920022013396920021013616920036013827100069014187760232014877920033017198300071017528560096018239.827555CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61925-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/27-PDFzE3-2001/2700aTaxation h[electronic resource] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Portuguese Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République portugaise en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.30aConvention between the Government of Canada and the Government of the Portuguese Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République portugaise en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a53 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/27 aCover title. a"Ottawa, June 14, 1999. In force October 25, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between the government of Canada and the government of the Portuguese Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income : w(CaOODSP)9.536200 tTaxation w(CaOODSP)9.827561#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/27w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.45 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-27.pdf02368cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450458001792460207006372460219008442600102010633000010011654900053011755000022012285000066012505300043013165460038013596920032013976920026014296920032014557100081014877760238015687910033018068300071018398560096019109.827561CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61925-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/27-PDFzE3-2001/2700aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Portuguese Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République portugaise en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.30aConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République portugaise en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République portugaise en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a53 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/27 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 14 juin 1999. En vigueur le 25 octobre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Portugaise en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu : w(CaOODSP)9.536201 tTaxation w(CaOODSP)9.827555#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/27w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.45 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-27.pdf01701cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450231001792460088004102460106004982600085006043000010006894900053006995000017007525000063007695300033008325460032008656920023008976920036009207100069009567760123010257920036011488300071011848560096012559.827565CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61922-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/28-PDFzE3-2001/2800aExtradition h[electronic resource] : bTreaty on Extradition between the Government of Canada and the Government of Sweden = Extradition : Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède.30aTreaty on Extradition between the Government of Canada and the Government of Sweden31aExtradition : bTraité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/28 aCover title. a"Stockholm, February 15, 2000. In force October 30, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaExtradition072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tExtradition: Treaty on Extradition between the government of Canada and the government of Sweden : w(CaOODSP)9.536196 tExtradition w(CaOODSP)9.827567#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/28w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.47 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-28.pdf01765cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450235001792460090004142460106005042600102006103000010007124900053007225000022007755000073007975300043008705460038009136920023009516920032009747100081010067760125010877910036012128300071012488560096013199.827567CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61922-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/28-PDFzE3-2001/2800aExtradition h[ressource électronique] : bTreaty on Extradition between the Government of Canada and the Government of Sweden = Extradition : Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède.30aTraité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède31aExtradition : bTraité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/28 aTitre de la couv. a« Stockholm, le 15 février 2000. En vigueur le 30 octobre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaExtradition072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tExtradition: Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède : w(CaOODSP)9.536197 tExtradition w(CaOODSP)9.827565#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/28w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.47 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-28.pdf01932cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450325001792460114005042460162006182600085007803000010008654900053008755000017009285000063009455300033010085460032010416920028010736920036011017100069011377760161012067920048013678300071014158560096014869.827569CaOODSP20221107144834cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61923-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/29-PDFzE3-2001/2900aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of Sweden on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire en matière pénale : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of Sweden on Mutual Assistance in Criminal Matters31aEntraide judiciaire en matière pénale : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/29 aCover title. a"Stockholm, February 15, 2000. In force December 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between the government of Canada and the government of Sweden on Mutual Assistance in Criminal Matters : w(CaOODSP)9.536198 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827570#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/29w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.27 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-29.pdf02018cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450329001792460118005082460162006262600102007883000010008904900053009005000022009535000076009755300043010515460038010946920027011326920032011597100081011917760181012727910048014538300071015018560096015729.827570CaOODSP20221107144834cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61923-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/29-PDFzE3-2001/2900aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of Sweden on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire en matière pénale : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède.30aTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède31aEntraide judiciaire en matière pénale : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/29 aTitre de la couv. a« Stockholm, le 15 février 2000. En vigueur le 1er décembre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire en matière pénale: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Suède : w(CaOODSP)9.536199 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827569#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/29w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.27 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-29.pdf02073cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450376001792460130005552460177006852600085008623000010009474900053009575000017010105000066010275300033010935460032011266920028011586920036011867100069012227760197012917920068014888300071015568560096016279.827571CaOODSP20221107144834cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61942-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/31-PDFzE3-2001/3100aMutual legal assistance in criminal matters h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire en matière pénale : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic on Mutual Assistance in Criminal Matters31aEntraide judiciaire en matière pénale : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/31 aCover title. a"Buenos Aires, January 12, 2000. In force December 20, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance in criminal matters: Treaty between the government of Canada and the government of the Argentine Republic on Mutual Assistance in Criminal Matters : w(CaOODSP)9.536294 tMutual legal assistance in criminal matters w(CaOODSP)9.827572#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/31w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.19 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-31.pdf02137cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450380001792460133005592460177006922600102008693000010009714900053009815000022010345000079010565300043011355460038011786920027012166920032012437100081012757760196013567910068015528300071016208560096016919.827572CaOODSP20221107144834cr |||||||||||161115t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61942-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/31-PDFzE3-2001/3100aMutual legal assistance in criminal matters h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire en matière pénale : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine.30aTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine31aEntraide judiciaire en matière pénale : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/31 aTitre de la couv. a« Buenos Aires, le 12 janvier, 2000. En vigueur le 20 décembre, 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire en matière pénale: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Argentine : w(CaOODSP)9.536295 tMutual legal assistance in criminal matters w(CaOODSP)9.827571#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/31w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-31.pdf02603cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450495001792460200006742460244008742460210011182600085013283000010014134900053014235000017014765000050014935300033015435460032015766920039016086920024016476920036016717100069017077760249017767920037020258300071020628560096021339.827590CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61947-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/32-PDFzE3-2001/3200aHeadquarters h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization concerning the Establishment of the Seat of the UNESCO Institute for Statistics (with annex) = Siège social : Accord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant l'établissement au Canada du siège de l'Institut de Statistique de l'UNESCO (avec annexe).30aAgreement between the Government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization concerning the Establishment of the Seat of the UNESCO Institute for Statistics31aSiège social : bAccord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant l'établissement au Canada du siège de l'Institut de Statistique de l'UNESCO (avec annexe)13aAgreement between the Government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization concerning the Establishment in Canada of the Seat of the UNESCO Institute for Statistics aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/32 aCover title. a"Paris, May 18, 2001. In force May 18, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaInternational organizations072gccstaHeadquarters072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tHeadquarters: Agreement between the government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation concerning the establishment of the Seat of the UNESCO Institute for Statistics (with Annex) : w(CaOODSP)9.536330 tHeadquarters w(CaOODSP)9.827591#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/32w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.27 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-32.pdf02685cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200017000880400017001050410013001220430012001350860031001472450499001782460212006772460244008892460210011332600102013433000010014454900053014555000022015085000060015305300043015905460038016336920035016716920025017066920032017317100081017637760263018447910037021078300071021448560096022159.827591CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-6947-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/32-PDFzE3-2001/3200aHeadquarters h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization concerning the Establishment of the Seat of the UNESCO Institute for Statistics (with annex) = Siège social : Accord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant l'établissement au Canada du siège de l'Institut de Statistique de l'UNESCO (avec annexe).30aAccord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant l'établissement au Canada du siège de l'Institut de Statistique de l'UNESCO31aSiège social : bAccord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant l'établissement au Canada du siège de l'Institut de Statistique de l'UNESCO (avec annexe)13aAgreement between the Government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization concerning the Establishment in Canada of the Seat of the UNESCO Institute for Statistics aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/32 aTitre de la couv. a« Paris, le 18 mai 2001. En vigueur le 18 mai 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaOrganisme international072gccstaSiège social072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSiège social: Accord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant l'établissement au Canada du siège de l'Institut de Statistique de l'UNESCO (avec Annexe) : w(CaOODSP)9.536331 tHeadquarters w(CaOODSP)9.827590#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/32w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.27 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-32.pdf01889cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450326001792460136005052460159006412600085008003000009008854900053008945000017009475000059009645300033010235460032010566920033010887100069011217760165011907920030013558300071013858560095014569.827592CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61963-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/33-PDFzE3-2001/3300aTrade h[electronic resource] : bSecond Additional Protocol to the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Commerce : Deuxième Protocole supplémentaire au Traite de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aSecond Additional Protocol to the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile31aCommerce : bDeuxième Protocole supplémentaire au Traite de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/33 aCover title. a"Ottawa, October 25, 2001. In force November 1, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaFree trade agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTrade: Second Additional Protocol to the Free Trade Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Chile : w(CaOODSP)9.536408 tTrade w(CaOODSP)9.827594#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/33w(CaOODSP)9.50066140qPDFs213 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-33.pdf01982cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450330001792460146005092460159006552600102008143000009009164900053009255000022009785000071010005300043010715460038011146920036011527100081011887760179012697910030014488300071014788560095015499.827594CaOODSP20221107144837cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61963-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/33-PDFzE3-2001/3300aTrade h[ressource électronique] : bSecond Additional Protocol to the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile = Commerce : Deuxième Protocole supplémentaire au Traite de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili.30aDeuxième Protocole supplémentaire au Traite de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili31aCommerce : bDeuxième Protocole supplémentaire au Traite de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a7 p.1 aRecueil des traités = Treaty series ; v2001/32 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 25 octobre 2001. En vigueur le 1er novembre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord de libre-échange1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Deuxième Protocole Supplémentaire au traité de libre échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili : w(CaOODSP)9.536409 tTrade w(CaOODSP)9.827592#0aRecueil des traités = Treaty series ;v2001/33w(CaOODSP)9.50066240qPDFs213 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-33.pdf02287cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450457001792460200006362460223008362600085010593000010011444900053011545000017012075000056012245300033012805460032013136920022013456920021013676920036013887100069014247760232014937920033017258300071017588560096018299.827596CaOODSP20221107144837cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61964-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/34-PDFzE3-2001/3400aTaxation h[electronic resource] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Ecuador for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.30aConvention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Ecuador for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a51 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/34 aCover title. a"Quito, June 28, 2001. In force December 20, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between the government of Canada and the government of the Republic of Ecuador for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income : w(CaOODSP)9.536410 tTaxation w(CaOODSP)9.827597#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/34w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-34.pdf02384cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450461001792460211006402460223008512600102010743000010011764900053011865000022012395000067012615300043013285460038013716920032014096920026014416920032014677100081014997760242015807910033018228300071018558560096019269.827597CaOODSP20221107144837cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61964-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/34-PDFzE3-2001/3400aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Ecuador for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.30aConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu31aImpôts : bConvention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a51 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/34 aTitre de la couv. a« Quito, le 28 juin 2001. En vigueur le 20 décembre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu : w(CaOODSP)9.536411 tTaxation w(CaOODSP)9.827596#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/34w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.71 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-34.pdf02337cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450475001792460210006542460231008642600085010953000010011804900053011905000017012435000060012605300033013205460032013536920022013856920021014076920036014287100069014647760242015337920033017758300071018088560096018799.827598CaOODSP20221107144837cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61980-6 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/37-PDFzE3-2001/3700aTaxation h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Slovak Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Slovak Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a45 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/37 aCover title. a"Bratislava, May 22, 2001. In force December 20, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Agreement between the government of Canada and the government of the Slovak Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital : w(CaOODSP)9.536544 tTaxation w(CaOODSP)9.827599#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/37w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.77 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-37.pdf02430cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450479001792460219006582460231008772600102011083000010012104900053012205000022012735000071012955300043013665460038014096920032014476920026014796920032015057100081015377760250016187910033018688300071019018560096019729.827599CaOODSP20221107144837cr |||||||||||161116t20011998onc oz f000 0 fre d z0-660-61980-6 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2001/37-PDFzE3-2001/3700aTaxation h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Slovak Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2001?], c1998. a45 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/37 aTitre de la couv. a« Bratislava, le 22 mai 2001. En vigueur le 20 décembre 2001. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune : w(CaOODSP)9.536545 tTaxation w(CaOODSP)9.827598#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/37w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.77 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-37.pdf01891cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450313001772460120004902460152006102600085007623000010008474900052008575000017009095000054009265300033009805460032010136920027010456920036010727100069011087760159011777920040013368300070013768560095014469.827609CaOODSP20221107144839cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-61943-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/2-PDFzE3-2002/200aSocial security h[electronic resource] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Eastern Republic of Uruguay = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay.30aAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Eastern Republic of Uruguay31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/2 aCover title. a"Ottawa, June 2, 1999. In force January 1, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaSocial security072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tSocial security: Agreement on Social Security between the government of Canada and the government of the Eastern Republic of Uruguay : w(CaOODSP)9.536296 tSocial security w(CaOODSP)9.827611#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/2w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.05 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-2.pdf01977cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450317001772460129004942460152006232600102007753000010008774900052008875000022009395000066009615300043010275460038010706920030011086920032011387100081011707760171012517910040014228300070014628560095015329.827611CaOODSP20221107144839cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-61943-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/2-PDFzE3-2002/200aSocial security h[ressource électronique] : bAgreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Eastern Republic of Uruguay = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay.30aAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay31aSécurité sociale : bAccord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/2 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 2 juin 1999. En vigueur le 1er janvier 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaSécurité sociale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tSécurité sociale: Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay : w(CaOODSP)9.536297 tSocial security w(CaOODSP)9.827609#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/2w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.05 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-2.pdf01491cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450113001772460023002902460058003132460025003712600085003963000011004814900052004925000017005445000124005615300033006855460032007186920024007506920035007747100069008097760053008787920032009318300070009638560096010339.827612CaOODSP20221107144839cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-61945-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/3-PDFzE3-2002/300aDefence h[electronic resource] : bOpen Skies Treaty = Défense : Traité sur le régime « Ciel ouvert ».30aOpen Skies Treaty 31aDéfense : bTraité sur le régime « Ciel ouvert »13aTreaty on Open Skies aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a239 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/3 aCover title. a"Helsinki March 24, 1992. Signed by Canada March 24, 1992. Ratified by Canada July 21, 1992. In force January 1, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaArms control072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tDefence: Open Skies Treaty : w(CaOODSP)9.536324 tDefence w(CaOODSP)9.827617#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/3w(CaOODSP)9.50066140qPDFs14.25 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-3.pdf01631cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450117001772460045002942460058003392460025003972600102004223000011005244900052005355000022005875000158006095300043007675460038008106920035008486920032008837100081009157760075009967910032010718300070011038560096011739.827617CaOODSP20221107144840cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-61945-8 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/3-PDFzE3-2002/300aDefence h[ressource électronique] : bOpen Skies Treaty = Défense : Traité sur le régime « Ciel ouvert ».30aTraité sur le régime « Ciel ouvert »31aDéfense : bTraité sur le régime « Ciel ouvert »13aTreaty on Open Skies aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a239 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/3 aTitre de la couv. a« Fait à Helsinki, le 24 mars 1992. Signé par le Canada le 24 mars 1992. Ratification du Canada le 21 juillet 1992. En vigueur le 1er janvier 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaContrôle des armements072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDéfense: Traité sur le régime «Ciel Ouvert» : w(CaOODSP)9.536325 tDefence w(CaOODSP)9.827612#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/3w(CaOODSP)9.50066240qPDFs14.25 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-3.pdf02203cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450376001772460140005532460187006932460146008802600085010263000010011114900052011215000017011735000053011905300033012435460032012766920028013086920036013367100069013727760187014417920048016288300070016768560095017469.827623CaOODSP20221107144841cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-61965-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/4-PDFzE3-2002/400aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire en matière pénale : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale d'Uruguay.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay on Mutual Assistance in Criminal Matters31aEntraide judiciaire en matière pénale : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale d'Uruguay13aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/4 aCover title. a"Ottawa, July 10, 1996. In force March 1, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between the government of Canada and the government of the Oriental Republic of Uruguay on Mutual Assistance in Criminal Matters : w(CaOODSP)9.536412 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827625#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/4w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.67 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-4.pdf02288cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450380001772460143005572460187007002460146008872600102010333000010011354900052011455000022011975000067012195300043012865460038013296920027013676920032013947100081014267760206015077910048017138300070017618560095018319.827625CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-61965-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/4-PDFzE3-2002/400aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judiciaire en matière pénale : Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale d'Uruguay.30aTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale d'Uruguay31aEntraide judiciaire en matière pénale : bTraité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale d'Uruguay13aTreaty between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a23 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/4 aTitre de la couv. a« Ottawa, le 10 juillet 1996. En vigueur le 1er mars 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire en matière pénale: Traité d'Entraide Judiciaire en Matière Pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Orientale d'Uruguay : w(CaOODSP)9.536413 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827623#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/4w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-4.pdf02100cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450354001772460116005312460181006472600085008283000010009134900052009235000017009755000161009925300033011535460032011866920029012186920015012476920035012627100069012977760171013667920037015378300070015748560094016449.827628CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-61992-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/5-PDFzE3-2002/500aHuman rights h[electronic resource] : bOptional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of Children in Armed Conflict (with declaration) = Droits de la personne : Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (avec déclaration).30aOptional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of Children in Armed Conflict31aDroits de la personne : bProtocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (avec déclaration) aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/5 aCover title. a"New York, May 25, 2000. Signed by Canada June 5, 2000. Ratified by Canada July 7, 2000. In force February 12, 2002. In force for Canada February 12, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaChildren's rights072gccstaWar072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tHuman rights: Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of Children in Armed Conflict (with Declaration) : w(CaOODSP)9.536572 tHuman rights w(CaOODSP)9.827634#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/5w(CaOODSP)9.50066140qPDFs975 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-5.pdf02236cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450358001772460135005352460181006702600102008513000010009534900052009635000022010155000194010375300043012315460038012746920030013126920018013426920032013607100081013927760200014737910037016738300070017108560094017809.827634CaOODSP20221107144843cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-61992-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/5-PDFzE3-2002/500aHuman rights h[ressource électronique] : bOptional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of Children in Armed Conflict (with declaration) = Droits de la personne : Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (avec déclaration).30aProtocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés31aDroits de la personne : bProtocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (avec déclaration) aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a17 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/5 aTitre de la couv. a« New York, le 25 mai 2000. Signé par le Canada le 5 juin 2000. Ratifié par le Canada le 7 juillet 2000. En vigueur le 12 février 2002. En vigueur pour le Canada le 12 février 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDroits de l'enfant072gccstaGuerre072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tDroits de la personne: Protocole facultatif à la convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (avec Déclaration) : w(CaOODSP)9.536573 tHuman rights w(CaOODSP)9.827628#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/5w(CaOODSP)9.50066240qPDFs975 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-5.pdf02905cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450504001772460207006812460247008882460262011352460255013972600085016523000010017374900052017475000017017995000055018165300033018715460032019046920022019366920021019586920036019797100069020157760237020847920033023218300070023548560095024249.827642CaOODSP20221107144844cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-61982-2 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/6-PDFzE3-2002/600aTaxation h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (with protocol) = Imposition : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income31aImposition : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole)13aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and Certain Other Taxes, the Prevention of Fiscal Evasion and the Assistance in Tax Matters13aAccord entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts, de prévenir l'évasion fiscale et de fournir assistance en matière d'impôts aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a61 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/6 aCover title. a"Berlin, April 19, 2001. In force March 28, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Agreement between the Government of Canada and the Federal Republic of Germany for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (with Protocol) : w(CaOODSP)9.536548 tTaxation w(CaOODSP)9.827643#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/6w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.81 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-6.pdf03017cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450508001772460215006852460247009002460262011472460255014092600102016643000010017664900052017765000022018285000065018505300043019155460038019586920032019966920026020286920032020547100081020867760266021677910033024338300070024668560095025369.827643CaOODSP20221107144844cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-61982-2 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/6-PDFzE3-2002/600aTaxation h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (with protocol) = Imposition : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu31aImposition : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec protocole)13aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and Certain Other Taxes, the Prevention of Fiscal Evasion and the Assistance in Tax Matters13aAccord entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts, de prévenir l'évasion fiscale et de fournir assistance en matière d'impôts aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a61 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/6 aTitre de la couv. a« Berlin, le 19 avril 2001. En vigueur le 28 mars, 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImposition: Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu (avec Protocole) : w(CaOODSP)9.536549 tTaxation w(CaOODSP)9.827642#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/6w(CaOODSP)9.50066240qPDFs4.81 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-6.pdf01863cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450209001772460116003862460095005022600085005973000010006824900052006925000017007445000189007615300033009505460032009836920021010156920022010366920035010587100069010937760140011627920034013028300070013368560095014069.827645CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-61999-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/9-PDFzE3-2002/900aTerrorism h[electronic resource] : bInternational Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism = Terrorisme : Convention internationale pour la répression du financeement du terrorisme.30aOptional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of Children in Armed Conflict31aTerrorisme : bConvention internationale pour la répression du financeement du terrorisme aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/9 aCover title. a"New York, December 9, 1999. Signed by Canada February 10, 2000. Ratified by Canada February 15, 2002. Entered into force April 10, 2002. Entered into force for Canada April 10, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaTerrorism072gccstaPrevention072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTerrorism: International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, New York, December 9, 1999 : w(CaOODSP)9.536656 tTerrorism w(CaOODSP)9.827648#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/9w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.44 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-9.pdf01896cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450213001772460080003902460095004702600102005653000010006674900052006775000022007295000201007515300043009525460038009956920022010336920023010556920032010787100081011107760144011917910034013358300070013698560095014399.827648CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-61999-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/9-PDFzE3-2002/900aTerrorism h[ressource électronique] : bInternational Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism = Terrorisme : Convention internationale pour la répression du financeement du terrorisme.30aConvention internationale pour la répression du financeement du terrorisme31aTerrorisme : bConvention internationale pour la répression du financeement du terrorisme aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a49 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/9 aTitre de la couv. a« New York, le 9 décembre 1999. Signé par le Canada le 10 février 2000. Ratification du Canada le 15 février 2002. En vigueur le 10 avril 2002. En vigueur pour le Canada le 10 avril 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTerrorisme072gccstaPrévention072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tTerrorisme: Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, New York, le 9 décembre 1999 : w(CaOODSP)9.536657 tTerrorism w(CaOODSP)9.827645#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/9w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.44 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-9.pdf02180cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410018001230430012001410860031001532450486001842460219006702460233008892600085011223000010012074900053012175000017012705000067012875300033013545460041013876920019014286920033014476920035014807100069015157760035015847920033016198300071016528560095017239.827650CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-62185-1 aCaOODSPbeng aengafreaspa an-cn---1 aE3-2002/15-PDFzE3-2002/1500aCommerce h[electronic resource] : bExchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States constituting an Agreement amending the tariff schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Agreement = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain.30aExchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States constituting an Agreement amending the tariff schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Agreement31aCommerce : bÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a11 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/15 aCover title. a"Mexico, Ottawa, December 12, 2001. In force January 1, 2002." aIssued also in print format. aText in English, French and Spanish.072gccstaTariffs072gccstaFree trade agreements072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce : w(CaOODSP)9.537212 tCommerce w(CaOODSP)9.827651#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/15w(CaOODSP)9.50066140qPDFs541 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-15.pdf02259cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410018001230430012001410860031001532450490001842460220006742460233008942600102011273000010012294900053012395000022012925000080013145300043013945460051014376920026014886920036015146920032015507100081015827760035016637910033016988300071017318560095018029.827651CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-62185-1 aCaOODSPbfre aengafreaspa an-cn---1 aE3-2002/15-PDFzE3-2002/1500aCommerce h[ressource électronique] : bExchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States constituting an Agreement amending the tariff schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Agreement = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain.30aÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain31aCommerce : bÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a11 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/15 aTitre de la couv. a« Mexico, Ottawa, le 12 décembre 2001. En vigueur le 1er janvier 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais, en français et en espagnol.072gccstaTarif douanier072gccstaAccord de libre-échange072gccstaAccord multilatéral1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce : w(CaOODSP)9.537213 tCommerce w(CaOODSP)9.827650#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/15w(CaOODSP)9.50066240qPDFs541 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-15.pdf01999cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450403001792460158005822460203007402600085009433000009010284900053010375000017010905000056011075300033011635460032011966920029012286920025012576920036012827100069013187760043013877920041014308300071014718560095015429.827652CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 eng d z0-660-62186-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2002/16-PDFzE3-2002/1600aConsular matters h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic Regarding Cooperation on Consular Matters of a Humanitarian Nature = Affaires consulaires : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise concernant la coopération en certaines matières consulaires à caractère humanitaire.30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic Regarding Cooperation on Consular Matters of a Humanitarian Nature31aAffaires consulaires : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise concernant la coopération en certaines matières consulaires à caractère humanitaire aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2002?], c1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/16 aCover title. a"Beirut, April 13, 2000. In force October 1, 2002." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaConsular services072gccstaChild custody072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tConsular matters : w(CaOODSP)9.537214 tConsular matters w(CaOODSP)9.827655#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/16w(CaOODSP)9.50066140qPDFs542 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-16.pdf02094cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450407001792460178005862460203007642600102009673000009010694900053010785000022011315000070011535300043012235460038012666920032013046920029013366920032013657100081013977760047014787910041015258300071015668560095016379.827655CaOODSP20221107144846cr |||||||||||161116t20021998onc oz f000 0 fre d z0-660-62186-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-2002/16-PDFzE3-2002/1600aConsular matters h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic Regarding Cooperation on Consular Matters of a Humanitarian Nature = Affaires consulaires : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise concernant la coopération en certaines matières consulaires à caractère humanitaire.30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise concernant la coopération en certaines matières consulaires à caractère humanitaire31aAffaires consulaires : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise concernant la coopération en certaines matières consulaires à caractère humanitaire aOttawa : b[Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c[2002?], c1998. a9 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2002/16 aTitre de la couv. a« Beyrouth, le 13 avril 2002. En vigueur le 1er octobre 2002. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaServices consulaires072gccstaGarde des enfants072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAffaires consulaires : w(CaOODSP)9.537215 tConsular matters w(CaOODSP)9.827652#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2002/16w(CaOODSP)9.50066240qPDFs542 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2002-16.pdf01946cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860029001482450294001772460118004712460144005892600085007333000010008184900052008285000017008805000128008975300033010255460032010586920029010906920018011196920035011377100069011727760148012417920031013898300070014208560094014909.827420CaOODSP20221107144812cr |||||||||||161114t20011998onc oz f000 0 eng d z0-660-61542-8 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-2001/2-PDFzE3-2001/200aLabour h[electronic resource] : bConvention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour = Travail : Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination.30aConvention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour31aTravail : bConvention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination aOttawa : b[Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c[2001?], c1998. a15 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v2001/2 aCover title. a"Geneva, June 17, 1999. Ratification by Canada June 6, 2000. In force November 19, 2000. In force for Canada June 6, 2001." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaChildren's rights072gccstaLabour072gccstaMultilateral agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tLabour: Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour : w(CaOODSP)9.534724 tLabour w(CaOODSP)9.827423#0aTreaty series = Recueil des traités ;v2001/2w(CaOODSP)9.50066140qPDFs748 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-2001-2.pdf02622cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450594001792460268007732460283010412600067013243000009013914900053014005000075014535300043015285460038015716920023016096920024016326920032016567100081016887760302017697910035020718300071021068560095021779.827724CaOODSP20221107144856cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60209-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/31-PDFzE3-1995/3100aNavigation h[ressource électronique] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the October 28, 1980 Agreement for Coordination of the Icebreaking Activities of Canada and the United States on the Great Lakes = Navigation : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du 28 octobre 1980 prévoyant la coordination des activités canado-américaines de brisage des glaces dans les Grands Lacs.30aÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du 28 octobre 1980 prévoyant la coordination des activités canado-américaines de brisage des glaces dans les Grands Lacs31aNavigation : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du 28 octobre 1980 prévoyant la coordination des activités canado-américaines de brisage des glaces dans les Grands Lacs aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/31 a« Washington, le 5 décembre 1995. En vigueur le 5 décembre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaBrise-glace072gccstaCoordination072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNavigation: Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un accord prolongeant l'accord de 28 octobre 1980 prévoyant la coordination des activités canado-américaines de brisage des glaces dans les Grands Lacs : w(CaOODSP)9.528599 tNavigation w(CaOODSP)9.827721#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/31w(CaOODSP)9.50066240qPDFs351 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-31.pdf01659cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450232001792460098004112460100005092600067006093000010006764900053006865000053007395300033007925460032008256920028008576920036008857100069009217760131009907920033011218300071011548560096012259.827737CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60210-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/32-PDFzE3-1995/3200aCommerce h[electronic resource] : bAgreement between the Govenment of Canada and the Government of Ukraine on Trade and Commerce = Commerce : Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine.30aAgreement between the Govenment of Canada and the Government of Ukraine on Trade and Commerce31aCommerce : bAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/32 a"Kiev, March 31, 1994. In force August 8, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaTrade agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine on trade and commerce : w(CaOODSP)9.528600 tCommerce w(CaOODSP)9.827738#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/32w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.56 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-32.pdf01673cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450236001792460087004152460100005022600067006023000010006694900053006795000061007325300043007935460038008366920029008746920032009037100081009357760119010167910033011358300071011688560096012399.827738CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60210-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/32-PDFzE3-1995/3200aCommerce h[ressource électronique] : bAgreement between the Govenment of Canada and the Government of Ukraine on Trade and Commerce = Commerce : Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine.30aAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine31aCommerce : bAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/32 a« Kiev, le 31 mars 1994. En vigueur le 8 août 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord commercial072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord de commerce entre le gouvernement de Canada et le gouvernement de l'Ukraine : w(CaOODSP)9.528601 tCommerce w(CaOODSP)9.827737#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/32w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.56 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-32.pdf02810cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450702001792460306008812460362011872600067015493000009016164900053016255000059016785300033017375460032017706920028018026920036018307100069018667760338019357920033022738300071023068560095023779.827739CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60218-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/33-PDFzE3-1995/3300aCommerce h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement amending the Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning Questions relating to Credits for Deliveries of Capital Goods and Services to the Russian Federation from Canada, done at Ottawa on April 28, 1992 = Commerce : Échange de notes constituant un Accord modifiant le Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie, fait à Ottawa le 28 avril 1992.30aExchange of Notes constituting an Agreement amending the Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning Questions relating to Credits for Deliveries of Capital Goods and Services to the Russian Federation from Canada, done at Ottawa on April 28, 199231aCommerce : bÉchange de notes constituant un Accord modifiant le Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie, fait à Ottawa le 28 avril 1992 aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/33 a"Moscow, October 25, 1995. In force October 25, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaTrade agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Exchange of notes constituting an agreement amending the protocol between the government of Canada and the government of the Russian Federation concerning questions relating to credits for deliveries of capital goods and services to the Russian Federation from Canada, done at Ottawa on April 28, 1992 : w(CaOODSP)9.528718 tCommerce w(CaOODSP)9.827741#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/33w(CaOODSP)9.50066140qPDFs381 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-33.pdf02935cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450706001792460349008852460362012342600067015963000009016634900053016725000069017255300043017945460038018376920029018756920032019047100081019367760381020177910033023988300071024318560095025029.827741CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60218-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/33-PDFzE3-1995/3300aCommerce h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement amending the Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning Questions relating to Credits for Deliveries of Capital Goods and Services to the Russian Federation from Canada, done at Ottawa on April 28, 1992 = Commerce : Échange de notes constituant un Accord modifiant le Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie, fait à Ottawa le 28 avril 1992.30aÉchange de notes constituant un Accord modifiant le Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie, fait à Ottawa le 28 avril 199231aCommerce : bÉchange de notes constituant un Accord modifiant le Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie, fait à Ottawa le 28 avril 1992 aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/33 a« Moscou, le 25 octobre 1995. En vigueur le 25 octobre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord commercial072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Échange de notes constituant un accord modifiant le protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie, fait à Ottawa le 28 avril 1992 : w(CaOODSP)9.528719 tCommerce w(CaOODSP)9.827739#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/33w(CaOODSP)9.50066240qPDFs381 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-33.pdf02160cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450435001792460188006142460214008022600067010163000009010834900053010925000072011455300033012175460032012506920018012826920036013007100069013367760219014057920032016248300071016568560095017279.827744CaOODSP20221107144859cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60238-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/35-PDFzE3-1995/3500aGermany h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of Germany amending their Agreement on Film Relations, signed at Ottawa on May 30, 1978 = Allemagne : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Allemagne modifiant leur Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1978.30aExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of Germany amending their Agreement on Film Relations, signed at Ottawa on May 30, 197831aAllemagne : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Allemagne modifiant leur Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1978 aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/35 a"Ottawa, April 24 and December 7, 1995. In force December 7, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCinema072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tGermany: Exchange of notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of Germany amending their agreement on film relations, signed at Ottawa on May 30, 1978 : w(CaOODSP)9.528778 tGermany w(CaOODSP)9.827747#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/35w(CaOODSP)9.50066140qPDFs354 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-35.pdf02229cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450439001792460200006182460214008182600067010323000009010994900053011085000086011615300043012475460038012906920019013286920032013477100081013797760233014607910032016938300071017258560095017969.827747CaOODSP20221107144859cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60238-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/35-PDFzE3-1995/3500aGermany h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of Germany amending their Agreement on Film Relations, signed at Ottawa on May 30, 1978 = Allemagne : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Allemagne modifiant leur Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1978.30aÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Allemagne modifiant leur Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 197831aAllemagne : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Allemagne modifiant leur Accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1978 aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/35 a« Ottawa, le 24 avril et le 7 décembre 1995. En vigueur le 7 décembre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaCinéma072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAllemagne: Échange de notes constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Allemagne modifiant leur accord sur les relations cinématographiques, signé à Ottawa le 30 mai 1978 : w(CaOODSP)9.528779 tGermany w(CaOODSP)9.827744#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/35w(CaOODSP)9.50066240qPDFs354 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-35.pdf01732cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450248001792460100004272460115005272600067006423000010007094900053007195000049007725300033008215460032008546920027008866920034009136920036009477100069009837760132010527920032011848300071012168560095012879.827752CaOODSP20221107144900cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60223-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/37-PDFzE3-1995/3700aUkraine h[electronic resource] : bAgreement between the Govenment of Canada and the Government of Ukraine on Economic Cooperation = Ukraine : Accord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine.30aAgreement between the Govenment of Canada and the Government of Ukraine on Economic Cooperation31aUkraine : bAccord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/37 a"October 24, 1994. In force August 8, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaTrade relations072gccstaCooperation agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tUkraine: Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine on economic cooperation : w(CaOODSP)9.528728 tUkraine w(CaOODSP)9.827755#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/37w(CaOODSP)9.50066140qPDFs743 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-37.pdf01790cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450252001792460103004312460115005342600067006493000010007164900053007265000067007795300043008465460038008896920034009276920034009616920032009957100081010277760134011087910032012428300071012748560095013459.827755CaOODSP20221107144900cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60223-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/37-PDFzE3-1995/3700aUkraine h[ressource électronique] : bAgreement between the Govenment of Canada and the Government of Ukraine on Economic Cooperation = Ukraine : Accord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine.30aAccord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine31aUkraine : bAccord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/37 a« Ottawa, le 24 octobre 1994. En vigueur le 8 août, 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaRelations commerciales072gccstaAccord de coopération072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tUkraine: Accord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine : w(CaOODSP)9.528729 tUkraine w(CaOODSP)9.827752#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/37w(CaOODSP)9.50066240qPDFs743 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-37.pdf02186cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450449001792460202006282460218008302600067010483000009011154900053011245000053011775300033012305460032012636920025012956920036013207100069013567760229014257920028016548300071016828560095017539.827765CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60237-7 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/38-PDFzE3-1995/3800aAir h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea amending their Air Services Agreement, signed at Seoul on September 20, 1989 = Air : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989.30aExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea amending their Air Services Agreement, signed at Seoul on September 20, 198931aAir : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989 aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/38 a"Ottawa, March 6, 1995. In force March 6, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaAir transport072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tAir: Exchange of Notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Korea amending their air services agreement, signed at Seoul on September 20, 1989 : w(CaOODSP)9.528776 tAir w(CaOODSP)9.827766#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/38w(CaOODSP)9.50066140qPDFs313 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-38.pdf02242cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450453001792460210006322460218008422600067010603000009011274900053011365000061011895300043012505460038012936920029013316920032013607100081013927760237014737910028017108300071017388560095018099.827766CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60237-7 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/38-PDFzE3-1995/3800aAir h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea amending their Air Services Agreement, signed at Seoul on September 20, 1989 = Air : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989.30aÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 198931aAir : bÉchange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989 aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/38 a« Ottawa, le 6 mars 1995. En vigueur le 6 mars 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaTransport aérien072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tAir: Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989 : w(CaOODSP)9.528777 tAir w(CaOODSP)9.827765#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/38w(CaOODSP)9.50066240qPDFs313 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-38.pdf03537cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450966001792460414011452460492015592600067020513000010021184900053021285000017021815000052021985300033022505460032022836920033023156920030023486920024023786920036024027100069024387760458025077920032029658300071029978560095030689.827768CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-60426-4 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/40-PDFzE3-1995/4000aNuclear h[electronic resource] : bExchange of Letters between the Government of Canada and the Swiss Federal Council constituting an Agreement concerning the non-proliferation assurances to be applied to tritium and tritium-related equipment transferred, directly or indirectly, from Canada to Switzerland, for use in the Fusion Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom), and tritium produced or processed with such equipment (with annex) = Nucléaire : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédérale suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements (avec annexe).30aExchange of Letters between the Government of Canada and the Swiss Federal Council constituting an Agreement concerning the non-proliferation assurances to be applied to tritium and tritium-related equipment transferred, directly or indirectly, from Canada to Switzerland, for use in the Fusion Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom), and tritium produced or processed with such equipment31aNucléaire : bÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédérale suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/40 aCover title. a"Berne, March 8, 1995. In force March 8, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaRadioactive materials072gccstaNuclear technology072gccstaArms control072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNuclear: Exchange of letters between the government of Canada and the Swiss Federal Council constituting an Agreement concerning the non-proliferation assurances to be applied to tritium and tritium-related equipment transferred, directly or indirectly, from Canada to Switzerland, for use in the fusion programme of the European Atomic Energy Community (Eurotom), and tritium produced or processed with such equipment (with annex) : w(CaOODSP)9.530228 tNuclear w(CaOODSP)9.827769#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/40w(CaOODSP)9.50066140qPDFs563 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-40.pdf03736cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450970001792460477011492460506016262600067021323000010021994900053022095000022022625000060022845300043023445460038023876920032024256920034024576920035024916920032025267100081025587760525026397910032031648300071031968560095032679.827769CaOODSP20221107144903cr |||||||||||161117s1998 onc oz f000 0 fre d z0-660-60426-4 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/40-PDFzE3-1995/4000aNuclear h[ressource électronique] : bExchange of Letters between the Government of Canada and the Swiss Federal Council constituting an Agreement concerning the non-proliferation assurances to be applied to tritium and tritium-related equipment transferred, directly or indirectly, from Canada to Switzerland, for use in the Fusion Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom), and tritium produced or processed with such equipment (with annex) = Nucléaire : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédérale suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements (avec annexe).30aÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédérale suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements31aNucléaire : bÉchange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédérale suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements (avec annexe) aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1998. a13 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/40 aTitre de la couv. a« Berne, le 8 mars 1995. En vigueur le 8 mars 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaMatière radioactive072gccstaTechnologie nucléaire072gccstaContrôle des armements072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tNucléaire: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil Fédérale Suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectement, du Canada à la Suisse, pour utilisation dans le cadre du programme de fusion de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), ainsi que le tritium produit ou traité avec ces équipements (avec annexe) : w(CaOODSP)9.530229 tNuclear w(CaOODSP)9.827768#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/40w(CaOODSP)9.50066240qPDFs563 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-40.pdf01751cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450260001792460092004392460119005312600067006503000010007174900053007275000017007805000052007975300033008495460032008826920028009146920036009427100069009787760139010477920048011868300071012348560096013059.827770CaOODSP20221107144903cr |||||||||||161117s1998 onc oz f000 0 eng d z0-660-61599-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/47-PDFzE3-1995/4700aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between Canada and the Kingdom of Spain on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et le Royaume d'Espagne.30aTreaty between Canada and the Kingdom of Spain on Mutual Assistance in Criminal Matters31aEntraide judicaire : bTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et le Royaume d'Espagne aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/47 aCover title. a"Madrid, July 4, 1994. In force March 3, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between Canada and the Kingdom of Spain on Mutual Assistance in Criminal Matters : w(CaOODSP)9.534866 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827771#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/47w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.36 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-47.pdf01797cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450264001792460096004432460119005392600067006583000010007254900053007355000022007885000064008105300043008745460038009176920027009556920032009827100081010147760137010957910048012328300071012808560096013519.827771CaOODSP20221107144903cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-61599-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/47-PDFzE3-1995/4700aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between Canada and the Kingdom of Spain on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et le Royaume d'Espagne.30aTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et le Royaume d'Espagne31aEntraide judicaire : bTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et le Royaume d'Espagne aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1998. a25 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/47 aTitre de la couv. a« Madrid, le 4 juillet 1994. En vigueur le 3 mars 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et le Royaume d'Espagne : w(CaOODSP)9.534867 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827770#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/47w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-47.pdf02370cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450371001792460129005502460177006792460377008562600071012333000010013044900053013145000056013675300033014235460032014566920031014886920036015197100069015557760183016247920046018078300071018538560096019249.827693CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 eng d z0-660-60011-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/23-PDFzE3-1995/2300aInvestment protection h[electronic resource] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Ukraine for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aAgreement between the Government of Canada and the Government of the Ukraine for the Promotion and Protection of Investments31aEntraide judiciaire [sic] : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe)13aInvestment protection : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Latvia for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Lettonie pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a33 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/23 a"Ottawa, October 24, 1994. In force July 24, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaForeign investments072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tInvestment protection: Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine for the promotion and protection of investments (with annex) : w(CaOODSP)9.527474 tInvestment protection w(CaOODSP)9.827694#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/23w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.78 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-23.pdf02054cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450375001792460133005542460182006872600071008693000010009404900053009505000069010035300043010725460038011156920036011536920032011897100081012217760201013027910046015038300071015498560096016209.827694CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 fre d z0-660-60011-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/23-PDFzE3-1995/2300aInvestment protection h[ressource électronique] : bAgreement between the Government of Canada and the Government of the Ukraine for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).30aAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements31aProtection des investissements : bAccord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a33 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/23 a« Ottawa, le 24 octobre 1994. En vigueur le 24 juillet 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaInvestissement étranger072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tProtection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) : w(CaOODSP)9.527475 tInvestment protection w(CaOODSP)9.827693#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/23w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.78 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-23.pdf01744cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450268001792460095004472460124005422600064006663000010007304900053007405000058007935300033008515460032008846920028009166920036009447100069009807760142010497920048011918300071012398560096013109.827696CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117t19961996onc oz f000 0 eng d z0-660-60030-X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/24-PDFzE3-1995/2400aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la Confédération suisse.30aTreaty between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters31aEntraide judicaire : bTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la Confédération suisse aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/24 a"Berne, October 7, 1993. In force November 17, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between Canada and the Swiss Confederation on mutual assistance in criminal matters : w(CaOODSP)9.527184 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827697#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/24w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.21 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-24.pdf01787cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450272001792460101004512460124005522600064006763000010007404900053007505000068008035300043008715460038009146920027009526920032009797100081010117760142010927910048012348300071012828560096013539.827697CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117t19961996onc oz f000 0 fre d z0-660-60020-X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/24-PDFzE3-1995/2400aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la Confédération suisse.30aTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la Confédération suisse31aEntraide judicaire : bTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la Confédération suisse aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996. a39 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/24 a« Berne, le 7 octobre 1993. En vigueur le 17 novembre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et la Confédération Suisse : w(CaOODSP)9.527185 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827696#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/24w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.21 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-24.pdf02137cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450414001792460179005932460201007722600071009733000010010444900053010545000056011075300033011635460032011966920022012286920021012506920036012717100069013077760211013767920033015878300071016208560096016919.827699CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 eng d z0-660-60031-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/25-PDFzE3-1995/2500aTaxation h[electronic resource] : bConvention between Canada and the Republic of Estonia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le Canada et la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aConvention between Canada and the Republic of Estonia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bConvention entre le Canada et la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a41 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/25 a"Tallin, June 2, 1995. In force December 18, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between Canada and the Republic of Estonia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : w(CaOODSP)9.527554 tTaxation w(CaOODSP)9.827700#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/25w(CaOODSP)9.50066140qPDFs3.36 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-25.pdf02210cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450418001792460189005972460201007862600071009873000010010584900053010685000067011215300043011885460038012316920032012696920026013016920032013277100081013597760220014407910033016608300071016938560096017649.827700CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 fre d z0-660-60031-5 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/25-PDFzE3-1995/2500aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between Canada and the Republic of Estonia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le Canada et la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aConvention entre le Canada et la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bConvention entre le Canada et la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a41 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/25 a« Tallin, le 2 juin 1995. En vigueur le 28 décembre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le Canada et la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune : w(CaOODSP)9.527555 tTaxation w(CaOODSP)9.827699#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/25w(CaOODSP)9.50066240qPDFs3.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-25.pdf02760cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450649001792460286008282460311011142600071014253000009014964900053015055000081015585300033016395460032016726920027017046920023017316920036017547100069017907760336018597920049021958300071022448560095023159.827701CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 eng d z0-660-60032-3 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/26-PDFzE3-1995/2600aEnforcement of judgments h[electronic resource] : bExchange of Notes constituting an Agreement amending the Convention between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters = L'exécution des jugements : Échange de notes constituant un Accord modifiant la Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale.30aExchange of Notes constituting an Agreement amending the Convention between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters31aExécution des jugements : bÉchange de notes constituant un Accord modifiant la Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/26 a"London, November 7, 1994 and February 17, 1995. In force December 1, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCourt decisions072gccstaEnforcement072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tEnforcement of judgements: Exchange of notes constituting an agreement amending the convention between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the reciprocal recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters : w(CaOODSP)9.527556 tEnforcement of judgments w(CaOODSP)9.827702#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/26w(CaOODSP)9.50066140qPDFs334 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-26.pdf02813cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450653001792460282008322460311011142600071014253000009014964900053015055000096015585300043016545460038016976920033017356920035017686920032018037100081018357760332019167910049022488300071022978560095023689.827702CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 fre d z0-660-60032-3 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/26-PDFzE3-1995/2600aEnforcement of judgments h[ressource électronique] : bExchange of Notes constituting an Agreement amending the Convention between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters = L'exécution des jugements : Échange de notes constituant un Accord modifiant la Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale.30aÉchange de notes constituant un Accord modifiant la Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale31aExécution des jugements : bÉchange de notes constituant un Accord modifiant la Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/26 a« Londres, le 7 novembre 1994 et le 17 février 1995. En vigueur le 1er décembre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaDécision du tribunal072gccstaContrôle d'application072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tL'exécution des jugements: Échange de notes constituant un accord modifiant la convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale : w(CaOODSP)9.527557 tEnforcement of judgments w(CaOODSP)9.827701#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/26w(CaOODSP)9.50066240qPDFs334 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-26.pdf02142cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450418001792460178005972460206007752600071009813000010010524900053010625000058011155300033011735460032012066920022012386920021012606920036012817100069013177760206013867920033015928300071016258560096016969.827709CaOODSP20221107144853cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 eng d z0-660-60050-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/28-PDFzE3-1995/2800aTaxation h[electronic resource] : bConvention between Canada and the Republic of Latvia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le Canada et la République de la Lettonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aConvention between Canada and the Republic of Latvia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital31aImpôts : bConvention entre le Canada et la République de la Lettonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a43 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/28 a"Ottawa, April 26, 1995. In force December 12, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIncome tax072gccstaTax fraud072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tTaxation: Convention between Canada and the Republic of Latvia for the avoidance of double taxation and prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : w(CaOODSP)9.527842 tTaxation w(CaOODSP)9.827711#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/28w(CaOODSP)9.50066140qPDFs4.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-28.pdf02231cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450422001792460194006012460206007952600071010013000010010724900053010825000069011355300043012045460038012476920032012856920026013176920032013437100081013757760225014567910033016818300071017148560096017859.827711CaOODSP20221107144853cr |||||||||||161117t19961995onc oz f000 0 fre d z0-660-60050-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/28-PDFzE3-1995/2800aTaxation h[ressource électronique] : bConvention between Canada and the Republic of Latvia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le Canada et la République de la Lettonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.30aConvention entre le Canada et la République de la Lettonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune31aImpôts : bConvention entre le Canada et la République de la Lettonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune aOttawa : bQueen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996, c1995. a43 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/28 a« Ottawa, le 26 avril 1995. En vigueur le 12 décembre 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaImpôt sur le revenu072gccstaFraude fiscale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tImpôts: Convention entre le Canada et la République de la Lettonie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune : w(CaOODSP)9.527843 tTaxation w(CaOODSP)9.827709#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/28w(CaOODSP)9.50066240qPDFs4.15 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-28.pdf02216cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450360001792460144005392460167006832460108008502460109009582600067010673000010011344900053011445000053011975300033012505460032012836920028013156920036013437100069013797760191014487920048016398300071016878560096017589.827712CaOODSP20221107144854cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60204-0 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/29-PDFzE3-1995/2900aMutual legal assistance h[electronic resource] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du la République populaire de Chine.30aTreaty between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters31aEntraide judicaire : bTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du la République populaire de Chine13aTreaty between Canada and the People's Republic of China on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters13aTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la République populaire de Chine aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/29 a"Beijing, July 29, 1994. In force July 1, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaCriminal justice072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tMutual legal assistance: Treaty between the government of Canada and the government of the People's Republic of China on mutual legal assistance in criminal matters : w(CaOODSP)9.528580 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827715#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/29w(CaOODSP)9.50066140qPDFs1.43 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-29.pdf02255cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450364001792460144005432460167006872460108008542460109009622600067010713000010011384900053011485000071012015300043012725460038013156920027013536920032013807100081014127760185014937910048016788300071017268560096017979.827715CaOODSP20221107144854cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-60204-0 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/29-PDFzE3-1995/2900aMutual legal assistance h[ressource électronique] : bTreaty between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of China on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du la République populaire de Chine.30aTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du la République populaire de Chine31aEntraide judicaire : bTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du la République populaire de Chine13aTreaty between Canada and the People's Republic of China on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters13aTraité d'entraide juridiciaire en matière pénale entre le Canada et la République populaire de Chine aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a27 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/29 a« Beijing, le 29 juillet 1994. En vigueur le 1er juillet 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaJustice pénale072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tEntraide judiciaire: Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine : w(CaOODSP)9.528581 tMutual legal assistance w(CaOODSP)9.827712#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/29w(CaOODSP)9.50066240qPDFs1.43 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-29.pdf01816cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450300001792460116004792460134005952600067007293000010007964900053008065000055008595300033009145460032009476920028009796920036010077100069010437760166011127920033012788300071013118560096013829.827716CaOODSP20221107144854cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-16873-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/30-PDFzE3-1995/3000aCommerce h[electronic resource] : bAgreement between the Govenment of Canada and the Government of the Republic of Lithuania on Trade and Commerce (with protocol) = Commerce : Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie (avec protocole).30aAgreement between the Govenment of Canada and the Government of the Republic of Lithuania on Trade and Commerce31aCommerce : bAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie (avec protocole) aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/30 a"Vilnius, August 8, 1994. In force June 29, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaTrade agreements072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tCommerce: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Lithuania on trade and commerce. (with protocol) : w(CaOODSP)9.528586 tCommerce w(CaOODSP)9.827719#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/30w(CaOODSP)9.50066140qPDFs2.02 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-30.pdf01829cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450304001792460104004832460134005872600067007213000010007884900053007985000064008515300043009155460038009586920029009966920032010257100081010577760153011387910033012918300071013248560096013959.827719CaOODSP20221107144855cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 fre d z0-660-16873-1 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aE3-1995/30-PDFzE3-1995/3000aCommerce h[ressource électronique] : bAgreement between the Govenment of Canada and the Government of the Republic of Lithuania on Trade and Commerce (with protocol) = Commerce : Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie (avec protocole).30aAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie31aCommerce : bAccord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie (avec protocole) aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a29 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/30 a« Vilnius, le 8 août 1994. En vigueur le 29 juin 1995. » aÉgalement publ. en version imprimée. aTexte en anglais et en français.072gccstaAccord commercial072gccstaAccord international1 aCanada. bMinistère des affaires étrangères et du commerce international.0#tCommerce: Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie (avec protocole) : w(CaOODSP)9.528587 tCommerce w(CaOODSP)9.827716#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/30w(CaOODSP)9.50066240qPDFs2.02 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-30.pdf02600cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860031001482450590001792460271007692460283010402600067013233000009013904900053013995000063014525300033015155460032015486920024015806920024016046920036016287100069016647760316017337920035020498300071020848560095021559.827721CaOODSP20221107144855cr |||||||||||161117s1997 onc oz f000 0 eng d z0-660-60209-1 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aE3-1995/31-PDFzE3-1995/3100aNavigation h[electronic resource] : bExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the October 28, 1980 Agreement for Coordination of the Icebreaking Activities of Canada and the United States on the Great Lakes = Navigation : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du 28 octobre 1980 prévoyant la coordination des activités canado-américaines de brisage des glaces dans les Grands Lacs.30aExchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the October 28, 1980 Agreement for Coordination of the Icebreaking Activities of Canada and the United States on the Great Lakes31aNavigation : bÉchange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du 28 octobre 1980 prévoyant la coordination des activités canado-américaines de brisage des glaces dans les Grands Lacs aOttawa : b[Queen's Printer = Imprimeur de la Reine], cc1997. a7 p.1 aTreaty series = Recueil des traités ; v1995/31 a"Washington, December 5, 1995. In force December 5, 1995." aIssued also in print format. aText in English and French.072gccstaIce breakers072gccstaCoordination072gccstaInternational agreements1 aCanada. bDepartment of Foreign Affairs and International Trade.0#tNavigation: Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an agreement to extend the October 28, 1980 agreement for coordination of the icebreaking activities of Canada and the United States of America on the Great Lakes : w(CaOODSP)9.528598 tNavigation w(CaOODSP)9.827724#0aTreaty series = Recueil des traités ;v1995/31w(CaOODSP)9.50066140qPDFs351 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1995-31.pdf02136cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001302450078001472460025002252460027002502600296002773100012005733620059005855000067006445150070007115460112007815500368008935800121012616920023013826920021014056920016014267100074014427100110015167100049016267100055016757910044017309.818987CaOODSP20221107142843cr |||||||||||160606d19571978oncmr p oss f000#b0fre|d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS54-002-PDF00aShipping statistics h[ressource électronique] = bStatistique maritime.11aStatistique maritime14aStatistiques maritimes aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Transportation and Public Utilities Section = Bureau fédéral de la statistique, Division des finances publiques et des transports, Section des transports et des services d'utilité publique, c1957-1979. aMensuel0 aVol. 1, no. 1 (janv. 1957)-v. 22, no. 12 (déc. 1978). aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes livr. pour oct., nov. et déc. 1973 sont publiées ensemble. aTexte en anglais seulement, janv. 1957-déc. 1971; texte en anglais et en français, janv. 1972-déc. 1978. aPublié nov. 1959-fév. 1966, nov. 1966-déc. 1971 par la Section des transports; mars 1966-oct. 1966 par la Section des transports et des services d'utilité publique; janv. 1972-oct./déc. 1973 par Statistique Canada, Division des transports et des services d'utilité publique, Section des transports; janv. 1974-déc. 1978 par la Section du transport par eau. aScindé en : International vessel traffic statistics (trimestriel), and Coastwise shipping statistics (trimestriel).072gccstaExpédition072gccstaTransport072gccstaFret1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bSection des transports.1 aCanada.bBureau fédéral de la statistique.bSection des transports et des services d'utilité publique.2 aStatistique Canada.bSection des transports.2 aStatistique Canada.bSection du transport par eau. tShipping statistics w(CaOODSP)9.81898501100cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450118001412460046002592600054003053000021003595000076003805000062004565000066005186920022005846920029006066920022006357000016006577100045006738560104007189.827225CaOODSP20221107144747cr |||||||||||161109s1921 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS46-D-26/1921E-PDF04aThe explosives industry in Canada in 1918 h[electronic resource] / cprepared under the direction of S. J. Cook.16aExplosives, fireworks and matches in 1918 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1921. a6 p. : btables. a"Advance chapter of 'Chemicals and Allied Products in Canada in 1918.'" aCaption title: Explosives, fireworks and matches in 1918. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].072gccstaExplosives072gccstaIndustry analysis072gccstaStatistics1 aCook, S. J.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs1.97 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-D-26-1921-eng.pdf00798cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000015001412450075001562600054002313000010002855000066002956920029003616920029003907100045004198560104004649.827231CaOODSP20221107144748cr |||||||||||161109s1947 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS46-D-50/1947E-PDF1 aMcLeod, H.10aCanada's chemical industries h[electronic resource] / cby H. McLeod. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1947. a67 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].072gccstaIndustry analysis072gccstaChemical industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs5.72 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-D-50-1947-eng.pdf00922cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450112001412600054002533000009003075000066003165000076003826920029004586920029004877000016005167100045005328560103005779.827239CaOODSP20221107144749cr |||||||||||161109s1921 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS46-D-52/1921E-PDF04aThe glue industry in Canada in 1918 h[electronic resource] / cprepared under the direction of S. J. Cook. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1921. a3 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Advance chapter of "Chemicals and Allied Products in Canada in 1918.""072gccstaIndustry analysis072gccstaChemical industry1 aCook, S. J.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs828 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-D-52-1921-eng.pdf00819cam 2200217za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450088001412600054002293000012002835000067002956920035003626920023003977100077004208560104004979.827407CaOODSP20221107144810cr |||||||||||161114s1943 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS31-D-50/1943E-PDF00aAlphabetical list of products manufactured in Canada, 1940 h[electronic resource]. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1943. a[42] p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. 072gccstaManufacturing industry 072gccstaInventories1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bGeneral Manufacturers Branch.40qPDFs9.04 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-D-50-1943-eng.pdf00851cam 2200217za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450144001412600054002853000022003395000067003616920034004286920022004627100045004848560104005299.827415CaOODSP20221107144812cr |||||||||||161114s1932 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn--- aCS31-D-55/1932E-PDF04aThe quantity of manufacturing production in Canada, 1923-1929 h[electronic resource] / cpublished by authority of the Hon. H. H. Stevens. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1932. a53 p. : bcharts. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. 072gccstaManufacturing industry072gccstaProduction1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs7.18 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-D-55-1932-eng.pdf00890cam 2200217za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450156001412600056002973000009003534900022003625000067003846920034004517100084004858560103005699.827417CaOODSP20221107144812cr |||||||||||161114s1949 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS31-D-56/1949E-PDF00aRefugee industries in Canada, 1947 h[electronic resource] / cprepared in the General Manufactures Section of the Industry and Merchandising Division. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1949]. a6 p.0 aD.B.S. memorandum aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. 072gccstaManufacturing industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.40qPDFs939 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-D-56-1949-eng.pdf00842cam 2200217za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001172450123001422600054002653000015003195000067003345040039004016920034004407100045004748560105005199.827418CaOODSP20221107144812cr |||||||||||161114s1948 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS31-D-56A/1948E-PDF00aRefugee industries in Canada, 1939-1946 h[electronic resource] / cpublished by authority of the Rt. Hon. C. D. Howe. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1948. a21, [7] p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].  aIncludes bibliographic references.072gccstaManufacturing industry1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics.40qPDFs3.73 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-D-56A-1948-eng.pdf01489cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450069001402500014002092600094002233000012003175000092003295000020004215000066004415200284005076920029007916920034008206920023008547100084008777940060009617950062010218560104010839.827431CaOODSP20221107144814cr |||||||||||161114s1961 onc #or f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS46-502/1961E-PDF10aChemical directory as of December 1960 h[electronic resource].  a[7th ed.] a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1961.  a121 p.  a"Published by Authority of the Honourable George Hees, Minister of Trade and Commerce." a"April, 1961."  aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aAlphabetical list of chemicals and allied products made in Canada with names and plant addresses of producers, historical summary of principal statistics from 1920 to 1959 for Canada, and by industries for 1958 and 1959; imports and exports for selected years from 1920 to 1959. 072gccstaChemical industry072gccstaManufacturing industry072gccstaDirectories1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division. tChemical directory as of June 1967 w(CaOODSP)9.827435 tChemical directory as of January 1954 w(CaOODSP)9.86356640qPDFs12.97 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-502-1961-eng.pdf01541cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450066001402500014002062600104002203000011003245000066003355000069004015000020004705000020004905200381005106920029008916920034009206920023009547100094009777950063010718560105011349.827435CaOODSP20221107144814cr |||||||||||161114s1968 onc #or f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS46-503/1968E-PDF10aChemical directory as of June 1967 h[electronic resource].  a[8th ed.] a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Manufacturing and Primary Industries Division, c1968.  a194 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Published by Authority of the Minister of Trade and Commerce." a"August 1968."  aErrata laid in. aAlphabetical list of commodities, with names and locations of producers of each, and an alphabetical list of producers, giving plant locations and detailed lists of products, by reporting plants. Historical summary for selected years of principal statistics from 1920 to 1964 for Canada, and by industry for 1965 and 1966; also principal statistics by provinces 1965 and 1966.072gccstaChemical industry072gccstaManufacturing industry072gccstaDirectories1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division. tChemical directory as of December 1960 w(CaOODSP)9.82743140qPDFs20.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-503-1968-eng.pdf 02323cas 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450061001612460055002222460051002772600098003283100011004263620015004375000066004525200379005185460076008975500239009735800113012126920019013256920021013447100084013657100066014497100094015157100082016097800060016917800067017517850051018187920056018699.827469CaOODSP20221107144820cr |||||||||||161114d19601982oncar p oss f0###a0eng|d y0575-870X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-225-PDF00aHeating equipment manufacturers h[electronic resource].13aManufacturiers d'appareils de chauffagef1968-196913aFabricants d'appareils de chauffagef1970-1982 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1963-1984. aAnnual0 a1960-1982. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"This industry includes the operations of establishments primarily engaged in manufac-turing commercial cooking equipment and major heating apparatus and heating equipment, not elsewhere classified. Establishments primarily engaged in manufacturing cast iron sectional heating boilers and convection or cast iron radiators are included in this industry"--Introduction, p. 7. aText in English only, 1960-1967; text in English and French, 1968-1982. aIssued 1961-1964 by Industry Division; 1965-1969 by Manufacturing and Primary Industries Division; 1970-1978 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division; 1979-1982 by Machinery, Wood and Metal Products Section. aMerger of: a part of Heating and cooking apparatus industry; and, a part of Boilers and plate work industry.072gccstaHeating072gccstaEquipment1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tThe boilers and plate work industry w(CaOODSP)9.82634100tThe heating and cooking apparatus industry w(CaOODSP)9.82674000tHeating equipment industry w(CaOODSP)9.827474 tHeating equipment manufacturers w(CaOODSP)9.82747302343cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450065001612460055002262460051002812600098003323100011004303620015004415000067004565200442005235460088009655500280010535800119013336920021014526920022014737100092014957100077015877100107016647100091017717850051018627910056019139.827473CaOODSP20221107144821cr |||||||||||161114d19601982oncar p oss f0###b0fre|d y0575-870X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-225-PDF00aHeating equipment manufacturers h[ressource électronique].13aManufacturiers d'appareils de chauffagef1968-196913aFabricants d'appareils de chauffagef1970-1982 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1963-1984. aAnnuel0 a1960-1982. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Cette industrie cornprend les établissements dont l'activité principals est la fabrication de materiel commercial pour la cuisson, de gros appareils de chauffage et de materiel de chauffage non classes ailleurs. Cette rubrique comprend les établissements qui s'occupent. principalement de la fabrication de chaudières de chauffage en fonte par éléments, de radiateurs en fonte ou chauffant par convection »--Introduction, p. 7. aTexte en anglais seulement, 1960-1967; texte en anglais et en français, 1968-1982. aPublié 1961-1964 par Industry Division; 1965-1969 par la Division des industries manufacturières et primaires; 1970-1978 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires; 1979-1982 par la Section des machines, du bois et des produits en métal. aFusion d'une partie de: Heating and cooking apparatus industry; et, une partie de Boilers and plate work industry.072gccstaChauffage072gccstaÉquipment1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tHeating equipment industry w(CaOODSP)9.827475 tHeating equipment manufacturers w(CaOODSP)9.82746901005cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450102001412600056002433000009002995000024003085000066003326920030003986920029004286920031004577000017004887000041005057100090005468560103006369.827495CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115s1930 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn--- aCS44-D-50/1930E-PDF00aConsumption of carbon black in Canada, 1929 h[electronic resource] / cR. H. Coats, W. H. Losee. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c[1930]. a1 p. aTitle from caption. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].072gccstaPetroleum industry072gccstaChemical industry072gccstaIndustrial products1 aLosee, W. H.1 aCoats, Robert Hamilton, d1874-1960.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.40qPDFs209 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS44-D-50-1930-eng.pdf01002cam 2200217za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450268001412600054004093000010004635000066004736920031005396920020005707100090005908560104006809.827507CaOODSP20221107144825cr |||||||||||161115s1923 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS44-D-52/1923E-PDF00aSpecial report on the consumption of prepared non-metallic minerals in Canada h[electronic resource] : ban investigation to determine the extent of the market in Canada for finely-ground non-metallic minerals / cpublished by authority of the Hon. Thos. A. Low. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1923. a30 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].072gccstaIndustrial products072gccstaMinerals1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.40qPDFs4.60 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS44-D-52-1923-eng.pdf01072cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450146001412600054002873000010003415000066003516920031004176920034004487000017004827000015004997000050005147100090005647100048006548560104007029.827512CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115s1945 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS44-D-53/1945E-PDF00aSpecial report on the consumption of refractories in Canada, 1942 and 1943 h[electronic resource] / cS. A. Cudmore, W. H. Losee, H. McLeod. aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, c1945. a20 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].072gccstaIndustrial products072gccstaManufacturing industry1 aLosee, W. H.1 aMcLeod, H.1 aCudmore, S. A. (Sedley Anthony), d1878-1945.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bMining, Metallurgical and Chemical Branch.1 aCanada. bDepartment of Trade and Commerce.40qPDFs4.25 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS44-D-53-1945-eng.pdf01909cas 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450044001612460030002052600080002353100011003153620015003264900034003415000066003755200197004415460076006385500142007145800146008565800054010026920034010566920022010907100066011127100094011787100079012727100082013517800051014337920039014849.827600CaOODSP20221107144838cr |||||||||||161116d19601980oncar p oss f0###a0eng|d y0527-5458 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-226-PDF00aIron foundries h[electronic resource].13aIron foundriesf1968-1980 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry Division, c1963-1982. aAnnual0 a1960-1980.0 aAnnual census of manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"For statistical purposes this industry comprises the operations of establishments primarily engaged in manufacturing iron castings, including cast iron pipe and fittings"--Introduction, 1980. aText in English only, 1960-1967; text in English and French, 1968-1980. aIssues for 1965-1978 published by Manufacturing and Primary Industries Division; 1979-1980 by Machinery, Wood and Metal Products Section. aMerged with: Iron and steel mills (Final); and, Steel pipe and tube mills (Final), to become: Iron, steel and pipe mills including foundries. aContinues in part: Iron castings industry (1948).072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bMachinery, Wood and Metal Products Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tThe iron castings industry w(CaOODSP)9.826746 tIron foundries w(CaOODSP)9.82760301989cas 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450048001612460030002092600080002393100011003193620015003304900034003455000067003795200242004465460088006885500154007765800149009305800067010796920039011466920023011857100077012087100107012857100093013927100091014857910039015769.827603CaOODSP20221107144838cr |||||||||||161116d19601980oncar p oss f0###b0fre|d y0527-5458 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-226-PDF00aIron foundries h[ressource électronique].13aIron foundriesf1968-1980 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry Division, c1963-1982. aAnnuel0 a1960-1980.0 aAnnual census of manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Aux fins de la statistique, l'industrie des fonderies de fer englobe les établissements dont l'activité principale est la fabrication de moulages de fer, y compris les tuyaux et les raccords moulés en fonte »--Introduction, 1980. aTexte en anglais seulement, 1960-1967; texte en anglais et en français, 1968-1980. aPubl. 1965-1978 par la Division des industries manufacturières et primaires; 1979-1980 par la Division des industries manufacturières et primaires. aFusionné avec: Iron and steel mills (Final); et, Steel pipe and tube mills (Final), et devient: Iron, steel and pipe mills including foundries. aFait suite après scission à : Iron castings industry (1948).072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des machines, du bois et des produits en métal.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. tIron foundries w(CaOODSP)9.82760002663cas 2200433za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450075001612460085002362460088003212600098004093100011005073620015005185000066005335200246005995460076008455500298009215800158012196920034013776920022014117100084014337100066015177100094015837100067016777100079017447100082018237800055019057800063019607800058020237850078020817920070021599.827618CaOODSP20221107144840cr |||||||||||161116d19601983oncar p oss f0###a0eng|d y0527-5687 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-227-PDF00aMetal stamping, pressing and coating industry h[electronic resource].13aIndustrie de l'estampage, du matriçage et du revêtement des métauxf1968-196913aIndustrie de l'emboutissage, du matriçage et du revêtement des métauxf1970-1983 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1963-1985. aAnnual0 a1960-1983. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"For statistical purposes this industry covers the operations of establishments primarily engaged in spray or dip coating metal and metal products; and galvanizing and electroplating, except plating with precious metals"--Introduction, 1983. aText in English only, 1960-1967; text in English and French, 1968-1983. aIssued 1961-1964 by Industry Division; 1965-1969 by Manufacturing and Primary Industries Division; 1970-1978 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division; 1979-1982 by Machinery, Wood and Metal Products Section; 1983 by Industry Division, Census of Manufactures Section. aMerger of a part of Brass and copper products industry (1948); a part of Sheet metal products industry (1948); and, a part of Aluminum products industry.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bMachinery, Wood and Metal Products Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tThe aluminum products industry w(CaOODSP)9.82631500tThe brass and copper products industry w(CaOODSP)9.82636600tThe sheet metal products industry w(CaOODSP)9.82676000tStamped, pressed and coated metal products industries w(CaOODSP)9.827622 tMetal stamping, pressing and coating industry w(CaOODSP)9.82761902669cas 2200397za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450079001612460085002402460088003252600098004133100011005113620015005225000067005375200302006045460088009065500358009945800172013526920039015246920023015637100092015867100077016787100107017557100077018627100093019397100091020327850078021237910070022019.827619CaOODSP20221107144841cr |||||||||||161116d19601983oncar p oss f0###b0fre|d y0527-5687 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-227-PDF00aMetal stamping, pressing and coating industry h[ressource électronique].13aIndustrie de l'estampage, du matriçage et du revêtement des métauxf1968-196913aIndustrie de l'emboutissage, du matriçage et du revêtement des métauxf1970-1983 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1963-1985. aAnnuel0 a1960-1983. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Aux fins de la statistique cette industrie comprend les établissments dont l'activité principale est le revêtement, par pulvérisation ou par immersion, de métaux et d'articles en métal et la galaniaton et la galvanoplastie, sauf le revêtement en métaux précieux »--Introduction, 1983. aTexte en anglais seulement, 1960-1967; texte en anglais et en français, 1968-1983. aPublié 1961-1964 par Industry Division; 1965-1969 par la Division des industries manufacturières et primaires; 1970-1978 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires; 1979-1982 par la Section des machines, du bois et des produits en métal; 1983 par la Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures. aFusion d'une partie de Brass and copper products industry (1948); d'une partie de Sheet metal products industry (1948); et, d'une partie d'Aluminum products industry.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des machines, du bois et des produits en métal.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tStamped, pressed and coated metal products industries w(CaOODSP)9.827624 tMetal stamping, pressing and coating industry w(CaOODSP)9.82761802624cas 2200433za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450072001612460059002332460058002922600098003503100011004483620015004595000066004745200232005405460076007725500239008485800229010876920034013166920022013507100084013727100066014567100094015227100079016167100082016957800063017777800051018407800085018917800088019767850059020647920067021239.827657CaOODSP20221107144846cr |||||||||||161116d19601982oncar p oss f0###a0eng|d y0575-903X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-228-PDF00aMiscellaneous metal fabricating industries h[electronic resource].13aFabrication de produits métalliques diversf1970-198213aIndustrie des produits métalliques diversf1968-1969 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1963-1984. aAnnual0 a1960-1982. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"This industry includes establishments primarily engaged in manufacturing metal products not elsewhere classified, such as weather stripping, guns, collapsible tubes, machinery fittings, plumbers' goods..."--Introduction, 1982. aText in English only, 1960-1967; text in English and French, 1968-1982. aIssued 1961-1964 by Industry Division; 1965-1969 by Manufacturing and Primary Industries Division; 1970-1978 by Statistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division; 1979-1982 by Machinery, Wood and Metal Products Section. aMerger of a part of Brass and copper products industry (1948); a part of Miscellaneous iron and steel products industry (1948); a part of Iron castings industry (1948); and, Miscellaneous non-ferrous metal products industry.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry and Merchandising Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bIndustry Division.1 aCanada. bDominion Bureau of Statistics. bManufacturing and Primary Industries Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bMachinery, Wood and Metal Products Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tThe brass and copper products industry w(CaOODSP)9.82636600tThe iron castings industry w(CaOODSP)9.82674600tThe miscellaneous iron and steel products industry in Canada w(CaOODSP)9.82686600tThe miscellaneous non-ferrous metal products industry in Canada w(CaOODSP)9.82686700tOther metal fabricating industries w(CaOODSP)9.827665 tMiscellaneous metal fabricating industries w(CaOODSP)9.82766002411cas 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450076001612460059002372460058002962600098003543100011004523620015004635000067004785200223005455460088007685500280008565800241011366920039013776920023014167100092014397100077015317100107016087100093017157100091018087850059018997910067019589.827660CaOODSP20221107144847cr |||||||||||161116d19601982oncar p oss f0###b0fre|d y0575-903X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-228-PDF00aMiscellaneous metal fabricating industries h[ressource électronique].13aFabrication de produits métalliques diversf1970-198213aIndustrie des produits métalliques diversf1968-1969 a[Ottawa] : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1963-1984. aAnnuel0 a1960-1982. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale est la fabrication de produits en métal non-classés ailleurs tels que bourrelets étanches, articles de plomberie... »--Introduction, 1982. aTexte en anglais seulement, 1960-1967; texte en anglais et en français, 1968-1982. aPublié 1961-1964 par Industry Division; 1965-1969 par la Division des industries manufacturières et primaires; 1970-1978 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires; 1979-1982 par la Section des machines, du bois et des produits en métal. aFusion d'une partie de Brass and copper products industry (1948); une partie de Miscellaneous iron and steel products industry (1948); une partie de Iron castings industry (1948); et de Miscellaneous non-ferrous metal products industry.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des machines, du bois et des produits en métal.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tOther metal fabricating industries w(CaOODSP)9.827669 tMiscellaneous metal fabricating industries w(CaOODSP)9.82765701921cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860017001300860017001472450057001642460053002212600096002743100024003703210029003943620032004235000067004555200116005225460085006385500282007236920036010056920023010417100092010647100077011567100107012337100091013407800080014317910048015119.825181CaOODSP20221107144309cr |||||||||||160930d19591977oncar p oss f0###a0fre|d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-007-PDF1 aCS41-229-PDF00aNon-ferrous scrap metal h[ressource électronique].13aMétaux non ferreux de récupérationf1970-1977 aOttawa : bDominion Bureau of Statistics, Industry and Merchandising Division, c1959-1978. aAnnuel,b1968-1977. aTrimestriel,b1959-1967,0 aVol. 15, no. 1 (1959)-1977. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aProduction, ventes et achats de ferraille d'aluminium, le cuivre, le magnésium, le plomb et le zinc au Canada. aTexte en anglais seulement, 1959-1967; texte en anglais et français, 1968-1977. aVol. 19, no. 1-v. 22, no. 3 publ. par la Division de l'industrie.; v. 22, no. 4-v. 23, no. 3 par la Division des industries manufacturières et primaires; 1968-1969 par Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires; 1970-1977 par Statistique Canada.072gccstaIndustrie métallurgique072gccstaStatistique1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie et du commerce.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bBureau fédéral de la statistique. bDivision des industries manufacturières et primaires.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tNon-ferrous scrap metal and secondary non-ferrous ingot w(CaOODSP)9.825172 tNon-ferrous scrap metal w(CaOODSP)9.82517601554cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450079001402600075002193000011002944900035003055000093003405200455004336920022008886920031009106920026009417100074009677750077010418300053011188560105011719.827644CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116s2015 quc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm7-4/2009-02E-PDF00aAches and pains – loading and unloading a truck h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, c[2015?] a[2] p.1 aLabour - Ergo-tips ; v2009-02 aIssued also in French under title: Maux et douleurs – charger et décharger un camion. a"Do you load or unload truck(s) and want to prevent or reduce aches and pains in your lower back, legs, arms, neck and shoulders? Then this Ergo-Tip information sheet is for you. Loading and unloading a truck can be demanding on the body and if you are not careful, it could result in a Musculoskeletal Injury (MSI). The purpose of the Ergo-Tips is to help you perform your job more efficiently by reducing or eliminating injury and pain”-- p. [1].072gccstaErgonomics072gccstaOccupational safety072gccstaRoad transport1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bLabour Program.08tMaux et douleurs – charger et décharger un camion w(CaOODSP)9.827647#0aLabour - Ergo-tips ;v2009-02w(CaOODSP)9.82491840qPDFs1.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-4-2009-02-eng.pdf01722cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450086001402600073002263000011002994900039003105000094003495200604004436920021010476920033010686920029011017100078011307750074012088300057012828560105013399.827647CaOODSP20221107144845cr |||||||||||161116s2015 quc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm7-4/2009-02F-PDF00aMaux et douleurs – charger et décharger un camion h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bEmploi et développement social Canada, c[2015?] a[2] p.1 aTravail - ergo-astuces ; v2009-02 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Aches and pains – loading and unloading a truck. a« Chargez-vous ou déchargez-vous des camions? Souhaitez-vous prévenir ou réduire les maux et les douleurs dans lebas du dos, les jambes, les bras, le cou et les épaules? Cette fiche d’information Ergo-astuces s’adresse à vous. Charger et décharger un camion peut être exigeant pour le corps, et si vous ne prenez pas de précautions, l’effort peut entraîner des blessures musculo-squelettiques (BMS). Le but des Ergo-astuces consiste à vous aider à réduire ou à éliminer les blessures et la douleur, vous permettant ainsi d’accomplir votre travail plus efficacement »--p. [1].072gccstaErgonomie072gccstaSécurité au travail072gccstaTransport routier1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bProgramme du travail.08tAches and pains – loading and unloading a truck w(CaOODSP)9.827644#0aTravail - ergo-astuces ;v2009-02w(CaOODSP)9.82491940qPDFs1.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-4-2009-02-fra.pdf01486cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001172450072001402600075002123000011002874900035002985000092003335200396004256920022008216920031008436920026008747100074009007750076009748300053010508560105011039.827659CaOODSP20221107144847cr |||||||||||161116q2015 quc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm7-4/2010-02E-PDF00aTarping and untarping on a flatbed trailer h[electronic resource]. a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, c[2015?] a[2] p.1 aLabour - Ergo-tips ; v2010-02 aIssued also in French under title: Bâchage et débâchage d’une remorque à plateau. a"Do you use tarps to cover loads on a flatbed truck and want to prevent or reduce aches, pains, and injuries? Then this Ergo-Tip information sheet is for you. Tarping and untarping is demanding on the body that puts extra strain on your arms, back, and legs. The purpose of the Ergo-Tips is to help you perform your job more efficiently by reducing or eliminating injury and pain”--p. [1].072gccstaErgonomics072gccstaOccupational safety072gccstaRoad transport1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bLabour Program.08tBâchage et débâchage d’une remorque à plateau w(CaOODSP)9.827662#0aLabour - Ergo-tips ;v2010-02w(CaOODSP)9.82491840qPDFs1.57 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-4-2010-02-eng.pdf01670cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001172450085001412600073002263000011002994900039003105000087003495200566004366920021010026920033010236920029010567100078010857750067011638300057012308560105012879.827662CaOODSP20221107144847cr |||||||||||161116q2015 quc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm7-4/2010-02F-PDF 00aBâchage et débâchage d’une remorque à plateau h[ressource électronique]. a[Gatineau, QC] : bEmploi et développement social Canada, c[2015?] a[2] p.1 aTravail - ergo-astuces ; v2010-02 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Tarping and untarping on a flatbed trailer. a« Utilisez-vous des bâches pour couvrir des chargements sur une remorque à plateau? Souhaitez-vous prévenir ou réduire les douleurs et les blessures? Cette fiche d’information Ergo-astuces s’adresse à vous. Le bâchage et le débâchage est une activité exigeante pour le corps. Elle sollicite des efforts supplémentaires des muscles des bras, du dos et des jambes. Le but des Ergo-astuces consiste à vous aider à réduire ou à éliminer les blessures et la douleur, vous permettant ainsi d’accomplir votre travail plus efficacement »--p. [1].072gccstaErgonomie072gccstaSécurité au travail072gccstaTransport routier1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bProgramme du travail.08tTarping and untarping on a flatbed trailer w(CaOODSP)9.827659#0aTravail - ergo-astuces ;v2010-02w(CaOODSP)9.82491940qPDFs1.62 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-4-2010-02-fra.pdf01319cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450068001392600075002073000011002825000088002935200413003816920031007946920034008257100074008597750041009338560103009749.827671CaOODSP20221107144849cr |||||||||||161116s2013 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm7-3/1-2013E-PDF00aHazard alert h[electronic resource] : bmobile shelving units. a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, c[2013?] a[1] p. aIssued also in French under title: Alerte au danger: unités de rayonnages mobiles. a"One key method to prevent injuries involving mobile shelving units is to have proper safety devices installed when the system is first set up in the workplace. Some of these safety devices are designed to detect obstructions in the path of the moving shelving and to automatically stop the movement if the path is not clear. Such safety devices should also be retrofitted to existing mobile shelving units."072gccstaOccupational safety072gccstaOccupational accidents1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bLabour Program.08tAlerte au danger w(CaOODSP)9.82767640qPDFs340 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-3-1-2013-eng.pdf01539cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450084001392600073002233000011002965000081003075040048003885200567004366920033010036920031010367100078010677750037011458560103011829.827676CaOODSP20221107144849cr |||||||||||161116s2013 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm7-3/1-2013F-PDF00aAlerte au danger h[ressource électronique] : bunités de rayonnages mobiles. a[Gatineau, QC] : bEmploi et Développement social Canada, c[2013?] a[1] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Hazard alert: mobile shelving units. aComprend des références bibliographiques. a« L’une des solutions clés pour prévenir les accidents avec les unités de rayonnages mobiles consiste à installer les dispositifs de sécurité appropriés au moment de l’installation initiale des unités dans le milieu de travail. Certains de ces dispositifs de sécurité détectent les obstacles dans l’allée de déplacement du rayonnage et arrêtent automatiquement le déplacement si l’allée n’est pas dégagée. Ce type de dispositifs de sécurité devraient aussi être installés sur les unités de rayonnages mobiles déjà en place ».072gccstaSécurité au travail072gccstaAccident de travail1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bProgramme du travail.08tHazard alert w(CaOODSP)9.82767140qPDFs296 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-3-1-2013-fra.pdf01464cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450087001392600073002263000011002995000116003105000027004265200474004536920031009276920034009587100074009927750041010668560103011079.827728CaOODSP20221107144856cr |||||||||||161117s2015 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm7-3/2-2015E-PDF00aHazard alert h[electronic resource] : bworking and driving on ice-covered water. a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, c2015. a[2] p. aIssued also in French under title: Alerte au danger: travailler et conduire sur un plan d'eau couvert de glace. a"Issued January 2015." a"Working on ice-covered water can be extremely dangerous when proper precautions are not taken. Since 2012, three individuals sustained fatal injuries while working on ice-covered water when the vehicle they were operating broke through the surface of the ice. Two incidents occurred while the employees were building ice roads in the north to provide access to remote communities. The third incident occurred when an employee was working on ice-covered water"--p. [1].072gccstaOccupational safety072gccstaOccupational accidents1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bLabour Program.08tAlerte au danger w(CaOODSP)9.82772940qPDFs407 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-3-2-2015-eng.pdf01671cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450112001392600071002513000011003225000100003335000046004335200656004796920033011356920031011687100078011997750037012778560103013149.827729CaOODSP20221107144857cr |||||||||||161117s2015 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm7-3/2-2015F-PDF00aAlerte au danger h[ressource électronique] : btravailler et conduire sur un plan d'eau couvert de glace. a[Gatineau, QC] : bEmploi et Développement social Canada, c2015. a[2] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Hazard alert: working and driving on ice-covered water. a« Date de publication : janvier 2015 ». a« Il peut être extrêmement dangereux de travailler sur un plan d’eau couvert de glace si l’on ne prend pas les précautions appropriées. Depuis 2012, trois personnes ont subi des blessures mortelles alors qu’elles travaillaient sur un plan d’eau couvert de glace, celle-ci ayant cédé sous le poids du véhicule à bord duquel elles prenaient place. Deux des incidents se sont produits alors que les employés construisaient des chemins de glace dans le Nord pour donner accès à des collectivités éloignées. L’employé victime du troisième incident exécutait lui aussi des tâches sur un plan d’eau couvert de glace »--p. [1].072gccstaSécurité au travail072gccstaAccident de travail1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bProgramme du travail.08tHazard alert w(CaOODSP)9.82772840qPDFs290 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-3-2-2015-fra.pdf01338cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450070001392600073002093000011002825000096002935000027003895200385004166920031008016920034008327100074008667750041009408560103009819.827731CaOODSP20221107144857cr |||||||||||161117s2015 xxc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aEm7-3/3-2015E-PDF00aHazard alert h[electronic resource] : boperating a pellet mill. a[Gatineau, QC] : bEmployment and Social Development Canada, c2015. a[1] p. aIssued also in French under title: Alerte au danger: utilisation d'une presse à granulés. a"Issued January 2015." a"Pellet mills come in a variety of sizes and are commonly used to produce animal feed. Operating a pellet mill can be dangerous if the manufacturer’s instructions are not followed. In 2013, an employee working at a feed mill was fatally injured after using a large pry bar to clear a plugged mill—a procedure that did not conform to the manufacturer’s instructions"--p. [1].072gccstaOccupational safety072gccstaOccupational accidents1 aCanada. bEmployment and Social Development Canada. bLabour Program.08tAlerte au danger w(CaOODSP)9.82773340qPDFs291 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-3-3-2015-eng.pdf01523cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450092001392600071002313000011003025000083003135000046003965200545004426920033009876920031010207100078010517750037011298560103011669.827733CaOODSP20221107144857cr |||||||||||161117s2015 xxc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aEm7-3/3-2015F-PDF00aAlerte au danger h[ressource électronique] : butilisation d'une presse à granulés. a[Gatineau, QC] : bEmploi et Développement social Canada, c2015. a[1] p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Hazard alert: operating a pellet mill. a« Date de publication : janvier 2015 ». a« Les presses à granulés peuvent être de différentes tailles et sont généralement utilisées pour produire des aliments pour animaux. L’utilisation d’une presse à granulés peut être dangereuse si les directives du fabricant ne sont pas respectées. En 2013, un employé travaillant dans une fabrique d’aliments a été mortellement blessé après s’être servi d’un levier de grande taille pour débourrer une presse qui était bloquée, une procédure qui n’était pas conforme aux directives du fabricant »--p. [1].072gccstaSécurité au travail072gccstaAccident de travail1 aCanada. bEmploi et développement social Canada. bProgramme du travail.08tHazard alert w(CaOODSP)9.82773140qPDFs257 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em7-3-3-2015-fra.pdf02225cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450165001652460069003302600092003993000041004915000134005325000035006665040052007015200838007536920030015917100062016217100031016837750118017148560103018329.814004CaOODSP20221107141658cr |||||||||||160330s2015 oncobd ob f000 0 eng d a978-0-660-05005-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCW69-14/492-2016E-PDF00aCOSEWIC assessment and status report on the Rainbow Villosa iris in Canada h[electronic resource] / cCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.35aCOSEWIC status report on the Rainbow Villosa iris in Canada 2015 aOttawa : bEnvironment Canada, Canadian Wildlife Service, COSEWIC Secretariat, cc2015. axii, 82 p. : bphotos, maps, charts. aIssued also in French under title: Évaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la Villeuse irisée Villosa iris au Canada. a"Special concern 2015"--Cover. aIncludes bibliographical references (p. 63-76). aThis small mussel is widely distributed in southern Ontario. Surveys since the previous assessment in 2006 have found large numbers of individuals in previously unknown localities, especially at headwaters of larger rivers. There is strong evidence of recent recruitment in six of the seven subpopulations examined. Although it has been lost from Lake Erie and the Detroit and Niagara Rivers, it was apparently never common in these waters. Two subpopulations (Ausable River and Lake St. Clair) have low abundance and are showing signs of continued decline. Ongoing threats to some subpopulations include invasive species (dreissenid mussels and Round Goby) and pollution (household sewage and urban wastewater as well as agricultural effluents). The species may become Threatened if threats are not effectively managed or mitigated.072gccstaEndangered species2 aCommittee on the Status of Endangered Wildlife in Canada.2 aCanadian Wildlife Service.08tÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la Villeuse irisée Villosa iris au Canada w(CaOODSP)9.81400540qPDFs2.09 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/CW69-14-492-2016-eng.pdf02474cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001392450189001652460083003542600101004373000047005385000120005855000038007055040059007435201055008026920028018577100063018857100034019487750099019828560103020819.814005CaOODSP20221107141658cr |||||||||||160330s2015 oncobd o f000 0 fre d a978-0-660-05006-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCW69-14/492-2016F-PDF00aÉvaluation et rapport de situation du COSEPAC sur la Villeuse irisée Villosa iris au Canada h[ressource électronique] / cComité sur la situation des espèces en péril au Canada.35aRapport de situation du COSEPAC sur la Villeuse irisée Villosa iris au Canada aOttawa : bEnvironnement Canada, Service canadien de la faune, Secrétariat du COSEPAC, cc2015. axiii, 89 p. : bphotos, cartes, graphiques aPublié aussi en anglais sous le titre: COSEWIC assessment and status report on the Rainbow Villosa iris in Canada. a« Préoccupante 2015 » -- Couv. aComprend des références bibliographiques (p. 68-81). aCette petite moule est largement répartie dans le sud de l’Ontario. Les relevés effectués depuis la dernière évaluation en 2006 ont permis de trouver un grand nombre d’individus dans des régions inconnues jusqu’alors, particulièrement dans le cours supérieur de grandes rivières. Il existe de fortes indications d’un recrutement récent dans six des sept sous-populations examinées. Bien que l’espèce ait disparu du lac Érié et des rivières Detroit et Niagara, elle n’a apparemment jamais été commune dans ces eaux. Deux sous-populations (rivière Ausable et lac Sainte-Claire) ont une faible abondance et montrent des signes de déclins continus. Les menaces persistantes qui pèsent sur certaines sous-populations incluent les espèces envahissantes (les moules dreissenidés et le gobie à taches noires) et la pollution (eaux usées domestiques et urbaines ainsi que les effluents d’origine agricole). L’espèce pourrait devenir « menacée » si les menaces ne sont pas gérées ou atténuées de façon efficace.072gccstaEspèce menacée2 aComité sur la situation des espèces en péril au Canada.2 aService canadien de la faune.08tCOSEWIC assessment and status report on the Rainbow Villosa iris in Canada w(CaOODSP)9.81400440qPDFs1.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/CW69-14-492-2016-fra.pdf01660cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100041001382450127001792600040003063000049003465000017003955000016004125000072004285000063005005000151005635200446007146920020011606920020011807100071012008560099012719.827437CaOODSP20221107144815cr |||||||||||161114s1989 oncad |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH76-78/1989E-PDF1 aCanada. bHealth and Welfare Canada.10aReports of the Retirement Benefit Committee on the level and structure of CPP retirement benefits h[electronic resource]. a[Ottawa] : bThe Committee, c1989. a[48] p. in various pagings : bill., charts. aCover title. a"May 1989." a"Perrin Beatty, Minister of National Health and Welfare"--Foreword. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIssued also in French under title: Rapports du comité sur le niveau et la structure des prestations de retraite du régime de pensions du Canada. a"The mandate of our Committee was: "To assess the adequacy of current CPP retirement benefits, and to recommend any changes to the level or structure of benefits. "In pursuit of this, research has included: (a) a survey of plans for other countries; (b) an investigation of costs of various possible increases in benefit; and (c) a study of the coverage percentages and replacement rates of existing public and private programs. ..."--Intro.072gccstaPensions072gccstaBenefits2 aCanada Pension Plan Advisory Board.bRetirement Benefit Committee.40qPDFs1.43 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H76-78-1989-eng.pdf02389cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860041001172450042001582600074002003000010002744900063002845000050003475000025003975040041004225201248004636920022017116920025017336920022017587100029017807100049018097750034018588300082018928560101019749.827516CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115s2016 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-9/2016-31E-PDFzH113-9/2016-31E00aGarlic juice h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, cc2016. a13 p.1 aProposed registration decision, x1925-0886 ; vPRD2016-31 aIssued also in French under title: Jus d'ail. a"4 November 2016.” aIncludes bibliographical references. a“Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is proposing full registration for the sale and use of U C Garlic Juice and Mosquito Barrier Commercial, containing the technical grade active ingredient garlic juice, to repel mosquitoes in yards, park grounds and grassy areas. U C Garlic Juice Technical (Registration Number 31021) and Mosquito Barrier (Registration Number 31022) are fully registered in Canada to repel mosquitoes in residential outdoor environments. The detailed review for garlic juice can be found in Proposed Regulatory Decision PRD2013-18, Garlic Juice and Registration Decision RD2014-09, Garlic Juice. The commercial applications represent a new use of the active ingredient garlic juice. An evaluation of available scientific information found that, under the approved conditions of use, the product has value and does not present an unacceptable risk to human health or the environment. This Overview describes the key points of the evaluation, while the Science Evaluation provides detailed technical information on the human health, environmental and value assessments of U C Garlic Juice and Mosquito Barrier Commercial."--p. 1.072gccstaPesticides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bHealth Canada.1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tJus d'ail w(CaOODSP)9.827517#0aProposed registration decision,x1925-0886 ; vPRD2016-31.w(CaOODSP)9.50446440qPDFs218 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-31-eng.pdf02898cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860041001172450043001582600094002013000010002954900067003055000058003725000030004305040048004605201684005086920021021926920026022136920023022397100069022627100029023317750037023608300086023978560101024839.827517CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115s2016 onc ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-9/2016-31F-PDFzH113-9/2016-31F00aJus d'ail h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, cc2016. a17 p.1 aProjet de décision d'homologation, x1925-0908 ; vPRD2016-31 aPublié aussi en anglais sous le titre: Garlic juice. a« Le 4 novembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose l’homologation complète, à des fins de vente et d’utilisation, du jus d’ail U C et de la préparation commerciale Mosquito Barrier, qui contiennent du jus d’ail comme matière active de qualité technique, pour éloigner les moustiques dans les cours, les parcs et les zones herbeuses. Le jus d’ail U C de qualité technique (numéro d’homologation 31021) et la préparation commerciale Mosquito Barrier (numéro d’homologation 31022) ont obtenu une homologation complète au Canada pour une utilisation visant à éloigner les moustiques dans les espaces résidentiels extérieurs. L’examen détaillé du jus d’ail se trouve dans le Projet de décision d’homologation PRD2013-18, Jus d’ail, et dans la Décision d’homologation RD2014-09, Jus d’ail. Les applications commerciales représentent une nouvelle utilisation du jus d’ail en tant que matière active. D’après une évaluation des renseignements scientifiques à sa disposition, l’ARLA juge que, dans les conditions d’utilisation approuvées, le produit a de la valeur et ne pose pas de risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. Le présent Aperçu décrit les principaux points de l’évaluation, tandis que l’Évaluation scientifique contient des renseignements techniques détaillés sur les évaluations des risques pour la santé humaine et pour l’environnement ainsi que sur la valeur du jus d’ail U C et de la préparation commerciale Mosquito Barrier. »--p. 1.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.1 aCanada. bSanté Canada.08tGarlic juice w(CaOODSP)9.827516#0aProjet de décision d'homologation,x1925-0908 ; vPRD2016-31.w(CaOODSP)9.50088240qPDFs226 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-31-fra.pdf01688cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450040001602600073002003000020002734900064002935000053003575000027004105200613004376920024010506920028010746920025011027100049011277750037011768300083012138560102012969.827740CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-60E-PDFzH113-24/2016-60E00aSpinetoram h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a5 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-60 aIssued also in French under title: Spinétorame. a“8 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has concluded that the addition of new uses on various commodities to the product label of Delegate WP Insecticide, containing technical grade spinetoram, is acceptable. The specific uses approved in Canada are detailed on the label of Delegate WP Insecticide, Pest Control Products Act Registration Number 28778. The evaluation of this spinetoram application indicated that the end-use product has value and the human health and environmental risks associated with the new uses are acceptable. 072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tSpinétorame w(CaOODSP)9.827742#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-60.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs112 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-60-eng.pdf01877cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450046001602600093002063000022002994900074003215000056003955000030004515200711004816920023011926920031012156920026012467100085012727750035013578300093013928560102014859.827742CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-60F-PDFzH113-24/2016-60F00aSpinétorame h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a5 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-60 aPublié aussi en anglais sous le titre: Spinetoram. a« Le 8 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a jugé acceptable l’ajout de nouvelles utilisations concernant diverses denrées sur l’étiquette de l’insecticide Delegate WP, contenant du spinétorame de qualité technique. Les utilisations approuvées au Canada sont décrites sur les étiquettes de l’insecticide Delegate WP (numéro d’homologation 28778). L’évaluation de cette demande concernant le spinétorame a permis de conclure que la préparation commerciale a une valeur et que les risques liés à ces nouvelles utilisations sont acceptables pour la santé humaine et pour l’environnement.072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tSpinetoram w(CaOODSP)9.827740#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-60.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs116 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-60-fra.pdf01723cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450043001602600073002033000020002764900064002965000056003605000027004165200639004436920024010826920028011066920025011347100049011597750040012088300083012488560102013319.827750CaOODSP20221107144900cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-61E-PDFzH113-24/2016-61E00aSpirotetramat h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a5 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-61 aIssued also in French under title: Spirotétramate. a“8 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has concluded that the addition of new uses on caneberries (Crop Subgroup 13-07A) to the product label of Movento 240 SC Insecticide, containing technical grade spirotetramat, is acceptable. The specific uses approved in Canada are detailed on the label of Movento 240 SC Insecticide, Pest Control Products Act Registration Number 28953. The evaluation of this spirotetramat application indicated that the end-use product has value and the human health and environmental risks associated with the new uses are acceptable.072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tSpirotétramate w(CaOODSP)9.827753#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-61.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs104 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-61-eng.pdf01944cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450049001602600093002093000022003024900074003245000059003985000030004575200769004876920023012566920031012796920026013107100085013367750038014218300093014598560102015529.827753CaOODSP20221107144900cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-61F-PDFzH113-24/2016-61F00aSpirotétramate h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a5 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-61 aPublié aussi en anglais sous le titre: Spirotetramat. a« Le 8 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a jugé acceptable l’ajout de nouvelles utilisations concernant les mûres et les framboises (sous-groupe de cultures 13-07A) à l’étiquette de l’insecticide Movento 240 SC, qui contient du spirotétramate de qualité technique. Les utilisations approuvées au Canada sont décrites sur les étiquettes de l’insecticide Movento 240 SC (numéro d’homologation 28953). L’évaluation de cette demande concernant le spirotétramate a permis de conclure que la préparation commerciale a une valeur et que les risques liés à ces nouvelles utilisations sont acceptables pour la santé humaine et pour l’environnement.072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tSpirotetramat w(CaOODSP)9.827750#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-61.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs108 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-61-fra.pdf01621cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450041001602600073002013000020002744900064002945000052003585000028004105200549004386920022009876920028010096920025010377100049010627750036011118300083011478560101012309.827809CaOODSP20221107144908cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-66E-PDFzH113-24/2016-66E00aMetconazole h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-66 aIssued also in French under title: Metconazole. a“15 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has concluded that the addition of new uses on various commodities to the product label of Metlock CT Fungicide, containing technical grade metconazole and metalaxyl; and Metlock Fungicide, containing technical grade metconazole is acceptable. The specific uses approved in Canada are detailed on the labels of Metlock CT Fungicide and Metlock Fungicide, Pest Control Products Act Registration Numbers 32371and 31356, respectively.072gccstaFungicides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tMetconazole w(CaOODSP)9.827810#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-66.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs91 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-66-eng.pdf01764cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450045001602600093002053000022002984900074003205000057003945000031004515200599004826920021010816920031011026920026011337100085011597750036012448300093012808560101013739.827810CaOODSP20221107144908cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-66F-PDFzH113-24/2016-66F00aMetconazole h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a3 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-66 aPublié aussi en anglais sous le titre: Metconazole. a« Le 15 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a jugé acceptable l’ajout de nouvelles utilisations concernant diverses denrées à l’étiquette du fongicide Metlock CT, qui contient du metconazole de qualité technique et du métalaxyl, ainsi que du fongicide Metlock, qui contient du metconazole de qualité technique. Les utilisations approuvées au Canada sont décrites sur l’étiquette du fongicide Metlock CT et du fongicide Metlock (numéros d’homologation 32371 et 31356, respectivement).072gccstaFongicide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tMetconazole w(CaOODSP)9.827809#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-66.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs94 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-66-fra.pdf01601cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450039001602600073001993000020002724900064002925000051003565000028004075200531004356920024009666920028009906920025010187100049010437750035010928300083011278560101012109.827811CaOODSP20221107144908cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-65E-PDFzH113-24/2016-65E00aAbamectin h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-65 aIssued also in French under title: Abamectine. a“15 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has concluded that the addition of new uses on commodities of Crop Subgroup 3-07B (Green Onions) and Crop Subgroup 13-07A (Caneberries) to the product label of Agri-Mek® 1.9% EC Insecticide/Miticide, containing technical grade abamectin, is acceptable. The specific uses approved in Canada are detailed on the label of Agri-Mek® 1.9% EC Insecticide/Miticide, Pest Control Products Act Registration Number 24551.072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tAbamectine w(CaOODSP)9.827812#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-65.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs93 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-65-eng.pdf01761cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450044001602600093002043000025002974900074003225000055003965000031004515200595004826920023010776920031011006920026011317100085011577750034012428300093012768560102013699.827812CaOODSP20221107144909cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-65F-PDFzH113-24/2016-65F00aAbamectine h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a4, 1 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-65 aPublié aussi en anglais sous le titre: Abamectin. a« Le 15 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a jugé acceptable l’ajout de nouvelles utilisations concernant les oignons verts (sous-groupe de cultures 3-07B) et les mûres et framboises (sous-groupe de cultures 13-07A) à l’étiquette de l’insecticide/acaricide Agri-Mek® 1,9 % EC, qui contient de l’abamectine de qualité technique. Les utilisations approuvées au Canada sont décrites sur l’étiquette de l’insecticide/acaricide Agri-Mek® 1,9 % EC (numéro d’homologation 24551).072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tAbamectin w(CaOODSP)9.827811#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-65.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs111 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-65-fra.pdf01365cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450044001602600073002043000020002774900064002975000055003615000028004165200284004446920022007286920028007506920025007787100049008037750039008528300083008918560101009749.827823CaOODSP20221107144910cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-64E-PDFzH113-24/2016-64E00aChlorothalonil h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-64 aIssued also in French under title: Chlorothalonil. a“15 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) is proposing to establish a maximum residue limit (MRL) for chlorothalonil on edible-podded snow peas to permit the import and sale of foods containing such residues.072gccstaFungicides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tChlorothalonil w(CaOODSP)9.827825#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-64.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs88 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-64-eng.pdf01506cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450048001602600093002083000022003014900074003235000060003975000031004575200332004886920021008206920031008416920026008727100085008987750039009838300093010228560101011159.827825CaOODSP20221107144910cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-64F-PDFzH113-24/2016-64F00aChlorothalonil h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a3 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-64 aPublié aussi en anglais sous le titre: Chlorothalonil. a« Le 15 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose de fixer une limite maximale de résidus (LMR) pour le chlorothalonil sur les pois mange-tout de manière à permettre l’importation et la vente d’aliments contenant ces résidus.072gccstaFongicide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tChlorothalonil w(CaOODSP)9.827823#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-64.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs89 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-64-fra.pdf01361cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450043001602600073002033000020002764900064002965000055003605000028004155200279004436920024007226920028007466920025007747100049007997750039008488300083008878560101009709.827827CaOODSP20221107144910cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-67E-PDFzH113-24/2016-67E00aTeflubenzuron h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a4 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-67 aIssued also in French under title: Téflubenzuron. a“16 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) is proposing to establish maximum residue limits (MRLs) for teflubenzuron on various commodities to permit the import and sale of foods containing such residues.072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tTéflubenzuron w(CaOODSP)9.827829#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-67.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs99 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-67-eng.pdf01507cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450048001602600093002083000022003014900074003235000059003975000031004565200332004876920023008196920031008426920026008737100085008997750038009848300093010228560102011159.827829CaOODSP20221107144911cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-67F-PDFzH113-24/2016-67F00aTéflubenzuron h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a4 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-67 aPublié aussi en anglais sous le titre: Teflubenzuron. a« Le 16 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose de fixer des limites maximales de résidus (LMR) pour le téflubenzuron sur diverses denrées de manière à permettre l’importation et la vente d’aliments contenant ces résidus.072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tTeflubenzuron w(CaOODSP)9.827827#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-67.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs100 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-67-fra.pdf01343cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450040001602600073002003000020002734900064002935000053003575000028004105200270004386920022007086920028007306920025007587100049007837750037008328300083008698560101009529.827832CaOODSP20221107144911cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-69E-PDFzH113-24/2016-69E00aQuinoxyfen h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-69 aIssued also in French under title: Quinoxyfène. a“16 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) is proposing to establish maximum residue limits (MRLs) for quinoxyfen on various crops to permit the import and sale of foods containing such residues.072gccstaFungicides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tQuinoxyfène w(CaOODSP)9.827833#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-69.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs94 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-69-eng.pdf01493cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450046001602600093002063000022002994900074003215000056003955000031004515200329004826920021008116920031008326920026008637100085008897750035009748300093010098560101011029.827833CaOODSP20221107144911cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-69F-PDFzH113-24/2016-69F00aQuinoxyfène h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a4 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-69 aPublié aussi en anglais sous le titre: Quinoxyfen. a« Le 16 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutteantiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose de fixer des limites maximales de résidus (LMR) pour le quinoxyfène sur diverses denrées de manière à permettre l’importation et la vente d’aliments contenant ces résidus.072gccstaFongicide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tQuinoxyfen w(CaOODSP)9.827832#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-69.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs95 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-69-fra.pdf01386cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450049001602600073002093000020002824900064003025000060003665000028004265200288004546920024007426920028007666920025007947100049008197750044008688300083009128560101009959.827835CaOODSP20221107144911cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-70E-PDFzH113-24/2016-70E00aChlorantraniliprole h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-70 aIssued also in French under title: Chlorantraniliprole. a“16 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) is proposing to establish maximum residue limits (MRLs) for chlorantraniliprole on lychee and pomegranate to permit the import and sale of foods containing such residues.072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tChlorantraniliprole w(CaOODSP)9.827836#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-70.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs91 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-70-eng.pdf01538cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450053001602600093002133000022003064900074003285000065004025000031004675200347004986920023008456920031008686920026008997100085009257750044010108300093010548560101011479.827836CaOODSP20221107144912cr |||||||||||161118s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-70F-PDFzH113-24/2016-70F00aChlorantraniliprole h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a3 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-70 aPublié aussi en anglais sous le titre: Chlorantraniliprole. a« Le 16 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose de fixer des limites maximales de résidus (LMR) pour le chlorantraniliprole sur les litchis et les grenades de manière à permettre l’importation et la vente d’aliments contenant ces résidus.072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tChlorantraniliprole w(CaOODSP)9.827835#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-70.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs91 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-70-fra.pdf01736cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450039001602600073001993000020002724900064002925000051003565000027004075200632004346920022010666920024010886920028011126920025011407100049011657750035012148300083012498560102013329.827703CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-62E-PDFzH113-24/2016-62E00aAbamectin h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-62 aIssued also in French under title: Abamectine. a“9 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has concluded that the addition of the new use on greenhouse tomatoes to the product label of AVID 1.9% EC Miticide/Insecticide, containing technical grade abamectin, is acceptable. The specific uses approved in Canada are detailed on the label of AVID 1.9% EC Miticide/Insecticide, Pest Control Products Act Registration Number 24485. The evaluation of this abamectin application indicated that the end-use product has value and the human health and environmental risks associated with the new use are acceptable.072gccstaPesticides072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tAbamectine w(CaOODSP)9.827704#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-62.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs114 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-62-eng.pdf01928cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450044001602600093002043000022002974900074003195000055003935000030004485200733004786920021012116920023012326920031012556920026012867100085013127750034013978300093014318560102015249.827704CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-62F-PDFzH113-24/2016-62F00aAbamectine h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a5 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-62 aPublié aussi en anglais sous le titre: Abamectin. a« Le 9 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a jugé acceptable l’ajout d’une nouvelle utilisation sur les tomates de serre à l’étiquette de l’insecticide/acaricide AVID 1,9 % EC, qui contient de l’abamectine de qualité technique. Les utilisations approuvées au Canada sont décrites sur l’étiquette l’insecticide/acaricide AVID 1,9 % EC (numéro d’homologation 24485). L’évaluation de cette demande concernant l’abamectine a permis de conclure que la préparation commerciale a une valeur et que les risques liés à cette nouvelle utilisation sont acceptables pour la santé humaine et pour l’environnement.072gccstaPesticide072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tAbamectin w(CaOODSP)9.827703#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-62.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs107 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-62-fra.pdf01905cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450043001602600073002033000009002764900053002855000055003385000026003935200866004196920022012856920025013076920022013327100049013547750039014038300072014428560101015149.827706CaOODSP20221107144852cr |||||||||||161027s2016 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-25/2016-32E-PDFzH113-25/2016-32E00aMandipropamid h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a3 p.1 aRegistration decision, x1925-0940 ; vRD2016-32 aIssued also in French under title: Mandipropamide. a"10 November 2016.” aHealth Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is granting full registration for the sale and use of Mandipropamid Technical Fungicide and Revus Fungicide, containing the technical grade active ingredient mandipropamid, as a seed treatment on potato seed pieces to control late blight. This decision is consistent with the Proposed Registration Decision PRD2016-20, Mandipropamid, which contains a detailed evaluation of the information submitted in support of this registration. The evaluation found that, under the approved conditions of use, the products have value and do not present an unacceptable risk to human health or the environment. See Appendix I for a summary of comments received during the consultation process as well as the PMRA’s response to these comments.072gccstaPesticides072gccstaCertification072gccstaToxicology1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tMandipropamide w(CaOODSP)9.827708#0aRegistration decision,x1925-0940 ; vRD2016-32.w(CaOODSP)9.50518440qPDFs83 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-25-2016-32-eng.pdf02214cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450048001602600093002083000009003014900056003105000059003665000031004255201099004566920021015556920026015766920023016027100085016257750038017108300075017488560101018239.827708CaOODSP20221107144853cr |||||||||||161117s2016 onc o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-25/2016-32F-PDFzH113-25/2016-32F00aMandipropamide h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a3 p.1 aDécision d'homologation, x1925-0924 ; vRD2016-32 aPublié aussi en anglais sous le titre: Mandipropamid. a« Le 10 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada accorde l’homologation complète, à des fins de vente et d’utilisation, au fongicide technique Mandipropamide et au fongicide Revus, contenant la matière active de qualité technique mandipropamide, comme traitement des semences sur les plantons de pomme de terre pour la suppression du mildiou. La présente décision est conforme au Projet de décision d’homologation PRD2016-20, Mandipropamide, qui contient une évaluation détaillée des renseignements transmis en appui à cette homologation. D’après l’évaluation des renseignements scientifiques à sa disposition, l’ARLA juge que, dans les conditions d’utilisation approuvées, les produits ont de la valeur et ne posent pas de risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. Le résumé des commentaires reçus au cours de la période de consultation et la réponse de l’ARLA à ces commentaires se trouvent à l’annexe I.072gccstaPesticide072gccstaAccréditation072gccstaToxicologie1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tMandipropamid w(CaOODSP)9.827706#0aDécision d'homologation,x1925-0924 ; vRD2016-32.w(CaOODSP)9.50158340qPDFs85 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-25-2016-32-fra.pdf01512cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450043001602600073002033000020002764900064002965000054003605000027004145200432004416920024008736920028008976920025009257100049009507750038009998300083010378560102011209.827714CaOODSP20221107144854cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aH113-24/2016-63E-PDFzH113-24/2016-63E00aFenpyroximate h[electronic resource]. aOttawa : bHealth Canada, Pest Management Regulatory Agency, c2016. a7 p. : btables1 aProposed maximum residue limit, x1925-0843 ; vPMRL2016-63 aIssued also in French under title: Fenpyroximate. a“9 November 2016.” aUnder the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) is proposing to establish maximum residue limits (MRLs) for fenpyroximate on various commodities to permit the import and sale of foods containing such residues. Fenpyroximate is an insecticide currently registered in Canada for use on Fruiting Vegetables (Crop Group 8-09) and cucumbers both grown in greenhouses.072gccstaInsecticides072gccstaSafety standards072gccstaCertification1 aCanada. bPest Management Regulatory Agency.08tFenpyroximate w(CaOODSP)9.827717#0aProposed maximum residue limit,x1925-0843 ; vPMRL2016-63.w(CaOODSP)9.50514740qPDFs113 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-63-eng.pdf01676cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860043001172450047001602600093002073000022003004900074003225000059003965000030004555200503004856920023009886920031010116920026010427100085010687750038011538300093011918560102012849.827717CaOODSP20221107144854cr |||||||||||161117s2016 oncd o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aH113-24/2016-63F-PDFzH113-24/2016-63F00aFenpyroximate h[ressource électronique]. aOttawa : bSanté Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, c2016. a7 p. : btableaux1 aLimites maximales de résidus proposées, x1925-086X ; vPMRL2016-63 aPublié aussi en anglais sous le titre: Fenpyroximate. a« Le 9 novembre 2016. » aEn vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose de fixer des limites maximales de résidus (LMR) pour le fenpyroximate sur diverses denrées de manière à permettre l’importation et la vente d’aliments contenant ces résidus. Le fenpyroximate est un insecticide dont l’utilisation est homologuée au Canada sur les légumes-fruits (groupes de cultures 8-09) et les concombres cultivés en serre.072gccstaInsecticide072gccstaNorme de sécurité072gccstaAccréditation1 aCanada.bSanté Canada. bAgence de réglementation de la lutte antiparasitaire.08tFenpyroximate w(CaOODSP)9.827714#0aLimites maximales de résidus proposées,x1925-086X ; vPMRL2016-63.w(CaOODSP)9.50154540qPDFs117 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-63-fra.pdf02005nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860027001171000021001442450185001652600046003503000012003964900040004085000190004485000045006385040051006835200560007346920027012946920023013217000019013447100062013637750044014258300113014698560109015829.827573CaOODSP20221123120608cr |||||||||||161115s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-3/421-C238-1E-PDF1 aBecklumb, Penny.10aBill C-238 h[electronic resource] : bAn Act respecting the development of a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury / cPenny Becklumb & Tim Williams. aOttawa : bLibrary of Parliament, c2016. ai, 4 p.1 aLegislative summary ; v42-1-C238-E aAlso available in French under the title: Projet de loi C-238 : Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure. a"19 July 2016, revised 2 November 2016." aIncludes bibliographical hyperlink references. a"Bill C-238, An Act respecting the development of a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury (short title: National Strategy for Safe Disposal of Lamps Containing Mercury Act) was introduced in the House of Commons on 25 February 2016 by Member of Parliament Darren Fisher. The bill would require the Minister of the Environment, in cooperation with other parties, to develop and implement a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury (i.e., compact and tube fluorescent light bulbs)"--Background, p. 1.072gccstaHazardous waste072gccstaLegislation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tProjet de loi C-238 w(CaOODSP)9.827575#0aLegislative summary (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v42-1-C238-Ew(CaOODSP)9.50477040qPDFs290 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C238-1-eng.pdf02167nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860027001171000021001442450212001652600051003773000012004284900041004405000173004815000059006545040048007135200687007616920030014486920024014787000019015027100068015217750035015898300120016248560109017449.827575CaOODSP20221123121047cr |||||||||||161115s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-3/421-C238-1F-PDF1 aBecklumb, Penny.10aProjet de loi C-238 h[ressource électronique] : bLoi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure / cPenny Becklumb & Tim Williams. aOttawa : bBibliothèque du Parlement, c2016. ai, 4 p.1 aRésumé législatif ; v42-1-C238-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Bill C-238: An Act respecting the development of a national strategy for the safe disposal of lamps containing mercury. a« Le 19 juillet 2016, révisé le 2 novembre 2016 ». aComprend des références bibliographiques. a« Le projet de loi C-238, Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure (titre abrégé : « Loi relative à la stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure »), a été présenté à la Chambre des communes le 25 février 2016 par le député Darren Fisher. Le projet de loi exige du ministre de l'Environnement qu'il élabore et mette en œuvre une stratégie nationale sur l'élimination sécuritaire des lampes contenant du mercure (ampoules fluorescentes compactes et tubes fluorescents), en collaboration avec les autres parties concernées »--Contexte, p. 1.072gccstaDéchets dangereux072gccstaLégislation1 aWilliams, Tim.1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tBill C-238 w(CaOODSP)9.827573#0aRésumé législatif (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v42-1-C238-Fw(CaOODSP)9.50117940qPDFs290 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-C238-1-fra.pdf02465nam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000018001412450101001592600094002603000012003544900027003665000123003935000025005165040051005415201129005926920020017216920017017416920027017586920026017857100062018117750060018738300100019338560106020339.827578CaOODSP20221123120608cr |||||||||||161115s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYM32-5/2016-99E-PDF1 aDupuis, Jean.14aThe Gas Tax Fund h[electronic resource] : bchronology, funding and agreements / cJean Dupuis. aOttawa : bParliamentary Information and Research Service, Library of Parliament, c2016. ai, 7 p.1 aIn brief ; v2016-99-E aAlso available in French under the title : Le Fonds de la taxe sur l’essence : chronologie, financement et ententes. a"26 September 2016." aIncludes bibliographical hyperlink references. a"Public infrastructure, which includes facilities for transportation, communication, power generation, water distribution, public sanitation and pollution abatement, is essential to a nation’s economic vitality and the welfare of its people. Governments are responsible for keeping public infrastructure in good working order and for replacing these assets as they reach the end of their lifespan or become obsolete. However, the upkeep of public infrastructure is often too costly for a single level of government to undertake. This is particularly true for Canadian municipalities, which own approximately 60% of all public infrastructure1 but have limited sources of revenue, usually restricted to property taxes and user fees, at their disposal. This is why the federal government introduced, in 2005, the Gas Tax Fund (GTF), a predictable and permanent source of infrastructure funding support for municipalities. This document provides an overview of the GTF, including the growth of the program since its inception, categories of expenditure eligible for funding, and a summary of funding agreements"--Introduction.072gccstaGasoline072gccstaTaxes072gccstaInfrastructures072gccstaPublic funding1 aCanada. bParliamentary Information and Research Service.08tLe Fonds de la taxe sur l’essence w(CaOODSP)9.827580#0aIn brief (Canada. Parliamentary Information and Research Service)v2016-99-Ew(CaOODSP)9.50491440qPDFs451 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/eb/YM32-5-2016-99-eng.pdf02731nam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171000018001412450126001592600106002853000012003914900026004035000107004295000032005365040048005685201376006166920019019926920018020116920026020296920030020557100068020857750041021538300105021948560106022999.827580CaOODSP20221123121047cr |||||||||||161115s2016 onc|||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYM32-5/2016-99F-PDF1 aDupuis, Jean.13aLe Fonds de la taxe sur l’essence h[ressource électronique] : bchronologie, financement et ententes / cJean Dupuis. aOttawa : bService d'information et de recherché parlementaires, Bibliothèque du Parlement, c2016. ai, 8 p.1 aEn bref ; v2016-99-F aÉgalement disponible en anglais sous le titre : The Gas Tax Fund: chronology, funding and agreements. a« Le 26 septembre 2016 ». aComprend des références bibliographiques. a« L’infrastructure publique, qui comprend les réseaux de transport, de communication, de production d’électricité, de distribution d’eau, d’assainissement et d’épuration, entre autres, est essentielle à la vitalité économique de tout pays et au bien-être de sa population. Les gouvernements ont la responsabilité de maintenir l’infrastructure publique en bon état de marche et de remplacer les installations vétustes ou qui ont atteint la fin de leur durée de vie. Cependant, l’entretien de l’infrastructure publique engendre souvent des coûts trop élevés pour qu’un ordre de gouvernement puisse les assumer à lui seul. C’est particulièrement le cas des municipalités canadiennes, qui sont propriétaires d’environ 60 % de l’infrastructure publique du pays, mais dont les sources de revenus sont habituellement limitées à l’impôt foncier et aux droits d’utilisation. C’est pourquoi le gouvernement fédéral a instauré, en 2005, le Fonds de la taxe sur l’essence (FTE), une source prévisible et permanente de financement de l’infrastructure pour les municipalités. Le présent document présente un survol du FTE, y compris de son évolution depuis sa création et des catégories de dépenses admissibles au financement. Il se termine par un résumé des ententes conclues dans le cadre du FTE »--Introduction.072gccstaEssence072gccstaImpôt072gccstaInfrastructure072gccstaFinancement public1 aCanada. bService d'information et de recherche parlementaires.08tThe Gas Tax Fund w(CaOODSP)9.827578#0aEn bref (Canada. Service d'information et de recherche parlementaires)v2016-99-Fw(CaOODSP)9.50131440qPDFs458 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/eb/YM32-5-2016-99-fra.pdf01221cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860037001582450063001952600056002583000020003145000088003345000141004225300033005636920021005967100037006177750072006547760058007267940058007848560101008429.824245CaOODSP20221107144100cr |||||||||||160915s2016 abca o f000 0 eng d a978-0-660-06308-9z978-0-660-06309-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aNE23-55/2016E-PDFzNE23-55/2016E00aLiving and working near pipelines h[electronic resource]. aCalgary, Alberta : bNational Energy Board, c2016. a[2] p. : bill. aIssued also in French under title: Vivre et travailler à proximité d'un pipeline. aThe catalogue number (NE23-55/2016E) and ISBN (978-0-660-06309-6) for the print edition have been copied in this electronic publication. aIssued also in printed form.072gccstaPipelines1 aCanada. bNational Energy Board.08tVivre et travailler à proximité d'un pipeline w(CaOODSP)9.8242470#tLiving and working near pipelines w(CaOODSP)9.824246 tLiving and working near pipelines.w(CaOODSP)9.88538740qPDFs274 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/one-neb/NE23-55-2016-eng.pdf01281cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860037001582450081001952600064002763000020003405000079003605000147004395300045005866920020006317100045006517750058006967760073007547940075008278560101009029.824247CaOODSP20221107144100cr |||||||||||160915s2016 abca o f000 0 fre d a978-0-660-06310-2z978-0-660-06311-9 aCaOODSPbfre an-cn---1 aNE23-55/2016F-PDFzNE23-55/2016F00aVivre et travailler à proximité d'un pipeline h[ressource électronique]. aCalgary, Alberta : bOffice national de l'énergie, c2016. a[2] p. : bill. aPublié aussi en anglais sous le titre: Living and working near pipelines. aLe n° de catalogue (NE23-55/2016F) et l’ISBN (978-0-660-06311-9) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaPipeline1 aCanada. bOffice national de l'énergie.08tLiving and working near pipelines w(CaOODSP)9.8242450#tVivre et travailler à proximité d'un pipeline w(CaOODSP)9.824248 tVivre et travailler à proximité d’un pipeline. w(CaOODSP)9.88538940qPDFs230 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/one-neb/NE23-55-2016-fra.pdf01353cas 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001311300064001482220066002122450082002782600060003603100011004203620055004315000069004865200110005555300043006655500055007086920035007636920035007987100084008337750049009177760073009669.502264CaOODSP20221107133055cr |||||||||||150406d20022017oncar psos|||f0 b0fre|d a1910-443X aCaOODSPbfre an-cn---1 aM141-11F-PDF0 aGuide de données sur la consommation d'énergie (En ligne) 0aGuide de données sur la consommation d'énergie b(En ligne)10aGuide de données sur la consommation d'énergie h[ressource électronique]. aOttawa : bRessources naturelles Canada, c[2002-]-2017 aAnnuel1 aParaît depuis 2002 ; ne paraît plus après 2017. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Energy use data handbook.3 aA pour principal objet d’offrir un aperçu statistique des marchés sectoriels de l’énergie au pays. aÉgalement publ. en version imprimée. aPubl. par: Office de l'éfficacité énergétique.072gccstaRendement énergétique072gccstaConsommation d'énergie1 aCanada.bRessources naturelles Canada. bOffice de l'efficacité énergétique.08tEnergy use data handbook w(CaOODSP)9.5058600#tGuide de données sur la consommation d'énergie w(CaOODSP)9.51396701177cas 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860017001311300038001482220040001862450054002262600057002803100011003373620040003485000089003885200073004775300026005505500044005766920022006206920029006427100070006717750073007417760049008149.505860CaOODSP20221107133538cr |||||||||||150406d20022017oncar psos|||f0 a0eng|d a1910-4413 aCaOODSPbeng an-cn---1 aM141-11E-PDF0 aEnergy use data handbook (Online) 0aEnergy use data handbook b(Online)10aEnergy use data handbook h[electronic resource]. aOttawa : bNatural Resources Canada, c[2002-]-2017 aAnnual1 aBegan with 2002 ; ceased with 2017. aIssued also in French under title: Guide de données sur la consommation d'énergie.3 aProvides a statistical overview of Canada's sectoral energy markets. aIssued also in print. aIssued by: Office of Energy Efficiency.072gccstaEnergy use072gccstaEnergy efficiency1 aCanada.bNatural Resources Canada. bOffice of Energy Efficiency.08tGuide de données sur la consommation d'énergie w(CaOODSP)9.5022640#tEnergy use data handbook w(CaOODSP)9.51564501464cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001312220050001472450064001972600052002613100011003133620026003245000092003505200348004425300033007906920029008236920029008527100070008817750076009517760059010277760076010869.505928CaOODSP20221107133545cr |||||||||||150406c19959999oncar p o||||f0 a0eng|d a1926-8254 aCaOODSPbeng an-cn---1 aM141-1E-PDF 0aEnergy efficiency trends in Canada b(Online)00aEnergy efficiency trends in Canada h[electronic resource]. aOttawa : bNatural Resources Canada, c[1996]-  aAnnual1 aBegan with 1990-1995. aIssued also in French under title: Évolution de l'efficacité énergétique au Canada.3 aAddresses the complicated question of what impact energy efficiency is having in Canada. It provides an analysis of the impact of energy efficiency on secondary energy use - the energy that Canadians use to heat and cool their homes and workplaces and to operate their appliances, vehicles and factories - and on the generation of electricity. aIssued also in printed form.072gccstaEnergy efficiency072gccstaEnergy management1 aCanada.bNatural Resources Canada. bOffice of Energy Efficiency.08tÉvolution de l'efficacité énergétique au Canada w(CaOODSP)9.5023300#tEnergy efficiency trends in Canada w(CaOODSP)9.5119140#tÉvolution de l'efficacité énergétique au Canada w(CaOODSP)9.51191501586cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860016001312220069001472450085002162600054003013100011003553620030003665000079003965200420004755300043008956920035009386920033009737100084010067750059010907760059011497760076012089.502330CaOODSP20221107133102cr |||||||||||150406c19959999oncar p o f0 b0fre|d a1926-8262 aCaOODSPbfre an-cn---1 aM141-1F-PDF 0aÉvolution de l'efficacité énergétique au Canada b(En ligne)00aÉvolution de l'efficacité énergétique au Canada h[ressource électronique]. aOttawa : bRessources naturelles Canada. c1996-  aAnnuel1 aParaît depuis 1990-1995. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Energy efficiency trends in Canada.3 aAborde la question complexe de l'incidence de l'efficacité énergétique au Canada. Il présente une analyse de son incidence sur la consommation d'énergie secondaire - c'est-à-dire l'énergie que les Canadiens consomment pour chauffer et climatiser les habitations et les lieux de travail et faire fonctionner les appareils ménagers, les véhicules et les usines - ainsi que pour la production d'électricité. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaRendement énergétique072gccstaGestion énergétique1 aCanada.bRessources naturelles Canada. bOffice de l'efficacité énergétique.08tEnergy efficiency trends in Canada w(CaOODSP)9.5059280#tEnergy efficiency trends in Canada w(CaOODSP)9.5119140#tÉvolution de l'efficacité énergétique au Canada w(CaOODSP)9.51191502304cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100045001632450139002082460091003472460031004382600065004693000014005344900106005485000153006545200556008075300033013636920032013966920035014287100075014637750099015387760101016378300125017388560103018639.823398CaOODSP20221107143905cr |||||||||||160830s2016 onc #o f000 0 eng d a978-0-660-06180-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA1-2/2016-2-0E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development h[electronic resource] : bthe Commissioner's perspective.17aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development - Fall 201610aCommissioner's perspective aOttawa : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2016. a4, [1] p.1 aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, x1495-0782 ; vFall 2016 aIssued also in French under title: Rapports de la commissaire à l’environnement et au développement durable : le point de vue de la commissaire. a"Under the Auditor General Act, the Commissioner of the Environment and Sustainable Development is required to monitor and report to Parliament on federal departments’ and agencies’ progress toward sustainable development. In future reports, we plan to examine commitments made by the Government of Canada, domestically and internationally, against the 2030 Agenda’s 17 goals and 169 targets, and the architecture supporting their implementation. This is in line with discussions currently under way in the international audit community."--p. 1. aIssued also in printed form.072gccstaEnvironmental policy072gccstaSustainable development1 aCanada. bCommissioner of the Environment and Sustainable Development.08tRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable w(CaOODSP)9.8234000#tReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development : w(CaOODSP)9.823399#0aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development,x1495-0782 ; vFall 2016.w(CaOODSP)9.81042440qPDFs633 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-0-eng.pdf02497cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100049001632450146002122460097003582460035004552600069004903000014005594900109005735000155006825200699008375300045015366920038015816920034016197100075016537750099017287760101018278300128019288560103020569.823400CaOODSP20221107143905cr |||||||||||160830s2016 onc #o f000 0 fre d a978-0-660-06182-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA1-2/2016-2-0F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable h[ressource électronique] : ble point de vue de la commissaire.17aRapports de la commissaire à l’environnement et au développement durable - automne 201610aPoint de vue de la commissaire aOttawa : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2016. a4, [1] p.1 aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable, x1495-0790 ; vAutomne 2016 aPublié aussi en anglais sous le titre: Reports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development : the Commissioner’s perspective. a« En vertu de la Loi sur le vérificateur général, le commissaire à l’environnement et au développement durable doit évaluer les progrès réalisés par les ministères et organismes fédéraux en matière de développement durable et en faire rapport au Parlement. Dans nos rapports à venir, nous prévoyons examiner les engagements pris par le gouvernement du Canada, au pays et à l’étranger, par rapport aux 17 objectifs et 169 cibles inscrits dans le Programme 2030, ainsi que l’infrastructure prévue pour en soutenir la mise en œuvre. Cette intention cadre avec les discussions qui ont cours actuellement à l’international, parmi les institutions d’audit. » -- p. 1. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaPolitique environnementale072gccstaDéveloppement durable1 aCanada. bCommissaire à l'environnement et au développement durable.08tReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development w(CaOODSP)9.8233980#tRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable : w(CaOODSP)9.823403#0aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable,x1495-0790 ; vAutomne 2016.w(CaOODSP)9.81042240qPDFs685 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-0-fra.pdf01389cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450158001392600066002973000010003635000063003735200484004366920032009206920026009526920022009787100045010008560102010459.827379CaOODSP20221107144807cr |||||||||||161110s1975 onc|||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA3-110/1975E-PDF00aFinancial management and control study interim report on Department of Finance and the Treasury Board Secretariat April 30, 1975 h[electronic resource]. a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, c1975. a75 p. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"A memorandum setting out the approved objectives, terms of reference, reporting format and organization of the Financial Management and Control Study is attached as Appendix A to this interim report. In accordance with that memorandum we have completed a review of the Department of Finance (Department) and the Treasury Board Secretariat (Secretariat) and those significant findings which we believe should be brought to your attention are included in this report. ..."--Intro.072gccstaFinancial management072gccstaPublic finance072gccstaAssessment1 aCanada. bOffice of the Auditor General.40qPDFs1.42 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA3-110-1975-eng.pdf02303cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100045001632450103002082460106003112600067004173000031004844900116005155000124006315200699007555300033014546920032014876920022015197100075015417750061016167760062016778300135017398560103018749.823225CaOODSP20221107143843cr |||||||||||160824s2016 oncbd #o f000 0 eng d a978-0-660-06128-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA1-2/2016-2-1E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aInspection of nuclear power plants h[electronic resource] : bCanadian Nuclear Safety Commission.17aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development - Fall 2016 : breport 1 a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2016. aiii, 23 p. : bmap, charts1 aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, x1495-0782 ; vFall 2016, report 1 aIssued also in French under title: Inspection des centrales nucléaires : Commission canadienne de sûreté nucléaire. a"This audit focused on whether the Canadian Nuclear Safety Commission had adequately managed its site inspections of Canadian nuclear power plants to verify that the environment and the health, safety, and security of Canadians were protected. More specifically, we examined whether the CNSC adequately planned for and carried out site inspections of nuclear power plants. We also examined whether the CNSC applied enforcement measures to ensure that the deficiencies it identified were corrected to comply with regulatory and licence requirements. The audit focused on the management by the CNSC of its site inspections, and not on the overall safety of nuclear power plants in Canada."--p. 4. aIssued also in printed form.072gccstaNuclear power plants072gccstaInspection1 aCanada. bCommissioner of the Environment and Sustainable Development.08tInspection des centrales nucléaires w(CaOODSP)9.8232750#tInspections of nuclear power plants : w(CaOODSP)9.823263#0aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development,x1495-0782 ; vFall 2016, report 1.w(CaOODSP)9.81042440qPDFs919 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-1-eng.pdf02260cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100045001632450099002082460106003072600067004133000036004804900116005165000135006325000025007675200443007925300033012356920016012686920035012847100075013197750091013947760064014858300135015498560112016848560114017969.823228CaOODSP20221107143843cr |||||||||||160824s2016 oncbd #o f000 0 eng d a978-0-660-06129-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA1-2/2016-2-2E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aSustaining Canada's major fish stocks h[electronic resource] : bFisheries and Oceans Canada.17aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development - Fall 2016 : breport 2 a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2016. aiii, 31, [1] p. : bmap, charts1 aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, x1495-0782 ; vFall 2016, report 2 aIssued also in French under title: Assurer la durabilité des principaux stocks de poissons du Canada : Pêches et Océans Canada. aIncludes an erratum. a"This audit focused on whether Fisheries and Oceans Canada had identified and put in place selected key elements needed to manage Canada’s fisheries for conservation and sustainability, such as management planning and the collection and analysis of information about the state of fish stocks and how many fish are caught. To determine this, we looked at the 154 major fish stocks that the Department is responsible for managing."--p. 3. aIssued also in printed form.072gccstaFish072gccstaSustainable development1 aCanada. bCommissioner of the Environment and Sustainable Development.08tAssurer la durabilité des principaux stocks de poissons du Canada w(CaOODSP)9.8232770#tSustaining Canada's major fish stocks : w(CaOODSP)9.823266#0aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development,x1495-0782 ; vFall 2016, report 2.w(CaOODSP)9.81042440qPDFs1.30 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-2-eng.pdfzReport40qPDFs130 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-2-1-eng.pdfzErratum02542cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100045001632450102002082460106003102600067004163000026004834900116005095000159006255200794007845300033015786920035016116920017016467100075016637750143017387760097018818300135019788560103021139.823229CaOODSP20221107143844cr |||||||||||160824s2016 oncd #o f000 0 eng d a978-0-660-06130-6 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA1-2/2016-2-3E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aDepartmental progress in implementing sustainable development strategies h[electronic resource].17aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development - Fall 2016 : breport 3 a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2016. aiii, 28 p. : bcharts1 aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, x1495-0782 ; vFall 2016, report 3 aIssued also in French under title: Progrès réalisés par les ministères et organismes dans la mise en œuvre des stratégies de développement durable. a"This audit examined whether the Department of Justice Canada, National Defence, Parks Canada, Public Services and Procurement Canada, and Veterans Affairs Canada adequately applied the Cabinet Directive on the Environmental Assessment of Policy, Plan and Program Proposals and its related guidelines to policy, plan, and program proposals submitted for approval to an individual minister or to Cabinet, including Treasury Board; reported on the extent and results of their strategic environmental assessment practices as required by the Cabinet directive and its related guidelines; and met their departmental sustainable development strategy commitments and the Federal Sustainable Development Strategy commitment to strengthen their strategic environmental assessment practices."--p. 3. aIssued also in printed form.072gccstaSustainable development072gccstaAudit1 aCanada. bCommissioner of the Environment and Sustainable Development.08tProgrès réalisés par les ministères et organismes dans la mise en œuvre des stratégies de développement durable w(CaOODSP)9.8232780#tDepartmental progress in implementing sustainable development strategies.w(CaOODSP)9.823268#0aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development,x1495-0782 ; vFall 2016, report 3.w(CaOODSP)9.81042440qPDFs690 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-3-eng.pdf02162cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100045001632450112002082460106003202600067004263000015004934900116005085000132006245200488007565300033012446920035012777100075013127750116013877760107015038300135016108560103017459.823230CaOODSP20221107143844cr |||||||||||160824s2016 onc #o f000 0 eng d a978-0-660-06131-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA1-2/2016-2-4E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aReview of the 2015 Progress report of the Federal Sustainable Development Strategy h[electronic resource].17aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development - Fall 2016 : breport 4 a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2016. aiii, 16 p.1 aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, x1495-0782 ; vFall 2016, report 4 aIssued also in French under title: Examen du Rapport d’étape de 2015 sur la Stratégie fédérale de développement durable. a"This review assessed the fairness of the information on the federal government’s progress in implementing the Federal Sustainable Development Strategy. As well, we considered whether recommendations from our work in the 2013 Fall Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, Chapter 8—Federal and Departmental Sustainable Development Strategies had been reflected in the 2015 Progress Report of the Federal Sustainable Development Strategy."--p. 2. aIssued also in printed form.072gccstaSustainable development1 aCanada. bCommissioner of the Environment and Sustainable Development.08tExamen du Rapport d’étape de 2015 sur la Stratégie fédérale de développement durable w(CaOODSP)9.8232790#tReview of the 2015 Progress report of the Federal Sustainable Development Strategy.w(CaOODSP)9.823271#0aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development,x1495-0782 ; vFall 2016, report 4.w(CaOODSP)9.81042440qPDFs548 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-4-eng.pdf01790cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100045001632450067002082460106002752600067003813000031004484900116004795000104005955200250006995300033009496920032009827100075010147750086010897760062011758300135012378560104013729.823231CaOODSP20221107143844cr |||||||||||160824s2016 oncbd #o f000 0 eng d a978-0-660-06132-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aFA1-2/2016-2-5E-PDF1 aCanada. bOffice of the Auditor General.10aEnvironmental petitions annual report h[electronic resource].17aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development - Fall 2016 : breport 5 a[Ottawa] : bOffice of the Auditor General of Canada, cc2016. aiii, 24 p. : bmap, charts1 aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, x1495-0782 ; vFall 2016, report 5 aIssued also in French under title: Rapport annuel sur les pétitions en matière d’environnement. a"The purpose of this annual report is to inform Parliament and Canadians about the number, nature, and status of petitions and responses received between 1 July 2015 and 30 June 2016, as required by section 23 of the Auditor General Act."--p. 2. aIssued also in printed form.072gccstaEnvironmental policy1 aCanada. bCommissioner of the Environment and Sustainable Development.08tRapport annuel sur les pétitions en matière d'environnement w(CaOODSP)9.8233110#tEnvironmental petitions annual report.w(CaOODSP)9.823273#0aReports of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development,x1495-0782 ; vFall 2016, report 5.w(CaOODSP)9.81042440qPDFs1.18 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-5-eng.pdf02696cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860043001391100049001822450119002312460111003502600071004613000037005324900120005695000117006895000091008065200924008975300045018216920031018666920022018977100075019197750059019947760063020538300139021168560103022559.823275CaOODSP20221107143849cr |||||||||||160825s2016 oncbd #o f000 0 fre d a978-0-660-06146-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA1-2/2016-2-1F-PDFzFA1-2016-2-1F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aInspection des centrales nucléaires h[ressource électronique] : bCommission canadienne de sûreté nucléaire.17aRapports de la commissaire à l’environnement et au développement durable - automne 2016 : brapport 1 a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2016. aiii, 26 p. : bcarte, graphiques1 aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable, x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 1 aPublié aussi en anglais sous le titre: Inspection of nuclear power plants : Canadian Nuclear Safety Commission. aLe n° de catalogue (FA1-2016-2-1F-PDF) imprimé dans cette publication est incorrect. a« L’audit visait à déterminer si la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) avait géré adéquatement ses inspections des installations dans les centrales nucléaires canadiennes de manière à s’assurer de protéger l’environnement et de préserver la sûreté, la santé et la sécurité de la population. Plus particulièrement, nous avons vérifié si la CCSN avait planifié et réalisé demanière adéquate les inspections des installations dans les centrales nucléaires. Nous avons aussi vérifié si la CCSN avait pris des mesures d’application de la loi pour veiller à ce que les déficiences qu’elle avait relevées soient corrigées afin de respecter les exigences réglementaires et les conditions des permis. L’audit a porté sur la gestion par la CCSN de ses inspections des installations, et non sur la sûreté générale des centrales nucléaires canadiennes. » -- p. 4. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaCentrale nucléaire072gccstaInspection1 aCanada. bCommissaire à l'environnement et au développement durable.08tInspection of nuclear power plants w(CaOODSP)9.8232250#tInspection des centrales nucléaires : w(CaOODSP)9.823312#0aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable,x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 1.w(CaOODSP)9.81042240qPDFs936 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-1-fra.pdf02417cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100049001632450130002122460111003422600071004533000042005244900120005665000115006865000025008015200547008265300045013736920019014186920034014377100075014717750062015467760093016088300139017018560113018408560114019539.823277CaOODSP20221107143849cr |||||||||||160825s2016 oncbd #o f000 0 fre d a978-0-660-06147-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA1-2/2016-2-2F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aAssurer la durabilité des principaux stocks de poissons du Canada h[ressource électronique] : bPêches et Océans Canada.17aRapports de la commissaire à l’environnement et au développement durable - automne 2016 : brapport 2 a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2016. aiii, 34, [1] p. : bcarte, graphiques1 aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable, x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 2 aPublié aussi en anglais sous le titre: Sustaining Canada’s major fish stocks : Fisheries and Oceans Canada. aComprend un erratum. a« L’audit visait à déterminer si Pêches et Océans Canada avait recensé et mis en place certains éléments clés requis pour assurer une gestion des pêches au Canada fondée sur la conservation et l’exploitation durable des ressources, comme la planification de la gestion ainsi que la collecte et l’analyse des données sur l’état des stocks de poissons et le nombre de poissons pêchés. Pour ce faire, nous avons examiné les 154 principaux stocks de poissons du pays dont le Ministère doit assurer la gestion. » -- p. 2. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaPoisson072gccstaDéveloppement durable1 aCanada. bCommissaire à l'environnement et au développement durable.08tSustaining Canada's major fish stocks w(CaOODSP)9.8232280#tAssurer la durabilité des principaux stocks de poissons du Canada : w(CaOODSP)9.823313#0aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable,x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 2.w(CaOODSP)9.81042240qPDFs1.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-2-fra.pdfzRapport40qPDFs149 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-2-1-fra.pdfzErratum02768cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100049001632450152002122460109003642600071004733000030005444900120005745000118006945200969008125300045017816920034018266920025018607100075018857750097019607760143020578300139022008560103023399.823278CaOODSP20221107143849cr |||||||||||160825s2016 oncd #o f000 0 fre d a978-0-660-06148-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA1-2/2016-2-3F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aProgrès réalisés par les ministères et organismes dans la mise en œuvre des stratégies de développement durable h[ressource électronique].17aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable - automne 2016 : brapport 3 a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2016. aiii, 33 p. : bgraphiques1 aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable, x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 3 aPublié aussi en anglais sous le titre: Departmental progress in implementing sustainable development strategies. a« Le présent audit visait à déterminer si le ministère de la Justice Canada, la Défense nationale, l’Agence Parcs Canada, Services publics et Approvisionnement Canada et Anciens Combattants Canada avaient adéquatement : appliqué la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes et les lignes directrices afférentes aux projets de politiques, de plans et de programmes soumis à l’approbation d’un ministre ou du Cabinet, notamment au Conseil du Trésor; fait rapport sur l’étendue et les résultats de leurs pratiques d’évaluation environnementale stratégique, comme l’exigent la Directive du Cabinet et les lignes directrices afférentes; respecté l’engagement pris dans leur stratégie ministérielle de développement durable et la Stratégie fédérale de développement durable de renforcer leurs pratiques d’évaluation environnementale stratégique. » -- p. 3-4. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaDéveloppement durable072gccstaVérification1 aCanada. bCommissaire à l'environnement et au développement durable.08tDepartmental progress in implementing sustainable development strategies w(CaOODSP)9.8232290#tProgrès réalisés par les ministères et organismes dans la mise en œuvre des stratégies de développement durable.w(CaOODSP)9.823314#0aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable,x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 3.w(CaOODSP)9.81042240qPDFs749 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-3-fra.pdf02358cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100049001632450125002122460111003372600071004483000015005194900120005345000128006545200643007825300045014256920034014707100075015047750107015797760116016868300139018028560103019419.823279CaOODSP20221107143849cr |||||||||||160825s2016 onc #o f000 0 fre d a978-0-660-06149-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA1-2/2016-2-4F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aExamen du Rapport d’étape de 2015 sur la Stratégie fédérale de développement durable h[ressource électronique].17aRapports de la commissaire à l’environnement et au développement durable - automne 2016 : brapport 4 a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2016. aiii, 18 p.1 aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable, x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 4 aPublié aussi en anglais sous le titre: Review of the 2015 Progress report of the Federal Sustainable Development Strategy. a« Dans le cadre de cet examen, nous avons évalué la justesse des renseignements relativement aux progrès réalisés par le gouvernement fédéral dans la mise en œuvre de la Stratégie fédérale de développement durable (SFDD). Nous avons également examiné si les recommandations présentées dans le Rapport du commissaire à l’environnement et au développement durable (automne 2013), chapitre 8, « Les stratégies de développement durable du gouvernement fédéral et des ministères », avaient été prises en compte dans le Rapport d’étape de 2015 sur la Stratégie fédérale de développement durable. » -- p. 2. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaDéveloppement durable1 aCanada. bCommissaire à l'environnement et au développement durable.08tReview of the 2015 Progress report of the Federal Sustainable Development Strategy w(CaOODSP)9.8232300#tExamen du Rapport d’étape de 2015 sur la Stratégie fédérale de développement durable.w(CaOODSP)9.823315#0aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable,x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 4.w(CaOODSP)9.81042240qPDFs604 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-4-fra.pdf01966cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001391100049001632450095002122460111003072600071004183000037004894900120005265000083006465200374007295300045011036920038011487100075011867750062012617760086013238300139014098560104015489.823311CaOODSP20221107143854cr |||||||||||160826s2016 oncbd #o f000 0 fre d a978-0-660-06152-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aFA1-2/2016-2-5F-PDF1 aCanada. bBureau du vérificateur général.10aRapport annuel sur les pétitions en matière d'environnement h[ressource électronique].17aRapports de la commissaire à l’environnement et au développement durable - automne 2016 : brapport 5 a[Ottawa] : bBureau du vérificateur général du Canada, cc2016. aiii, 26 p. : bcarte, graphiques1 aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable, x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 5 aPublié aussi en anglais sous le titre: Environmental petitions annual report. a« Le présent rapport annuel a pour objectif de communiquer au Parlement et à la population canadienne des renseignements sur le nombre de pétitions reçues, leur objet, l’état du dossier et les réponses ministérielles transmises entre le 1er juillet 2015 et le 30 juin 2016, conformément à l’article 23 de la Loi sur le vérificateur général. » -- p. 2. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaPolitique environnementale1 aCanada. bCommissaire à l'environnement et au développement durable.08tEnvironmental petitions annual report w(CaOODSP)9.8232310#tRapport annuel sur les pétitions en matière d'environnement.w(CaOODSP)9.823316#0aRapports de la commissaire à l'environnement et au développement durable,x1495-0790 ; vAutomne 2016, rapport 5.w(CaOODSP)9.81042240qPDFs1.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bvg-oag/FA1-2-2016-2-5-fra.pdf01837cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450115001622600075002773000010003525000132003625000022004945200704005166920017012206920030012376920017012677100064012847750108013488560103014569.823428CaOODSP20221107143909cr |||||||||||160830s2016 onc o f000 0 eng d a978-0-660-06188-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aSF31-111/2016E-PDF00aAudit of the delivery of bilingual services to visitors by Parks Canada h[electronic resource] : bfollow-up. a[Ottawa] : bOffice of the Commissioner of Official Languages, c2016. a12 p. aIssued also in French under title: Vérification de la prestation des services bilingues aux visiteurs à Parcs Canada : suivi. a"September 2016." aIn September 2012, the Office of the Commissioner of Official Languages published its audit report on bilingual service delivery to Parks Canada visitors. The audit was conducted at Parks Canada headquarters and included on-site visits to a number of national parks, national marine conservation areas and national historic sites. Following the audit, the Commissioner of Official Languages made nine recommendations to help the Agency improve the experience of visitors who wish to be served in the official language of their choice, as is their right under Part IV of the Official Languages Act (the Act). The audit recommendations and the findings of the audit follow up are listed in Appendix A.072gccstaAudit072gccstaBilingual services072gccstaParks1 aCanada. bOffice of the Commissioner of Official Languages.08tVérification de la prestation des services bilingues aux visiteurs à Parcs Canada w(CaOODSP)9.82342940qPDFs599 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/clo-ocol/SF31-111-2016-eng.pdf01955cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450127001622600063002893000010003525000129003625000026004915200829005176920025013466920030013716920016014017100061014177750096014788560103015749.823429CaOODSP20221107143909cr |||||||||||160830s2016 onc o f000 0 fre d a978-0-660-06189-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aSF31-111/2016F-PDF00aVérification de la prestation des services bilingues aux visiteurs à Parcs Canada h[ressource électronique] : bsuivi. a[Ottawa] : bCommissariat aux langues officielles, c2016. a12 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Audit of the delivery of bilingual services to visitors by Parks Canada: follow-up. a« Septembre 2016. » aEn septembre 2012, le Commissariat aux langues officielles a publié son rapport de vérification concernant la prestation de services bilingues aux visiteurs à Parcs Canada. Cette vérification avait été menée à l’Administration centrale de l’Agence et comportait des visites sur place dans plusieurs parcs nationaux, dans des aires marines nationales de conservation ainsi que dans des lieux historiques nationaux. Par suite de cette vérification, le commissaire aux langues officielles a formulé neuf recommandations visant à améliorer l’expérience du visiteur qui veut recevoir des services dans la langue officielle de son choix, conformément à la partie IV de la Loi sur les langues officielles (la Loi). Les recommandations et les résultats du suivi de cette vérification figurent à l’annexe A.072gccstaVérification072gccstaServices bilingues072gccstaParc1 aCanada. bBureau du Commissaire aux langues officielles.08tAudit of the delivery of bilingual services to visitors by Parks Canada w(CaOODSP)9.82342840qPDFs607 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/clo-ocol/SF31-111-2016-fra.pdf02364cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450248001642600076004123000009004885000317004975000020008145000029008345200702008636920030015656920029015957100064016247750293016888560105019819.824909CaOODSP20221107144231cr |||||||||||160927s2016 onc o f000 0 eng d a978-0-660-06432-1 aCaOODSPbeng an-cn---1 aSF31-113/1-2016E-PDF00aHorizontal audit of accountability for official languages transfer payments to the provinces (part VII of the Official Languages Act) - Citizenship and Immigration Canada, Health Canada, Canadian Heritage h[electronic resource] : bfollow-up. a[Ottawa] : bOffice of the Commissioner of Official Languages, cc2016. a4 p. aIssued also in French under title: Vérification horizontale portant sur la reddition de comptes touchant les paiements de transfert aux provinces en matière de langues officielles (partie VII de la Loi sur les langues officielles) - Citoyenneté et Immigration Canada, Santé Canada, Patrimoine Canada : suivi. a"October 2016." aAt head of title: Audit. aIn September 2013, the Office of the Commissioner of Official Languages published a horizontal audit of accountability for official languages transfer payments to provinces (Part VII of the Official Languages Act) at three federal institutions: Citizenship and Immigration Canada (CIC), Health Canada (HC) and Canadian Heritage (PCH). This audit was conducted at the headquarters of the three institutions. The Commissioner of Official Languages made one recommendation to CIC and two recommendations to PCH to help them improve the accountability of their official languages transfer payments to the provinces. The recommendations and the findings of the follow-up to the audit are in Appendix A.072gccstaOfficial languages072gccstaTransfer payments1 aCanada. bOffice of the Commissioner of Official Languages.08tVérification horizontale portant sur la reddition de comptes touchant les paiements de transfert aux provinces en matière de langues officielles (partie VII de la Loi sur les langues officielles) - Citoyenneté et Immigration Canada, Santé Canada, Patrimoine Canada w(CaOODSP)9.82491040qPDFs648 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/clo-ocol/SF31-113-1-2016-eng.pdf02449cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860025001392450312001642600064004763000009005405000262005495000024008115200891008356920029017266920033017557100061017887750229018498560105020789.824910CaOODSP20221107144231cr |||||||||||160927s2016 onc o f000 0 fre d a978-0-660-06433-8 aCaOODSPbfre an-cn---1 aSF31-113/1-2016F-PDF00aVérification horizontale portant sur la reddition de comptes touchant les paiements de transfert aux provinces en matière de langues officielles (partie VII de la Loi sur les langues officielles) - Citoyenneté et Immigration Canada, Santé Canada, Patrimoine Canada h[ressource électronique] : bsuivi. a[Ottawa] : bCommissariat aux langues officielles, cc2016. a4 p. aPublié aussi en anglais sous le titre: Horizontal audit of accountability for official languages transfer payments to the provinces (part VII of the Official Languages Act) - Citizenship and Immigration Canada, Health Canada, Canadian Heritage : follow-up. a« Octobre 2016. » aEn septembre 2013, le Commissariat aux langues officielles publiait une vérification horizontale portant sur la reddition de comptes touchant les paiements de transfert aux provinces en matière de langues officielles (partie VII de la Loi sur les langues officielles) visant trois institutions fédérales, soit Citoyenneté et immigration Canada (CIC), Santé Canada (SC) et Patrimoine canadien (PCH). Cette vérification avait été menée auprès de l’administration centrale des trois institutions. Le commissaire aux langues officielles avait formulé une recommandation à l’intention de CIC et deux recommandations à l’intention de PCH pour les aider à améliorer la reddition de comptes touchant les paiements de transfert aux provinces en matière de langues officielles. Les recommandations et les résultats du suivi de cette vérification figurent à l’annexe A.072gccstaLangue officielle072gccstaPaiement de transfert1 aCanada. bBureau du Commissaire aux langues officielles.08tHorizontal audit of accountability for official languages transfer payments to the provinces (part VII of the Official Languages Act) - Citizenship and Immigration Canada, Health Canada, Canadian Heritage w(CaOODSP)9.82490940qPDFs986 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/clo-ocol/SF31-113-1-2016-fra.pdf02033cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860037001582450118001952600059003133000019003725000162003915000141005535000071006945040052007655200566008175300033013836920031014166920017014477100028014647100018014927750053015107760046015638560098016099.819199CaOODSP20221107142913cr |||||||||||160609s2016 quca ob f000 0 eng d a978-0-660-05643-2z978-0-660-05644-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aR62-465/2016E-PDFzR62-465/2016E04aThe nature playbook h[electronic resource] : btake action to connect a new generation of Canadians with nature. a[Gatineau, Quebec] : bCanadian Parks Council, c2016. a45 p. : bill. aIssued also in French under title: Sortons jouer dans la nature : une stratégie pour rapprocher la nouvelle génération canadienne de la nature par le jeu. aThe catalogue number (R62-465/2016E) and ISBN (978-0-660-05644-9) for the print edition have been copied in this electronic publication. a"Pick up the Playbook. Plan your play. Make a difference."--Cover. aIncludes bibliographical references (p. 43-44). aThe Nature Playbook was initiated and supported by the Canadian Parks Council, working together with a group of citizensfrom around the country. Everyone involved in this project is dedicated to connecting a new generation with Nature. This work results from commitments made at the 2014 meeting of Canada’s ministers responsible for federal, provincial and territorial parks in Toronto, Ontario. It is the follow-up action piece to a previous publication: Connecting Canadians with Nature—An Investment in the Well-Being of our Citizens, published in 2014. aIssued also in printed form.072gccstaNature conservation072gccstaParks2 aCanadian Parks Council.2 aParks Canada.08tSortons jouer dans la nature w(CaOODSP)9.8192040#tThe nature playbook : w(CaOODSP)9.81920140qPDFs25.82 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R62-465-2016-eng.pdf01166cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450100001392600048002393000034002875000153003215200050004746920019005246920026005437100018005697750136005877940092007238560097008159.827511CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115q2015 abcob o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aR64-382/2015E-PDF00aDay hiking - Lake Louise, Castle Junction and Icefields Parkway areas h[electronic resource].  aBanff, Alberta : bParks Canada, c[2015].  a[2] p. : bphotographs, maps. aIssued also in French under title: Randonnées d'une journée dans les secteurs de Lake Louise, de la promenade des Glaciers et de Castle Junction.  aA brochure for hiking in Banff National Park.072gccstaHiking 072gccstaNational parks2 aParks Canada.08tRandonnées d'une journée dans les secteurs de Lake Louise, de la promenade des Glaciers et de Castle Junction w(CaOODSP)9.827514 tDay hiking Lake Louise, Castle Junction and Icefields Parkway areas.w(CaOODSP)9.86857140qPDFs2.63 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-382-2015-eng.pdf01160cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450080001392600048002193000039002675000128003065000027004345200224004616920019006856920026007047100018007307750061007488560097008099.827519CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115q2013 abcoba #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aR64-460/2013E-PDF04aThe Bow Valley Parkway h[electronic resource] : bBanff's Heritage Drive.  aBanff, Alberta : bParks Canada, c[2013].  a[2] p. : bphotographs, maps, ill. aIssued also in French under title: La promenade de la Vallée-de-la-Bow : la promenade patrimoniale du parc national Banff. a"Banff National Park." a"Winding its way through sun-speckled forest, the Bow Valley Parkway provides visitors with a scenic, convenient and leisurely route between Banff and Lake Louise, and a quieter alternative to the Trans-Canada Highway."072gccstaHiking 072gccstaNational parks2 aParks Canada.08tLa promenade de la Vallée-de-la-Bow w(CaOODSP)9.82752140qPDFs1.27 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-460-2013-eng.pdf01215cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450061001762600050002373000025002875000078003125000055003905000141004455300033005866920017006197100018006367750062006547760056007167940056007728560097008289.827653CaOODSP20221107144846cr |||||||||||161116s2015 abcab o f000 0 eng d z978-1-100-25779-2 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-442/2015E-PDFzR64-442/2015E00aSummer on the Icefields Parkway h[electronic resource]. a[Jasper, Alberta] : bParks Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., map aIssued also in French under title: L'été sur la promenade des glaciers. aAt head of title: Jasper and Banff National Parks. aThe catalogue number (R64-442/2015E) and ISBN (978-1-100-25779-2) for the print edition have been copied in this electronic publication. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tL'été sur la promenade des glaciers w(CaOODSP)9.8276580#tSummer on the Icefields Parkway w(CaOODSP)9.630302 tSummer on the Icefields Parkway.w(CaOODSP)9.86702640qPDFs2.08 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-442-2015-eng.pdf01800cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200032000880400017001200430012001370860037001492450057001862600049002433000035002925000092003275000043004195000034004625200657004965300033011536920017011867100018012037750076012217760052012977940052013498560097014019.827664CaOODSP20221107144848cr |||||||||||161116s2016 abcab o f000 0 eng d qpaper : z978-0-660-05237-3 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-422/2016E-PDFzR64-422/2016E00aDay hikes in the Banff area h[electronic resource]. a[Banff, Alberta] : bParks Canada, c[2016]. a[2] p. : bcol. ill., col. map aIssued also in French under title: Randonnées d'une journée dans le secteur de Banff. aAt head of title: Banff National Park. aDigitized edition from print.0 a"Welcome to Banff National Park! Rushing rivers, snowcapped peaks, alpine meadows, and glacially-carved cirques make the wilderness surrounding the Town of Banff a popular destination with hikers. Hiking trails lace the Banff area, ranging from low-elevation strolls along boardwalks to more strenuous full-day outings that lead seasoned hikers to alpine passes framed by mountains permanently mantled in snow. One element all the trails have in common is that they provide an opportunity for everyone to enjoy the natural wonders of Banff National Park—with the prospect of observing wildlife such as elk, bears, and deer as an added bonus"--p. [1]. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tRandonnées d'une journée dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.8276680#tDay hikes in the Banff area w(CaOODSP)9.815635 tDay hikes in the Banff area w(CaOODSP)9.84910540qPDFs1.64 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-422-2016-eng.pdf01174cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450055001762600049002313000025002805000073003055000043003785000141004215300033005626920017005957100018006127750057006307760050006877940050007378560097007879.827673CaOODSP20221107144849cr |||||||||||161116s2016 abcab o f000 0 eng d z978-0-660-05239-7 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-420/2016E-PDFzR64-420/2016E00aCamping in the Banff area h[electronic resource]. a[Banff, Alberta] : bParks Canada, c[2016]. a[2] p. : bill., map aIssued also in French under title: Camping dans le secteur de Banff. aAt head of title: Banff National Park. aThe catalogue number (R64-420/2016E) and ISBN (978-0-660-05239-7) for the print edition have been copied in this electronic publication. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tCamping dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.8276740#tCamping in the Banff area w(CaOODSP)9.815641 tCamping in the Banff area w(CaOODSP)9.85032840qPDFs2.71 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-420-2016-eng.pdf01486cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450061001762600049002373000036002865000082003225000043004045000034004475200428004815300033009096920017009427100018009597750066009777760056010438560097010999.827677CaOODSP20221107144849cr |||||||||||161116s2015 abcab #o f000 0 eng d z978-1-100-25822-5 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-413/2015E-PDFzR64-413/2015E00aBiking trails in the Banff area h[electronic resource]. a[Banff, Alberta] : bParks Canada, c[2015]. a[2] p. : bcol. ill., col. maps aIssued also in French under title: Pistes cyclables dans le secteur de Banff. aAt head of title: Banff National Park. aDigitized edition from print. a"Welcome to Banff National Park, Canada's first and most famous national park. With more than 500 km of cycling trails, biking is an excellent way to explore this special place. Trails range from easy to diffcult and the biking season typically extends from May to October. This guide will help you plan an enjoyalbe and safe biking experience, while keeping the park's natural environment as pristine as possible"--p. [1]. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tPistes cyclables dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.8276780#tBiking trails in the Banff area w(CaOODSP)9.63031540qPDFs1.79 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-413-2015-eng.pdf01484cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860041001392450061001802600049002413000025002905000087003155000043004025000143004455200244005885300033008326920017008657100018008827750071009007760056009717940056010278560099010839.827680CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab #o f000 0 eng d z978-0-660-03700-4 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-372/1-2015E-PDFzR64-372/1-2015E00aWinter trails in the Banff area h[electronic resource]. a[Banff, Alberta] : bParks Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., map aIssued also in French under title: Excursions hivernales dans le secteur de Banff. aAt head of title: Banff National Park. aThe catalogue number (R64-372/1-2015E) and ISBN (978-0-660-03700-4) for the print edition have been copied in this electronic publication. a"Welcome to winter in Banff National Park, Canada’s first national park. Whether you are here for a family adventure or a relaxing getaway, there is no better way to experience Banff’s pristine mountain landscape than on foot"--p. [1]. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tExcursions hivernales dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.8276820#tWinter trails in the Banff area w(CaOODSP)9.805206 tWinter trails in the Banff area w(CaOODSP)9.85303440qPDFs1.91 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-372-1-2015-eng.pdf01198cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450067001762600049002433000025002925000095003175000061004125000141004735300033006146920017006477100018006647750079006827760062007618560097008239.827683CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab o f000 0 eng d z978-1-100-25744-0 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-372/2015E-PDFzR64-372/2015E00aWinter trails in the Lake Louise area h[electronic resource]. a[Banff, Alberta] : bParks Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., map aIssued also in French under title: Guide des excursions hivernales secteur de Lake Louise. aAt head of title: Banff National Park parkscanada.gc.ca. aThe catalogue number (R64-372/2015E) and ISBN (978-1-100-25744-0) for the print edition have been copied in this electronic publication. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tGuide des excursions hivernales secteur de Lake Louise w(CaOODSP)9.8276840#tWinter trails in the Lake Louise area w(CaOODSP)9.63029640qPDFs2.81 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-372-2015-eng.pdf01251cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860052001582450072002102600050002823000025003325000086003575000055004435000105004985300033006036920017006367100018006537750070006717760067007417940056008088560097008649.827689CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab o f000 0 eng d z978-1-100-25691-7z978-1-100-25602-3 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR64-441/2015E-PDFzR64-441/2015EzR64-439/2015E00aExperience the Icefields Parkway in winter h[electronic resource]. a[Jasper, Alberta] : bParks Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., map aIssued also in French under title: Découvrez la promenade des glaciers en hiver. aAt head of title: Jasper and Banff National Parks. aIncorrect catalogue number (R64-439/2015E) and ISBN (978-1-100-25602-3) printed in this publication. aIssued also in printed form.072gccstaParks2 aParks Canada.08tDécouvrez la promenade des glaciers en hiver w(CaOODSP)9.8276920#tExperience the Icefields Parkway in winter w(CaOODSP)9.630284 tWinter on the Icefields Parkway.w(CaOODSP)9.88175540qPDFs1.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-441-2015-eng.pdf01415cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450110001762500012002862600050002983000020003485000154003685000024005225000040005465000141005865300033007276920017007606920022007777100018007997750138008177760050009558560096010059.827695CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117s2013 abca o f000 0 eng d z978-1-100-23007-8 aCaOODSPbeng an-cn-ab1 aR62-369/2013E-PDFzR62-369/2013E00aAvalanche terrain ratings for backcountry touring in the mountain national parks h[electronic resource]. a4th ed. a[Banff, Alberta?] : bParks Canada, c[2013]. a[2] p. : bill. aIssued also in French under title: Cotes des terrains avalancheux pour les randonnées de ski dans l'arrière-pays des parcs nationaux des montagnes. aTitle from caption. aAt head of title: parkscanada.gc.ca aThe catalogue number (R62-369/2013E) and ISBN (978-1-100-23007-8) for the print edition have been copied in this electronic publication. aIssued also in printed form.072gccstaParks072gccstaAvalanches2 aParks Canada.08tCotes des terrains avalancheux pour les randonnées de ski dans l'arrière-pays des parcs nationaux des montagnes w(CaOODSP)9.8276980#tAvalanche terrain ratings w(CaOODSP)9.63011540qPDFs975 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R62-369-2013-eng.pdf01205nam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450145001392600047002843000038003315000116003695200067004856920025005526920032005777100018006097750094006277940133007218560097008549.827514CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115q2015 abcob o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aR64-382/2015F-PDF00aRandonnées d'une journée dans les secteurs de Lake Louise, de la promenade des Glaciers et de Castle Junction h[ressource électronique]. aBanff, Alberta : bParcs Canada. c[2015]. a[2] p. : bphotographies, cartes. aPubli. aussi en anglais sous le titre: Day hiking - Lake Louise, Castle Junction and Icefields Parkway areas.  aUne brochure sur la randonnée dans le parc national de Banff.072gccstaParc national072gccstaRandonnée pédestre2 aParcs Canada.08tDay hiking - Lake Louise, Castle Junction and Icefields Parkway areas w(CaOODSP)9.827511 tRandonnées d'une journée dans les secteurs Lake Louise, de Castle Junction et de la promenade des Glaciers.w(CaOODSP)9.86857340qPDFs2.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-382-2015-fra.pdf01223nam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001172450120001392600047002593000043003065000092003495000031004415200278004726920025007506920032007757100018008077750047008258560097008729.827521CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115q2013 abcoba #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aR64-460/2013F-PDF03aLa promenade de la Vallée-de-la-Bow h[ressource électronique] : bpromenade patrimoniale du parc national Banff. aBanff, Alberta : bParcs Canada. c[2013]. a[2] p. : bphotographies, cartes, ill. aPubli. aussi en anglais sous le titre: The Bow Valley Parkway : Banff's Heritage Drive. a« Parc national Banff. » a« Tout en serpentant à travers la forêt tachetée de lumière, la promenade de la Vallée-de-la-Bow propose aux visiteurs un parcours panoramique, commode et agréable entre Banff et Lake Louise – une solution de rechange ay rythme effréné de la Transcanadienne. » 072gccstaParc national072gccstaRandonnée pédestre2 aParcs Canada.08tThe Bow Valley Parkway w(CaOODSP)9.82751940qPDFs7.62 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-460-2013-fra.pdf01247nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450071001762600050002473000027002975000077003245000056004015000147004575300045006046920016006497100018006657750056006837760059007397940062007988560097008609.827658CaOODSP20221107144847cr |||||||||||161116s2015 abcab o f000 0 fre d z978-0-660-23349-9 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-442/2015F-PDFzR64-442/2015F02aL'été sur la promenade des glaciers h[ressource électronique]. a[Jasper, Alberta] : bParcs Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., carte aPublié aussi en anglais sous le titre: Summer on the Icefields Parkway. aEn tête du titre: Parcs nationaux Jasper et Banff. aLe n° de catalogue (R64-442/2015F) et l’ISBN (978-0-660-23349-9) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tSummer on the Icefields Parkway w(CaOODSP)9.8276530#tLa promenade des Glaciers en été w(CaOODSP)9.678212 tL'été sur la promenade des Glaciers.w(CaOODSP)9.86702740qPDFs1.86 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-442-2015-fra.pdf02055nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200032000880400017001200430012001370860037001492450085001862600049002713000045003205000073003655000044004385000043004825200848005255300045013736920016014187100018014347750052014527760076015047940076015808560097016569.827668CaOODSP20221107144848cr |||||||||||161116s2016 abcab o f000 0 fre d qpapier :z978-0-660-05238-0 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-422/2016F-PDFzR64-422/2016F00aRandonnées d'une journée dans le secteur de Banff h[ressource électronique]. a[Banff, Alberta] : bParcs Canada, c[2016]. a[2] p. : bill. en coul., carte en coul. aPublié aussi en anglais sous le titre: Day hikes in the Banff area. aEn tête du titre: Parc national Banff. aÉdition numérisée de l’imprimée.0 a« Bienvenue dans le parc national Banff! Rivières tumultueuses, pics enneigés, prés alpins et cirques sculptés par les glaciers – les étendues sauvages qui entourentla ville de Banff font la joie des randonneurs. Le secteur de Banff est sillonné de sentiers qui vous proposent tout un éventail de possibilités, depuis des balades à faible altitude sur des trottoirs de bois jusqu’à des randonnées exigeantes d’une journée entière qui mènent les randonneurs chevronnés à des cols alpins encaissés par des montagnes vêtues d’un manteau de neige permanent. Ces sentiers ont un point en commun : ils offrent à tous l’occasion de profiter des merveilles naturelles du parc national Banff – avec, en prime, la possibilité d’observer des animaux sauvages tels que des wapitis, des ours et des chevreuils »--p. [1]. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tDay hikes in the Banff area w(CaOODSP)9.8276640#tRandonnées d'une journée dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.815637 tRandonnées d'une journée dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.84910740qPDFs1.64 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-422-2016-fra.pdf01207nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450066001762600049002423000027002915000071003185000044003895000147004335300045005806920016006257100018006417750050006597760054007097940057007638560097008209.827674CaOODSP20221107144849cr |||||||||||161116s2016 abcab o f000 0 fre d z978-0-660-05240-3 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-420/2016F-PDFzR64-420/2016F00aCamping dans le secteur de Banff h[ressource électronique]. a[Banff, Alberta] : bParcs Canada, c[2016]. a[2] p. : bill., carte aPublié aussi en anglais sous le titre: Camping in the Banff area. aEn tête du titre: Parc national Banff. aLe n° de catalogue (R64-420/2016F) et l’ISBN (978-0-660-05240-3) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tCamping in the Banff area w(CaOODSP)9.8276730#tCamping dans le secteur Banff w(CaOODSP)9.815642 tCamping dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.85033040qPDFs2.55 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-420-2016-fra.pdf01666nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200032000880400017001200430012001370860037001492450075001862600049002613000045003105000077003555000044004325000044004765200558005205300045010786920016011237100018011397750056011577760066012138560097012799.827678CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab #o f000 0 fre d qpapier :z978-0-660-23389-5 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-413/2015F-PDFzR64-413/2015F00aPistes cyclables dans le secteur de Banff h[ressource électronique]. a[Banff, Alberta] : bParcs Canada, c[2015]. a[2] p. : bill. en coul., carte en coul. aPublié aussi en anglais sous le titre: Biking trails in the Banff area. aEn tête du titre: Parc national Banff. a Édition numérisée de l’imprimée.0 a« Bienvenue dans le parc national Banff, le premier et le plus célèbre des parcs nationaux du Canada. Ce joyau naturel renferme plus de 500 km de pistes de vélo et offre de nombreuses possibilités de vélo de route; le cyclisme est donc un excellent moyen d’en faire l’exploration. Les pistes varient de faciles à difficiles, et la saison du cyclisme s’étend généralement de mai à octobre. Le présent guide vous aidera à planifier des excursions agréables et sécuritaires en perturbant le moins possible l’environnement »--p. [1]. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tBiking trails in the Banff area w(CaOODSP)9.8276770#tPistes cyclables dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.67822440qPDFs2.36 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-413-2015-fra.pdf01588nam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860041001392450080001802600049002603000027003095000076003365000044004125000149004565200305006055300045009106920016009557100018009717750056009897760071010457940071011168560099011879.827682CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab #o f000 0 fre d z978-0-660-03701-1 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-372/1-2015F-PDFzR64-372/1-2015F00aExcursions hivernales dans le secteur de Banff h[ressource électronique]. a[Banff, Alberta] : bParcs Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., carte aPubl. aussi en anglais sous le titre : Winter trails in the Banff area. aEn tête du titre: Parc national Banff. aLe n° de catalogue (R64-372/1-2015F) et l’ISBN (978-0-660-03701-1) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. a« Bienvenue dans le parc national Banff, le tout premier des parcs nationaux du Canada! Que vous soyez à la recherche d’une aventure en famille ou d’une escapade relaxante, le meilleur moyen de découvrir ce magnifique parc de montagne en hiver consiste à vous y promener à pied » -- p. [1]. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tWinter trails in the Banff area w(CaOODSP)9.8276800#tExcursions hivernales dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.805207 tExcursions hivernales dans le secteur de Banff w(CaOODSP)9.85303540qPDFs3.45 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-372-1-2015-fra.pdf01228nam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450088001762600049002643000027003135000083003405000061004235000147004845300045006316920016006767100018006927750062007107760081007728560097008539.827684CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab o f000 0 fre d z978-0-660-23323-9 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-372/2015F-PDFzR64-372/2015F00aGuide des excursions hivernales secteur de Lake Louise h[ressource électronique]. a[Banff, Alberta] : bParcs Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., carte aPublié aussi en anglais sous le titre: Winter trails in the Lake Louise area. aEn tête du titre: Parc national Banff parcscanada.gc.ca aLe n° de catalogue (R64-372/2015F) et l’ISBN (978-0-660-23323-9) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tWinter trails in the Lake Louise area w(CaOODSP)9.8276830#tGuide des excursions hivernales - secteur de Lake Louise w(CaOODSP)9.67820640qPDFs2.88 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-372-2015-fra.pdf01288nam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450079001762600050002553000027003055000088003325000056004205000147004765300045006236920016006687100018006847750067007027760070007697940062008398560097009019.827692CaOODSP20221107144850cr |||||||||||161116s2015 abcab o f000 0 fre d z978-0-660-23272-0 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR64-441/2015F-PDFzR64-441/2015F00aDécouvrez la promenade des glaciers en hiver h[ressource électronique]. a[Jasper, Alberta] : bParcs Canada, c[2015]. a[2] p. : bill., carte aPublié aussi en anglais sous le titre: Experience the Icefields Parkway in winter. aEn tête du titre: Parcs nationaux Jasper et Banff. aLe n° de catalogue (R64-441/2015F) et l’ISBN (978-0-660-23272-0) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc2 aParcs Canada.08tExperience the Icefields Parkway in winter w(CaOODSP)9.8276890#tDécouvrez la promenade des Glaciers en hiver w(CaOODSP)9.678192 tL'hiver sur la promenade des glaciers.w(CaOODSP)9.88176040qPDFs1.12 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R64-441-2015-fra.pdf01412nam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860037001392450147001762500012003232600050003353000020003855000126004055000022005315000041005535000147005945300045007416920016007866920021008027100018008237750105008417760055009468560097010019.827698CaOODSP20221107144851cr |||||||||||161117s2013 abca o f000 0 fre d z978-0-660-21558-7 aCaOODSPbfre an-cn-ab1 aR62-369/2013F-PDFzR62-369/2013F00aCotes des terrains avalancheux pour les randonnées de ski dans l'arrière-pays des parcs nationaux des montagnes h[ressource électronique]. a4e éd. a[Banff, Alberta?] : bParcs Canada, c[2013]. a[2] p. : bill. aPublié aussi en anglais sous le titre: Avalanche terrain ratings for backcountry touring in the mountain national parks. aTitre de départ. aEn tête du titre: parcscanada.gc.ca aLe n° de catalogue (R62-369/2013F) et l’ISBN (978-0-660-21558-7) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaParc072gccstaAvalanche2 aParcs Canada.08tAvalanche terrain ratings for backcountry touring in the mountain national parks w(CaOODSP)9.8276950#tCotes des terrains avalancheux w(CaOODSP)9.67804540qPDFs2.43 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R62-369-2013-fra.pdf02189nam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200041000880400017001290430012001460860037001582450157001952600064003523000019004165000132004355000147005675000085007145040059007995200660008585300045015186920037015636920016016007100032016167100018016487750044016667760055017108560098017659.819204CaOODSP20221107142914cr |||||||||||160609s2016 quca ob f000 0 fre d a978-0-660-05645-6z978-0-660-05646-3 aCaOODSPbfre an-cn---1 aR62-465/2016F-PDFzR62-465/2016F00aSortons jouer dans la nature h[ressource électronique] : bune stratégie pour rapprocher la nouvelle génération canadienne de la nature par le jeu. a[Gatineau, Québec] : bConseil canadien des parcs, c2016. a45 p. : bill. aPublié aussi en anglais sous le titre: The nature playbook : take action to connect a new generation of Canadians with nature. aLe n° de catalogue (R62-465/2016F) et l’ISBN (978-0-660-05646-3) de l'édition imprimée ont été copiés dans l’édition électronique. a« Prenez le livre de jeux. Planifiez votre jeu. Changez les choses. » -- Couv. aComprend des références bibliographiques (p. 43-44). aCe livre de jeux est un projet mis en œuvre et soutenu par le Conseil canadien des parcs en collaboration avec un groupe de citoyens provenant des quatre coins du Canada. Toutes les personnes y ayant participé avaient à cœur de rapprocher une nouvelle génération de la Nature. Ce document est le fruit des engagements pris lors de la réunion des ministres responsables des parcs fédéraux, provinciaux et territoriaux du Canada, en 2014, à Toronto, Ontario. Il vient aussi donner suite aux recommandations contenues dans le rapport Connecter les Canadiens à la nature — Un investissement dans le mieux-être de notre société publié en 2014. aÉgalement publié en version imprimée.072gccstaConservation de la nature072gccstaParc1 aConseil canadien des parcs.2 aParcs Canada.08tThe nature playbook w(CaOODSP)9.8191990#tSortons jouer dans la nature : w(CaOODSP)9.81920640qPDFs26.14 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/pc/R62-465-2016-fra.pdf02150cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860020001171100089001372450125002262460075003512600040004263000015004664900110004815000023005915000082006145000017006965000063007135040041007765200530008176920022013476920024013696920022013936920023014157000028014387000030014667750049014968300128015458560103016739.827501CaOODSP20221107144824cr |||||||||||161115s1996 onc o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYC11-0/352E-PDF1 aCanada. bParliament. bSenate. bStanding Committee on Banking, Trade and Commerce.10aCorporate governance h[electronic resource] : breport of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.10aReport of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce a[Ottawa] : bThe Committee, c1996. aix, 125 p.1 aReport of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce ; v[35th Parliament, 2nd session] a“August 1996.” a"Chairman: the Hon. Michael Kirby; Deputy Chairman: the Hon. W. David Angus." aCover title. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIncludes bibliographical references. a"On August 21, 1995, Industry Minister John Manley asked the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce to hold hearings with senior business people and investors on a number of broad strategic policy issues related to modernizing the Canada Business Corporations Act (CBCA). The Committee held such hearings in February 1996, in five cities, receiving submissions and hearing from 59 witnesses, members of Canada's corporate community who came forward voluntarily upon invitation from the Committee. ..."--P.1.072gccstaBusinesses072gccstaCorporations072gccstaGovernance072gccstaLegislation1 aAngus, W. David,d1937-1 aKirby, Michael J.,d1941-08tLa régie des sociétés w(CaOODSP)9.819663#0aReport of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce ;v[35th Parliament, 2nd session]w(CaOODSP)9.50526140qPDFs4.32 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sen/yc11-0/YC11-0-352-eng.pdf02104cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860039001351100078001742450248002522460047005002600040005473000011005874900097005985000100006955000022007955000063008175040041008805200440009216920032013616920031013936920029014247000050014537000032015038300115015358560104016509.827529CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161115s1982 onc |o f|0| 0 eng d z0-660-11220-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aYC13-321/1-01E-PDFzYC13-321/1-01E1 aCanada. bParliament. bSenate. bStanding Committee on National Finance.10aReport of the Standing Senate Committee on National Finance on government policy and regional development h[electronic resource] / cchairman, Douglas D. Everett ; deputy chairman, Fernand-E. Leblanc ; first session, thirty-second Parliament.30aGovernment policy and regional development a[Ottawa] : bThe Committee, c1982. a156 p.1 aReport of the Standing Senate Committee on National Finance ; v32nd Parliament, 1st session aIssued also in French under title: La politique gouvernementale et le développement régional. a"September 1982." aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. aIncludes bibliographical references. a"This Committee's specific concerns are with those identifiable regions across the country in which economic development has lagged. These regions within the boundaries of all provinces, even the richest, require special policies and assistance if they are to escape their present state of economic stagnation. The Committee considers this a most important concept from which many of the recommendations in this report flow. ..."--P.1.072gccstaRegional development072gccstaEconomic conditions072gccstaGovernment policy1 aEverett, Douglas D.q(Douglas Donald),d1927-1 aLeblanc, Fernand-E.,d1917-#0aReport of the Standing Senate Committee on National Finance ;v32nd Parliament, 1st sessionw(CaOODSP)9.50641240qPDFs2.28 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sen/yc13/YC13-321-1-01-eng.pdf02912cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100100001392450206002392600031004453000027004764900133005035000021006365000160006575000043008175040041008605201110009016920019020116920025020306920017020556920024020727200028020967200018021247750046021428300151021888560105023398560106024449.827532CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161115s2016 onco||||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aYC17-0/421-6E-PDF1 aCanada. bParliament. bSenate. bStanding Committee on Social Affairs, Science and Technology.10aDementia in Canada h[electronic resource] : ba national strategy for dementia-friendly communities / cThe Honourable Kelvin Kenneth Ogilvie, Chair ; The Honourable Art Eggleton, P.C., Deputy Chair.  aOttawa : bSenate, c2016. aiii, 52 p. : bphotos.1 aReport of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology ; v[42nd Parliament, 1st Session, 6th report] a"November 2016." aIssued also in French under title: La démence au Canada: une stratégie nationale pour un Canada sensible aux besoins des personnes atteintes de démence. a"Executive Summary" issued separately. aIncludes bibliographical references. a"On February 23, 2016, the Senate adopted an Order of Reference authorizing the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology (“the committee”) to examine and report on the issue of dementia in Canadian society. The committee held 14 meetings between March 9 and June 2, 2016 and heard from a broad range of experts whose testimony addressed the nature of dementia, the burden of the conditions both at a personal and societal level, prevention and treatment, caregiver issues, housing, research, as well as national strategies to improve the care available to patients. Over the course of the study, the committee heard from officials from the Canadian Institutes of Health Research and the Public Health Agency of Canada as well as witnesses representing health professional organizations; dementia and mental health advocacy organizations; research programs; seniors’ residential housing groups; long-term care and palliative care associations; home care and caregiver groups; national dementia strategies; and, finally, the Assembly of First Nations"--Introduction, p. [1].072gccstaSeniors072gccstaMental health072gccstaAging072gccstaElderly care1 aOgilvie, Kelvin Kenneth1 aEggleton, Art08tLa démence au Canada w(CaOODSP)9.827543#0aReport of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology ;v[42nd Parliament, 1st Session, 6th report]w(CaOODSP)9.50525640qPDFs3.67 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sen/yc17-0/YC17-0-421-6-eng.pdf40qPDFs382 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sen/yc17-0/YC17-0-421-6-1-eng.pdf03277cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100125001392450258002642600031005223000034005534900150005875000025007375000120007625000049008825040048009315201359009796920018023386920026023566920026023826920038024087200028024467200019024747750043024938300168025368560105027048560106028099.827543CaOODSP20221107144830cr |||||||||||161115s2016 onco||||o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aYC17-0/421-6F-PDF1 aCanada. bParlement. bSénat. bComité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.13aLa démence au Canada h[ressource électronique] : bune stratégie nationale pour un Canada sensible aux besoins des personnes atteintes de démence / cL'honorable Kelvin Kenneth Ogilvie, Président ; L'honorable Art Eggleton, C.P., Vice-président.  aOttawa : bSénat, c2016. aiii, 56 p. : bphotographies.1 aRapport du Comité sénatorial permanent des Affaires sociales, des sciences et de la technologie ; v[42e législature, 1re session, 6e rapport] a« Novembre 2016 ». aPublié aussi en anglais sous le titre : Dementia in Canada: a national strategy for dementia-friendly communities. a«Sommaire exécutif» publié séparément. aComprend des références bibliographiques. a« Le 23 février 2016, le Sénat a adopté un ordre de renvoi autorisant le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie (le comité) à examiner la question de la démence au sein de la société canadienne et à en faire rapport. Du 9 mars au 2 juin 2016, le comité a tenu 14 réunions et a accueilli les témoignages d’un large éventail de spécialistes, qui ont parlé de la nature de la démence, du fardeau que fait peser ce genre de maladies sur les plans personnel et sociétal, de la prévention et du traitement, des difficultés pour les aidants naturels, du logement, de la recherche et des stratégies nationales pouvant améliorer les soins offerts aux patients. Dans le cadre de son étude, le comité a entendu des porte-parole des Instituts de recherche en santé du Canada et de l’Agence de la santé publique du Canada, ainsi que des témoins représentant des organisations de professionnels de la santé, des organismes de promotion de la démence et de la santé mentale, des programmes de recherche, des groupes de logements résidentiels pour les personnes âgées, des associations de soins palliatifs et de longue durée, des groupes de soins à domicile et d’aidants, des stratégies nationales de la démence et l’Assemblée des Premières Nations »--Introduction, p. [1].072gccstaAîné072gccstaSanté mentale072gccstaVieillissement072gccstaSoin de la personne âgée1 aOgilvie, Kelvin Kenneth1 aEggleton, Art 08tDementia in Canada w(CaOODSP)9.827532#0aRapport du Comité sénatorial permanent des Affaires sociales, des sciences et de la technologie ;v[42e législature, 1re session, 6e rapport]w(CaOODSP)9.50165640qPDFs3.63 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sen/yc17-0/YC17-0-421-6-fra.pdf40qPDFs398 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sen/yc17-0/YC17-0-421-6-1-fra.pdf01743cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100046001492450210001952460071004052600043004763000024005194900059005435000038006025200461006405460035011016920025011366920023011617920089011848300076012738560092013499.827548CaOODSP20221107144831cr |||||||||||161115s2016 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-32/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act related to the repeal of section 159 of the Criminal Code h[electronic resource] / cMinister of Justice = An Act to amend the Canada Elections Act (residence of electors) / Ministre de la Justice.11aLoi relative à l’abrogation de l’article 159 du Code criminel a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aIn various pagings.1 aBill C-... ; vBill C-32, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, November 15, 2016. a"This enactment amends the Criminal Code to repeal section 159 and to provide that no person shall be convicted of any historical offence of a sexual nature unless the act that constitutes the offence would constitute an offence under the Criminal Code if it were committed on the day on which the charge was laid. It also makes consequential amendments to that Act, the Corrections and Conditional Release Act and the Youth Criminal Justice Act"--Summary. aText in English and in French.072gccstaCriminal code072gccstaLegislation tAn Act related to the repeal of section 159 of the Criminal Code w(CaOODSP)9.827551#0aBill C-...vBill C-32, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs338 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-32-1.pdf01880cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100049001492450216001982460071004142600047004853000028005324900079005605000043006395200534006825460038012166920025012546920024012797910089013038300094013928560092014869.827551CaOODSP20221107144831cr |||||||||||161115s2016 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-32/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act related to the repeal of section 159 of the Criminal Code h[ressource électronique] / cMinister of Justice = Loi relative à l’abrogation de l’article 159 du Code criminel / Ministre de la Justice.11aLoi relative à l’abrogation de l’article 159 du Code criminel a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aEn pagination multiple.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-32, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 15 novembre 2016. a« Le texte modifie le Code criminel pour abroger l’article 159 et prévoir que nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction historique d’ordre sexuel sauf si l’acte reproché constituerait une infraction au Code criminel s’il était commis à la date où l’accusation est portée. Il apporte en outre des modifications corrélatives à cette loi, à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et à la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents »--Sommaire. aTexte en français et en anglais.072gccstaCode criminel072gccstaLégislation tAn Act related to the repeal of section 159 of the Criminal Code w(CaOODSP)9.827548#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-32, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040qPDFs338 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-32-1.pdf01794cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100085001402450086002252460083003112600040003943000014004345000017004485000032004655000122004975000112006195000063007315200446007946920020012407000030012607750096012908560106013869.827633CaOODSP20221107144843cr |||||||||||161116s1983 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn--- aXC2-321/1-1-1E-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons. bSpecial Committee on Pension Reform.10aReport of the Parliamentary Task Force on Pension Reform h[electronic resource].13aMinutes of proceedings and evidence of the Special Committee on Pension Reform aOttawa : bQueen's Printer, c1983. ax, 168 p. aCover title. aChairman: Douglas C. Frith. a"Including: The Second and Third Reports to the House; first session of the thirty-second parliament, 1980-81-82-83." aIssued also in French under title: Rapport du Groupe de travail parlementaire sur la réforme des pensions. aDigitized edition from print [produced by Finance Canada]. a"Debate over old age security and the retirement income system in Canada has been extensive, and the pace of that debate is increasing. Sixty years ago a special committee of the House of Commons recommended introducing an old age pension system for indigent persons aged 70 and over. The resulting 1927 legislation provided for 50% cost-sharing by the federal government for means-tested pensions administered by the provinces. ..."--Intro.072gccstaPensions1 aFrith, Douglas C.,d1945-08tRapport du Groupe de travail parlementaire sur la réforme des pensions w(CaOODSP)9.82765640qPDFs3.00 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc2-1/XC2-321-1-1-1-eng.pdf02004cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860023001171100098001402450105002382460085003432600046004283000017004745000103004915000064005945000022006585000034006805000150007145200602008646920019014667000030014857750081015158560106015969.827656CaOODSP20221107144846cr |||||||||||161116s1983 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aXC2-321/1-1-1F-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes. bComité spécial sur la réforme des pensions.10aRapport du Groupe de travail parlementaire sur la réforme des pensions h[ressource électronique].13aProcès-verbaux et témoignages du Comité spécial sur la réforme des pensions aOttawa : bImprimeur de la Reine, c1983. axii, 184 p.  aPublié aussi en anglais sous le titre : Report of the Parliamentary Task Force on Pension Reform. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Finances Canada]. aTitre de la couv. aPrésident: Douglas C. Frith. a« Y compris : Les deuxième et troisième rapports à la Chambre; première session de la trente-deuxième législature, 1980-1981-1982-1983. » a« Au Canada, la sécurité de la vieillesse et l'appareil de revenu de retraite ont suscité un débat considérable qui prend de plus en plus d'ampleur. Il y a soixante ans, un comité spécial de la Chambre recommandait l'adoption d'un régime de pensions de vieillesse pour les personnes indigentes de 70 ans et plus. La loi adoptée en 1927 pour donner suite à cette recommandation fixait à 50% la participation du gouvernement fédéral à un régime administré par les provinces, lequel prévoyait des prestations dont le montant était établi en fonction des ressources. ... »--Intro.072gccstaPension1 aFrith, Douglas C.,d1945-08tReport of the Parliamentary Task Force on Pension Reform w(CaOODSP)9.82763340qPDFs2.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc2-1/XC2-321-1-1-1-fra.pdf01963cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050450009001170860020001262450134001462460134002802600056004143000011004705000076004815000063005575050638006205200159012586920029014176920019014466920024014657100029014897100046015188560097015649.827672CaOODSP20221107144849cr |||||||||||161116s1911 onc |||o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn--- aw7x11 aX9-36/1911E-PDF04aThe speakers' guide h[electronic resource] : ba study of Canada's fiscal system and financial standing 1878-1896 and 1896-1911.14aLiberal Party (Canada) : bthe speakers' guide : a study of Canada's fiscal system and financial standing 1878-1896 and 1896-1911 aOttawa : bThe Rolla L. Grain Co. Limited, c[1911] a147 p. a"Vote for your own interests and you vote for Laurier and reciprocity." aDigitized edition from print [produced by Finance Canada].2 a1. The Tariff -- 2. The British preference -- 3. The reciprocity arrangement as offered to Canada by the President of the United States and passed by both Houses of Congress -- 4. Reciprocity and the farmer and prices of farm products and the benefit of larger markets -- 5. Financial record under 15 years, 1896-1911, of tariff reductions, re-adjustments and British preference compared with and contrasted with 15 years, 1868-1886, of high taxation (protection) and restricted trade -- 6. Sir Wilfrid Laurier's speech -- 7. The unreliable WHITE BOOK -- 8. The schedules in the proposed bargain between Canada and the United States. aElectoral pamphlet produced for the Liberal Party, focussing on the business and trade policy of the Liberal Government, particularly relating to tariffs.072gccstaPolitical parties072gccstaTariffs072gccstaTrade policy2 aLiberal Party of Canada.1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.40qPDFs4.21 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/X9-36-1911-eng.pdf02445cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171100078001412450117002192600043003363000015003794900092003945000118004865000091006045000021006955040041007165200963007576920026017206920021017466920020017677200016017877750099018038300110019028560107020129.827826CaOODSP20221107144910cr |||||||||||161118s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aXC62-1/1-421-4E-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons. bStanding Committee on Health.10aInterim report and recommendations on the opioid crisis in Canada h[electronic resource] / cBill Casey, Chair. a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. avii, 36 p.1 aReport of the Standing Committee on Health ; v4th report, 1st session, 42nd Parliament aAlso available in French under title: Rapport provisoire et recommandations sur la crise des opioïdes au Canada. aOriginal published on: 2016/11/18; published on: 2017/02/03; published on: 2018/01/18. a"November 2016." aIncludes bibliographical references. a"The emergence of fentanyl and its analogues, an opioid at least 100 times more potent than morphine, has given rise to a public health crisis in Canada requiring urgent action. British Columbia alone is expected to experience 800 illicit drug overdose deaths by the end of 2016, half of which are expected to involve fentanyl. According to the Canadian Centre on Substance Abuse (CCSA), there were at least 655 fentanylimplicated deaths in Canada between 2009 and 2014, representing an average of one fentanyl-implicated death every three days. The unknown potency of fentanyl and other synthetic opioids means that all individuals that engage in illicit drug use are at risk of experiencing overdose and death, from recreational users to habitual users to those trying these drugs for the first time. As these trends show no sign of abating, this crisis will continue to affect individuals and families in communities all across the country"--Introduction.072gccstaHealth hazards072gccstaNarcotics072gccstaDrug use1 aCasey, Bill08tRapport provisoire et recommandations sur la crise des opioïdes au Canada w(CaOODSP)9.827831#0aReport of the Standing Committee on Health ;v4th report, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.50706140qPDFs905 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc62-1/XC62-1-1-421-4-eng.pdf02704cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860024001171100083001412450137002242600047003613000015004084900092004235000120005155000025006355000113006605040048007735201147008216920033019686920018020016920035020197200016020547750090020708300110021608560108022709.827831CaOODSP20221107144911cr |||||||||||161118s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aXC62-1/1-421-4F-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes. bComité permanent de la santé.10aRapport provisoire et recommandations sur la crise des opioïdes au Canada h[ressource électronique] / cle président Bill Casey. a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. avii, 40 p.1 aRapport du Comité permanent de la santé ; v4e rapport, 1re session, 42e législature aÉgalement disponible en anglais sous le titre : Interim report and recommendations on the opioid crisis in Canada. a« Novembre 2016 ». aDate originale de publication: 2016/11/18; date de publication: 2017/02/03; date de publication: 2018/01/18. aComprends des réferences bibliographiques. a« L’apparition du fentanyl et de ses analogues, un opioïde au moins 100 fois plus puissant que la morphine, a engendré au Canada une crise de santé publique qui nécessite une intervention urgente. À elle seule, la Colombie-Britannique devrait déplorer 800 décès attribuables à une surdose de drogues illicites d’ici la fin de 2016; on s’attend à ce que le fentanyl soit en cause dans la moitié des cas. Selon le Centre canadien de lutte contre les toxicomanies (CCLT), on aurait dénombré au moins 655 décès impliquant du fentanyl au Canada de 2009 à 2014, soit une moyenne d’un décès impliquant du fentanyl tous les trois jours. En raison de la puissance inconnue du fentanyl et des autres opioïdes de synthèse, toutes les personnes qui consomment des drogues illicites sont à risque d’une surdose et de mort, qu’il s’agisse de consommateurs occasionnels ou de consommateurs réguliers ou, encore, de personnes qui essaient ces drogues pour la première fois. Ces tendances ne montrant aucun signe d’essoufflement, la crise continuera de toucher des gens et des familles partout au pays »--Introduction.072gccstaRisque pour la santé072gccstaDrogue072gccstaConsommation de drogues1 aCasey, Bill08tInterim report and recommendations on the opioid crisis in Canada w(CaOODSP)9.827826#0aRapport du Comité permanent de la santé ;v4e rapport, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50345440qPDFs1.19 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc62-1/XC62-1-1-421-4-fra.pdf01883cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100046001492450183001952460086003782600043004643000013005074900059005205000057005795200594006365460035012306920033012656920023012987920092013218300076014138560092014899.827848CaOODSP20221107144913cr |||||||||||161118s2016 onc ol f000 0 eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-16/3-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel.11aLoi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 2 p.1 aBill C-... ; vBill C-16, 1st session, 42nd Parliament aAs passed by the House of Commons November 18, 2016. aThis enactment amends the Canadian Human Rights Act to add gender identity and gender expression to the list of prohibited grounds of discrimination. The enactment also amends the Criminal Code to extend the protection against hate propaganda set out in that Act to any section of the public that is distinguished by gender identity or expression and to clearly set out that evidence that an offence was motivated by bias, prejudice or hate based on gender identity or expression constitutes an aggravating circumstance that a court must take into consideration when it imposes a sentence. aText in English and in French.072gccstaGender discrimination072gccstaLegislation tAn Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code w(CaOODSP)9.827852#0aBill C-...vBill C-16, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.500659 40qPDFs195 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-16-3.pdf02070cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001301100049001492450187001982460086003852600047004713000013005184900079005315000061006105200722006715460038013936920035014316920024014667910092014908300094015828560092016769.827852CaOODSP20221107144914cr |||||||||||161118s2016 onc ol f000 0 fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-16/3-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel.11aLoi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 2 p.1 aProjet de loi C- ... ; vProjet de loi C-16, 1re session, 42e législature aAdopté par la Chambre des communes le 18 novembre 2016. aLe texte modifie la Loi canadienne sur les droits de la personne afin d’ajouter l’identité de genre et l’expression de genre à la liste des motifs de distinction illicite. Il modifie également le Code criminel afin d’étendre la protection contre la propagande haineuse prévue par cette loi à toute section du public qui se différencie des autres par l’identité ou l’expression de genre et de clairement prévoir que les éléments de preuve établissant qu’une infraction est motivée par des préjugés ou de la haine fondés sur l’identité ou l’expression de genre constituent une circonstance aggravante que le tribunal doit prendre en compte lorsqu’il détermine la peine à infliger. aTexte en anglais et en français.072gccstaDiscrimination sexuelle072gccstaLégislation tAn Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code w(CaOODSP)9.827848#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-16, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040s195 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-16-3.pdfqPDF01681cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100046001502450246001962460112004422600043005543000013005974900059006105000038006695200255007075460035009626920036009976920028010336920023010617920114010848300076011988560093012749.827710CaOODSP20221107144853cr |||||||||||161117s2016 onc |o||||f|0| 0|eng d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aXB421-321/1-PDF1 aCanada. bParliament. bHouse of Commons.13aAn Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (prohibition of asbestos) h[electronic resource] = bLoi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (interdiction de l’amiante) / cMs. Benson.11aLoi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (interdiction de l’amiante) a[Ottawa] : bHouse of Commons, c2016. aii, 3 p.1 aBill C-...; vBill C-321, 1st session, 42nd Parliament aFirst reading, November 16, 2016. a"This enactment amends the Canadian Environmental Protection Act, 1999 to prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale or import of certain toxic substances that cause significant danger to the environment or to human life or health"--Summary. aText in English and in French.072gccstaEnvironmental protection072gccstaToxic substances072gccstaLegislation tAn Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (prohibition of asbestos) w(CaOODSP)9.827713#0aBill C-...vBill C-321, 1st session, 42nd Parliamentw(CaOODSP)9.50065940qPDFs247 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-321-1.pdf01830cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860020001301100049001502450250001992460112004492600047005613000013006084900078006215000043006995200340007425460038010826920041011206920029011616920024011907910114012148300095013288560093014239.827713CaOODSP20221107144854cr |||||||||||161117s2016 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aXB421-321/1-PDF1 aCanada. bParlement. bChambre des communes.13aAn Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (prohibition of asbestos) h[ressource électronique] = bLoi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (interdiction de l’amiante) / cMme Benson.11aLoi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (interdiction de l’amiante) a[Ottawa] : bChambre des communes, c2016. aii, 3 p.1 aProjet de loi C- ...;vProjet de loi C-321, 1re session, 42e législature aPremière lecture le 16 novembre 2016. a« Le texte modifie la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) afin d’interdire la fabrication, l’utilisation, la vente, la mise en vente ou l’importation de certaines substances toxiques qui constituent un danger appréciable soit pour l’environnement, soit pour la vie ou la santé humaines »--Sommaire. aTexte en français et en anglais.072gccstaProtection de l'environnement072gccstaSubstance toxique072gccstaLégislation tAn Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (prohibition of asbestos) w(CaOODSP)9.827710#0aProjet de loi C-...vProjet de loi C-321, 1re session, 42e législaturew(CaOODSP)9.50066040qPDFs247 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-321-1.pdf01236cas 2200325zi 45000010009000000030008000090050015000170060019000320070015000510080041000660400031001070430012001380860014001501100063001642450052002272640040002793100011003193360031003303370034003613380043003953620030004385000088004685880038005565880048005946100075006426500034007176550028007517750067007797800064008469.502861CaOODSP20230830104610m o | f cr |||||||||||150406c20159999oncar p o f0 b0fre|  aCaOODSPbfreerdacCaOODSP an-cn---1 aY7-4F-PDF1 aCanada. bParlement. bSénat. bDirection des comités.10aRapport annuel des activités et des dépenses. 1a[Ottawa] : bDirection des comités aAnnuel atextebtxt2rdacontent/fre ainformatiquebc2rdamedia/fre aressource en lignebcr2rdacarrier/fre1 aParaît depuis 2014-2015. aPublié aussi en anglais sous le titre : Activities and expenditures annual report. aDescription d'après : 2014-2015. aDernière livraison consultée : 2017-2018.16aCanada. bParlement. bSénat. bDirection des comitésvPériodiques. 6aParlementszCanadaxComités. 7aRapports annuels2rvmgf08tActivities and expenditures annual report. w(CaOODSP)9.50646600tActivités et dépenses, rapport annuel.w(CaOODSP)9.88338200887cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450090001632600049002533000009003025000113003115000024004246920030004487100028004787750036005068560103005429.824266CaOODSP20221107144103cr |||||||||||160915s2016 onc o f000 0 eng d a978-0-660-05639-5 aCaOODSPbeng an-cn---1 aPH4-165/1-2016E-PDF00aCanada 2030 h[electronic resource] : bscan of emerging issues : government in 2030. a[Ottawa] : bPolicy Horizons Canada, c2016. a2 p. aIssued also in French under title: Canada 2030 : survol des questions émergentes : le gouvernement en 2030. aTitle from caption.072gccstaPolicy development2 aPolicy Horizons Canada.08tCanada 2030 w(CaOODSP)9.82426740qPDFs251 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/hpc-phc/PH4-165-1-2016-eng.pdf00918cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860024001392450108001632600056002713000009003275000105003365000022004416920039004637100035005027750036005378560103005739.824267CaOODSP20221107144103cr |||||||||||160915s2016 onc o f000 0 fre d a978-0-660-05640-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aPH4-165/1-2016F-PDF00aCanada 2030 h[ressource électronique] : bsurvol des questions émergentes : le gouvernement en 2030. a[Ottawa] : bHorizons de politiques Canada, c2016. a2 p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Canada 2030 : scan of emerging issues : government in 2030. aTitre de départ.072gccstaÉlaboration des politiques2 aHorizons de politiques Canada.08tCanada 2030 w(CaOODSP)9.82426640qPDFs252 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/hpc-phc/PH4-165-1-2016-fra.pdf02863cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450102001382600084002403000029003245000139003535000076004925000079005685000038006475000052006855200579007376920034013166920033013506920028013837000027014117100036014387100262014747750123017368560103018598560103019628560103020658560103021688560103022718560103023749.827513CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115s1914 oncao #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1912/1-1E-PDF00aReport of the National Transcontinental Railway investigating commission h[electronic resource]. aOttawa : bPrinted by the King's Printer to His Most Excellent Majesty, c1914. a659 p. : bill., photos. aIssued also in French under title: Rapport de la Commission d'Enquête sur la Construction du Chemin de Fer Transcontinental National. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: George Lynch-Stauton; commissioner: Frederick Passmore Gutelius. a"Printed by order of Parliament." a"4 George V. Sessional Paper No. 123. A. 1914." a"By Royal Commission dated the 29th day of January, 1912, Your Royal Highness was pleased to appoint the undersigned Commission to investigate the building of the Transcontinental railway. In the performance of the duties imposed upon us we have familiarized ourselves with the work and its history, insofar as possible from an examination of the contracts, estimates, plans and correspondence in the office of the Commission at Ottawa, and by making a personal inspection of all the work done prior to the first day of October, 1911, between Moncton and Winnipeg." -- p. 5.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaRailway installations072gccstaRailway networks1 aLynch-Stauton, George.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Inquire Into and Investigate and Report Upon All Matters in Respect to the Construction of the National Transcontinental Railway Between Moncton, in the Province of New Brunswick, and the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba.08tRapport de la Commission d'Enquête sur la Construction du Chemin de Fer Transcontinental National w(CaOODSP)9.82751840qPDFs9.14 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-1-eng.pdf40qPDFs9.15 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-2-eng.pdf40qPDFs8.40 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-3-eng.pdf40qPDFs8.82 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-4-eng.pdf40qPDFs8.48 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-5-eng.pdf40qPDFs9.23 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-6-eng.pdf02607cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450132001382600069002703000029003395000118003685000069004865000080005555000042006355000062006775200614007396920033013536920038013866920031014247000027014557100040014827100099015227750097016218560103017188560103018218560103019248560103020278560103021309.827518CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115s1914 oncpo #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1912/1-1F-PDF00aRapport de la Commission d'Enquête sur la Construction du Chemin de Fer Transcontinental National h[ressource électronique]. aOttawa : bImprime par l'imprimeur de sa majeste le roi, c1914. a706 p. : bill., photos. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Report of the National Transcontinental Railway investigating commission. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aPrésident: George Lynch-Stauton; commissaire: Frederick Passmore Gutelius. a« Imprime par ordre du parlement. » a« 4 George V. Document parlementaire No 123. A. 1914. » a« Par un mandat royal en date du 29 janvier 1912, il a plu à Votre Altesse Royale de nous charger, nous les commissaires soussignés, de faire une enquête sur la construction du chemin de fer Transcontinental. Pour nous bien acquitter de tâche, nous nous sommes renseignés sur la nature et l'histoire de l'entreprise, d'abord en examinant attentivement les contrats, les devis, les plans et la correspondance qui se trouvaient au bureau de la commission à Ottawa, puis en nous rendant sur les lieux inspecter tous les travaux exécutés avant le premier octobre 1911, entre Moncton et Winnipeg. » p. 5.072gccstaCommission d'enquête072gccstaInstallations ferroviaires072gccstaRéseau ferroviaire1 aLynch-Stauton, George.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission d'Enquête sur la Construction du Chemin de Fer Transcontinental National.08tReport of the National Transcontinental Railway investigating commission w(CaOODSP)9.82751340qPDFs9.86 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-1-fra.pdf40qPDFs9.12 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-2-fra.pdf40qPDFs8.40 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-3-fra.pdf40qPDFs9.07 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-4-fra.pdf40qPDFs7.11 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-1-1-5-fra.pdf01750cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450121001382600085002593000011003445000135003555000076004905000038005665000053006046920034006576920017006917000059007087100036007677100087008037750119008908560103010098560104011128560104012168560104013209.827528CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161109s1913 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1912/2-2E-PDF00aProceedings of the Royal Commission of Enquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada h[electronic resource]. aOttawa : bC. H. Parmelee, printer to the King's Most Excellent Majesty, c1913. a717 p. aIssued also in French under title: Procès-verbal de la Commission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. a"Printed by order of Parliament." a"3 George V. Sessional Paper No. 153a. A. 1913."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaBanks1 cSir, aMeredith, W. R. q(William Ralph), d1840-1923.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission of Inquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada.08tProcès-verbal de la Commission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada w(CaOODSP)9.82753340qPDFs8.77 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-1-eng.pdf40qPDFs10.06 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-2-eng.pdf40qPDFs10.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-3-eng.pdf40qPDFs10.89 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-4-eng.pdf02014cam 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450128001382600103002663000011003695000137003805000069005175000043005865000063006296920033006926920018007257000059007437100040008027100088008427750116009308560103010468560103011498560103012528560103013558560103014588560103015619.827533CaOODSP20221107144828cr |||||||||||161109s1914 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1912/2-2F-PDF00aProcès-verbal de la Commission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada h[ressource électronique]. aOttawa : bImprimé par J. de L. Taché, imprimeur de sa Très Excellente Majesté le roi, c1914. a789 p. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Proceedings of the Royal Commission of Enquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. a« Imprimé par ordre du parlement. » a« 3 George V. Document Parlementaire No 153a. A. 1913. »072gccstaCommission d'enquête072gccstaBanque1 cSir, aMeredith, W. R. q(William Ralph), d1840-1923.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada.08tProceedings of the Royal Commission of Enquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada w(CaOODSP)9.82752840qPDFs8.90 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-1-fra.pdf40qPDFs9.13 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-2-fra.pdf40qPDFs8.92 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-3-fra.pdf40qPDFs9.76 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-4-fra.pdf40qPDFs9.73 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-5-fra.pdf40qPDFs9.49 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-2-6-fra.pdf02404cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450130001382600084002683000036003525000158003885000076005465000038006225000053006606920034007136920017007477000059007647100036008237100087008597750142009468560103010888560103011918560103012948560104013978560103015018560103016048560103017078560104018108560104019149.827552CaOODSP20221107144831cr |||||||||||161109s1914 onca #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1912/2-3E-PDF00aExhibits re evidence of the Royal Commission of Enquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada h[electronic resource]. aOttawa : bPrinted by the King's printer to His Most Excellent Majesty, c1914. a1 v. (various pagings) : bill. aIssued also in French under title: Pièces accompagnant les témoignages de la Commission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. a"Printed by order of Parliament." a"3 George V. Sessional Paper No. 153a. A. 1913."072gccstaCommissions of inquiry072gccstaBanks1 cSir, aMeredith, W. R. q(William Ralph), d1840-1923.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission of Inquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada.08tPièces accompagnant les témoignages de la Commission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada w(CaOODSP)9.82755840qPDFs2.47 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-1-eng.pdf40qPDFs9.75 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-2-eng.pdf40qPDFs4.52 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-3-eng.pdf40qPDFs10.07 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-4-eng.pdf40qPDFs7.70 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-5-eng.pdf40qPDFs4.03 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-6-eng.pdf40qPDFs9.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-7-eng.pdf40qPDFs12.62 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-8-eng.pdf40qPDFs15.92 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-9-eng.pdf01739cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450151001382600103002893000040003925000146004325000069005785000043006475000063006906920033007536920018007867000059008047100040008637100088009037750125009918560103011168560103012198560103013229.827558CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161109s1914 onca #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1912/2-3F-PDF00aPièces accompagnant les témoignages de la Commission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada h[ressource électronique]. aOttawa : bImprimé par J. de L. Taché, imprimeur de sa Très Excellente Majesté le roi, c1914. a1 v. (pagination multiple) : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Exhibits re evidence of the Royal Commission of Enquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. a« Imprimé par ordre du parlement. » a« 3 George V. Document Parlementaire No 153a. A. 1913. »072gccstaCommission d'enquête072gccstaBanque1 cSir, aMeredith, W. R. q(William Ralph), d1840-1923.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission royale d'enquête dans l'affaire de la Farmers' Bank of Canada.08tExhibits re evidence of the Royal Commission of Enquiry in the Matter of the Farmers' Bank of Canada w(CaOODSP)9.82755240qPDFs6.96 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-1-fra.pdf40qPDFs9.51 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-2-fra.pdf40qPDFs8.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-2-3-3-fra.pdf01665cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450155001362600041002913000028003325000076003605000093004365200524005296920034010536920033010876920030011207000031011507100036011817100072012178560098012899.827562CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115s1914 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1912/5E-PDF00a[Report of the Royal Commission appointed to inquire into the state of the records of the public departments of the Dominion] h[electronic resource]. aOttawa : bThe Commissioner, c1914. a1 v. (various pagings). aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: Joseph Pope; commissioners: Ernest Frederick Jarvis and Arthur George Doughty. a"...a Royal Commission to enquire into the state of the records of the Departments of the Public Service of the Dominion with a view of ascertaining the nature and extent of the records; their state of preservation; the use made of them in conducting public business; the state of the buildings and places wherein the documents are deposited; the space they occupy; the facilities of access thereto by the Departments of the Government and by the public; and of the control exercised over the said records..." -- p. 14.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaPublic administration072gccstaRecords management1 aPope, Joseph, d1854-1926.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission on the Records of the Public Departments.40qPDFs748 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-5-eng.pdf01471cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450147001362600043002833000032003265000076003585200410004346920034008446920026008786920032009047000020009367100036009567100115009928560098011079.827568CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115s1912 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn-nk1 aZ1-1912/9E-PDF00a[Report of the Commission to Investigate Herring Weir Licenses by Frederick Butler, Musquash, Charlotte County, N.B.] h[electronic resource]. a[Ottawa : bThe Commissioner, c1912]. a[4] p. (un-numbered pages). aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. a"...to investigate into the charge that Mr. Frederick Butler, Musquash, New Brunswick, who holds a licence issued by your Department to build and operate a herring weir at that place, known as the Musquash Head weir, is not the real owner of the weir; but that such weir is owned and operated for the benefit of his brother, Mr. John Butler, of Eastport, Maine, who is a United States citizen..." -- p. 1.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaFishing rights072gccstaFisheries management1 aCalder, John F.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bCommission to Investigate Herring Weir Licenses by Frederick Butler, Musquash, Charlotte County, N.B.40qPDFs232 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1912-9-eng.pdf02323cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450143001362600071002793000028003505000130003785000076005085000177005845000038007615000053007995200312008526920034011646920031011986920031012296920028012607000054012887100036013427100078013787750088014568560101015448560101016458560101017468560102018479.827604CaOODSP20221107144838cr |||||||||||161116s1913 onc #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1910/1E-PDF00aRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education. nParts I and II h[electronic resource] : breport of the Commissioners. aOttawa : bPrinted by C. H. Parmelee, Printer to the King, c1913. a1 v. (various pagings). aIssued also in French under title: Commission royale sur l’enseignement industriel et technique : rapport des commissaires. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: James Wilson Robertson; commissioners: James Simpson, John Neville Amrstrong, Gilbert Mackintosh Murray, Rev. George Bryce, David Forsyth and M. Gaspard DeSerres. a"Printed by order of Parliament." a"3 George V. Sessional Paper No. 191d. A. 1913." a"...for inquiry by Our Commissioners therein and hereinafter named into the needs and present equipment of Our Dominion of Canada respecting industrial training and technical education, and into the systems and methods of technical instruction obtaining in other countries..." -- The Royal Commission, p. v.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaTechnical education072gccstaVocational training072gccstaEducation policy1 aRobertson, James W. q(James Wilson) d1857-1930.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education.08tCommission royale sur l’enseignement industriel et technique. w(CaOODSP)9.82761540qPDFs5.12 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-1-eng.pdf40qPDFs8.56 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-2-eng.pdf40qPDFs7.46 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-3-eng.pdf40qPDFs10.80 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-4-eng.pdf02332cam 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860019001172450144001362600102002803000032003825000138004145000069005525000177006215000043007985000063008415200368009046920033012726920034013056920037013396920032013767000054014087100040014627100075015027750089015778560101016668560101017678560102018689.827615CaOODSP20221107144840cr |||||||||||161116s1913 onc #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1910/1F-PDF00aCommission royale sur l’enseignement industriel et technique. nParties I et II h[ressource électronique] : brapport des commissaires. aOttawa : bImprimé par C. H. Parmelee, imprimeur de sa Très Excellente Majesté le roi, c1913. a1 v. (pagination multiple). aPubli. aussi en anglais sous le titre : Royal Commission on Industrial Training and Technical Education: report of the Commissioners. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aPrésident: James Wilson Robertson; commissaires: James Simpson, John Neville Amrstrong, Gilbert Mackintosh Murray, Rev. George Bryce, David Forsyth et M. Gaspard DeSerres. a« Imprimé par ordre du parlement. » a« 3 George V. Document parlementaire No 191d. A. 1913. » a« ...il est pourvu à ce qu'une enquête soit faite par nos commissaires ci-après dénommés, sur les établissements actuels où l'on donne l'enseignement industriel et une instruction technique et ceux qu'il faudrait établir pour cela, ainsi que sur les systèmes et méthodes d'instruction technique dans les autres pays... » -- La commission royale, p. v.072gccstaCommission d'enquête072gccstaEnseignement technique072gccstaFormation professionnelle072gccstaPolitique éducative1 aRobertson, James W. q(James Wilson) d1857-1930.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission royale sur l'enseignement industriel et technique.08tRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education. w(CaOODSP)9.82760440qPDFs3.93 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-1-fra.pdf40qPDFs9.73 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-2-fra.pdf40qPDFs10.03 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-1-3-fra.pdf02358cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450150001382600071002883000045003595000130004045000076005345000177006105000038007875000053008255200312008786920034011906920031012246920031012556920028012867000054013147100036013687100078014047750088014828560103015708560104016738560104017778560103018819.827631CaOODSP20221107144843cr |||||||||||161116s1913 oncao #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1910/3-1E-PDF00aRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education. nVolume I of Part III h[electronic resource] : breport of the Commissioners. aOttawa : bPrinted by C. H. Parmelee, Printer to the King, c1913. a1 v. (various pagings) : bill., photos. aIssued also in French under title: Commission royale sur l’enseignement industriel et technique : rapport des commissaires. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: James Wilson Robertson; commissioners: James Simpson, John Neville Amrstrong, Gilbert Mackintosh Murray, Rev. George Bryce, David Forsyth and M. Gaspard DeSerres. a"Printed by order of Parliament." a"3 George V. Sessional Paper No. 191d. A. 1913." a"...for inquiry by Our Commissioners therein and hereinafter named into the needs and present equipment of Our Dominion of Canada respecting industrial training and technical education, and into the systems and methods of technical instruction obtaining in other countries..." -- The Royal Commission, p. v.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaTechnical education072gccstaVocational training072gccstaEducation policy1 aRobertson, James W. q(James Wilson) d1857-1930.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education.08tCommission royale sur l’enseignement industriel et technique. w(CaOODSP)9.82763540qPDFs9.51 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-1-eng.pdf40qPDFs10.64 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-2-eng.pdf40qPDFs10.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-3-eng.pdf40qPDFs8.50 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-4-eng.pdf02483cam 2200373za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450154001382600102002923000049003945000138004435000069005815000177006505000043008275000063008705200368009336920033013016920034013346920037013686920032014057000054014377100040014917100075015317750089016068560103016958560104017988560104019028560103020069.827635CaOODSP20221107144843cr |||||||||||161116s1913 oncao #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1910/3-1F-PDF00aCommission royale sur l’enseignement industriel et technique. nVolume I de la Partie III h[ressource électronique] : brapport des commissaires. aOttawa : bImprimé par C. H. Parmelee, imprimeur de sa Très Excellente Majesté le roi, c1913. a1 v. (pagination multiple) : bill., photos. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Royal Commission on Industrial Training and Technical Education: report of the Commissioners. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aPrésident: James Wilson Robertson; commissaires: James Simpson, John Neville Amrstrong, Gilbert Mackintosh Murray, Rev. George Bryce, David Forsyth et M. Gaspard DeSerres. a« Imprimé par ordre du parlement. » a« 3 George V. Document parlementaire No 191d. A. 1913. » a« ...il est pourvu à ce qu'une enquête soit faite par nos commissaires ci-après dénommés, sur les établissements actuels où l'on donne l'enseignement industriel et une instruction technique et ceux qu'il faudrait établir pour cela, ainsi que sur les systèmes et méthodes d'instruction technique dans les autres pays... » -- La commission royale, p. v.072gccstaCommission d'enquête072gccstaEnseignement technique072gccstaFormation professionnelle072gccstaPolitique éducative1 aRobertson, James W. q(James Wilson) d1857-1930.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission royale sur l'enseignement industriel et technique.08tRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education. w(CaOODSP)9.82763140qPDFs9.62 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-1-fra.pdf40qPDFs10.06 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-2-fra.pdf40qPDFs10.42 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-3-fra.pdf40qPDFs8.72 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-1-4-fra.pdf02463cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450150001382600071002883000036003595000130003955000076005255000177006015000038007785000053008165200312008696920034011816920031012156920031012466920028012777000054013057100036013597100078013957750088014738560103015618560103016648560103017678560104018708560103019749.827637CaOODSP20221107144844cr |||||||||||161116s1913 onca #o f001 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aZ1-1910/3-2E-PDF00aRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education. nVolume II of Part III h[electronic resource] : breport of the Commissioners. aOttawa : bPrinted by C. H. Parmelee, Printer to the King, c1913. a1 v. (various pagings) : bill. aIssued also in French under title: Commission royale sur l’enseignement industriel et technique : rapport des commissaires. aHistorical publication digitized by the Privy Council Office of Canada. aChairman: James Wilson Robertson; commissioners: James Simpson, John Neville Amrstrong, Gilbert Mackintosh Murray, Rev. George Bryce, David Forsyth and M. Gaspard DeSerres. a"Printed by order of Parliament." a"3 George V. Sessional Paper No. 191d. A. 1913." a"...for inquiry by Our Commissioners therein and hereinafter named into the needs and present equipment of Our Dominion of Canada respecting industrial training and technical education, and into the systems and methods of technical instruction obtaining in other countries..." -- The Royal Commission, p. v.072gccstaCommissions of inquiry072gccstaTechnical education072gccstaVocational training072gccstaEducation policy1 aRobertson, James W. q(James Wilson) d1857-1930.1 aCanada. bPrivy Council Office.1 aCanada.bRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education.08tCommission royale sur l’enseignement industriel et technique. w(CaOODSP)9.82763840qPDFs7.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-1-eng.pdf40qPDFs8.11 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-2-eng.pdf40qPDFs9.75 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-3-eng.pdf40qPDFs10.68 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-4-eng.pdf40qPDFs9.51 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-5-eng.pdf02589cam 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450155001382600102002933000040003955000138004355000069005735000177006425000043008195000063008625200368009256920033012936920034013266920037013606920032013977000054014297100040014837100075015237750089015988560103016878560103017908560103018938560104019968560103021009.827638CaOODSP20221107144844cr |||||||||||161116s1913 onca #o f001 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aZ1-1910/3-2F-PDF00aCommission royale sur l’enseignement industriel et technique. nVolume II de la Partie III h[ressource électronique] : brapport des commissaires. aOttawa : bImprimé par C. H. Parmelee, imprimeur de sa Très Excellente Majesté le roi, c1913. a1 v. (pagination multiple) : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Royal Commission on Industrial Training and Technical Education: report of the Commissioners. aPublication historique numérisée par Bureau du Conseil privé. aPrésident: James Wilson Robertson; commissaires: James Simpson, John Neville Amrstrong, Gilbert Mackintosh Murray, Rev. George Bryce, David Forsyth et M. Gaspard DeSerres. a« Imprimé par ordre du parlement. » a« 3 George V. Document parlementaire No 191d. A. 1913. » a« ...il est pourvu à ce qu'une enquête soit faite par nos commissaires ci-après dénommés, sur les établissements actuels où l'on donne l'enseignement industriel et une instruction technique et ceux qu'il faudrait établir pour cela, ainsi que sur les systèmes et méthodes d'instruction technique dans les autres pays... » -- La commission royale, p. v.072gccstaCommission d'enquête072gccstaEnseignement technique072gccstaFormation professionnelle072gccstaPolitique éducative1 aRobertson, James W. q(James Wilson) d1857-1930.1 aCanada. bBureau du Conseil privé.1 aCanada.bCommission royale sur l'enseignement industriel et technique.08tRoyal Commission on Industrial Training and Technical Education. w(CaOODSP)9.82763740qPDFs6.88 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-1-fra.pdf40qPDFs7.74 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-2-fra.pdf40qPDFs9.75 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-3-fra.pdf40qPDFs10.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-4-fra.pdf40qPDFs8.81 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1910-3-2-5-fra.pdf01262cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860020001392450107001592460061002662500012003272600047003393000010003865000151003965000060005475040041006076920029006486920027006777100036007047750135007408560097008759.803282CaOODSP20221107135157cr |||||||||||150916s2016 onc ob f000 0 eng d a978-0-660-03291-7 aCaOODSPbeng an-cn---1 aPS9-5/2016E-PDF00aFundamentals of cyber security for Canada's critical infrastructure community h[electronic resource].17aFundamentals of cyber security for Canada's CI community a1st ed. a[Ottawa] : bPublic Safety Canada, c2016. a26 p. aIssued also in French under title: Principes fondamenteaux de cybersécurité à l'intention du milieu des infrastructures essentielles du Canada. aAt head of title: Building a safe and resilient Canada. aIncludes bibliographical references.072gccstaComputer security072gccstaInfrastructures1 aCanada. bPublic Safety Canada.08tPrincipes fondamenteaux de cybersécurité à l'intention du milieu des infrastructures essentielles du Canada w(CaOODSP)9.80328440qPDFs546 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS9-5-2016-eng.pdf01323cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860020001392450144001592460114003032500013004172600051004303000010004815000123004915000069006145040048006836920035007316920026007667100042007927750102008348560097009369.803284CaOODSP20221107135157cr |||||||||||150916s2016 onc ob f000 0 fre d a978-0-660-03292-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aPS9-5/2016F-PDF00aPrincipes fondamenteaux de cybersécurité à l'intention du milieu des infrastructures essentielles du Canada h[ressource électronique].17aPrincipes fondamentaux de cybersécurité à l'intention du milieu des infrastructures essentielles du Canada a1re éd. aOttawa : bSécurité publique Canada, c2016. a29 p. aPublié aussi en anglais sous le titre: Fundamentals of cyber security for Canada's critical infrastructure community. aEn tête du titre : Bâtir un Canada sécuritaire et résilient. aComprend des références bibliographiques.072gccstaSécurité informatique072gccstaInfrastructure1 aCanada. bSécurité publique Canada.08tFundamentals of cyber security for Canada's critical infrastructure community w(CaOODSP)9.80328240qPDFs546 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS9-5-2016-fra.pdf01047cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450088001612600071002493000009003205000115003295000059004446920017005036920032005207100041005527750099005938560101006929.825150CaOODSP20221107144305cr |||||||||||160929s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-06455-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aSC1-4/2016-1E-PDF00aAudit of the Canadian Northern Economic Development Agency h[electronic resource]. aGatineau, Quebec : bPublic Service Commission of Canada, cc2016. a8 p. aIssued also in French under title: Vérification de l'Agence canadienne de développement économique du Nord. aAt head of title: Public Service Commission 2015-2016.072gccstaAudit072gccstaEconomic development2 aPublic Service Commission of Canada.08tVérification de l'Agence canadienne de développement économique du Nord w(CaOODSP)9.82515140qPDFs400 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/cfp-psc/SC1-4-2016-1-eng.pdf01083cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450108001612600081002693000009003505000104003595000069004636920025005326920038005577100050005957750083006458560101007289.825151CaOODSP20221107144305cr |||||||||||160929s2016 quc o f000 0 fre d a978-0-660-06456-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aSC1-4/2016-1F-PDF00aVérification de l'Agence canadienne de développement économique du Nord h[ressource électronique]. aGatineau, Québec : bCommission de la fonction publique du Canada, cc2016. a9 p. aPublié aussi en anglais sous le titre: Audit of the Canadian Northern Economic Development Agency. aEn tête du titre: Commission de la fonction publique 2015-2016.072gccstaVérification072gccstaDéveloppement économique2 aCommission de la Fonction publique du Canada.08tAudit of the Canadian Northern Economic Development Agency w(CaOODSP)9.82515040qPDFs411 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/cfp-psc/SC1-4-2016-1-fra.pdf00997cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450072001612600071002333000009003045000105003135000059004186920017004776920018004947100041005127750089005538560101006429.825203CaOODSP20221107144312cr |||||||||||160930s2016 quc o f000 0 eng d a978-0-660-06465-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aSC1-4/2016-2E-PDF00aAudit of the Courts Administration Service h[electronic resource]. aGatineau, Quebec : bPublic Service Commission of Canada, cc2016. a7 p. aIssued also in French under title: Vérification du Service administratif des tribunaux judiciaires. aAt head of title: Public Service Commission 2015-2016.072gccstaAudit072gccstaCourts2 aPublic Service Commission of Canada.08tVérification du Service administratif des tribunaux judiciaires w(CaOODSP)9.82520640qPDFs382 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/cfp-psc/SC1-4-2016-2-eng.pdf01023cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450098001612600081002593000009003405000088003495000069004376920025005066920020005317100050005517750067006018560101006689.825206CaOODSP20221107144313cr |||||||||||160930s2016 quc o f000 0 fre d a978-0-660-06466-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aSC1-4/2016-2F-PDF00aVérification du Service administratif des tribunaux judiciaires h[ressource électronique]. aGatineau, Québec : bCommission de la fonction publique du Canada, cc2016. a7 p. aPublié aussi en anglais sous le titre: Audit of the Courts Administration Service. aEn tête du titre: Commission de la fonction publique 2015-2016.072gccstaVérification072gccstaTribunal2 aCommission de la Fonction publique du Canada.08tAudit of the Courts Administration Service w(CaOODSP)9.82520340qPDFs390 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/cfp-psc/SC1-4-2016-2-fra.pdf01562cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100065001392450175002042460084003792600077004633000013005405000030005535000021005835040048006045200476006526920036011286920029011648560103011939.827608CaOODSP20221107144839cr |||||||||||161116s2011 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-608/2008F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.10a2008-608 évaluation des services de conservation du patrimoine de TPSGC h[ressource électronique] : brapport final / cBureau de la vérification et de l'évaluation.14aRapport final, 2008-608, évaluation des services de conservation du patrimoine a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c2011. av, 38 p. a« Le 27 janvier 2011 ». aTitre de depart. aComprend des références bibliographiques. a« L'évaluation a porté sur la pertinence et le rendement continus des services de conservation du patrimoine de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). À TPSGC, la responsabilité des activités de conservation du patrimoine estassumée conjointement par la Direction générale des biens immobiliers et les bureaux régionaux du Ministère, désignés collectivement sous le nom de Réseau pour la conservation du patrimoine »--Points saillants.072gccstaProtection du patrimoine072gccstaGestion des biens40qPDFs363 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-608-2008-fra.pdf01554cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100059001392450129001982460067003272600070003943000013004645000019004775000025004965000109005215200415006306920018010456920032010637750078010958560103011739.827616CaOODSP20221107144840cr |||||||||||161116s2009 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-610/2008E-PDF1 aCanada. bPublic Works and Government Services Canada.10a2008-610 evaluation of the PWGSC Ethics Program h[electronic resource] : bfinal report / cOffice of Audit and Evaluation.14aFinal report, 2008-610, evaluation of the PWGSC Ethics Program a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c2009. av, 39 p. aCaption title. a"November 19, 2009." aIssued also in French under title: 2008-610 évaluation du Programme d'éthique de TPSGC, rapport final. a"The mandate of the PWGSC Ethics Program is to provide the framework, direction, focus, learning, tools and processes to guide, assess and continually improve PWGSC employee ethical conduct. Its objective is to support ethical leadership and improve the ethical climate so that employees maintain the highest standards of conduct that will, in turn, strengthen PWGSC’s ethical reputation"--Main Points, p. i.072gccstaEthics072gccstaPersonnel management08t2008-610 évaluation du Programme d'éthique de TPSGC w(CaOODSP)9.82762940qPDFs264 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-610-2008-eng.pdf01720cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100065001392450156002042460074003602600077004343000014005115000028005255000021005535000107005745200534006816920020012156920032012357750072012678560103013399.827629CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116s2009 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-610/2008F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.10a2008-610 évaluation du Programme d'éthique de TPSGC h[ressource électronique] : brapport final / cBureau de la vérification et de l'évaluation.14aRapport final, 2008-610, évaluation du Programme d'éthique de TPSGC a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c2009. avi, 44 p. a« 19 novembre 2009 ». aTitre de depart. aPubli. aussi en anglais sous le titre : 2008-610 evaluation of the PWGSC Ethics Program, final report. a« Le rôle du Programme d'éthique de TPSGC est de fournir le cadre de travail, l'orientation, le point de mire, la formation, les outils et les processus servant à guider, à évaluer et à améliorer continuellement la conduite éthique des employés de TPSGC. Son objectif est d'appuyer le leadership éthique et d'améliorer le climat éthique afin que les employés puissent maintenir les normes de conduite les plus rigoureuses, permettant à TPSGC de renforcer sa réputation en matière d'éthique »--Points saillants.072gccstaÉthique072gccstaGestion du personnel08t2008-610 evaluation of the PWGSC Ethics Program w(CaOODSP)9.82761640qPDFs247 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-610-2008-fra.pdf02094cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100065001392450188002042600077003923000014004695000030004835000082005135201015005956920032016106920029016426920025016717100029016968560103017259.827736CaOODSP20221107144858cr |||||||||||161117s2011 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-715/2010F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.10a2010-715 vérification (visant l’application de procédures juricomptables spécifiques) des dépenses engagées aux termes des Contrats SNC-Lavalin O&M h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c2011. aii, 34 p. a« Le 24 janvier 2011 ». a« PricewaterhouseCoopers s.r.l.; TPSGC– Contrat no EN790-104291/001/ZQ ». a« Le 22 avril 2010, par l’entremise d’un processus d’appel d’offres concurrentiel, TPSGC a attribué à la firme PricewaterhouseCoopers s.r.l. (PwC) le contrat no EN790-104291/001/ZQ (le « Contrat ») pour la prestation de services de vérification visant l’application de procédures juricomptables spécifiques en vue d’aider le Bureau de la vérification et de l’évaluation (le « BVE » ou l’« Autorité de projet ») de TPSGC dans le cadre d’une vérification indépendante, en plusieurs phases, des dépenses engagées par SNC O&M au nom de TPSGC, à titre de gardien et de locataire, et aussi au nom d’autres ministères, à titre de locataires. La phase 1 du Contrat, qui fait l’objet du présent rapport (le « Rapport »), consiste à réaliser des procédures de vérification juricomptable spécifiques relativement aux Transactions et à formuler une opinion quant au caractèreraisonnable et aux éléments probants des dépenses examinées »--Introduction et contexte.072gccstaServices immobiliers072gccstaGestion des biens072gccstaVérification2 aPricewaterhouse Coopers.40qPDFs669 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-715-2010-fra.pdf02074cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100059001382450201001972460145003982600070005433000013006135000021006265000017006475000251006645200496009156920017014116920031014287750235014598560102016949.827751CaOODSP20221107144900cr |||||||||||161117s2014 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-10/2009E-PDF1 aCanada. bPublic Works and Government Services Canada.10aFinal report, OAE review of the AFD service provider’s management review of fiscal year 2009/10 construction, design and security costs h[electronic resource] /cOffice of Audit and Evaluation.16aOAE review of the AFD service provider’s management review of fiscal year 2009/10 construction, design and security costs : bfinal report a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c2014. aiv, 9 p. a"June 23, 2014." aCover title. aIssued also in French under title: Rapport final, examen, par le BVE, de l’examen de la gestion des coûts liés à la construction, à la conception et à la sécurité pour l’exercice 2009-2010 effectué par le fournisseur de services AFPS. a"The purpose of this report is to provide the results of the Office of Audit and Evaluation’s (OAE) comprehensive review of the AFD service provider fiscal year 2009/2010 management review. The OAE assessed a subset of projects (80) to determine whether the AFD service provider’s expenditures for design, construction and security costs were accurate, included all supporting documentation and were properly billed to Public Works and Government Services Canada (PWGSC)"--Introd., p. 1.072gccstaAudit072gccstaProperty management08tRapport final, examen, par le BVE, de l’examen de la gestion des coûts liés à la construction, à la conception et à la sécurité pour l’exercice 2009-2010 effectué par le fournisseur de services AFPS w(CaOODSP)9.82775740qPDFs255 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-10-2009-eng.pdf02320cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001171100065001382450295002032460218004982600077007163000014007935000024008075000022008315000183008535200688010366920025017246920029017497750162017788560102019409.827757CaOODSP20221107144901cr |||||||||||161117s2014 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-10/2009F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.10aRapport final, examen, par le BVE, de l’examen de la gestion des coûts liés à la construction, à la conception et à la sécurité pour l’exercice 2009-2010 effectué par le fournisseur de services AFPS h[ressource électronique] / cBureau de la vérification et de l'évaluation.16aExamen, par le BVE, de l’examen de la gestion des coûts liés à la construction, à la conception et à la sécurité pour l’exercice 2009-2010 effectué par le fournisseur de services AFPS : brapport final a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c2014. aiv, 10 p. a« 23 juin 2014 ». aTitre de la couv. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Final report, OAE review of the AFD service provider’s management review of fiscal year 2009/10 construction, design and security costs. a« Le but du présent rapport est de faire état des résultats de l’examen approfondi mené par le Bureau de la vérification et de l’évaluation (BVE) concernant l’examen de la gestion effectué par le fournisseur de services AFPS pour l’exercice 2009-2010. Le BVE a évalué un sous-ensemble de projets (80) pour déterminer si les dépenses du fournisseur de services AFPS en ce qui a trait aux coûts de conception, de construction et de sécurité étaient justes, si elles étaient appuyées de toutes les pièces justificatives nécessaires et si elles ont été correctement facturées à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) »--Introd., p. 1.072gccstaVérification072gccstaGestion des biens08tFinal report, OAE review of the AFD service provider’s management review of fiscal year 2009/10 construction, design and security costs w(CaOODSP)9.82775140qPDFs423 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-10-2009-fra.pdf01970cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100077001392450078002162460030002942460053003242600071003773000010004485000017004585000018004755040040004935200950005335300033014836920029015166920031015458560104015769.827794CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161118s2000 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-640/1999E-PDF1 aCanada.bPublic Works and Government Services Canada.bAudit and Review.10a1999-640 final report, settlements made by PWGSC h[electronic resource].30aSettlements made by PWGSC17a1999-640 settlements made by PWGSC, final report a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c[2000] a19 p. aCover title. a"2000-07-04." aIncludes bibliograhical references. a"The purpose of the current review was to explore settlements made by PWGSC which fall outside the Contracts Settlement Board (CSB) and Contract Dispute Advisory Board (CDAB) processes. Such settlements may arise from: claims against the Crown, court orders, negotiations out-of-court, Canadian International Trade Tribunal (CITT) complaints, pre-contractual disputes, and contractual disputes. The review included the Department’s major business lines – Supply Operations Service, Real Property Services, Government Operational Service, Government Telecommunications and Informatics Services, as well as the Human Resources Branch. The Regions and the National Capital Area were included; Special Operating Agencies were not, although settlement data obtained from the Public Accounts reflect the department in its entirety. Costs associated with Terminations for Convenience, and claims made by the Crown, were not included"-- Scope, p. 1. aIssued also in print format.072gccstaFederal contracts072gccstaConflict resolution40qPDFs1.26 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-640-1999-eng.pdf02175cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100077001392450120002162460050003362460085003862460121004712600071005923000010006635000017006735000083006905000018007735040040007915200773008315300033016046920023016376920029016606920026016896920018017158560104017339.827796CaOODSP20221107144906cr |||||||||||161118s2000 onc ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-643/1999E-PDF1 aCanada.bPublic Works and Government Services Canada.bAudit and Review.10a1999-643, review of Minister's accountability for alternative service delivery contracting h[electronic resource].1 iAt head of title: aPreliminary survey report30aReview of Minister's accountability for alternative service delivery contracting17a1999-643 review of Minister's accountability for alternative service delivery contracting, preliminary survey report a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c[2000] a20 p. aCover title. a"Audit and Review Committee approval; ARC Sub-Committee meeting: 9 June 2000." a"2000-06-09." aIncludes bibliograhical references. a"This preliminary survey focuses on one of the Alternative Service Delivery (ASD) arrangements – contracting out – where the government transfers the operation of, but not the responsibility for a function, to a private sector contractor for a specific period of time by means of a contractual arrangement. As the government’s procurement arm, Public Works and Government Services Canada (PWGSC) has been called upon to provide procurement services for those alternative program delivery arrangements that are contractually based. All work was carried out at Headquarters and confined to those ASD projects managed by Supply Operations Service Branch (SOSB). Major Crown Projects and Repair and Overhaul contracting were excluded from the review"-- Scope, p. 1. aIssued also in print format.072gccstaContracting072gccstaService contracts072gccstaAccountability072gccstaReview40qPDFs1.38 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-643-1999-eng.pdf02631cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100084001392450088002232460088003112600071003993000027004705000113004975000017006105000164006275040040007915201130008315300033019616920031019946920023020256920022020487100033020707750097021038560105022009.827802CaOODSP20221107144907cr |||||||||||161118s2003 oncado ob f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aP24-640/2002E-PDF1 aCanada.bPublic Works and Government Services Canada.bAudit and Ethics Branch.10aEvaluation of the Alternative Forms of Delivery initiative h[electronic resource].17aEvaluation of the Alternative Forms of Delivery initiative : bproject no. 330-1267 a[Ottawa] : bPublic Works and Government Services Canada, c[2003] aii, 77, 39 p. : bill. aIssued also in French under title: Évaluation de l'initiative des autres formes de prestation des services. aCover title. a"Prepared by Consulting and Audit Canada in February 2003 for the Audit and Ethics Branch, PWGSC; AEB Project 2002-640; Audit and Ethics Committee 2003-10-31." aIncludes bibliograhical references. a" … Real Property Services Branch (RPS) undertook a detailed Core Services Review in 1996, which ultimately resulted in the contracting out of property management services and certain project delivery services under the AFD initiative. An Evaluation Framework was developed for the AFD initiative and approved by PWGSC in 1998. This Framework identified the specific evaluation issues, questions and related performance indicators for future evaluation studies. It recommended that RPS review the implementation of the initiative, conduct a formative assessment toward the end of the contract’s three-year period, and undertake a summative evaluation at the end of the seven-year period. The Review of the Implementation of the AFD for Property Management Services, was completed in June 2000; a formative or interim evaluation, AFD – Program and Operational Review, was finalized in 2001; and this report comprises the summative evaluation of the AFD initiative. Due to a number of developments, which are discussed below, the timing for the summative evaluation was accelerated by nearly two years"--Background, p. 1. aIssued also in print format.072gccstaProperty management072gccstaContracting072gccstaAssessment2 aConsulting and Audit Canada.08tÉvaluation de l'initiative des autres formes de prestation des services w(CaOODSP)9.82780840qPDFs11.17 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-640-2002-eng.pdf03078cam 2200325za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100125001392450106002642460101003702600078004713000027005495000104005765000022006805000234007025040048009365201413009845300043023976920029024406920034024696920023025037100038025267750083025648560105026479.827808CaOODSP20221107144908cr |||||||||||161118s2003 oncado ob f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aP24-640/2002F-PDF1 aCanada.bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada.bDirection générale de la vérification et de l'éthique.10aÉvaluation de l'initiative des autres formes de prestation des services h[ressource électronique].17aÉvaluation de l'initiative des autres formes de prestation des services : bprojet n° 330-1267 a[Ottawa] : bTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, c[2003] aii, 89, 51 p. : bill. aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Alternative Forms of Delivery initiative. aTitre de la couv. a« Document préparé par Conseils et vérification Canada en février 2003 pour la Direction générale de la vérification et de éthique, TPSGC; DGVE Projet # 2002-640; Le comité de la vérification et éthique 2003-10-31. » aComprend des références bibliographiques. a« … la Direction générale des services immobiliers (SI) de TPSGC a procédé, en 1996, à un examen détaillé des services essentiels, qui a en bout de ligne donné lieu à la sous-traitance des services de gestion immobilière et de certains services de réalisation de projets, dans le cadre de l’initiative des autre formes de prestation des services. On a élaboré, pour l’initiative des AFPS, un Cadre d’évaluation, que TPSGC a approuvé en 1998. Ce cadre faisant état des problèmes particuliers de l’évaluation, de certaines questions et des indicateurs de rendement connexes pour les prochaines études évaluatives. Dans ce cadre, on recommandait que les SI examinent la mise en œuvre de cette initiative, procèdent à une évaluation formative vers la période d’application du contrat, qui est de trois ans et effectuent une évaluation sommative à la fin d’une période de sept ans. L’Examen de la mise en œuvre des AFPS pour les services de gestion immobilière a été complété en juin 2000; l’évaluation formative au provisoire (AFPS – Examen des programmes et des opérations) a été finalisée en 2001; le présent rapport comprend l’évaluation sommative de l’initiative des AFPS. À cause d’un certain nombre de faits, qui sont exposés ci-après, le calendrier de l’évaluation sommative a été avancé de près de deux ans »--Contexte, p. 1. aÉgalement publ. en version imprimée.072gccstaGestion des biens072gccstaPassation des marchés072gccstaÉvaluation2 aConseils et vérification Canada.08tEvaluation of the Alternative Forms of Delivery initiative w(CaOODSP)9.82780240qPDFs13.79 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/spac-pspc/P24-640-2002-fra.pdf00970cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450084001382460045002222600042002673000012003095000126003216920020004476920022004677100030004897750110005198560099006299.827462CaOODSP20221107144819cr |||||||||||161114s2006 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-86/2006E-PDF04aThe Canada Pension Plan (CPP) child rearing provision h[electronic resource]. 3 iAt head of title : aCanada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2006.  a[3] p.  aIssued also in French under title: La clause d’exclusion pour élever des enfants, régime de pensions du Canada (RPC).072gccstaPensions072gccstaRetirement1 aCanada. bService Canada.08tLa clause d’exclusion pour élever des enfants, régime de pensions du Canada (RPC) w(CaOODSP)9.82748940qPDFs53 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-86-2006-eng.pdf00954cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450120001382460056002582600042003143000012003565000098003686920019004666920020004857100030005057750078005358560099006139.827489CaOODSP20221107144822cr |||||||||||161115s2006 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-86/2006F-PDF03aLa clause d’exclusion pour élever des enfants, régime de pensions du Canada (RPC) h[ressource électronique]. 3 iEn tête du titre : aRégime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, c2006.  a[3] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: The Canada Pension Plan (CPP) child rearing provision.072gccstaPension072gccstaRetraite1 aCanada. bService Canada.08tThe Canada Pension Plan (CPP) child rearing provision w(CaOODSP)9.82746240qPDFs57 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-86-2006-fra.pdf00936cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450084001382460045002222600042002673000012003095000110003216920020004316920019004517100030004707750094005008560100005949.827498CaOODSP20221107144824cr |||||||||||161115s2007 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-87/2007E-PDF00aSplitting your CPP credits upon divorce or separation h[electronic resource]. 3 iAt head of title : aCanada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2007.  a[4] p.  aIssued also in French under title: Partage de vos crédits du PRC lors d'un divorce ou d'une séparation.072gccstaPensions072gccstaDivorce1 aCanada. bService Canada.08tPartage de vos crédits du RPC lors d'un divorce ou d'une séparation w(CaOODSP)9.82751540qPDFs163 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-87-2007-eng.pdf00939cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450104001382460056002422600042002983000012003405000099003526920019004516920019004707100030004897750078005198560100005979.827515CaOODSP20221107144826cr |||||||||||161115s2007 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-87/2007F-PDF00aPartage de vos crédits du RPC lors d'un divorce ou d'une séparation h[ressource électronique]. 3 iEn tête du titre : aRégime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, c2007.  a[4] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: Splitting your CPP credits upon divorce or separation.072gccstaPension072gccstaDivorce1 aCanada. bService Canada.08tSplitting your CPP credits upon divorce or separation w(CaOODSP)9.82749840qPDFs172 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-87-2007-fra.pdf00929cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450085001382460066002232600042002893000012003315000110003436920020004536920029004737100030005027750055005328560100005879.827525CaOODSP20221107144827cr |||||||||||161115s2009 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-88/2009E-PDF00aDuring your time of loss h[electronic resource] : binformation for survivors.3 iAt head of title : aOld Age Security and Canada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2009.  a[4] p.  aIssued also in French under title: Durant votre période de deuil – Renseignements pour les survivants.072gccstaPensions072gccstaSurvivor benefits1 aCanada. bService Canada.08tDurant votre période de deuil w(CaOODSP)9.82754940qPDFs893 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-88-2009-eng.pdf00955cam 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450103001382460087002412600043003283000012003715000097003836920019004806920035004997100030005347750049005648560100006139.827549CaOODSP20221107144831cr |||||||||||161115s2009 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-88/2009F-PDF00aDurant votre période de deuil h[ressource électronique] : brenseignements pour les survivants.3 iEn tête du titre : aSécurité de la vieillesse et Régime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, cc2009.  a[4] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: During your time of loss - information for survivors.072gccstaPension072gccstaPrestation au survivant1 aCanada. bService Canada.08tDuring your time of loss w(CaOODSP)9.82752540qPDFs882 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-88-2009-fra.pdf00924cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450062001382460070002002600042002703000009003125000087003215000021004086920020004296920019004497100030004687750072004988560100005709.827559CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161115s2009 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-89/2009E-PDF00aWhat is the NR4 or NR4-OAS slip? h[electronic resource].3 iAt head of title : aOld Age Security and the Canada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2009.  a2 p. aIssued also in French under title: En quoi consistent les feuillets NR4 ou NR4-SV? a"February 2009."072gccstaPensions072gccstaOld age1 aCanada. bService Canada.08tEn quoi consistent les feuillets NR4 ou NR4-SV? w(CaOODSP)9.82756040qPDFs290 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-89-2009-eng.pdf00939cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450081001382460087002192600042003063000010003485000076003585000023004346920019004576920022004767100030004987750057005288560100005859.827560CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161115s2009 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-89/2009F-PDF00aEn quoi consistent les feuillets NR4 ou NR4-SV? h[ressource électronique].3 iEn tête du titre : aSécurité de la vieillesse et Régime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, c2009.  a2 p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: What is the NR4 or NR4-OAS slip? a«Février 2009.»072gccstaPension072gccstaVieillesse1 aCanada. bService Canada.08tWhat is the NR4 or NR4-OAS slip? w(CaOODSP)9.82755940qPDFs264 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-89-2009-fra.pdf00974cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450086001382460045002242600042002693000011003115000112003225000018004346920020004526920022004727100030004947750096005248560100006209.827563CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115s2006 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-90/2006E-PDF00aSharing your retirement pension for possible tax savings h[electronic resource].3 iAt head of title : aCanada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2006.  a[4] p. aIssued also in French under title: Partage des pensions de retraite pour réaliser des économies d'impôt. a"March 2006."072gccstaPensions072gccstaRetirement1 aCanada. bService Canada.08tPartage des pensions de retraite pour réaliser des économies d'impôt w(CaOODSP)9.82756440qPDFs232 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-90-2006-eng.pdf00977cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450105001382460056002432600042002993000012003415000101003535000019004546920019004736920020004927100030005127750081005428560100006239.827564CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115s2006 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-90/2006F-PDF00aPartage des pensions de retraite pour réaliser des économies d'impôt h[ressource électronique].3 iEn tête du titre : aRégime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, c2006.  a[4] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: Sharing your retirement pension for possible tax savings. a«Mars 2006.»072gccstaPension072gccstaRetraite1 aCanada. bService Canada.08tSharing your retirement pension for possible tax savings w(CaOODSP)9.82756340qPDFs215 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-90-2006-fra.pdf00964cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450080001382460045002182600042002633000011003055000105003165000016004216920024004376920031004617100030004927750089005228560099006119.827593CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161115s2006 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-91/2006E-PDF00aAutomatic reinstatement of CPP disability benefits h[electronic resource].3 iAt head of title : aCanada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2006.  a[4] p. aIssued also in French under title: Rétablissement automatique des prestations d'invalidité du RPC. a"May 2006."072gccstaDisabilities072gccstaDisability pensions1 aCanada. bService Canada.08tRétablissement automatique des prestations d'invalidité du RPC w(CaOODSP)9.82759540qPDFs89 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-91-2006-eng.pdf00973cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450098001382460056002362600042002923000012003345000095003465000018004416920033004596920023004927100030005157750075005458560099006209.827595CaOODSP20221107144837cr |||||||||||161115s2006 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-91/2006F-PDF00aRétablissement automatique des prestations d'invalidité du RPC h[ressource électronique].3 iEn tête du titre : aRégime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, c2006.  a[4] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: Automatic reinstatement of CPP disability benefits. a«Mai 2006.»072gccstaPension d'invalidité072gccstaDéficience1 aCanada. bService Canada.08tAutomatic reinstatement of CPP disability benefits w(CaOODSP)9.82759340qPDFs79 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-91-2006-fra.pdf01020cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450082001382460070002202600042002903000011003325000124003435000021004676920020004886920019005087100030005277750109005578560100006669.827601CaOODSP20221107144838cr |||||||||||161115s2009 onc #o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aSG5-92/2009E-PDF00aHave you applied for your Old Age Security benefits? h[electronic resource].3 iAt head of title : aOld Age Security and the Canada Pension Plan a[Ottawa] : bService Canada, c2009.  a[3] p. aIssued also in French under title: Avez-vous présenté votre demande de prestations de la Sécurité de la vieillesse? a"February 2009."072gccstaPensions072gccstaOld age1 aCanada. bService Canada.08tAvez-vous présenté votre demande de prestations de la Sécurité de la vieillesse? w(CaOODSP)9.82760240qPDFs162 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-92-2009-eng.pdf01018cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860021001172450118001382460087002562600042003433000012003855000096003975000023004936920019005166920022005357100030005577750077005878560100006649.827602CaOODSP20221107144838cr |||||||||||161115s2009 onc #o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aSG5-92/2009F-PDF00aAvez-vous présenté votre demande de prestations de la Sécurité de la vieillesse? h[ressource électronique].3 iEn tête du titre : aSécurité de la vieillesse et Régime de pensions du Canada a[Ottawa] : bService Canada, c2009.  a[3] p.  aPubli. aussi en anglais sous le titre: Have you applied for your Old Age Security benefits? a«Février 2009.»072gccstaPension072gccstaVieillesse1 aCanada. bService Canada.08tHave you applied for your Old Age Security benefits? w(CaOODSP)9.82760140qPDFs295 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/servcan/SG5-92-2009-fra.pdf01248cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001441300048001612220050002092450101002592460037003602600068003973100011004653620015004765200247004915460032007385500031007706900035008017100051008367920059008879.500379CaOODSP20221107132841cr |||||||||||150406d19992000oncar m oss f0 a0eng|d a1496-6522 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS57-206-PDF0 aElectric power generating stations (Online) 0aElectric power generating stations b(Online)10aElectric power generating stations h[electronic resource] = bCentrales d'énergie électrique.11aCentrales d'énergie électrique aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c2001-2002. aAnnual0 a1999-2000.3 aGives a list of generating plants in Canada by ownership, showing the location, year of installation of the first and last generators, the total number of generators, and total plant capacity. It includes explanatory notes and a bibliography. aText in English and French. aIssued by: Energy Section.07aElectric power stations2gcpds1 aCanada. bStatistics Canada. bEnergy Section. tElectric power generating stations w(CaOODSP)9.50038001339cas 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001441300050001612220050002112450105002612460037003662600068004033100011004713620014004825200313004965460038008095500040008476910032008877100059009197910059009789.500380CaOODSP20221107132842cr |||||||||||150406d19992000oncar m oss f0 b0fre|d a1496-6522 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS57-206-PDF0 aElectric power generating stations (En ligne) 0aElectric power generating stations b(Online)10aElectric power generating stations h[ressource électronique] = bCentrales d'énergie électrique.11aCentrales d'énergie électrique aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c2001-2002. aAnnuel0 a1999-20003 aRépertorie les centrales électriques du Canada réparties suivant la propriété et donne la situation géographique, l'année d'installation des premiers et derniers générateurs, le nombre total de générateurs et la capacité totale des centrales. Comprend des notes explicatives et une bibliographie. aTexte en anglais et en français. aPublié par: Section de l'énergie.07aCentrale électrique2gcpds1 aCanada. bStatistique Canada. bSection de l'énergie. tElectric power generating stations w(CaOODSP)9.50037901093nam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860023001352450107001582500024002652600043002893000023003325000094003555000051004496920032005006920023005327100024005557750056005797940067006358560113007029.810675CaOODSP20211105135056cr |||||||||||160205s2016||||onc|||||o f|0| 0 fre d a9780660045238 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS92-160/2016F-PDF00aFichiers des limites, guide de référence h[ressource électronique] : bannée de recensement 2016. aPremière édition. aOttawa : bStatistique Canada, c2016. a31 p. : bfigures. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Boundary files, reference guide: Census year 2016. a« Date de diffusion : le 16 novembre 2016. »072gccstaCarte démographique072gccstaRecensement2 aStatistique Canada.08tBoundary files, reference guide w(CaOODSP)9.810672 tFichiers des limites, guide de référence w(CaOODSP)9.81398040qPDFs406 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/92-160-g/92-160-g2016001-fra.pdf01204nam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860023001352450113001582600043002713000010003144900062003245000100003865000051004866920035005377100024005727750062005967940075006588300080007338560113008139.810824CaOODSP20211115103506cr |||||||||||160208s2016||||onc|||||o f|0| 0 fre d a9780660045450 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS92-156/2016F-PDF00aFichiers de correspondance, guide de référence h[ressource électronique] : bannée de recensement 2016. aOttawa : bStatistique Canada, c2016. a16 p.1 aFichiers de correspondance, guide de référence ; v2016 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Correspondence files, reference guide: census year 2016. a« Date de diffusion : le 16 novembre 2016. »072gccstaDonnées du recensement2 aStatistique Canada.08tCorrespondence files, reference guide w(CaOODSP)9.810823 tFichiers de correspondance, guide de référence : w(CaOODSP)9.904808#0aFichiers de correspondance, guide de référence ;v2016w(CaOODSP)9.50301240qPDFs216 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/92-156-g/92-156-g2016001-fra.pdf01017nam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450130001622600041002923000010003335000112003435000051004556920018005066920028005247100024005527750074005768560113006509.826939CaOODSP20210830115840cr |||||||||||161103s2016||||onc|||||o f00| 0 fre d a978-0-660-06711-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS92-143/2016F-PDF00aCartes de référence et cartes thématiques, guide de référenceh[ressource électronique] : bannée de recensement 2016. aOttawa :bStatistique Canada,c2016. a15 p. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Reference maps and thematic maps, reference guide: census year 2016. a« Date de diffusion : le 16 novembre 2016. »072gccstaCensus072gccstaDemographic maps2 aStatistique Canada.08tReference maps and thematic maps, reference guide w(CaOODSP)9.82693740qPDFs245 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/92-143-g/92-143-g2016001-fra.pdf01061cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860023001352450082001582500019002402600042002593000023003015000115003245000039004396920018004786920028004967100023005247750067005477940056006148560113006709.810672CaOODSP20221107140920cr |||||||||||160205s2016 onc|||||o| f|0| 0 eng d a9780660045221 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS92-160/2016E-PDF00aBoundary files, reference guide h[electronic resource] : bCensus year 2016. aFirst edition. aOttawa : bStatistics Canada, c2016. a30 p. : bfigures. aAlso available in French under title: Fichiers des limites, guide de référence : année de recensement 2016. a"Release date: November 16, 2016."072gccstaCensus072gccstaDemographic maps2 aStatistics Canada.08tFichiers des limites, guide de référence w(CaOODSP)9.810675 tBoundary files, reference guide w(CaOODSP)9.81397940qPDFs380 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/92-160-g/92-160-g2016001-eng.pdf01151cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860023001352450087001582600042002453000010002874900051002975000121003485000039004696920023005087100023005317750073005547940064006278300069006918560113007609.810823CaOODSP20221107140940cr |||||||||||160208s2016 onc|||||o| f|0| 0 eng d a9780660045443 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS92-156/2016E-PDF00aCorrespondence files, reference guide h[electronic resource] : bcensus year 2016 aOttawa : bStatistics Canada, c2016. a16 p.1 aCorrespondence files, reference guide ; v2016 aAlso available in French under title: Fichiers de correspondance, guide de référence : année de recensement 2016. a"Release date: November 16, 2016."072gccstaCensus data2 aStatistics Canada.08tFichiers de correspondance, guide de référence w(CaOODSP)9.810824 tCorrespondence files, reference guide : w(CaOODSP)9.904807#0aCorrespondence files, reference guide ;v2016w(CaOODSP)9.50661740qPDFs233 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/92-156-g/92-156-g2016001-eng.pdf01562cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860022001481000018001702450387001882460196005752600042007713000010008135000066008235460035008896920034009246920018009586920024009767100082010007920079010828560099011619.827296CaOODSP20221107144757cr |||||||||||161109s1982 onc |o||||f|0| 0|eng d a0-660-51829-5 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS31-501/1982-PDF1 aPotter, H. D.14aThe Census of Manufactures and the Labour Force Survey h[electronic resource] : bsome experimental approaches to comparing establishment and household survey data = Le Recensement des manufactures et l'Enquête sur la population active : quelques approches expérimentales à la comparaison des données des enquêtes établissements et des enquêtes ménages / cby H. D. Potter.11aRecensement des manufactures et l'Enquête sur la population active : quelques approches expérimentales à la comparaison des données des enquêtes établissements et des enquêtes ménages aOttawa : bStatistics Canada, c1982. a34 p. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aText in English and in French.072gccstaManufacturing industry072gccstaCensus072gccstaLabour force1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division. tThe Census of Manufactures and the Labour Force Survey w(CaOODSP)9.82730140qPDFs3.45 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-501-1982.pdf01553cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860022001301000018001522450385001702460196005552600043007513000010007945000065008045460038008696920025009076920039009326920023009717100091009947910079010858560099011649.827301CaOODSP20221107144758cr |||||||||||161109s1982 onc |o||||f|0| 0|fre d aCaOODSPbfre afreaeng an-cn---1 aCS31-501/1982-PDF1 aPotter, H. D.14aThe Census of Manufactures and the Labour Force Survey h[ressource électronique] : bsome experimental approaches to comparing establishment and household data = Le Recensement des manufactures et l'Enquête sur la population active : quelques approches expérimentales à la comparaison des données des enquêtes établissements et des enquêtes ménages / cpar H. D. Potter.11aRecensement des manufactures et l'Enquête sur la population active : quelques approches expérimentales à la comparaison des données des enquêtes établissements et des enquêtes ménages aOttawa : bStatistique Canada, c1982. a34 p. aÉdition numérisée de l'imprimé [par Statistique Canada]. aTexte en français et en anglais.072gccstaMain-d'oeuvre072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaRecensement1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. tThe Census of Manufactures and the Labour Force Survey w(CaOODSP)9.82729640qPDFs3.45 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS31-501-1982.pdf01622cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860022001482450115001702460050002852600181003353000022005165000108005385000020006465000067006665200236007335460036009696920023010057100054010287100067010827920060011498560099012099.827438CaOODSP20221107144815cr |||||||||||161114s1985 onck #o f000 0 eng d z0-660-52850-9 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS46-504/1985-PDF00aUsage of fertilizer materials, 1984 h[electronic resource] = bUtilisation de matières fertilisantes, 1984. 11aUtilisation de matières fertilisantes, 1984  aOttawa : bStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures, c1985.  a18 p. : bforms.  a"Sponsored by the Canadian Fertilizer Institute, Agriculture Canada and Regional Industrial Expansion." a"October 1985." aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].  a"The data on fertilizer consumption contained in this publication were obtained from a special mail survey conducted by Statistics Canada and sponsored by the private sector and other federal government departments."--Introduction. aText in English and in French. 072gccstaFertilizers1 aCanada. bStatistics Canada. bIndustry Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section. tUsage of fertilizer materials, 1984 w(CaOODSP)9.82744040qPDFs2.29 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-504-1985.pdf01683cam 2200313za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060410013001230430012001360860022001482450119001702460050002892600181003393000022005205000116005425000024006585000067006825200266007495460038010156920019010537100061010727100077011337910060012108560099012709.827440CaOODSP20221107144815cr |||||||||||161114s1985 onck #o f000 0 fre d z0-660-52850-9 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS46-504/1985-PDF00aUsage of fertilizer materials, 1984 h[ressource électronique] = bUtilisation de matières fertilisantes, 1984. 11aUtilisation de matières fertilisantes, 1984  aOttawa : bStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures, c1985.  a18 p. : bforms.  a« Parrainée par l'Institut canadien des engrais, Agriculture Canada, et Expansion industrielle régionale. » a« Octobre 1985. » aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« On trouvera dans la présente publication des données sur la consommation d'engrais qui proviennent d'une enquête postale spéciale effectuée par Statistique Canada et parrainée par le secteur privé et certains ministères fédéraux. »--Introduction.  aTexte en anglais et en français.072gccstaEngrais1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures. tUsage of fertilizer materials, 1984 w(CaOODSP)9.82743840qPDFs2.29 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/CS46-504-1985.pdf01501cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450259001612460072004202600063004923100011005553620010005665000066005765200357006425460032009996920024010316920022010557100062010777920072011399.827450CaOODSP20221107144817cr |||||||||||161114d19861986oncar p oss f0###a0eng|d y0835-4960 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS61-522-PDF00aSales per selling area of independent retailers h[electronic resource] / cStatistics Canada, Small Business Statistics = Ventes des détaillants indépendants, selon la superficie de vente / Statistique Canada, Statistiques sur les petites entreprises.11aVentes des détaillants indépendants, selon la superficie de vente aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1987. aAnnual0 a1986. aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"This report has been designed to inform existing and potential independent retailers about space utilization in their industry in relation to others. Knowledge of space utilization is a critical element in projecting sales, determining staff levels and inventory planning which in turn are key to the building of an effective business"--Purpose, p. 7. aText in English and French.072gccstaRetail trade072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bSmall Business Statistics. tSales per selling area of independent retailers w(CaOODSP)9.82745601631cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450263001612460072004242600063004963100011005593620010005705000067005805200452006475460038010996920031011376920023011687100078011917910072012699.827456CaOODSP20221107144818cr |||||||||||161114d19861986oncar p oss f0###b0fre|d y0835-4960 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS61-522-PDF00aSales per selling area of independent retailers h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Small Business Statistics = Ventes des détaillants indépendants, selon la superficie de vente / Statistique Canada, Statistiques sur les petites entreprises.11aVentes des détaillants indépendants, selon la superficie de vente aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1987. aAnnuel0 a1986. aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Cette publication a pour objet d'aider les détaillants indépendants actuels ou éventuels à évaluer leurs coûts d'utilisation des locaus par rapport à ceux d'entreprises analogues. La connaissance de ces coûts constitue un élément vital dans la projection des ventes, la détermination du nombre d'employés et la planification des stocks. Ces activités permettent, à leur tour, d'élaborer un plan commercial efficace »--But, p. 7. aTexte en anglais et en français.072gccstaCommerce de détail072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bStatistiques sur les petites entreprises. tSales per selling area of independent retailers w(CaOODSP)9.82745002129cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450254001612460040004152600068004553100011005233620015005344900072005495000066006215200399006875460032010865800398011186920019015166920021015357100067015567800056016237850061016797920051017409.827474CaOODSP20221107144821cr |||||||||||161114d19831984oncar p oss f0###a0eng|d y0828-993X aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-225-PDF00aHeating equipment industry h[electronic resource] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industrie du matériel de chauffage / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustrie du matériel de chauffage aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnual0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"The Heating Equipment Industry includes establishments primarily engaged in manufacturing major heating apparatus except power boilers. Secondary products of establish-ments in this industry include domestic water heaters, space heaters, air conditioning units, combination heating and cooling units (except heat pumps), fans (except industrial) and steel heating boilers"--Introduction, p. 7. aText in English and French. aMerged with: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industries; Stamped, pressed and coated metal products industries; Other metal fabricating industries; Power boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries; and, Machine shop industry, to become: Fabricated metal products industries.072gccstaHeating072gccstaEquipment1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.00tHeating equipment manufacturers w(CaOODSP)9.82746900tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827918 tHeating equipment industry w(CaOODSP)9.82747502265cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450258001612460040004192600068004593100011005273620015005384900072005535000067006255200508006925460038012005800401012386920021016396920022016607100077016827800056017597850061018157910051018769.827475CaOODSP20221107144821cr |||||||||||161114d19831984oncar p oss f0###b0fre|d y0828-993X aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-225-PDF00aHeating equipment industry h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industrie du matériel de chauffage / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustrie du matériel de chauffage aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnuel0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« L'industrie du materiel de chauffage comprends les établissements dont l'activité principale est Ia fabrication de gros appareils de chauffage sauf les chaudières à pression. Parmi les produits secondaires des établissements de cette industrie figurent lea chauffe-eau domestiques, les climatiseurs, les appareils combines de chauffage et de refroidissement (sauf les pompes à chaleur), les ventilateurs (sauf d'usage industriel) et les chaudières de chauffage en acier »--Introduction, p. 7. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industries; Stamped, pressed and coated metal products industries; Other metal fabricating industries; Power boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries; et, Machine shop industry, et devient: Fabricated metal products industries.072gccstaChauffage072gccstaÉquipment1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.00tHeating equipment manufacturers w(CaOODSP)9.82747300tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827920 tHeating equipment industry w(CaOODSP)9.82747401498cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000024001432450084001672600042002513000022002934900047003155000074003625000039004365040039004755200403005146920024009177100023009417750058009648300074010228560112010969.827492CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS75-006/2016-12E-PDF1 aRodrigue, Samantha.10aHidden homelessness in Canada h[electronic resource] / cby Samantha Rodrigue. aOttawa : bStatistics Canada, c2016. a11 p. : bcharts.1 aInsights on Canadian society ; x2291-0840 aIssued also in French under title: L’itinérance cachée au Canada. a"Release date: November 15, 2016." aIncludes bibliographic references. a"This study provides information on the number of Canadians who reported that they ever had to temporarily live with family, friends, in their car, or anywhere else because they had nowhere else to live—a situation referred to as ‘hidden’ or ‘concealed’ homelessness. It also examines the characteristics of those who had experienced hidden homelessness at some point in their life"--p.1.072gccstaHomelessness2 aStatistics Canada.08tL’itinérance cachée au Canada w(CaOODSP)9.827493#0aInsights on Canadian society (Statistics Canada)x2291-0840v9.50740640qPDFs540 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/75-006-x/75-006-2016-12-eng.pdf01639cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860026001171000024001432450093001672600043002603000026003034900054003295000075003835000051004585040048005095200490005576920021010477100024010687750054010928300091011468560112012379.827493CaOODSP20221107144823cr |||||||||||161115s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS75-006/2016-12F-PDF1 aRodrigue, Samantha.12aL’itinérance cachée au Canada h[ressource électronique] / cpar Samantha Rodrigue. aOttawa : bStatistique Canada, c2016. a11 p. : bgraphiques.1 aRegards sur la société canadienne ; x2291-0859 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Hidden homelessness in Canada. a« Date de diffusion : le 15 novembre 2016. » aComprend des références bibliographiques. a« La présente étude fournit des renseignements sur le nombre de Canadiens qui ont déclaré avoir déjà eu à vivre temporairement avec la famille, des amis, dans leur voiture ou n’importe où ailleurs, car ils n’avaient nulle part où aller; cette situation est appelée l’itinérance «cachée» ou «dissimulée». L’étude examine également les caractéristiques des personnes qui ont vécu un épisode d’itinérance cachée à un moment donné de leur vie »--p. 1.072gccstaSans-abri2 aStatistique Canada.08tHidden homelessness in Canada w(CaOODSP)9.827492#0aRegards sur la société canadienne (Statistique Canada)x2291-0859w(CaOODSP)9.50379840qPDFs548 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/75-006-x/75-006-2016-12-fra.pdf01163cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001302450069001492460021002182600167002393100011004063620011004174900126004285000067005545000022006215460038006436920039006816920023007207100091007437910039008349.827613CaOODSP20221107144840cr |||||||||||161116d19741974oncar p oss f0###b0fre|d aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-226-P-PDF00aIron foundries h[ressource électronique] = bFonderies de fer.11aFonderies de fer a[Ottawa] : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1974. aAnnuel0 a[1972]0 aPreliminary bulletin, 1972 Annual Census of Manufactures = Bulletin provisoire, Recensement annuel des manufactures, 1972 aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aTitre de départ. aTexte en anglais et en français.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires. tIron foundries w(CaOODSP)9.82760602102cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450329001612460088004902600062005783100011006403620010006514900072006615000066007335200232007995460032010315800369010636920034014326920022014667100067014887800070015557850061016257920078016869.827622CaOODSP20221107144841cr |||||||||||161116d19841984oncar p oss f0###a0eng|d y0828-9794 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-227-PDF00aStamped, pressed and coated metal products industries h[electronic resource] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries de l'emboutissage, du matriçage et du revêtement de produits en métal / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries de l'emboutissage, du matriçage et du revêtement de produits en métal aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada,c1986. aAnnual0 a1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"For statistical purposes this industry covers the operations of establishments primarily engaged in spray or dip coating metal and metal products; and galvanizing and electroplating, except plating with precious metals"--p. 9. aText in English and French. aMerged with: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industry; Heating equipment industry; Other metal fabricating industries; Power boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries; and, Machine shop industry, to become: Fabricated metal products industries.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.00tMetal stamping, pressing and coating industry w(CaOODSP)9.82761800tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827918 tStamped, pressed and coated metal products industries w(CaOODSP)9.82762402188cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450333001612460088004942600062005823100011006443620010006554900072006655000067007375200288008045460038010925800372011306920039015026920023015417100077015647800070016417850061017117910078017729.827624CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116d19841984oncar p oss f0###b0fre|d y0828-9794 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-227-PDF00aStamped, pressed and coated metal products industries h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries de l'emboutissage, du matriçage et du revêtement de produits en métal / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries de l'emboutissage, du matriçage et du revêtement de produits en métal aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada,c1986. aAnnuel0 a1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Aux fins de la statistique cette industrie comprend les établissments dont l'activité principale est le revêtement, par pulvérisation ou par immersion, de métaux et d'articles en métal et la galaniaton et la galvanoplastie, sauf le revêtement en métaux précieux »--p. 9. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industry; Heating equipment industry; Other metal fabricating industries; Power boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries; et, Machine shop industry, et devient: Fabricated metal products industries.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.00tMetal stamping, pressing and coating industry w(CaOODSP)9.82761900tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827920 tStamped, pressed and coated metal products industries w(CaOODSP)9.82762201343cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171000051001422450135001932600042003283000025003704900050003955000132004455000039005775000111006165040039007276920025007666920019007917100023008107750116008338560104009499.827654CaOODSP20221107144846cr |||||||||||161116s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS82-003/2016-1E-PDF1 aGilmour, Heather L. q(Heather Lynne), d1966-10aThreshold and subthreshold Generalized Anxiety Disorder (GAD) and suicide ideation h[electronic resource] / cby Heather Gilmour. aOttawa : bStatistics Canada, c2016. a[11] p. : bfigures.0 aHealth reports ; x1209-1367vvol. 27, no. 11 aIssued also in French under title: Trouble d'anxiété généralisée (TAG) liminaire et infraliminaire, et idées suicidaires. a"Release date: November 16, 2016." a"Statistics Canada, Catalogue no. 82-003-X • Health Reports, Vol. 27, no. 11, pp. 13-21, November 2016." aIncludes bibliographic references.072gccstaMental health072gccstaSuicide2 aStatistics Canada.08tTrouble d'anxiété généralisée (TAG) liminaire et infraliminaire, et idées suicidaires w(CaOODSP)9.82766140qPDFs610 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/82-003-x2016001-eng.pdf01391cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171000051001422450149001932600043003423000024003854900058004095000128004675000051005955000127006465040048007736920026008216920019008477100024008667750107008908560104009979.827661CaOODSP20221107144847cr |||||||||||161116s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS82-003/2016-1F-PDF1 aGilmour, Heather L. q(Heather Lynne), d1966-10aTrouble d'anxiété généralisée (TAG) liminaire et infraliminaire, et idées suicidaires h[ressource électronique] / cpar Heather Gilmour. aOttawa : bStatistique Canada, c2016. a[11] p. :bfigures.0 aRapports sur la santé : x1209-1375vvol. 27, no. 11 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Threshold and subthreshold Generalized Anxiety Disorder (GAD) and suicide ideation. a« Date de diffusion : le 16 novembre 2016. » a« Statistique Canada, no 82-003-X au catalogue • Rapports sur la santé, vol. 27, no 11, p. 15 à 23, novembre 2016. » aComprend des références bibliographiques.072gccstaSanté mentale072gccstaSuicide2 aStatistique Canada.08tThreshold and subthreshold Generalized Anxiety Disorder (GAD) and suicide ideation w(CaOODSP)9.82765440qPDFs606 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/82-003-x2016001-fra.pdf01351cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171000028001422450146001702600042003163000025003584900050003835000136004335000039005695000110006085040039007186920032007576920025007897100023008147750120008378560104009579.827663CaOODSP20221107144847cr |||||||||||161116s2016 onc |o f|0| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS82-003/2016-2E-PDF1 aRamage-Morin, Pamela L.10aHearing difficulties and feelings of social isolation among Canadians aged 45 or older h[electronic resource] / cby Pamela L. Ramage-Morin. aOttawa : bStatistics Canada, c2016. a[12] p. : bfigures.0 aHealth reports ; x1209-1367vvol. 27, no. 11 aIssued also in French under title: Problèmes auditifs et sentiment d'isolement social chez les Canadiens âgés de 45 ans et plus. a"Release date: November 16, 2016." a"Statistics Canada, Catalogue no. 82-003-X • Health Reports, Vol. 27, no. 11, pp. 3-12, November 2016." aIncludes bibliographic references.072gccstaHearing disabilities072gccstaMental health2 aStatistics Canada.08tProblèmes auditifs et sentiment d'isolement social chez les Canadiens âgés de 45 ans et plus w(CaOODSP)9.82766640qPDFs649 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/82-003-x2016002-eng.pdf01957cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450266001612460044004272600068004713100011005393620015005504900072005655000066006375200186007035460032008895800388009216920034013096920022013437100067013657800067014327850061014997920059015609.827665CaOODSP20221107144848cr |||||||||||161116d19831984oncar p oss f0###a0eng|d y0828-9948 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-228-PDF00aOther metal fabricating industries h[electronic resource] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Autres industries de produits en métal / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aAutres industries de produits en métal aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnual0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"The metal plumbing fixtures and fittings industry includes establishments primarily engaged in manufacturing metal plumbing fixtures and plumbers brass goods."--Introduction, 1983. aText in English and French. aMerged with: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industry; Heating equipment industry; Stamped, pressed and coated metal products industries; Power boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries; and, Machine shop industry, to become: Fabricated metal products industries.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.00tMiscellaneous metal fabricating industries w(CaOODSP)9.82765700tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827918 tOther metal fabricating industries w(CaOODSP)9.82766901400cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860025001171000028001422450160001702600043003303000025003734900058003985000132004565000051005885000126006395040048007656920032008136920026008457100024008717750111008958560104010069.827666CaOODSP20221107144848cr |||||||||||161116s2016 onc |o f|0| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS82-003/2016-2F-PDF1 aRamage-Morin, Pamela L.10aProblèmes auditifs et sentiment d'isolement social chez les Canadiens âgés de 45 ans et plus h[ressource électronique] / cpar Pamela L. Ramage-Morin. aOttawa : bStatistique Canada, c2016. a[14] p. : bfigures.0 aRapports sur la santé ; x1209-1375vvol. 27, no. 11 aPubli. aussi en anglais sous le titre : Hearing difficulties and feelings of social isolation among Canadians aged 45 or older. a« Date de diffusion : le 16 novembre 2016. » a« Statistique Canada, no 82-003-X au catalogue • Rapports sur la santé, vol. 27, no 11, p. 3 à 14, novembre 2016. » aComprend des références bibliographiques.072gccstaDéficience auditive072gccstaSanté mentale2 aStatistique Canada.08tHearing difficulties and feelings of social isolation among Canadians aged 45 or older w(CaOODSP)9.82766340qPDFs653 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/82-003-x2016002-fra.pdf02077cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450270001612460044004312600068004753100011005433620015005544900072005695000067006415200276007085460038009845800391010226920039014136920023014527100077014757800067015527850061016197910059016809.827669CaOODSP20221107144848cr |||||||||||161116d19831984oncar p oss f0###b0fre|d y0828-9948 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-228-PDF00aOther metal fabricating industries h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Autres industries de produits en métal / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aAutres industries de produits en métal aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnuel0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« L'industrie intitulé Industrie des garnitures et raccords de plomberie en métal comprend les établissements dont l'activité principale est la fabrication de garnitures et accords de plomberie en métal et des articles de plomberie en laiton »--Introduction, 1983. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industry; Heating equipment industry; Stamped, pressed and coated metal products industries; Power boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries; et, Machine shop industry, et devient: Fabricated metal products industries.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.00tMiscellaneous metal fabricating industries w(CaOODSP)9.82766000tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827920 tOther metal fabricating industries w(CaOODSP)9.82766501134cas 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880410013001050430012001180860019001302450065001492460021002142600167002353100011004023620011004134900126004245000066005505000019006165460032006356920034006676920022007017100082007237920039008059.827606CaOODSP20221107144839cr |||||||||||161116d19741974oncar p oss f0###a0eng|d aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-226-P-PDF00aIron foundries h[electronic resource] = bFonderies de fer.11aFonderies de fer a[Ottawa] : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1974. aAnnual0 a[1972]0 aPreliminary bulletin, 1972 Annual Census of Manufactures = Bulletin provisoire, Recensement annuel des manufactures, 1972 aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aCaption title. aText in English and French.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division. tIron foundries w(CaOODSP)9.82761301176cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001391000019001652450130001842600044003144900047003585000106004055000039005116920019005507000033005697100023006027750075006258300084007008560114007849.826569CaOODSP20221107144621cr |||||||||||161028s2016 onc os f00| 0 eng d a978-0-660-06676-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS11-626/2016-61E-PDF1 aGellatly, Guy.10aRecent developments in the Canadian economy h[electronic resource] : bfall 2016 / cby Guy Gellatly and Elizabeth Richards. a[Ottawa] : bStatistics Canada, c2016.1 aEconomic insights, x1927-503X ; vNo. 061 aIssued also in French under title: Développements récents de l'économie canadienne : automne 2016. a"Release date: November 15, 2016."072gccstaEconomy1 aRichards, Elizabeth, d1984-2 aStatistics Canada.08tDéveloppements récents de l'économie canadienne w(CaOODSP)9.826570#0aEconomic insights (Statistics Canada)x1927-503X ; vNo. 061w(CaOODSP)9.50676440qPDFs1.14 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-626-x/11-626-x2016061-eng.pdf01140cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001391000019001652450144001842600045003284900051003735000101004246920021005257000033005467100024005797750068006038300089006718560114007609.826570CaOODSP20221107144621cr |||||||||||161028s2016 onc os f00| 0 fre d a978-0-660-06677-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS11-626/2016-61F-PDF1 aGellatly, Guy.10aDéveloppements récents de l'économie canadienne h[ressource électronique] : bautomne 2016 / cpar Guy Gellatly et Elizabeth Richards. a[Ottawa] : bStatistique Canada, c2016.1 aAperçus économiques, x1927-5048 ; vN° 061 aPublié aussi en anglais sous le titre : Recent developments in the Canadian economy: Fall 2016.072gccstaÉconomie1 aRichards, Elizabeth, d1984-2 aStatistique Canada.08tRecent developments in the Canadian economy w(CaOODSP)9.826569#0aAperçus économiques (Statistique Canada)x1927-5048 ; vN° 061w(CaOODSP)9.50315840qPDFs1.17 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-626-x/11-626-x2016061-fra.pdf01842cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001391000020001652450148001852600045003333000023003784900047004015000160004485000017006085000039006255040041006645200376007056920018010816920022010997000019011217100023011407750144011638300084013078560113013919.826877CaOODSP20221107144702cr |||||||||||161118s2016 oncdd obs f000 0 eng d a978-0-660-06704-9 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS11-626/2016-62E-PDF1 aFields, Andrew.14aThe impact of lower earnings in Alberta on earnings growth at the national level h[electronic resource] / cby Andrew Fields and Guy Gellatly. a[Ottawa] : bStatistics Canada, cc2016. a4 p. : bcol. ill.1 aEconomic insights, x1927-503X ; vno. 062 aIssued also in French under title: Incidence de la baisse de la rémunération en Alberta sur la croissance de la rémunération à l’échelle nationale. aCover title. a"Release date: November 18, 2016." aIncludes bibliographical references.3 a"This Economic Insights article highlights the slower pace of earnings growth for Canada as a whole during 2015 and the first half of 2016. It focuses on the impact that lower average earnings in Alberta during this period have had on earnings growth at the national level. The contribution of different industries to lower average earnings in Alberta is examined"--p. 1.072gccstaIncome072gccstaStatistics1 aGellatly, Guy.2 aStatistics Canada.08tIncidence de la baisse de la rémunération en Alberta sur la croissance de la rémunération à l’échelle nationale w(CaOODSP)9.826880#0aEconomic insights (Statistics Canada)x1927-503X ; vno. 062w(CaOODSP)9.50676440qPDFs569 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-626-x/11-626-x2016062-eng.pdf02045cam 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860026001391000020001652450191001852600046003763000027004224900051004495000125005005000022006255000051006475040048006985200569007466920018013156920024013337000019013577100024013767750105014008300089015058560113015949.826880CaOODSP20221107144703cr |||||||||||161118s2016 oncd obs f000 0 fre d a978-0-660-06705-6 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS11-626/2016-62F-PDF1 aFields, Andrew.10aIncidence de la baisse de la rémunération en Alberta sur la croissance de la rémunération à l’échelle nationale h[ressource électronique] / cpar Andrew Fields et Guy Gellatly. a[Ottawa] : bStatistique Canada, cc2016. a4 p. : bill. en coul.1 aAperçus économiques, x1927-5048 ; vn° 062 aPubl. aussi en anglais sous le titre : The impact of lower earnings in Alberta on earnings growth at the national level. aTitre de la couv. a« Date de diffusion : le 18 novembre 2016. » aComprend des références bibliographiques.3 a« Le présent article des Aperçus économiques rend compte du rythme plus lent de la croissance de la rémunération observé dans l’ensemble du Canada au cours de l’année 2015 et pendant la première moitié de 2016. L’accent y est mis sur l’incidence de la baisse de la rémunération moyenne en Alberta, enregistrée au cours de cette période, sur la croissance de la rémunération à l’échelle nationale. L’article traite aussi de la contribution de divers secteurs d’activité à la baisse de la rémunération moyenne en Alberta »--p. 1.072gccstaRevenu072gccstaStatistiques1 aGellatly, Guy.2 aStatistique Canada.08tThe impact of lower earnings in Alberta on earnings growth at the national level w(CaOODSP)9.826877#0aAperçus économiques (Statistique Canada)x1927-5048 ; vn° 062w(CaOODSP)9.50315840qPDFs574 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-626-x/11-626-x2016062-fra.pdf01117cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001392450100001622600042002623000010003045000139003145000039004536920018004926920028005107100023005387750090005617940087006518560113007389.826937CaOODSP20221107144711cr |||||||||||161103s2016 onc|||||o| f00| 0 eng d a978-0-660-06710-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS92-143/2016E-PDF00aReference maps and thematic maps, reference guide h[electronic resource] : bcensus year 2016. aOttawa : bStatistics Canada, c2016. a13 p. aAlso available in French under title: Cartes de référence et cartes thématiques, guide de référence : année de recensement 2016. a"Release date: November 16, 2016."072gccstaCensus072gccstaDemographic maps2 aStatistics Canada.08tCartes de référence et cartes thématiques, guide de référencew(CaOODSP)9.826939 tReference maps and thematic maps, reference guide, 2021 census.w(CaOODSP)9.90731340qPDFs235 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/92-143-g/92-143-g2016001-eng.pdf01974cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450331001612460080004922600063005723100011006353620010006464900072006565000067007285200245007955460038010405800213010786920039012916920023013307100077013537800073014307850049015037910084015529.827725CaOODSP20221107144856cr |||||||||||161117d19841984oncar p oss f0###b0fre|d y0828-9964 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-230-PDF00aNon-ferrous metal rolling, casting and extruding industries h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries du laminage, du moulage et de l'extrusion de métaux non ferreux / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries du laminage, du moulage et de l'extrusion de métaux non ferreux aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1986. aAnnuel0 a1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Aux dins de la statistique, cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale est la fabrication de formes primaires en aluminium et en alliages d'alluminium, y compris toyaux, tubes et poudre d'aluminium »--p. 7. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Non-ferrous metal smelting and refining industries; et, Primary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries], et devient: Primary metal industries (Ottawa, Ont.).072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.00tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82771800tPrimary metal industries w(CaOODSP)9.827911 tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding industries w(CaOODSP)9.82772202197cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450394001612460074005552600068006293100011006973620015007084900072007235000066007955200437008615460032012985800109013306920034014396920022014737100079014957800045015747800050016197850107016697920071017769.827727CaOODSP20221107144856cr |||||||||||161117d19811982oncar p oss f0###a0eng|d y0319-8960 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-231-PDF00aIron, steel and pipe mills including foundries h[electronic resource] / cStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Machinery, Wood and Metal Products Section = Usines sidérurgiques et fabriques de tuyaux, y compris les fonderies / Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section des machines, du bois et des produits en métal.11aUsines sidérurgiques et fabriques de tuyaux, y compris les fonderies aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1983-1984. aAnnual0 a1981-1982.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"For statistical purposes, this industry comprises four main types of establishments: establishments primarily engaged in manufacturing pig iron and ferro-alloys; steel plants primarily engaged in manufacturing ingots and steel castings and continuous castings of steel; rolling mills primarily engaged in hot and cold rolling od steel into primary shapes; coke ovens operated in connection with blast furnaces"--Introduction, 1981. aText in English and French. aMerger of: Iron and steel mills (Final); Iron foundries (Final); and, Steel pipe and tube mills (Final).072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bMachinery, Wood and Metal Products Section.00tIron and steel mills w(CaOODSP)9.82624600tSteel pipe and tube mills w(CaOODSP)9.82687100tPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries] w(CaOODSP)9.827743 tIron, steel and pipe mills including foundries w(CaOODSP)9.82773502304cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450398001612460074005592600068006333100011007013620015007124900072007275000067007995200514008665460038013805800108014186920039015266920023015657100093015887800045016817800050017267850107017767910071018839.827735CaOODSP20221107144857cr |||||||||||161117d19811982oncar p oss f0###b0fre|d y0319-8960 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-231-PDF00aIron, steel and pipe mills including foundries h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Machinery, Wood and Metal Products Section = Usines sidérurgiques et fabriques de tuyaux, y compris les fonderies / Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section des machines, du bois et des produits en métal.11aUsines sidérurgiques et fabriques de tuyaux, y compris les fonderies aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1983-1984. aAnnuel0 a1981-1982.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Aux fins de la statistique, cette industrie comprend quatre grandes catégories d'établissements: ceux dont l'activité principale est la fabrication de fonte en gueuses et de ferro-alliages; les aciéries qui fabriquent surtout des lingots et des pièces moulées et font le coulage d l'acier en continu; les laminoirs dont l'activité principale est le laminage à chaud ou à froid de l'acier pour en faire des profilés primaires; les cokeries associées à des hauts fourneaux »--Introduction, 1981. aTexte en anglais et en français. aFusion de: Iron and steel mills (Final); Iron foundries (Final); et, Steel pipe and tube mills (Final).072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des machines, du bois et des produits en métal.00tIron and steel mills w(CaOODSP)9.82624700tSteel pipe and tube mills w(CaOODSP)9.82688200tPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries] w(CaOODSP)9.827746 tIron, steel and pipe mills including foundries w(CaOODSP)9.82772702045cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450356001612460087005172460069006042600068006733100011007413620015007524900072007675000066008395200221009055460032011265800187011586920034013456920022013797100067014017800071014687850049015397920107015889.827743CaOODSP20221107144859cr |||||||||||161117d19831984oncar p oss f0###a0eng|d y0828-9808 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-231-PDF00aPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries] h[electronic resource] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries de la sidérugie, des tubes et tuyaux d'acier, et des fonderies de fer / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries de la sidérurgie, des tubes et tuyaux d'acier, et des fonderies de fer10aPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron foundries aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnual0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"These industries include establishments primarily engaged in manufacturing ferro-alloys, steel catings, other steel primary shapes and coke from ovens operated in connection with blast furnaces"--Introduction, 1983. aText in English and French. aMerged with: Non-ferrous metal smelting and refining industries, and, Non-ferrous metal rolling, casting and extruding industries, to become: Primary metal industries (Ottawa, Ont.).072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.00tIron, steel and pipe mills including foundries w(CaOODSP)9.82772700tPrimary metal industries w(CaOODSP)9.827908 tPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries] w(CaOODSP)9.82774602120cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450360001612460087005212460069006082600068006773100011007453620015007564900072007715000055008435200278008985460038011765800190012146920039014046920023014437100077014667800071015437850049016147910107016639.827746CaOODSP20221107144859cr |||||||||||161117d19831984oncar p oss f0###b0fre|d y0828-9808 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-231-PDF00aPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries] h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries de la sidérugie, des tubes et tuyaux d'acier, et des fonderies de fer / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries de la sidérurgie, des tubes et tuyaux d'acier, et des fonderies de fer10aPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron foundries aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnuel0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aPublication en série électronique en format PDF. a« Ces industries inclus les établissements dont l'activité principale est la fabrication de ferro-alliages; d'acier et de moulages en acier; d'autres profilés primaires en acier; et de coke provenent de cokeries associées à des hauts fournéau »--Introduction, 1983. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Non-ferrous metal smelting and refining industries, et, Non-ferrous metal rolling, casting and extruding industries, et devient: Primary metal industries (Ottawa, Ont.).072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.00tIron, steel and pipe mills including foundries w(CaOODSP)9.82773500tPrimary metal industries w(CaOODSP)9.827911 tPrimary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries] w(CaOODSP)9.82774302072cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450409001612460084005702600068006543100011007223620015007334900072007485000066008205200281008865460032011675800098011996920034012976920022013317100079013537800061014327800047014937850106015407920076016469.827749CaOODSP20221107144859cr |||||||||||161117d19811982oncar p oss f0###a0eng|d y0319-8979 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-232-PDF00aFabricated structural metal, boiler and plate works h[electronic resource] / cStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Machinery, Wood and Metal Products Section = Fabrication d'éléments de charpente métallique, de chaudières et de plaques / Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section des machines, du bois et des produits en métal.11aFabrication d'éléments de charpente métallique, de chaudières et de plaques aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1983-1984. aAnnual0 a1981-1982.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"Comprises the operations of establishments primarily engaged in the manufacture of heating and power boilers, except cast iron sectional heating boilers, heavy guage storage tanks, pressure tanks, smokestacks, plate work and similar boiler shop products"--Introduction, 1981. aText in English and French. aMerger of: Boiler and plate works (Final); and, Fabricated structural metal industry (Final).072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bMachinery, Wood and Metal Products Section.00tFabricated structural metal industry w(CaOODSP)9.82642900tBoiler and plate works w(CaOODSP)9.82694100tPower boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries w(CaOODSP)9.827756 tFabricated structural metal, boiler and plate works w(CaOODSP)9.82775402176cas 2200349za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450413001612460084005742600068006583100011007263620015007374900072007525000067008245200355008915460038012465800097012846920039013816920023014207100093014437800061015367800047015977850106016447910076017509.827754CaOODSP20221107144900cr |||||||||||161117d19811982oncar p oss f0###b0fre|d y0319-8979 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-232-PDF00aFabricated structural metal, boiler and plate works h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Machinery, Wood and Metal Products Section = Fabrication d'éléments de charpente métallique, de chaudières et de plaques / Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section des machines, du bois et des produits en métal.11aFabrication d'éléments de charpente métallique, de chaudières et de plaques aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1983-1984. aAnnuel0 a1981-1982.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Comprend les établissements qui s;occupent principalement de la fabrication de chaudières de chauffage et énergetiques (à l'exception des chaudières de chauffage en fonte par éléments), de réservoirs de stockage, de réservoirs sous pression, de cheminées en tôle forte et de produits analogues de chaudronnerie »--Introduction, 1981. aTexte en anglais et en français. aFusion de: Boiler and plate works (Final); et, Fabricated structural metal industry (Final).072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des machines, du bois et des produits en métal.00tFabricated structural metal industry w(CaOODSP)9.82643400tBoiler and plate works w(CaOODSP)9.82694100tPower boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries w(CaOODSP)9.827767 tFabricated structural metal, boiler and plate works w(CaOODSP)9.82774902225cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450401001612460132005622600068006943100011007623620015007734900072007885000066008605200222009265460032011485800341011806920034015216920022015557100067015777800076016447850061017207920106017819.827756CaOODSP20221107144901cr |||||||||||161117d19831984oncar p oss f0###a0eng|d y0828-9956 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-232-PDF00aPower boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries h[electronic resource] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries des chaudières à pression, des échangeurs de chaleur et de la fabrication d'éléments de charpentes métalliques / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries des chaudières à pression, des échangeurs de chaleur et de la fabrication d'éléments de charpentes métalliques aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnual0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aStatistics for the power boiler and heat exchanger industry, metal tanks (heavy gauge) industry, plate work industry, pre-engineered metal buildings industry, and other fabricated structural metal products industries. aText in English and French. aMerged with: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industry; Heating equipment industry; Stamped, pressed and coated metal products industries; Other metal fabricating industries; and, Machine shop industry, to become: Fabricated metal products industries.072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.00tFabricated structural metal, boiler and plate works w(CaOODSP)9.82774900tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827918 tPower boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries w(CaOODSP)9.82776702309cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450405001612460132005662600068006983100011007663620015007774900072007925000067008645200276009315460038012075800344012456920039015896920023016287100077016517800076017287850061018047910106018659.827767CaOODSP20221107144902cr |||||||||||161117d19831984oncar p oss f0###b0fre|d y0828-9956 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-232-PDF00aPower boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries des chaudières à pression, des échangeurs de chaleur et de la fabrication d'éléments de charpentes métalliques / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries des chaudières à pression, des échangeurs de chaleur et de la fabrication d'éléments de charpentes métalliques aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1985-1986. aAnnuel0 a1983-1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aStatistiques des les industries des: chaudières à pression et échangers de chaleur; réservoirs en métal (épais); tôles fortes; bâtiments préfabriqués en métal (sauf transportables); et autes industries de la fabrication d'éléments de charpentes métalliques. aTexte en anglais et en français. aFusionné avec: Hardware, tool and cutlery industries; Wire and wire products industries; Ornamental and architectural metal products industry; Heating equipment industry; Stamped, pressed and coated metal products industries; Other metal fabricating industries; et, Machine shop industry, et devient: Fabricated metal products industries.072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.00tFabricated structural metal, boiler and plate works w(CaOODSP)9.82775400tFabricated metal products industries w(CaOODSP)9.827920 tPower boilers, heat exchanger and fabricated structural metal products industries w(CaOODSP)9.82775602307cas 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450381001612460059005422600068006013100011006693620015006804900072006955000066007675200244008335460032010775500070011095800179011796920034013586920022013927100067014147100079014817800064015607800061016247800079016857850084017647920073018489.827707CaOODSP20221107144853cr |||||||||||161117d19811983oncar p oss f0###a0eng|d y0319-8952 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-230-PDF00aNon-ferrous metal rolling, casting and extruding h[electronic resource] / cStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Machinery, Wood and Metal Products Section = Laminage, moulage et extrusion des métaux non ferreux / Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section des machines, du bois et des produits en métal.11aLaminage, moulage et extrusion des métaux non ferreux aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1983-1985. aAnnual0 a1981-1983.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"For statistical purposes, this industry comprises the operations of establishments primarily engaged in manufacturing aluminum shapes such as castings, bars, rods, plates, sheets, and in manufacturing aluminum powder"--Introduction, 1981. aText in English and French. aIssued 1983 by Industry Division, Census of Manufactures Section. aMerger of: Aluminum rolling, casting and extruding (Final); Metal rolling, casting and extruding (Final); and, Copper and copper alloy rolling, casting and extruding (Final).072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bMachinery, Wood and Metal Products Section.00tAluminum rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82631700tMetal rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82683500tCopper and copper alloy rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82708500tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding industries w(CaOODSP)9.827722 tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82771802407cas 2200385za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450385001612460059005462600068006053100011006733620015006844900072006995000067007715200284008385460038011225500090011605800178012506920039014286920023014677100077014907100093015677800064016607800061017247800079017857850084018647910073019489.827718CaOODSP20221107144855cr |||||||||||161117d19811983oncar p oss f0###b0fre|d y0319-8952 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS41-230-PDF00aNon-ferrous metal rolling, casting and extruding h[ressource électronique] / cStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division, Machinery, Wood and Metal Products Section = Laminage, moulage et extrusion des métaux non ferreux / Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, Section des machines, du bois et des produits en métal.11aLaminage, moulage et extrusion des métaux non ferreux aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1983-1985. aAnnuel0 a1981-1983.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. a« Aux fins de la statistique, cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale est la fabrication des profilés en aluminium, tels que pièces moulées, barres, baquettes, plaques et tôles, ou la fabrication de poudre d'aluminium »--Introduction, 1981. aTexte en anglais et en français. aPublié 1983 par la Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures. aFusion de: Aluminum rolling, casting and extruding (Final); Metal rolling, casting and extruding (Final); et, Copper and copper alloy rolling, casting and extruding (Final).072gccstaIndustrie de la fabrication072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bSection du recensement des manufactures.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection des machines, du bois et des produits en métal.00tAluminum rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82632100tMetal rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82683700tCopper and copper alloy rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82708800tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding industries w(CaOODSP)9.827725 tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82770701914cas 2200337za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450327001612460080004882600063005683100011006313620010006424900072006525000066007245200215007905460032010055800210010376920034012476920022012817100067013037800073013707850049014437920084014929.827722CaOODSP20221107144855cr |||||||||||161117d19841984oncar p oss f0###a0eng|d y0828-9964 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS41-230-PDF00aNon-ferrous metal rolling, casting and extruding industries h[electronic resource] / cStatistics Canada, Industry Division, Census of Manufactures Section = Industries du laminage, du moulage et de l'extrusion de métaux non ferreux / Statistique Canada, Division de l'industrie, Section du recensement des manufactures.11aIndustries du laminage, du moulage et de l'extrusion de métaux non ferreux aOttawa : bStatistics Canada = Statistique Canada, c1986. aAnnual0 a1984.0 aAnnual census of manufactures = Recensement annuel des manufactures aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. a"For statistical purposes, this industry comprises the operations of establishments primarily engaged in manufacturing aluminum and aluminum alloys in primary shapes, also pipe tubing and aluminum powder"--p.7. aText in English and French. aMerged with: Non-ferrous metal smelting and refining industries; and, Primary steel, steel pipe and tube industries and iron founderies [i.e. foundries], to become: Primary metal industries (Ottawa, Ont.).072gccstaManufacturing industry072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bCensus of Manufactures Section.00tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding w(CaOODSP)9.82770700tPrimary metal industries w(CaOODSP)9.827908 tNon-ferrous metal rolling, casting and extruding industries w(CaOODSP)9.82772501429cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200018000880400017001060430012001230860022001351000025001572450194001822600044003763000022004204900047004425000215004895000039007046920034007436920023007777000024008007100023008247750082008478300084009298560114010139.824887CaOODSP20221107144228cr |||||||||||160927s2016 onc o s f000 0 eng d a9780660064307 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS11-621/100E-PDF1 aChiasson, Sebastien.10aLocal manufacturing data h[electronic resource] : ba longitudinal analysis of manufacturing sales and employment for Canada's largest CMAs / cby Sebastien Chiasson and Javad Sadeghzadeh. a[Ottawa] : bStatistics Canada, c2016. a37 p. : bcharts.1 aAnalysis in brief, x1707-0503 ; vno. 100 aIssued also in French under title: Données sur le secteur de la fabrication au niveau local : analyse longitudinale des ventes et de l’emploi du secteur de la fabrication dans les plus grandes RMR au Canada. a"Release date: November 14, 2016."072gccstaManufacturing industry072gccstaCensus data1 aSadeghzadeh, Savad.2 aStatistics Canada.08tDonnées sur le secteur de la fabrication au niveau local w(CaOODSP)9.824889#0aAnalysis in brief (Statistics Canada)x1707-0503 ; vno. 100w(CaOODSP)9.50471540qPDFs1.65 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-621-m/11-621-m2016100-eng.pdf01440cam 2200301za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001391000025001612450257001862600045004433000026004884900045005145000160005595000051007196920035007706920039008057000024008447100024008687750049008928300083009418560114010249.824889CaOODSP20221107144229cr |||||||||||160927s2016 onc o s f000 0 fre d a978-0-660-06431-4 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS11-621/100F-PDF1 aChiasson, Sebastien.10aDonnées sur le secteur de la fabrication au niveau local h[ressource électronique] : banalyse longitudinale des ventes et de l'emploi du secteur de la fabrication dans les plus grandes RMR au Canada / cpar Sébastien Chiasson et Javad Sadeghzadeh. a[Ottawa] : bStatistique Canada, c2016. a38 p. : bgraphiques.1 aAnalyse en bref, x1707-0511 ; vn° 100 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Local manufacturing data: a longitudinal analysis of manufacturing sales and employment for Canada’s largest CMAs. a« Date de diffusion : le 14 novembre 2016. »072gccstaDonnées du recensement072gccstaIndustrie de la fabrication1 aSadeghzadeh, Javad.2 aStatistique Canada.08tLocal manufacturing data w(CaOODSP)9.824887#0aAnalyse en bref (Statistique Canada)x1707-0511 ; vn° 100w(CaOODSP)9.50112640qPDFs1.67 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-621-m/11-621-m2016100-fra.pdf02200cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450157001612460077003182600170003953100025005653210022005903620046006125000066006585150050007245200518007745460032012925500142013246920023014666920022014897100054015117100051015657100082016167850065016987920075017639.826476CaOODSP20221107144608cr |||||||||||161027d19762001oncqr p oss f0###a0eng|d y0702-0465 aCaOODSPbeng aengafre an-cn---1 aCS57-003-PDF00aQuarterly report on energy supply-demand in Canada h[electronic resource] = bBulletin trimestriel, disponibilité et écoulement d'énergie au Canada.11aBulletin trimestriel, disponibilité et écoulement d'énergie au Canada aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1978-2002. aQuarterlyb1978-2001 aAnnualb1976-19770 aVol. 1, no. 1 (1976)-v. 26, no. 4 (2001). aDigitized edition from print [produced by Statistics Canada]. aIssues for 1978-2001 numbered 1978-I-2001-IV. aPresents energy balance sheets in natural units and heat equivalents in primary and secondary forms, by province. Each balance sheet shows data on production, trade, interprovincial movements, conversion and consumption by sector. Analytical tables and details on non-energy products are also included. It includes explanatory notes, a historical energy summary table and data analysis. Also presents data on natural gas liquids, electricity generated from fossil fuels, solid wood waste and spent pulping liquor. aText in English and French. aIssued 1984-III, 1985-I by Industry Division; 1984-IV by Manufacturing and Primary Industries Division; 1987-I-2001-IV by Energy Section.072gccstaElectricity072gccstaStatistics1 aCanada. bStatistics Canada. bIndustry Division.1 aCanada. bStatistics Canada. bEnergy Section.1 aCanada. bStatistics Canada. bManufacturing and Primary Industries Division.00tReport on energy supply-demand in Canada w(CaOODSP)9.500261 tQuarterly report on energy supply-demand in Canada w(CaOODSP)9.82648002487cas 2200361za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020410013001190430012001320860017001442450161001612460077003222600170003993100027005693210022005963620046006185000067006645150073007315200706008045460038015105500178015486920025017266920023017517100061017747100059018357100091018947850065019857910075020509.826480CaOODSP20221107144609cr |||||||||||161027d19762001oncqr p oss f0###b0fre|d y0702-0465 aCaOODSPbfre aengafre an-cn---1 aCS57-003-PDF00aQuarterly report on energy supply-demand in Canada h[ressource électronique] = bBulletin trimestriel, disponibilité et écoulement d'énergie au Canada.11aBulletin trimestriel, disponibilité et écoulement d'énergie au Canada aOttawa : bStatistics Canada, Manufacturing and Primary Industries Division = Statistique Canada, Division des industries manufacturières et primaires, c1978-2002. aTrimestrielb1978-2001 aAnnuelb1976-19770 aVol. 1, no. 1 (1976)-v. 26, no. 4 (2001). aÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada]. aLes livr. de 1978-2001 comportent une numérotation: 1978-I-2001-IV. aPrésente les bilans énergétiques (forme primaire et secondaire) en unités naturelles et équivalences thermiques, par province. Chaque bilan montre des données sur la production, le commerce, les mouvements interprovinciaux, la conversion et la consommation selon le secteur. Des tableaux analytiques et des détails supplémentaires sur les produits non énergétiques sont aussi offerts. En outre, on trouve des notes explicatives, un tableau sommaire historique sur l'énergie et une analyse de données. Contient également des données sur les liquides du gaz naturel, l'électricité produite à partir de combustibles fossiles, les déchets de bois massif et la lessive de pâte épuisée. aTexte en anglais et en français. aPublié 1984-III, 1985-I, par la Division de l'industrie; 1984-IV, par la Division des industries manufacturières et primaires; 1987-I-2001-IV par la Section de l'énergie.072gccstaÉlectricité072gccstaStatistique1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision de l'industrie.1 aCanada. bStatistique Canada. bSection de l'énergie.1 aCanada. bStatistique Canada. bDivision des industries manufacturières et primaires.00tReport on energy supply-demand in Canada w(CaOODSP)9.500262 tQuarterly report on energy supply-demand in Canada w(CaOODSP)9.82647601052cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450057001612600044002183000009002624900047002715000079003185000039003976920024004366920031004607100023004917750063005148300084005778560113006619.825820CaOODSP20221107144440cr |||||||||||161014s2016 onc o s f000 0 eng d a978-0-660-06545-8 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS11-621/101E-PDF00aRetail e-commerce in Canada h[electronic resource]. a[Ottawa] : bStatistics Canada, c2016. a4 p.1 aAnalysis in brief, x1707-0503 ; vno. 101 aIssued also in French under title: Commerce de détail en ligne au Canada. a"Release date: November 14, 2016."072gccstaRetail trade072gccstaElectronic commerce2 aStatistics Canada.08tCommerce de détail en ligne au Canada w(CaOODSP)9.825822#0aAnalysis in brief (Statistics Canada)x1707-0503 ; vno. 101w(CaOODSP)9.50471540qPDFs159 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-621-m/11-621-m2016101-eng.pdf01049cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860022001392450072001612600045002334900045002785000072003235000051003956920034004466920031004807100024005117750052005358300083005878560113006709.825822CaOODSP20221107144440cr |||||||||||161014s2016 onc o s f000 0 fre d a978-0-660-06546-5 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS11-621/101F-PDF00aCommerce de détail en ligne au Canada h[ressource électronique]. a[Ottawa] : bStatistique Canada, c2016.1 aAnalyse en bref, x1707-0511 ; vn° 101 aPubl. aussi en anglais sous le titre : Retail e-commerce in Canada. a« Date de diffusion : le 14 novembre 2016. »072gccstaCommerce électronique072gccstaCommerce de détail2 aStatistique Canada.08tRetail e-commerce in Canada w(CaOODSP)9.825820#0aAnalyse en bref (Statistique Canada)x1707-0511 ; vn° 101w(CaOODSP)9.50112640qPDFs162 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/11-621-m/11-621-m2016101-fra.pdf00963cas 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860019001312450082001502600063002323100011002953620025003065000079003315200163004106920027005737100062006007750059006629.501821CaOODSP20230712095521cr |||||||||||150406c20059999oncar p o f0 b0fre|d a1911-5229 aCaOODSPbfre an-cn---1 aCS92-500GF-PDF00aFichier du réseau routier, guide de référence h[ressource électronique]. aOttawa : bStatistique Canada, Division de la géographie. aAnnuel1 aParaît depuis 2005. aPubl. aussi en anglais sous le titre : Road network file, reference guide. aDécrit le contenu et les applications du produit et contient des renseignements sur la qualité des données, les clichés d'enregistrement et méthodologie.072gccstaRéseau routier1 aCanada.bStatistique Canada.bDivision de la géographie.08tRoad network file, reference guide w(CaOODSP)9.50542300923cas 2200241za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470220014000880400017001020430012001190860019001312450063001502600054002133100011002673620021002785000089002995200142003886920025005307100053005557750073006089.505423CaOODSP20230712095422cr |||||||||||150406c20059999oncar p o f0 b0eng|d a1911-5210 aCaOODSPbeng an-cn---1 aCS92-500GE-PDF00aRoad network file, reference guide h[electronic resource] aOttawa : bStatistics Canada, Geography Division. aAnnual1 aBegan with 2005. aIssued also in French under title: Fichier du réseau routier, guide de référence. aDescribes the content and applications of the product, as well as providing information on data quality, record layouts, and methodology.072gccstaRoad networks1 aCanada.bStatistics Canada.bGeography Division.08tFichier du réseau routier, guide de référence w(CaOODSP)9.50182100977cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450087001712600040002583000011002985000093003095200113004026920021005156920032005366920018005687750040005868560097006269.827439CaOODSP20221107144815cr |||||||||||161114s2016||||onc|||||o f00| 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-225/2016E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aTransportation 2030 h[electronic resource] : bactions focused under five themes. aOttawa : bTransport Canada,c2016. a[1] p. aIssued also in French under title : Transports 2030 - mesures fondées sur cinq thèmes. a"A national transportation system that supports economic growth, job creation, and Canada’s middle class."072gccstaTransport072gccstaStrategic management072gccstaPolicy08tTransports 2030 w(CaOODSP)9.82744640qPDFs1.66 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-225-2016-eng.pdf01057cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450087001722600041002593000011003005000102003115200175004136920021005886920021006096920032006307750044006628560097007069.827446CaOODSP20221107144816cr |||||||||||161114s2016||||onc|||||o f00| 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-225/2016F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aTransports 2030 h[ressource électronique] : bmesures fondées sur cinq thèmes. aOttawa : bTransports Canada,c2016. a[1] p. aPublié aussi en anglais sous le titre : Transportation 2030 - actions focused under five themes. a«Un réseau de transport national qui favorise la croissance économique ainsi que la création d’emplois et qui répond aux besoins de la classe moyenne canadienne.»072gccstaTransport072gccstaPolitique072gccstaGestion stratégique08tTransportation 2030 w(CaOODSP)9.82743940qPDFs1.68 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-225-2016-fra.pdf01732cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450129001712600042003003000036003425000020003785000094003985040051004925200655005436920034011986920020012326920029012527750077012818560096013589.827536CaOODSP20221107144829cr |||||||||||161115s2011||||oncad|||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-226/2011E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the Air Cargo Security Program h[electronic resource] / cTransport Canada, Evaluation and Advisory Services. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2011. aiii, 42 p. : bill. (some col.) a"July 7, 2011." aIssued also in French under title : Évaluation du Programme de sûreté du fret aérien. aIncludes bibliographical references: p. 40-42. a"In 2009-2010, Transport Canada received funding through Canada’s Economic Action Plan to implement enhanced security measures for air cargo, and to establish the foundation for a secure supply chain that will allow the cargo industry to secure freight early in the shipping process, and to maintain the security of that cargo until it is accepted by an air carrier. Beginning in 2010-2011, Budget 2010 announced funding to implement Air Cargo Security as an ongoing Program. This evaluation examined Transport Canada’s Air Cargo Security Program, and focused primarily on the work undertaken in 2009-2010 through the Economic Action Plan"--p. 1.072gccstaAir transport industry072gccstaSecurity072gccstaGovernment policy08tÉvaluation du Programme de sûreté du fret aérien w(CaOODSP)9.82754140qPDFs707 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-226-2011-eng.pdf01971cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450147001722600043003193000043003625000026004055000090004315040058005215200861005796920037014406920022014776920029014997750069015288560096015979.827541CaOODSP20221107144830cr |||||||||||161115s2011 oncad |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-226/2011F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation du Programme de sûreté du fret aérien h[ressource électronique] / cTransports Canada, Services d'évaluation et de conseils. a[Ottawa] : bTransports Canada,c2011. aiv, 47 p. :bill. (certaines en coul.) a« 7 juillet 2011. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Air Cargo Security Program. aComprend des références bibliographiques: p. 45-47.0 a« En 2009–2010, Transports Canada a reçu un financement dans le cadre du Plan d’action économique (PAE) du Canada pour mettre en oeuvre des mesures de sûreté accrues pour le fret aérien, et pour établir les fondements d’une chaîne d’approvisionnement sécurisée devant permettre à l’industrie du fret de sécuriser celui-ci tôt dans le processus d’expédition et de maintenir la sûreté de ce fret jusqu’à ce qu’il soit accepté par le transporteur aérien. Le budget de 2010 a annoncé un financement pour la mise en oeuvre de la sûreté du fret aérien à titre de programme permanent à partir de 2010–2011. La présente évaluation a porté sur le Programme de sûreté du fret aérien de Transports Canada, et en particulier sur le travail entrepris en 2009–2010 dans le cadre du Plan d’action économique »--p. 1.072gccstaPolitique gouvernementale072gccstaSécurité072gccstaTransport aérien08tEvaluation of the Air Cargo Security Program w(CaOODSP)9.82753640qPDFs970 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-226-2011-fra.pdf01990cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450153001712460059003242600042003833000011004255000024004365000119004605040041005795200832006206920035014526920027014877750102015148560096016169.827545CaOODSP20221107144830cr |||||||||||161115s2013||||onc |||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-227/2013E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of Transport Canada's contribution to Operation Lifesaver h[electronic resource] / cTransport Canada, Evaluation and Advisory Services.37aEvaluation of TC's contribution to Operation Lifesaver a[Ottawa] : bTransport Canada,c2013. a18 p.  a"October 17, 2013." aIssued also in French under title : Évaluation de la contribution de Transports Canada à Opération Gareautrain. aIncludes bibliographical references.0 a"The Evaluation & Advisory Services of Transport Canada (TC) conducted an evaluation of Transport Canada’s contribution to Operation Lifesaver (OL) in accordance with Section 42.1 of the Financial Administration Act and in response to commitments made to Treasury Board upon the program’s renewal in 2009-2010. ... Operation Lifesaver is a national project administered by the Railway Association of Canada (RAC) and is intended to raise awareness and educate the public about railway crossing collisions and trespassing incidents. Its activities feature rail safety presentations at schools and other events at public venues during Rail Safety Week and are supported through contribution funding from Transport Canada and dollar-for-dollar matched funding from the sole recipient, the Railway Association of Canada"--p. 3.072gccstaRail transport industry072gccstaSafety measures08tÉvaluation de la contribution de Transports Canada à Opération Gareautrain w(CaOODSP)9.82754740qPDFs323 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-227-2013-eng.pdf01936cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450172001722460071003442600043004153000011004585000030004695000114004995040048006135200730006616920046013916920032014377750093014698560096015629.827547CaOODSP20221107144830cr |||||||||||161115s2013 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-227/2013F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation de la contribution de Transports Canada à Opération Gareautrain h[ressource électronique] / cTransports Canada, Services d'évaluation et de conseils.37aÉvaluation de la contribution de TC à l’Opération Gareautrain a[Ottawa] : bTransports Canada,c2013. a22 p.  a« Le 17 octobre 2013. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of Transport Canada's contribution to Operation Lifesaver. aComprend des références bibliographiques.0 a« Les Services d’évaluation et de conseils de Transports Canada (TC) ont effectué une évaluation de la contribution de Transports Canada à l’initiative Opération Gareautrain conformément à l’article 42.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques et en réponse aux engagements pris envers le Conseil du Trésor dans le cadre du renouvellement du programme en 2009-2010. ... L’initiative Opération Gareautrain est un projet national administré par l’Association des chemins de fer du Canada (ACFC). Elle vise à intensifier les efforts de sensibilisation et d’éducation auprès du public au sujet des collisions aux passages à niveau et des cas d’intrusion sur l’emprise ferroviaire »--p. 3.072gccstaIndustrie du transport ferroviaire072gccstaMesure de sécurité08tEvaluation of Transport Canada's contribution to Operation Lifesaver w(CaOODSP)9.82754540qPDFs355 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-227-2013-fra.pdf02113cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450133001712600042003043000010003465000020003565000101003765201149004776920026016266920027016527750084016798560096017639.827553CaOODSP20221107144831cr |||||||||||161115s2013||||onc |||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-228/2013E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the Grade Crossing Closure Program h[electronic resource] / cTransport Canada, Evaluation and Advisory Services. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2013. a9 p.  a"June 8, 2013." aIssued also in French under title : Évaluation du Programme de fermeture de passages à niveau. a"The Grade Crossing Closure Program (GCCP) is a low-materiality program that underwent a full evaluation in 2008; because of this, it was selected as the first of a series of small grant or contribution programs to undergo a streamlined, ‘update’ evaluation ... Since 2003-04 the GCCP has funded the closure of 124 crossings and has spent 56 percent of its annual appropriation (50.3 percent between 2008-09 and 2012-13). Considering that Transport Canada has documented more than 31,0001 federally regulated grade crossings, and that there were 749 grade crossing accidents in the last decade that killed or seriously injured 702 people, this suggests one of two possible issues: either demand for the funding from the Program is limited, or a genuine need exists, but due to Program design or delivery issues, this need has not translated into signed funding agreements. Because closures that were funded were not selected on a risk basis, it is difficult to demonstrate that by closing an average of 12 crossings per year, the Program is having a significant impact or contributing to Transport Canada’s rail safety objectives"--p. 1.072gccstaRail transport072gccstaSafety measures08tÉvaluation du Programme de fermeture de passages à niveau w(CaOODSP)9.82755740qPDFs155 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-228-2013-eng.pdf02699cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450154001722600043003263000011003695000026003805000094004065201711005006920033022116920032022447750073022768560096023499.827557CaOODSP20221107144832cr |||||||||||161115s2013 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-228/2013F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation du Programme de fermeture de passages à niveau h[ressource électronique] / cTransports Canada, Services d'évaluation et de conseils. a[Ottawa] : bTransports Canada,c2013. a11 p.  a« Le 8 juin 2013. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Grade Crossing Closure Program.0 a« Le Programme de fermeture de passages à niveau (PFPN) constitue un programme de faible importance relative qui a été évalué de façon exhaustive en 2008. C’est pourquoi il est le premier d’une série de petits programmes de subventions et contributions à être sélectionné pour faire l’objet d’un processus d’évaluation simplifié et mise à jour. ... On reconnaît que la fermeture des passages à niveau constitue un moyen efficace de gérer les risques inhérents aux croisements des voies routières et ferroviaires. Depuis l’exercice 2003-2004, le PFPN a financé la fermeture de 124 passages à niveau et a utilisé 56 % de ses crédits annuels (50,3 % entre les exercices 2008-2009 et 2012-2013). Il convient de noter les données suivantes : Transport Canada (TC) a consigné plus de 31 0001 passages à niveau de compétence fédérale et 749 accidents associés à ce type de passage se sont produit de la dernière décennie, dans le cadre desquels 702 personnes sont mortesou ont été grièvement blessées. Ces données nous dirigent vers l’un des deux problèmes suivants : soit la demande du Programme est limitée soit il existe un besoin réel qui n’est pas comblé en raison de problèmes liés à la prestation ou à la conception du Programme, besoin.qui ne s’est pas traduit en signatures d’accords de financement. Puisque les fermetures qui étaient financées n’ont pas été sélectionnées en fonction du risque, il est difficile de démontrer qu’en assurant, en moyenne, la fermeture de 12 passages par année, le Programme a une incidence considérable sur la réalisation des objectifs de sécurité ferroviaire de Transport Canada »--p. 1.072gccstaTransport ferroviaire072gccstaMesure de sécurité08tEvaluation of the Grade Crossing Closure Program w(CaOODSP)9.82755340qPDFs173 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-228-2013-fra.pdf02052cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450140001712600042003113000016003535000018003695000124003875040041005115200930005526920035014826920027015176920027015447750107015718560096016789.827566CaOODSP20221107144833cr |||||||||||161115s2014||||onc |||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-229/2014E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of Gateways and Border Crossings Fund (GBCF) h[electronic resource] / cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2014. a[v], 33 p.  a"March 2014." aIssued also in French under title : Évaluation du Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers (FPEPF). aIncludes bibliographical references. a"GBCF is a $2.1 billion funding Program for transportation infrastructure and other related initiatives that develop and exploit Canada’s strategic gateways, trade corridors and border crossings. Launched in 2007/08, it focuses on nationally significant projects supporting international trade and efficient and integrated supply chains. Within the GBCF funding envelope, $300 million was also made available for smaller land border crossings and a freight intermodal component. ... The evaluation focused on assessing whether the outputs and early outcomes have been achieved. While the evaluation assessed the standard issues of relevance, performance and economy/efficiency, it placed specific focus on knowing whether early research contributed to priority setting and funding decisions and projects are being completed as planned and are contributing to the GBCF Program’s longer-term outcomes"--Exec. Summary, p. 1.072gccstaInternational transport072gccstaInfrastructures072gccstaBorder crossing08tÉvaluation du Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers (FPEPF) w(CaOODSP)9.82757440qPDFs340 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-229-2014-eng.pdf02398cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450177001722460025003492600043003743000016004175000021004335000105004545040033005595201244005926920035018366920026018716920035018977750080019328560096020129.827574CaOODSP20221107144834cr |||||||||||161115s2014 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-229/2014F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation du Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers (FPEPF) h[ressource électronique] / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada.37aÉvaluation du FPEPF a[Ottawa] : bTransports Canada,c2014. a[v], 37 p.  a« Mars 2014. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Gateways and Border Crossings Fund (GBCF). aComprend des réf. bibliogr.0 a« Le FPEPF est un programme de financement de 2,1 milliards de dollars pour les projets d’infrastructure de transport et d’autres projets connexes visant à améliorer et à exploiter les portes d’entrée, les corridors commerciaux et les passages frontaliers stratégiques du Canada. Lancé en 2007-2008, ce programme est axé sur les projets d’importance nationale qui appuient le commerce international et les chaînes d’approvisionnement efficaces et intégrées. De l’enveloppe de financement global du FPEPF, un montant de 300 millions de dollars était disponible pour des projets à des petits passages frontaliers terrestres et pour le volet de transport intermodal des marchandises. ... La présente évaluation consistait à déterminer si les extrants et les premiers résultats ont été atteints. Si l’évaluation portait sur les aspects habituels que sont la pertinence, le rendement et l’efficience (la rentabilité), elle cherchait aussi à savoir si les études préliminaires avaient exercé une influence sur l’établissement des priorités et les décisions de financement, et si les projets sont réalisés comme prévu et contribuent à l’atteinte des résultats à long terme du FPEPF »--p. 1.072gccstaPassage des frontières072gccstaInfrastructure072gccstaTransport international08tEvaluation of Gateways and Border Crossings Fund (GBCF) w(CaOODSP)9.82756640qPDFs376 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-229-2014-fra.pdf01909cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450165001712600042003363000017003785000018003955000110004135040041005235200803005646920021013676920027013886920027014157750093014428560096015359.827582CaOODSP20221107144835cr |||||||||||161115s2015||||onc |||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-230/2015E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the Northern Transportation Adaptation Initiative h[electronic resource] : bfinal report / cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2015. a[ii], 27 p.  a"March 2015." aIssued also in French under title : Évaluation de l'Initiative d'adaptation des transports dans le Nord. aIncludes bibliographical references. a"The evaluation of Transport Canada’s Northern Transportation Adaptation Initiative (NTAI) was conducted to inform the renewal of adaptation programming beyond the current phase of the Government of Canada’s Clean Air Agenda, which expires in March 2016. The NTAI comprises Transport Canada’s contribution to the Clean Air Agenda’s Adaptation Theme, a set of ten initiatives at nine federal departments and agencies designed to help Canadians adapt to the effects of climate change. ... The NTAI is a collaborative initiative that includes the participation of stakeholders in the territorial and provincial governments, academia, and the private sector in building capacity and developing effective adaptation practices in order to ensure a resilient northern transportation system"--p. 1.072gccstaTransport072gccstaInfrastructures072gccstaNorthern Canada08tÉvaluation de l'Initiative d'adaptation des transports dans le Nord w(CaOODSP)9.82758440qPDFs236 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-230-2015-eng.pdf02061cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450181001722460025003532600043003783000011004215000021004325000123004535040033005765200906006096920021015156920026015366920025015627750088015878560096016759.827584CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161115s2015 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-230/2015F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation de l'Initiative d'adaptation des transports dans le Nord h[ressource électronique] : brapport final / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada.37aÉvaluation du FPEPF a[Ottawa] : bTransports Canada,c2015. a32 p.  a« Mars 2015. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Northern Transportation Adaptation Initiative : final report aComprend des réf. bibliogr.0 a« L’évaluation de l’Initiative d’adaptation des transports dans le Nord (IATN) a été effectuée en vue d’orienter le renouvellement des programmes d’adaptation au-delà de la phase actuelle du Programme de l’air pur du gouvernement du Canada, laquelle prendra fin en mars 2016. L’IATN comprend la contribution de Transports Canada au thème « Adaptation » du Programme de l’air pur, une série de dix initiatives dans neuf ministères et organismes fédéraux conçues pour aider les Canadiens à s’adapter aux effets des changements climatiques. ... L’IATN est une initiative menée en collaboration par des intervenants des gouvernements territoriaux et provinciaux, du milieu universitaire et du secteur privé, pour renforcer la capacité et élaborer des pratiques d’adaptation efficaces en vue de garantir la résilience du réseau de transport dans le Nord »--p. 3.072gccstaTransport072gccstaInfrastructure072gccstaNord canadien08tEvaluation of the Northern Transportation Adaptation Initiative w(CaOODSP)9.82758240qPDFs268 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-230-2015-fra.pdf01772cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450154001712600042003253000028003675000018003955000105004135040041005185200710005596920026012696920027012957750088013228560096014109.827587CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161115s2015||||oncad|||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-231/2015E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the Grade Crossing Improvement Program h[electronic resource] : bfinal report / cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2015. aiii, 24 p. :bcol. ill. a"March 2015." aIssued also in French under title : Évaluation du Programme d'amélioration des passages à niveau. aIncludes bibliographical references. a"The GCIP is designed to improve safety through funding upgrades that will reduce the risk of accidents at high-risk road-railway (grade) crossings. ... The evaluation included an analysis of program administrative and financial information, analysis of statistical data (including the application of a risk model to grade crossings), 21 interviews (with program management and staff, funding recipients, and other stakeholders), a review of program documents and academic literature, and four case studies of grade crossing improvements. As per the Treasury Board’s Policy on Evaluation the evaluation examined the relevance and performance of the GCIP, focusing on the years 2009-10 to 2013-14"--p. i.072gccstaRail transport072gccstaSafety measures08tÉvaluation du Programme d'amélioration des passages à niveau w(CaOODSP)9.82758840qPDFs815 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-231-2015-eng.pdf02027cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450176001722600043003483000031003915000021004225000113004435040033005565200934005896920033015236920032015567750077015888560096016659.827588CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161115s2015 oncad |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-231/2015F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation du Programme d'amélioration des passages à niveau h[ressource électronique] : brapport final / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada. a[Ottawa] : bTransports Canada,c2015. aiv, 29 p. :bill. en coul. a« Mars 2015. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Grade Crossing Improvement Program : final report. aComprend des réf. bibliogr.0 a« Le PAPN est conçu pour renforcer la sécurité aux passages à niveau rail/route à risque élevé grâce au financement de travaux d’amélioration qui permettront de réduire les risques d’accident. ... L’évaluation comprenait une analyse des données financières et administratives du programme, une analyse statistique (y compris l’application d’un modèle de risque aux passages à niveau), 21 entrevues (avec le personnel et la direction du programme, les bénéficiaires du financement et d’autres intervenants), une revue de la documentation liée au programme et de la littérature universitaire, ainsi que quatre études de cas sur des améliorations apportées à des passages à niveau. Conformément à la Politique sur l’évaluation du Conseil du Trésor, l’évaluation portait sur la pertinence et le rendement du PAPN. Elle visait principalement les exercices 2009-2010 à 2013-2014 »--p. i.072gccstaTransport ferroviaire072gccstaMesure de sécurité08tEvaluation of the Grade Crossing Improvement Program w(CaOODSP)9.82758740qPDFs970 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-231-2015-fra.pdf01526cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450162001712460023003332600042003563000015003985000018004135000132004315200449005636920025010126920027010377750099010648560097011639.827589CaOODSP20221107144836cr |||||||||||161115s2015||||onc |||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-232/2015E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the Airports Capital Assistance Program (ACAP) h[electronic resource] : bfinal report / cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada.37aEvaluation of ACAP a[Ottawa] : bTransport Canada,c2015. aiv, 41 p.  a"March 2015." aIssued also in French under title : Évaluation du Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires (PAIA) : rapport final. a"An evaluation of the Airports Capital Assistance Program (ACAP) was conducted in 2013-2014. The evaluation assessed relevance and performance for 2010-2011 through 2013-2014. ... ACAP was launched in association with the devolution of airports to non-federal, largely public owners in 1995. Evaluation found that the Program addresses a continuing need for safety related infrastructure funding among small to medium sized airports"--p. [iii].072gccstaAir transport072gccstaInfrastructures08tÉvaluation du Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires (PAIA) w(CaOODSP)9.82761040qPDFs1.02 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-232-2015-eng.pdf01596cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450187001722460024003592600043003833000010004265000021004365000121004575200515005786920029010936920026011227750085011488560097012339.827610CaOODSP20221107144839cr |||||||||||161116s2015 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-232/2015F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation du Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires (PAIA) h[ressource électronique] : brapport final / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada.37aÉvaluation du PAIA a[Ottawa] : bTransports Canada,c2015. a53 p. a« Mars 2015. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Airports Capital Assistance Program (ACAP) : final report.0 a« On a procédé à l’évaluation du Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires (PAIA) en 2013-2014 pour vérifier sa pertinence et son rendement entre 2010-211 et 2013-2014. ... Le PAIA a été lancé dans le cadre de la cession des aéroports à des propriétaires non fédéraux essentiellement publics en 1995. L’évaluation révèle que le programme répond aux besoins continus de financement des infrastructures de sécurité des aéroports de petite taille et de taille moyenne »--p. 072gccstaTransport aérien072gccstaInfrastructure08tEvaluation of the Airports Capital Assistance Program (ACAP) w(CaOODSP)9.82758940qPDFs1.16 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-232-2015-fra.pdf01567cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450171001712460023003422600042003653000030004075000018004375000131004555200428005866920028010146920028010426920025010707750098010958560096011939.827620CaOODSP20221107144841cr |||||||||||161116s2015||||oncad|||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-233/2015E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the next generation of Clean Transportation Initiatives h[electronic resource] : bfinal report / cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada.37aEvaluation of ACAP a[Ottawa] : bTransport Canada,c2015. a[iv], 39 p. :bcol. ill.  a"March 2015." aIssued also in French under title : Évaluation de l'Initiative de transport propre de prochaine génération : rapport final.0 a"The evaluation of the Next Generation of Clean Transportation Initiatives (CTI) was conducted to inform the renewal of clean transportation programming and to access on-going funding. The CTI consists of eight Transport Canada (TC) initiatives or programs, and one Environment Canada (EC) initiative, all designed to ultimately reduce greenhouse gas (GHG) and air pollutant emissions from the transportation sector"--p. 1.072gccstaClean technology072gccstaTransport policy072gccstaAir pollution08tÉvaluation de l'Initiative de transport propre de prochaine génération w(CaOODSP)9.82762640qPDFs523 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-233-2015-eng.pdf01664cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450186001722460024003582600043003823000033004255000021004585000130004795200485006096920036010946920036011306920030011667750094011968560096012909.827626CaOODSP20221107144842cr |||||||||||161116s2015 oncad |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-233/2015F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation de l'Initiative de transport propre de prochaine génération h[ressource électronique] : brapport final / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada.37aÉvaluation du PAIA a[Ottawa] : bTransports Canada,c2015. a[iv], 45 p. :bill. en coul. a« Mars 2015. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the next generation of Clean Transportation Initiatives : final report.0 a« L’évaluation de l’Initiative de transport propre (ITP) de prochaine génération a été réalisée pour guider le renouvellement du programme et pour accéder au financement continu. L’ITP comprend huit initiatives ou programmes de Transports Canada (TC) et une initiative d’Environnement Canada (EC), toutes conçues pour réduire, à terme, les gaz à effet de serre (GES) et les émissions de polluants atmosphériques provenant du secteur des transports »--p. 1.072gccstaPolitique des transports072gccstaPollution atmosphérique072gccstaTechnologie propre08tEvaluation of the next generation of Clean Transportation Initiatives w(CaOODSP)9.82762040qPDFs518 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-233-2015-fra.pdf01595cam 2200253za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450187001712600042003583000015004005000016004155000154004315200472005856920023010576920028010807750137011088560096012459.827632CaOODSP20221107144843cr |||||||||||161115s2015||||onc |||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-234/2015E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aUpdate evaluation of Transport Canada's Road Safety Transfer Payments Program (RSTPP) h[electronic resource] : bfinal report / cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2015. aiv, 12 p.  a"May 2015." aIssued also in French under title : Évaluation de suivi du Programme de paiements de transfert de Sécurité routière (PPTSR) de Transports Canada.0 a"The Road Safety Transfer Payments Program includes three components: the Motor Carrier Safety Program (funded previously under the National Safety Code contribution program); the Canadian Council of Motor Transport Administrators Education and Quality Assurance Team Programs; and the Road Safety Outreach program. This evaluation covers the first two components, but not the outreach component, which was not funded by TC during the current agreement period"--p. 1.072gccstaRoad safety072gccstaFederal programs08tÉvaluation de suivi du Programme de paiements de transfert de Sécurité routière (PPTSR) de Transports Canada w(CaOODSP)9.82763640qPDFs169 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-234-2015-eng.pdf01817cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450225001722460024003972600043004213000015004645000020004795000146004995200637006456920032012826920031013147750110013458560096014559.827636CaOODSP20221107144843cr |||||||||||161116s2015 onc |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-234/2015F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation de suivi du Programme de paiements de transfert de Sécurité routière (PPTSR) de Transports Canada h[ressource électronique] : brapport final / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada.37aÉvaluation du PAIA a[Ottawa] : bTransports Canada,c2015. aiv, 14 p.  a« Mai 2015. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Update evaluation of Transport Canada's Road Safety Transfer Payments Program (RSTPP) : final report.0 a« Le Programme de paiements de transfert de Sécurité routière comprend trois éléments : le programme de sécurité des transporteurs routiers (auparavant financé par le programme de contribution du Code canadien de sécurité); les programmes de l’équipe de l’assurance qualité et de l’éducation du Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé; et le programme de sensibilisation de Sécurité routière. La présente évaluation couvre les deux premiers éléments, mais pas celui sur la sensibilisation, qui n’était pas financé par TC lors de la période couverte par l’accord actuel »--p. 1.072gccstaSécurité routière072gccstaProgramme fédéral08tUpdate evaluation of Transport Canada's Road Safety Transfer Payments Program (RSTPP) w(CaOODSP)9.82763240qPDFs179 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-234-2015-fra.pdf01708cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100032001392450143001712600042003143000028003565000022003845000122004065040041005285200615005696920025011846920028012097750109012378560096013469.827639CaOODSP20221107144844cr |||||||||||161115s2015||||oncad|||o f000 0 eng d aCaOODSPbeng an-cn---1 aT22-235/2015E-PDF1 aCanada. bTransport Canada.10aEvaluation of the Boating Safety Class Contribution Program h[electronic resource] /cEvaluation and Advisory Services, Transport Canada. a[Ottawa] : bTransport Canada,c2015. aiv, 29 p. :bcol. ill.  a"September 2015." aIssued also in French under title : Évaluation du Programme de contributions par catégorie par sécurité nautique. aIncludes bibliographical references.0 a"This report presents the findings and conclusions regarding the relevance and performance of the Boating Safety Class Contribution Program (BSCCP) over the five years spanning 2008-2009 to 2012-2013, to fulfill the requirements of section 42.1 of the Financial Administration Act. The BSCCP provides funding to organizations involved in boating safety or recreational boating, to increase boating safety awareness in Canada. Its objective is to influence attitudes and behaviour in a manner that would ultimately reduce injuries, fatalities and property damage caused by recreational boating accidents"--p. v.072gccstaMarine safety072gccstaFederal programs08tÉvaluation du Programme de contributions par catégorie pour la sécurité nautique w(CaOODSP)9.82764140qPDFs355 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-235-2015-eng.pdf01965cam 2200277za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470400017000880430012001050860022001171100033001392450180001722460024003522600043003763000032004195000026004515000105004775040033005825200830006156920031014456920031014767750084015078560096015919.827641CaOODSP20221107144844cr |||||||||||161116s2015 oncad |o f000 0 fre d aCaOODSPbfre an-cn---1 aT22-235/2015F-PDF1 aCanada. bTransports Canada.10aÉvaluation du Programme de contributions par catégorie pour la sécurité nautique h[ressource électronique] / cServices d'évaluation et de conseils, Transports Canada.37aÉvaluation du PAIA a[Ottawa] : bTransports Canada,c2015. avi, 38 p. : bill. en coul. a« Septembre 2015. » aPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the Boating Safety Class Contribution Program. aComprend des réf. bibliogr.0 a« Le présent rapport présente les constatations et conclusions concernant la pertinence etle rendement du Programme de contributions par catégorie pour la sécurité nautique (PCCSN) au cours de la période de cinq ans s’étendant de 2008-2009 à 2012-2013, conformément aux exigences de l’article 42.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le PCCSN fournit des fonds à des organisations oeuvrant dans le domaine de la sécurité nautique ou de la navigation de plaisance dans le but d’accroître la sensibilisation à la sécurité nautique au Canada. Son objectif est d’influencer les attitudes et le comportement d’une manière qui, en fin de compte, permettra de réduire les blessures, les décès et les dommages à la propriété causés par des accidents de navigation deplaisance »--p. v.072gccstaSécurité nautique072gccstaProgramme fédéral08tEvaluation of the Boating Safety Class Contribution Program w(CaOODSP)9.82763940qPDFs391 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T22-235-2015-fra.pdf00894cam 2200229za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860021001392450102001602600046002623000019003085000127003276920029004547100032004837750053005158560096005689.826132CaOODSP20221107144521cr |||||||||||161020s2016 onca o f000 0 eng d a978-0-660-06610-3 aCaOODSPbeng an-cn---1 aT86-21/2016E-PDF00aUnderstanding cyber risk h[electronic resource] : bbest practices for Canada's maritime sector. a[Ottawa?] : bTransport Canada, c[2016]. a33 p. : bill. aIssued also in French under title: Comprendre les cyber-risques : meilleures pratiques pour le secteur maritime du Canada.072gccstaComputer security1 aCanada. bTransport Canada.08tComprendre les cyber-risques w(CaOODSP)9.82613540qPDFs1.75 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T86-21-2016-eng.pdf02005cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100043001622450167002052600069003723000032004414900046004735000214005195200611007336900029013447750198013738300065015718560103016369.810325CaOODSP20221107140834cr |||||||||||160201s2016 qucao o f000 0 eng d a978-0-660-04464-4 aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-6/14-0256E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aMain-track derailment Canadian National Railway Freight train A40541-05 Mile 74.58, Margo subdivision Clair, Saskatchewan 07 October 2014 h[electronic resource]. aGatineau, QC : bTransportation Safety Board of Canada, cc2016. aii, 62 p. : bill., photos.1 aRailway investigation report ; vR14W0256 aIssued also in French under title: Déraillement en voie principale Chemin de fer Canadien National Train de marchandises A40541-05 Point milliaire 74,58, subdivision Margo Clair (Saskatchewan) 7 octobre 2014. aOn 07 October 2014, at approximately 1135 Central Standard Time, Canadian National Railway (CN) freight train A40541-05 was proceeding westward on the CN Margo Subdivision when it derailed 26 cars, including 6 tank cars loaded with dangerous goods, at Mile 74.58 near Clair, Saskatchewan. Two of the tank cars, which were loaded with petroleum distillates (UN 1268), released product that subsequently caught fire. As a precaution, approximately 50 residents within a two-mile radius were evacuated and Provincial Highway 5 was closed. Approximately 650 feet of track was destroyed. There were no injuries.07aRailway accidents2gcpds08tDéraillement en voie principale Chemin de fer Canadien National Train de marchandises A40541-05 Point milliaire 74,58, subdivision Margo Clair (Saskatchewan) 7 octobre 2014 w(CaOODSP)9.810326#0aRailway investigation report ;vR14W0256.w(CaOODSP)9.50484940qPDFs1.10 MBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-6-14-0256-eng.pdf02103cam 2200265za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100054001622450207002162600080004233000032005034900048005355000184005835200690007676920032014577750162014898300083016518560103017349.810326CaOODSP20221107140834cr |||||||||||160201s2016 qucao o f000 0 fre d a978-0-660-04465-1 aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-6/14-0256F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aDéraillement en voie principale Chemin de fer Canadien National Train de marchandises A40541-05 Point milliaire 74,58, subdivision Margo Clair (Saskatchewan) 7 octobre 2014 h[ressource électronique]. aGatineau, QC : bBureau de la sécurité des transports du Canada, cc2016. aii, 67 p. : bill., photos.1 aRapport d'enquête ferroviaire ; vR14W0256 aPublié aussi en anglais sous le titre : Main-track derailment Canadian National Railway Freight train A40541-05 Mile 74.58, Margo subdivision Clair, Saskatchewan 07 October 2014. aLe 7 octobre 2014 vers 11 h 35, heure normale du Centre, le train de marchandises A40541-05 du Chemin de fer Canadien National (CN) roulait vers l’ouest sur la subdivision Margo du CN quand 26 de ses wagons ont déraillé, dont 6 wagons-citernes chargés de marchandises dangereuses, au point milliaire 74,58, près de Clair (Saskatchewan). Deux des wagons, qui étaient chargés de distillats de pétrole (UN 1268), ont déversé leur produit, qui a pris feu par la suite. Par mesure de précaution, on a évacué une cinquantaine de résidents dans un rayon de 5 milles et fermé la route provinciale 5. La voie a été détruite sur quelque 650 pieds. Il n’y a eu aucun blessé.072gccstaAccident ferroviaire08tMain-track derailment Canadian National Railway Freight train A40541-05 Mile 74.58, Margo subdivision Clair, Saskatchewan 07 October 2014 w(CaOODSP)9.810325#0aRapport d'enquête sur un accident ferroviaire ;vR14W0256.w(CaOODSP)9.50125240qPDFs1.08 Mouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-6-14-0256-fra.pdf02212cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100043001622450129002052600069003343000033004034900047004365000161004835040041006445200869006856920030015546920026015847750145016108300065017558560102018209.826248CaOODSP20221107144537cr |||||||||||161024s2016 qucbod ob f000 0 eng d a978-0-660-06640-0 aCaOODSPbeng an-cn---1 aTU3-5/15-0147E-PDF2 aTransportation Safety Board of Canada.10aEngine power loss and forced landing Beechcraft A36, C-GPDK, Osoyoos, British Columbia 07 July 2015 h[electronic resource]. aGatineau, QC : bTransportation Safety Board of Canada, cc2016. a14 p. : bmap, photo, chart.1 aAviation investigation report ; vA15P0147 aIssued also in French under title: Perte de puissance du moteur et atterrissage forcé Beechcraft A36, C-GPDK Osoyoos (Colombie-Britannique) 7 juillet 2015. aIncludes bibliographical references. aOn 07 July 2015, at approximately 1645 Pacific Daylight Time, a privately operated Beechcraft A36 Bonanza (registration C-GPDK, serial number E-1728) departed the Oliver Airport, British Columbia, with only the pilot on board for a flight to the Boundary Bay Airport, British Columbia. Approximately 6 minutes after takeoff, the aircraft suffered an engine power loss, and the pilot carried out a forced landing on Highway 97. The aircraft struck a truck and a power pole, and came to rest on the edge of the road. The pilot was able to egress, but sustained serious burns. A post-impact fire consumed most of the aircraft. The accident occurred 0.27 nautical miles northeast of the Osoyoos Airport, British Columbia, at a ground elevation of 1035 feet above sea level, during daylight hours. There was no signal transmitted from the emergency locator transmitter.072gccstaAircraft accidents072gccstaInvestigations08tPerte de puissance du moteur et atterrissage forcé Beechcraft A36, C-GPDK Osoyoos (Colombie-Britannique) 7 juillet 2015 w(CaOODSP)9.826249#0aAviation investigation report ;vA15P0147w(CaOODSP)9.50482540qPDFs448 KBuhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-5-15-0147-eng.pdf02385cam 2200289za 45000010009000000030008000090050015000170070015000320080041000470200022000880400017001100430012001270860023001391100054001622450154002162600080003703000039004504900050004895000146005395040048006855201017007336920031017506920020017817750124018018300068019258560102019939.826249CaOODSP20221107144537cr |||||||||||161024s2016 qucbod ob f000 0 fre d a978-0-660-06641-7 aCaOODSPbfre an-cn---1 aTU3-5/15-0147F-PDF2 aBureau de la sécurité des transports du Canada.10aPerte de puissance du moteur et atterrissage forcé Beechcraft A36, C-GPDK Osoyoos (Colombie-Britannique) 7 juillet 2015 h[ressource électronique]. aGatineau, QC : bBureau de la sécurité des transports du Canada, cc2016. a16 p. : bcarte, photo, graphique.1 aRapport d'enquête aéronautique ; vA15P0147 aPublié aussi en anglais sous le titre : Engine power loss and forced landing Beechcraft A36, C-GPDK, Osoyoos, British Columbia 07 July 2015. aComprend des références bibliographiques. aLe 7 juillet 2015, vers 16 h 45, heure avancée du Pacifique, un pilote, seul à bord d’un aéronef privé Beechcraft A36 Bonanza (immatriculé C-GPDK, numéro de série E-1728) est parti de l’aéroport d’Oliver (Colombie-Britannique) à destination de l’aéroport de Boundary Bay (Colombie-Britannique). Environ 6 minutes après le décollage, l’aéronef a subi une perte de puissance du moteur, et le pilote a effectué un atterrissage forcé sur l’autoroute 97. L’aéronef a heurté un camion et un poteau électrique avant de s’immobiliser sur le bord de la route. Le pilote est parvenu à sortir de l’aéronef, mais a subi des brûlures graves. Un incendie après impact a détruit la majeure partie de l’aéronef. L’accident est survenu à 0,27 mille marin au nord-est de l’aéroport d’Osoyoos (Colombie-Britannique) à une élévation du sol de 1035 pieds au-dessus du niveau de la mer, durant les heures de jour. La radiobalise de repérage d’urgence n’a émis aucun signal.072gccstaAccident d'aviation072gccstaEnquête08tEngine power loss and forced landing Beechcraft A36, C-GPDK, Osoyoos, British Columbia 07 July 2015 w(CaOODSP)9.826248#0aRapport d'enquête aéronautique ;vA15P0147w(CaOODSP)9.50122940qPDFs480 Kouhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-5-15-0147-fra.pdf