01632cam 2200337za 45009.824344CaOODSP20221107144114cr |||||||||||160919t19891989onc oz f000 0 eng d0-660-55534-4CaOODSPengengfren-cn---E3-1988/42-PDFE3-1988/42Investment [electronic resource] : Convention establishing the Multilateral Investment Guarantee Agency = Investissement : Convention portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissements.Investissement : Convention portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissementsConvention establishing the Multilateral Investment Guarantee AgencyOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1989.81 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 42"Done at Seoul, October 11, 1985. Canada's instrument of ratification deposited October 30, 1987. In force for Canada April 12, 1988."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstForeign investmentsgccstInternational organizationsgccstMultilateral agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Investment (CaOODSP)9.824345Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 42(CaOODSP)9.811698PDF7.41 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-42.pdf01645cam 2200325za 45009.824345CaOODSP20221107144114cr |||||||||||160919t19891989onc oz f000 0 fre d0-660-55534-4CaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/42-PDFE3-1988/42Investment [ressource électronique] : Convention establishing the Multilateral Investment Guarantee Agency = Investissement : Convention portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissements.Investissement : Convention portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissementsConvention portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissementsOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1989.81 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 42« Faite à Séoul le 11 octobre 1985. L'instrument de ratification du Canada a été déposé le 30 octobre 1987. En vigueur pour le Canada le 12 avril 1988. »Texte en anglais et en français.gccstInvestissement étrangergccstOrganisme internationalgccstAccord multilatéralCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Investment (CaOODSP)9.824344Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 42(CaOODSP)9.811703PDF7.41 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-42.pdf02226cam 2200361za 45009.824346CaOODSP20221107144114cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56502-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1988/43-PDFE3-1988/43Boundary waters [electronic resource] : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Construction of a Joint Ring Levee = Eaux limitrophes : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la construction d'une digue de ceinture commune.Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Construction of a Joint Ring LeveeEaux limitrophes : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la construction d'une digue de ceinture communeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 43"Ottawa and Washington, August 29 and 30, 1988. In force August 30, 1988."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstBoundary watersgccstFloodsgccstPreventiongccstInternational agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Boundary waters: Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Construction of a Joint Ring Levee : (CaOODSP)9.518940Boundary waters (CaOODSP)9.824347Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 43(CaOODSP)9.811698PDF956 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-43.pdf02174cam 2200361za 45009.824347CaOODSP20221107144114cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56502-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/43-PDFE3-1988/43Boundary waters [ressource électronique] : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement concerning the Construction of a Joint Ring Levee = Eaux limitrophes : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la construction d'une digue de ceinture commune.Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la construction d'une digue de ceinture communeEaux limitrophes : échange de notes entre le Canada et les États-Unis d'Amérique (avec memorandum d'accord)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 43« Ottawa et Washington, les 29 et 30 août 1988. En vigueur le 30 août 1988. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstEaux limitrophesgccstInondationgccstPréventiongccstAccord internationalCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Eaux limitrophes: Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la construction d'une digue de ceinture commune : (CaOODSP)9.518941Boundary waters (CaOODSP)9.824346Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 43(CaOODSP)9.811703PDF956 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-43.pdf01571cam 2200349za 45009.824348CaOODSP20221107144114cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56503-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1988/44-PDFE3-1988/44Telecommunications [electronic resource] : the International COSPAS-SARSAT Programme Agreement = Télécommunications : Accord relatif au Programme international COSPAS-SARSAT.Télécommunications : Accord relatif au Programme international COSPAS-SARSATInternational COSPAS-SARSAT Programme AgreementOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.27 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 44"Done at Paris, July 1, 1988. In force for Canada August 30, 1988."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstRescuegccstSatellitesgccstMultilateral agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Telecommunications: the International COSPAS-SARSAT Programme Agreement : (CaOODSP)9.518942Telecommunications (CaOODSP)9.824349Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 44(CaOODSP)9.811698PDF1.54 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-44.pdf01570cam 2200337za 45009.824349CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56503-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/44-PDFE3-1988/44Telecommunications [ressource électronique] : the International COSPAS-SARSAT Programme Agreement = Télécommunications : Accord relatif au Programme international COSPAS-SARSAT.Télécommunications : Accord relatif au Programme international COSPAS-SARSATAccord relatif au Programme international COSPAS-SARSATOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.27 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 44« Fait à Paris le 1er juillet 1988. En vigueur pour le Canada le 30 août 1988. »Texte en anglais et en français.gccstSauvetagegccstSatellitegccstAccord multilatéralCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Télécommunications: Accord relatif au Programme international COSPAS-SARSAT : (CaOODSP)9.518943Telecommunications (CaOODSP)9.824348Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 44(CaOODSP)9.811703PDF1.54 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-44.pdf01894cam 2200349za 45009.824350CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56520-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1988/45-PDFE3-1988/45Culture [electronic resource] : Agreement on Film and Video Relations between the Government of Canada and the Swiss Federal Council (with annex) = Culture : Accord entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse sur les relations cinématographiques et audiovisuelles (avec annexe).Agreement on Film and Video Relations between the Government of Canada and the Swiss Federal CouncilCulture : Accord entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse sur les relations cinématographiques et audiovisuelles (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 45"Berne, October 22, 1987. Applied provisionally October 22, 1987. In force definitively April 7, 1988."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstCinemagccstTelevisiongccstInternational agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Culture: Agreement on Film and Video Relations between the Government of Canada and the Swiss Federal Council (with Annex) : (CaOODSP)9.516976Culture (CaOODSP)9.824351Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 45(CaOODSP)9.811698PDF1.44 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-45.pdf01932cam 2200337za 45009.824351CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56520-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/45-PDFE3-1988/45Culture [ressource électronique] : Agreement on Film and Video Relations between the Government of Canada and the Swiss Federal Council (with annex) = Culture : Accord entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse sur les relations cinématographiques et audiovisuelles (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse sur les relations cinématographiques et audiovisuellesCulture : Accord entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse sur les relations cinématographiques et audiovisuelles (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 45« Berne, le 22 octobre, 1987. Appliqué provisoirement le 22 octobre 1987. En vigueur définitivement le 7 avril 1988. »Texte en anglais et en français.gccstCinémagccstTélévisiongccstAccord internationalCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Culture: Accord entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral Suisse sur les relations cinématographiques et audiovisuelles (avec Annexe) : (CaOODSP)9.516977Culture (CaOODSP)9.824350Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 45(CaOODSP)9.811703PDF1.44 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-45.pdf02234cam 2200361za 45009.824352CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56504-8CaOODSPengengfren-cn---E3-1988/46-PDFE3-1988/46Air [electronic resource] : Exchange of Notes renewing the 1973 Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and other Offences = Air : Échange de notes reconduisant l'Accord de 1973 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions.Exchange of Notes renewing the 1973 Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and other OffencesAir : Échange de notes reconduisant l'Accord de 1973 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractionsOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.7 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 46"Havana, February 1 and March 11, 1988. In force March 11, 1988, with effect from February 15, 1988."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAircraftgccstVesselsgccstOffencesgccstInternational agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Air: Exchange of Notes Renewing the 1973 Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and other Offences : (CaOODSP)9.518944Air (CaOODSP)9.824353Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 46(CaOODSP)9.811698PDF345 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-46.pdf02323cam 2200361za 45009.824353CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56504-8CaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/46-PDFE3-1988/46Air [ressource électronique] : Exchange of Notes renewing the 1973 Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba on Hijacking of Aircraft and Vessels and other Offences = Air : Échange de notes reconduisant l'Accord de 1973 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions.Échange de notes reconduisant l'Accord de 1973 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractionsAir : Échange de notes reconduisant l'Accord de 1973 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractionsOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.7 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 46« La Havane, le 1er février et le 11 mars 1988. En vigueur le 11 mars 1988, avec effet au 15 février 1988. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstAéronefgccstEmbarcationgccstInfractiongccstAccord internationalCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Air: Échange de Notes reconduisant l'Accord de 1973 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions : (CaOODSP)9.518945Air (CaOODSP)9.824352Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 46(CaOODSP)9.811703PDF345 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-46.pdf02320cam 2200337za 45009.824354CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56489-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1988/47-PDFE3-1988/47Air [electronic resource] : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the Agreement of March 13, 1986 concerning the Experimental Transborder Air Services Program = Air : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prologeant l'Accord du 13 mars 1986 relatif à un programme-pilote de services aériens transfrontière.Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the Agreement of March 13, 1986 concerning the Experimental Transborder Air Services ProgramAir : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prologeant l'Accord du 13 mars 1986 relatif à un programme-pilote de services aériens transfrontièreOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.5 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 47"Ottawa, June 22, 1988. In force June 22, 1988."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAir transportgccstInternational agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Air: Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the Agreement of March 13, 1986 concerning the Experimental Transborder Air Services Program : (CaOODSP)9.518708Air (CaOODSP)9.824357Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 47(CaOODSP)9.811698PDF278 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-47.pdf02339cam 2200337za 45009.824357CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56489-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/47-PDFE3-1988/47Air [ressource électronique] : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement to extend the Agreement of March 13, 1986 concerning the Experimental Transborder Air Services Program = Air : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prologeant l'Accord du 13 mars 1986 relatif à un programme-pilote de services aériens transfrontière.Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prologeant l'Accord du 13 mars 1986 relatif à un programme-pilote de services aériens transfrontièreAir : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prologeant l'Accord du 13 mars 1986 relatif à un programme-pilote de services aériens transfrontièreOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.5 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 47« Ottawa, le 22 juin 1988. En vigueur le 22 juin 1988. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTransport aériengccstAccord internationalCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Air: Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du 13 mars 1986 relatif à un programme-pilote de services aériens transfrontière : (CaOODSP)9.518709Air (CaOODSP)9.824354Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 47(CaOODSP)9.811703PDF278 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-47.pdf02349cam 2200337za 45009.824358CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56578-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1988/48-PDFE3-1988/48Commerce [electronic resource] : Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement relating to Article 2008 of the Free-Trade Agreement, on Plywood Standards = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord relatif à l'article 2008 de l'Accord de libre-échange sur les normes concernant le contreplaqué.Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement relating to Article 2008 of the Free-Trade Agreement, on Plywood StandardsCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord relatif à l'article 2008 de l'Accord de libre-échange sur les normes concernant le contreplaquéOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.7 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 48"Ottawa and Washington, January 2, 1988. In force January 2, 1988. Note: this agreement is treated as an integral part of the Free-Trade Agreement."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstWoodgccstFree trade agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Commerce: Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement relating to Article 2008 of the Free Trade Agreement, on Plywood Standards : (CaOODSP)9.516212Commerce (CaOODSP)9.824360Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 48(CaOODSP)9.811698PDF358 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-48.pdf02434cam 2200337za 45009.824360CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56578-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/48-PDFE3-1988/48Commerce [ressource électronique] : Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement relating to Article 2008 of the Free-Trade Agreement, on Plywood Standards = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord relatif à l'article 2008 de l'Accord de libre-échange sur les normes concernant le contreplaqué.Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord relatif à l'article 2008 de l'Accord de libre-échange sur les normes concernant le contreplaquéCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord relatif à l'article 2008 de l'Accord de libre-échange sur les normes concernant le contreplaquéOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.7 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 48« Ottawa et Washington, le 2 janvier 1988. En vigueur le 2 janvier 1988. Note : cette accord est considéré comme faisant partie intégrante de l'Accord de libre-échange. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstBoisgccstAccord de libre-échangeCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Commerce: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord relatif à l'Article 2008 de l'Accord de libre-échange sur les normes concernant le contreplaqué : (CaOODSP)9.516213Commerce (CaOODSP)9.824358Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 48(CaOODSP)9.811703PDF358 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-48.pdf02483cam 2200337za 45009.824362CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56579-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1988/49-PDFE3-1988/49Commerce [electronic resource] : Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement, relating to Articles 301 and 401 of the Free Trade Agreement, on Conversion to the Harmonized System = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la transposition au système harmonisé, en ce qui a trait aux articles 301 et 401 de l'Accord de libre-échange.Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement, relating to Articles 301 and 401 of the Free Trade Agreement, on Conversion to the Harmonized SystemCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la transposition au système harmonisé, en ce qui a trait aux articles 301 et 401 de l'Accord de libre-échangeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.5 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 49"Ottawa and Washington, January 2, 1988. In force January 2, 1988. Note: this agreement is treated as an integral part of the Free Trade Agreement."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstTariffsgccstFree trade agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Commerce: Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement, relating to Articles 301 and 401 of the Free Trade Agreement, on Conversion to the Harmonized System : (CaOODSP)9.516214Commerce (CaOODSP)9.824364Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 49(CaOODSP)9.811698PDF271 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-49.pdf02569cam 2200337za 45009.824364CaOODSP20221107144116cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56579-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/49-PDFE3-1988/49Commerce [ressource électronique] : Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement, relating to Articles 301 and 401 of the Free Trade Agreement, on Conversion to the Harmonized System = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la transposition au système harmonisé, en ce qui a trait aux articles 301 et 401 de l'Accord de libre-échange.Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la transposition au système harmonisé, en ce qui a trait aux articles 301 et 401 de l'Accord de libre-échangeCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la transposition au système harmonisé, en ce qui a trait aux articles 301 et 401 de l'Accord de libre-échangeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.5 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 49« Ottawa et Washington, le 2 janvier 1988. En vigueur le 2 janvier 1988. Note : cet accord est considéré comme faisant partie intégrante de l'Accord de libre-échange. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTarif douaniergccstAccord de libre-échangeCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Commerce: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant la transposition au système harmonisé, en ce qui a trait aux Articles 301 et 401 de l'Accord de libre-échange : (CaOODSP)9.516215Commerce (CaOODSP)9.824362Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 49(CaOODSP)9.811703PDF271 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-49.pdf02385cam 2200361za 45009.824365CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 eng d0-660-56580-3CaOODSPengengfren-cn---E3-1988/50-PDFE3-1988/50Commerce [electronic resource] : Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement pursuant to paragraph 4 of Annex 1607.3 of the Free Trade Agreement = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord conformément au paragraphe 4 de l'annexe 1607.3 à l'Accord de libre-échange.Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement pursuant to paragraph 4 of Annex 1607.3 of the Free Trade AgreementCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord conformément au paragraphe 4 de l'annexe 1607.3 à l'Accord de libre-échangeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.11 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, no. 50"Ottawa and Washington, May 12 and 16, 1988. In force May 16, 1988. Note: this agreement is treated as an integral part of the Free Trade Agreement."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstGas industrygccstMining industrygccstPetroleum industrygccstFree trade agreementsCanada. External Affairs and International Trade Canada.Commerce: Exchange of letters between the Goverment of Canada and the Government of the United States of America constituting an agreement pursuant to paragraph 4 to annex 1607.3 of the of the Free Trade Agreement : (CaOODSP)9.519566Commerce (CaOODSP)9.824367Treaty series = Recueil des traités ;1988, no. 50(CaOODSP)9.811698PDF663 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-50.pdf02449cam 2200361za 45009.824367CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-56580-3CaOODSPfreengfren-cn---E3-1988/50-PDFE3-1988/50Commerce [ressource électronique] : Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement pursuant to paragraph 4 of Annex 1607.3 of the Free Trade Agreement = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord conformément au paragraphe 4 de l'annexe 1607.3 à l'Accord de libre-échange.Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord conformément au paragraphe 4 de l'annexe 1607.3 à l'Accord de libre-échangeCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord conformément au paragraphe 4 de l'annexe 1607.3 à l'Accord de libre-échangeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1991.11 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1988, n° 50« Ottawa et Washington, les 12 et 16 mai 1988. En vigueur le 16 mai 1988. Note : cet accord est considéré comme faisant partie intégrante de l'Accord de libre-échange. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstIndustrie gazièregccstIndustrie minièregccstIndustrie pétrolièregccstAccord de libre-échangeCanada. Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.Commerce: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un accord conformément au paragraphe 4 de l'annexe 1607.3 à l'Accord de libre-échange : (CaOODSP)9.519567Commerce (CaOODSP)9.824365Treaty series = Recueil des traités ;1988, n° 50(CaOODSP)9.811703PDF663 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1988-50.pdf01708cam 2200253za 45009.824703CaOODSP20221107144203cr |||||||||||160923s2011 oncao #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---R5-128/2011E-PDFCanada. Indian and Northern Affairs Canada.A history of Indian and Northern Affairs Canada [electronic resource].[Ottawa : Indian and Northern Affairs Canada, 2011]12 p. : col. ill.Issued also in French under title: Une histoire des Affaires indiennes et du Nord Canada."The relationship between the Crown and Aboriginal people in Canada is one which has been in near constant evolution since it was first established over 300 years ago. It has been impacted by commercial and economic pressures, by shifting alliances and external threats, as well as by policies of protection and subordination. Initially created to manage the military alliances, the Indian Department has been transformed over time into the Department of Indian and Northern Affairs, managing not only Canada’s relationship with First Nations, the Inuit and Métis, but also all of Canada’s North. Indian and Northern Affairs Canada continues to change to meet the needs and challenges faced by Canada’ Aboriginal People"--p. 2.gccstCanadian historygccstGovernment departmentsgccstAboriginal peoplesUne histoire des Affaires indiennes et du Nord Canada (CaOODSP)9.824707PDF419 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aanc-inac/R5-128-2011-eng.pdf01847cam 2200253za 45009.824707CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s2011 oncao #o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---R5-128/2011F-PDFCanada. Affaires indiennes et du Nord Canada.Une histoire des Affaires indiennes et du Nord Canada [ressource électronique].[Ottawa] : Affaires indiennes et du Nord Canada, 2011]12 p. : ill. en coul.Publi. aussi en anglais sous le titre : A history of Indian and Northern Affairs Canada.« Les relations qu’entretiennent la Couronne et les Autochtones au Canada ont connu une évolution presque constante depuis leur établissement il y a près de 300 ans. Elles ont été touchées par des pressions commerciales et économiques, par des alliances changeantes et des menaces extérieures ainsi que par des politiques de protection et de subordination. Initialement créé pour gérer les alliances militaires, le Département des Indiens est devenu avec le temps le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, gérant non seulement les relations entre le Canada et les Premières nations, les Inuits et les Métis, mais aussi toutes les affaires du Nord canadien. Affaires indiennes et du Nord Canada continue à changer afin de répondre aux besoins des peuples autochtones du Canada et de relever les défis que cela comporte »--p. 2.gccstHistoire du CanadagccstMinisère gouvernementalgccstAutochtonesA history of Indian and Northern Affairs Canada (CaOODSP)9.824703PDF440 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aanc-inac/R5-128-2011-fra.pdf00990cam 2200265za 45009.815471CaOODSP20221107142024cr |||||||||||160921s2016 onc|||||o f|0| 0 eng d978-0-660-05209-0CaOODSPengn-cn---FR5-38/1-2016E-PDFAerospace industries [electronic resource] : Canada's competitive advantages.At head of title:Invest in CanadaOttawa : Global Affairs Canada, 2016.[6] p. "Summer 2016."Issued also in French under title: Industrie aérospatiale: avantages concurrentiels du Canada.Includes bibliographical references.gccstAerospace industryCanada. Global Affairs Canada.Industrie aérospatiale (CaOODSP)9.815473PDF2.71 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-38-1-2016-eng.pdf01025cam 2200265za 45009.815473CaOODSP20221107142025cr |||||||||||160921s2016 onc|||||o f00| 0 fre d978-0-660-05210-6CaOODSPfren-cn---FR5-38/1-2016F-PDFIndustrie aérospatiale [ressource électronique] : avantages concurrentiels du Canada.En tête du titre: Investir au CanadaOttawa : Affaires mondiales Canada, 2016.[6] p."Été 2016."Publié aussi en anglais sous le titre : Aerospace industries : Canada's competitive advantages.Comprend des références bibliographiques.gccstIndustrie de l'aérospatialeCanada. Affaires mondiales Canada.Aerospace industries (CaOODSP)9.815471PDF2.78 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-38-1-2016-fra.pdf00866cam 2200241za 45009.814800CaOODSP20221107141850cr |||||||||||160922s2016 onc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-05147-5CaOODSPengn-cn---FR5-38/27-2016E-PDFInvest in Canada [electronic resource] : big data and analytics in Canada.Ottawa : Global Affairs Canada, 2016.7 p.Issued also in French under title: Investir au Canada : les mégadonnées au Canada.gccstData processinggccstBusinessesCanada. Global Affairs Canada.Investir au Canada (CaOODSP)9.814801PDF24.79 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-38-27-2016-eng.pdf00864cam 2200229za 45009.814807CaOODSP20221107141851cr |||||||||||160922s2016 onc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-05149-9CaOODSPengn-cn---FR5-38/28-2016E-PDFInvest in Canada [electronic resource] : virtualization and cloud computing in Canada.Ottawa : Global Affairs Canada, 2016.7 p.Issued also in French under title: Investir au Canada : infonuagique et virtualisation au Canada.gccstInformation technologyCanada. Global Affairs Canada.Investir au Canada (CaOODSP)9.814808PDF13.26 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-38-28-2016-eng.pdf00877cam 2200241za 45009.814783CaOODSP20221107141848cr |||||||||||160922s2016 onca||||o f00| 0 eng d978-0-660-05143-7CaOODSPengn-cn---FR5-38/25-2016E-PDFInvest in Canada [electronic resource] : Canada's robotics industry.Ottawa : Global Affairs Canada, 2016.6 p. : ill.Issued also in French under title: Investir au Canada : industrie de la robotique au Canada.gccstRoboticsgccstInvestment policyCanada. Global Affairs Canada.Investir au Canada (CaOODSP)9.814787PDF25.50 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-38-25-2016-eng.pdf01526cam 2200289za 45009.824416CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920s2015 wau #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---FR5-107/2015E-PDFAdvice for Canadians in the U.S. Pacific Northwest [electronic resource] / Consulate General of Canada in Seattle.Seattle, Wash. : Consulate General of Canada, [2015][1] p.Issued also in HTML format.Issued also in French under title: Conseils pour les Canadiens dans la régiojn du Nord-Ouest du Pacifique des États-Unis."Each year, millions of Canadians are drawn to the Pacific Northwest states of Alaska, Idaho, Oregon and Washington, inspired by the profound beauty and character of the region. If you are among the many Canadians visiting or living in the region, we encourage you to note the following advice"--p. 1.gccstTravelgccstEmigrationgccstConsular servicesCanada. Global Affairs Canada.Conseils pour les Canadiens dans la région du Nord-Ouest du Pacifique des États-Unis (CaOODSP)9.824417PDF175 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-107-2015-eng.pdfHTMLN/Ahttps://travel.gc.ca/travelling/publications/advice-for-canadians-in-the-us-pacific-northwest01614cam 2200289za 45009.824417CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920s2015 wau #o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---FR5-107/2015F-PDFConseils pour les Canadiens dans la région du Nord-Ouest du Pacifique des États-Unis [ressource électronique] / Consulat-général du Canada à Seattle.Seattle, Wash. : Consulat-général du Canada, [2015].[1] p.Publ. aussi en format HTML.Publ. aussi en anglais sous le titre : Advice for Canadians in the U.S. Pacific Northwest.« Chaque année, des millions de Canadiens se rendent dans les États du Nord-Ouest du Pacifique comme l’Alaska, l’Idaho, l’Oregon et Washington, inspirés par la beauté sublime et le charme de la région. Si vous comptez parmi les nombreux Canadiens qui voyagent ou résident dans la région, nous vous encourageons à tenir compte des conseils suivant » -- p. 1.gccstVoyagegccstÉmigrationgccstServices consulairesCanada. Affaires mondiales Canada.Advice for Canadians in the U.S. Pacific Northwest (CaOODSP)9.824416PDF176 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-107-2015-fra.pdfHTMLS.O.https://voyage.gc.ca/voyager/publications/conseils-pour-les-canadiens-dans-la-region-du-nord-ouest-du-pacifique-des-etats-unis02916cam 2200301za 45009.801350CaOODSP20221107134801cr |||||||||||160923s2015 xxc|||||o f|0| 0 eng d978-0-660-02576-6CaOODSPengengfren-cn---FR4-2015/8-PDFConservation [electronic resource] : amendments to the appendices I, II and III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, adopted at Bangkok from 3 to 14 March 2013, in force for Canada: 18 May 2015 ; amendments to appendices III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, notified on 27 January, 23 September 2011, 27 June 2012 and 14 March 2013, in force for Canada: 18 May 2015 = Conservation : amendements aux appendices I, II et III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, adoptés à Bangkok du 3 au 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015 ; amendements aux appendices III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, notifiés le 27 janvier, le 13 septembre 2011, le 27 juin 2012, et le 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015.Amendments to the appendices I, II and III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, adopted at Bangkok from 3 to 14 March 2013, in force for Canada: 18 May 2015 ; amendments to appendices III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, notified on 27 January, 23 September 2011, 27 June 2012 and 14 March 2013, in force for Canada: 18 May 2015Conservation : amendements aux appendices I, II et III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, adoptés à Bangkok du 3 au 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015 ; amendements aux appendices III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, notifiés le 27 janvier, le 13 septembre 2011, le 27 juin 2012, et le 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015[Ottawa] : Foreign Affairs, Trade and Development Canada, c2015.1 v. (various pagings).Treaty series2015/8Text in English and French..gccstInternational tradegccstEndangered speciesCanada.Foreign Affairs, Trade and Development Canada.Conservation (CaOODSP)9.801352Treaty series ;2015/8(CaOODSP)9.811738PDF1.08 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR4-2015-8.pdf03044cam 2200301za 45009.801352CaOODSP20221107134801cr |||||||||||160923s2015 xxc|||||o f|0| 0 fre d978-0-660-02576-6CaOODSPfrefreengn-cn---FR4-2015/8-PDFConservation [ressource électronique] : amendments to the appendices I, II and III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, adopted at Bangkok from 3 to 14 March 2013, in force for Canada: 18 May 2015 ; amendments to appendices III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, notified on 27 January, 23 September 2011, 27 June 2012 and 14 March 2013, in force for Canada: 18 May 2015 = Conservation : amendements aux appendices I, II et III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, adoptés à Bangkok du 3 au 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015 ; amendements aux appendices III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, notifiés le 27 janvier, le 13 septembre 2011, le 27 juin 2012, et le 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015.Amendements aux appendices I, II et III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, adoptés à Bangkok du 3 au 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015 ; amendements aux appendices III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, notifiés le 27 janvier, le 13 septembre 2011, le 27 juin 2012, et le 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015Conservation : amendements aux appendices I, II et III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, adoptés à Bangkok du 3 au 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015 ; amendements aux appendices III de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, notifiés le 27 janvier, le 13 septembre 2011, le 27 juin 2012, et le 14 mars 2013, en vigueur pour le Canada : le 18 mai 2015[Ottawa] : Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada, c2015.1 v. (en pagination multiple).Recueil des traités2015/8Texte en anglais et en français.gccstCommerce extérieurgccstEspèce menacéeCanada.Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada.Conservation (CaOODSP)9.801350Recueil des traités ;2015/8(CaOODSP)9.811738PDF1.08 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR4-2015-8.pdf01649cam 2200265za 45009.824726CaOODSP20221107144207cr |||||||||||160923s2014 onc #o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---FR5-108/2014F-PDFAide humanitaire internationale, lignes directrices sur les propositions de financement présentées par les organisations non gouvernementales [ressource électronique].[Ottawa] : Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada, 2014.58 p.Publi. aussi en anglais sous le titre : International humanitarian assistance funding application guidelines for non-governmental organizations.« 2 octobre 2014 ».« Les lignes directrices suivantes visent à donner aux organisations non gouvernementales (ONG) canadiennes et internationales des indications au sujet du processus et des exigences de Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada (MAECD) en matière de financement de l'aide humanitaire internationale afin de pouvoir présenter une proposition de financement »--Introduction.gccstAide humanitairegccstOrganisation non gouvernementalegccstFinancement publicCanada.Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada.International humanitarian assistance funding application guidelines for non-governmental organizations (CaOODSP)9.824712PDF1.40 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-108-2014-fra.pdf01623cam 2200277za 45009.824712CaOODSP20221107144205cr |||||||||||160923s2014 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---FR5-108/2014E-PDFInternational humanitarian assistance funding application guidelines for non-governmental organizations [electronic resource].DFATD-IHA Funding Application Guidelines for NGOs[Ottawa] : Foreign Affairs, Trade and Development Canada, 2014.51 p.Issued also in French under title: Aide humanitaire internationale, lignes directrices sur les propositions de financemen présentées par les organisations non gouvernementales."2 October 2014.""The purpose of the following Guidelines is to provide Canadian and international non-governmental organizations (NGOs) with guidance on the Foreign Affairs, Trade and Development Canada (DFATD) process and requirements to be considered for international humanitarian assistance funding"--Introduction.gccstHumanitarian aidgccstNongovernmental organizationsgccstPublic fundingCanada.Foreign Affairs, Trade and Development Canada.Aide humanitaire internationale, lignes directrices sur les propositions de financement présentées par les organisations non gouvernementales (CaOODSP)9.824726PDF1.32 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/FR5-108-2014-eng.pdf01950cam 2200325za 45009.824666CaOODSP20221107144158cr |||||||||||160923s2016 onc o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Rv55-5/3-3-1-2016E-PDFRv55-8/3-3-1-2016E-PDFFreight forwarder pre-arrival and reporting requirements [electronic resource].Ottawa : Canada Border Services Agency, 2016.18 p. Customs D memoranda. D3, Transportation ; 2369-2391D3-3-1, September 20, 2016"September 20, 2016."Issued also in HTML format.Superseded Memorandum D3-3-1 dated May 8, 2013.Issued also in French under title: Exigences relatives à la transmission des données préalable à l’arrivée et à la déclaration pour les agents d’expédition."This memorandum outlines and explains the Canada Border Services Agency’s (CBSA) requirements and administrative policies regarding the transmission of pre-load and/or pre-arrival house bill data, the house bill close data and supplementary data to the CBSA for goods being imported to, or transiting through Canada"--p.1.gccstImportsCanada Border Services Agency.Exigences relatives à la transmission des données préalable à l'arrivée et à la déclaration pour les agents d'expédition (CaOODSP)9.824669Freight forwarder pre-arrival and reporting requirements.March 10, 2021(CaOODSP)9.900146Customs D memoranda. D3, Transportation,2369-2391D3-3-1, September 20, 2016.(CaOODSP)9.816825PDF209 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/Rv55-5-3-3-1-2016-eng.pdfHTMLN/Ahttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d3/d3-3-1-eng.html02098cam 2200313za 45009.824669CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923s2016 onc o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---Rv55-5/3-3-1-2016F-PDFRv55-8/3-3-1-2016F-PDFExigences relatives à la transmission des données préalable à l'arrivée et à la déclaration pour les agents d'expédition [ressource électronique].Ottawa : Agence des services frontaliers du Canada, 2016.20 p.Mémorandums D des douanes. D3, Transport ; 2369-2405D3-3-1, le 20 septembre 2016Publ. aussi en format HTML.Ceci annule le mémorandum D3-3-1 daté le 8 mai 2013.Publ. aussi en anglais sous le titre : Freight forwarder pre-arrival and reporting requirements.« Dans le présent mémorandum, sont énoncées les exigences et les politiques administratives de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) concernant la transmission des données sur les connaissements internes, sur les messages de fermeture de connaissements internes ainsi que des données supplémentaires, avant le chargement ou avant l’arrivée, et ce, pour les marchandises visées qui sont importées au Canada ou qui y transitent » -- p.1.gccstImportationAgence des services frontaliers du Canada.Freight forwarder pre-arrival and reporting requirements (CaOODSP)9.824666Exigences relatives à la transmission des données préalable à l'arrivée et à la déclaration pour les agents d'expédition.le 10 mars 2021(CaOODSP)9.900147Mémorandums D des douanes. D3, Transport,2369-2405D3-3-1, le 20 septembre 2016.(CaOODSP)9.816826PDF241 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/Rv55-5-3-3-1-2016-fra.pdfHTMLN/Ahttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d3/d3-3-1-fra.html02762cam 2200349za 45009.824673CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Rv55-5/17-1-22-2016E-PDFAccounting for the harmonized sales tax, provincial sales tax, provincial tobacco tax and alcohol markup/fee on casual importations in the courier and commercial streams [electronic resource].Ottawa : Canada Border Services Agency, 2016.9 p.Customs D memoranda. D17, Accounting and release procedures ; 2369-2391D17-1-22, September 19, 2016"Ottawa, September 19, 2016."Issued also in HTML format.Superseded Memorandum D17-1-22 dated July 1, 2010.Issued also in French under title: Déclaration en détail de la taxe de vente harmonisée, de la taxe de vente provinciale, de la taxe provinciale sur le tabac et de la majoration ou du droit sur l’alcool à l’égard des importations occasionnelles traitées par les filières du secteur commercial et des services de messagerie.Includes bibliographical references."This memorandum provides information on the collection and accounting of the Harmonized Sales Tax (HST), Provincial Sales Tax (PST), provincial tobacco tax and alcohol markup/fee on all casual goods cleared in the courier and commercial streams, i.e. goods imported for individual use or mail-order goods. For additional information on HST/PST or information on casual goods cleared in the traveller stream, see Memorandum D2-3-6, Non-commercial Provincial Tax Collection Programs. For information on casual goods cleared in the postal stream, see Memorandum D5-1-1, Canada Border Services Agency International Mail Processing System"--p.1.gccstCustoms and excisegccstImportsgccstTaxesCanada Border Services Agency.Déclaration en détail de la taxe de vente harmonisée, de la taxe de vente provinciale, de la taxe provinciale sur le tabac et de la majoration ou du droit sur l'alcool à l'égard des importations occasionnelles traitées par les filières du secteur commercial et des services de messagerie (CaOODSP)9.824677Customs D memoranda. D17, Accounting and release procedures,2369-2391D17-1-22, September 19, 2016.(CaOODSP)9.816825PDF459 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/Rv55-5-17-1-22-2016-eng.pdfHTMLN/Ahttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d17/d17-1-22-eng.html03142cam 2200349za 45009.824677CaOODSP20221107144200cr |||||||||||160923s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---Rv55-5/17-1-22-2016F-PDFDéclaration en détail de la taxe de vente harmonisée, de la taxe de vente provinciale, de la taxe provinciale sur le tabac et de la majoration ou du droit sur l'alcool à l'égard des importations occasionnelles traitées par les filières du secteur commercial et des services de messagerie [ressource électronique].Ottawa : Agence des services frontaliers du Canada, 2016.9 p.Mémorandums D des douanes. D17, Procédures de déclarations en détails et des mainlevées ; 2369-2405D17-1-22, le 19 septembre 2016« Ottawa, le 19 septembre 2016. »Publ. aussi en format HTML.Ceci annule le mémorandum D17-1-22 daté le 1er juillet 2010.Publ. aussi en anglais sous le titre : Accounting for the harmonized sales tax, provincial sales tax, provincial tobacco tax and alcohol markup/fee on casual importations in the courier and commercial streams.Comprend des réf. bibliogr.« Le présent mémorandum fournit des renseignements sur la perception et la déclaration en détail de la taxe de vente harmonisée (TVH), de la taxe de vente provinciale (TVP), de la taxe provinciale sur le tabac et de la majoration ou du droit sur l’alcool à l’égard des importations occasionnelles dédouanées par les filières du secteur commercial et des services de messagerie, c’est-à-dire des marchandises importées à des fins personnelles ou commandées par correspondance. Veuillez consulter le Mémorandum D2-3-6, Programmes de perception des taxes provinciales sur les importations non commerciales, pour obtenir de plus amples renseignements sur la TVH et la TVP ou des renseignements sur les marchandises occasionnelles dédouanées par la filière voyageurs. Veuillez consulter le Mémorandum D5-1-1, Système de traitement du courrier international de l’Agence des services frontaliers du Canada, pour obtenir des renseignements sur les marchandises occasionnelles dédouanées par la filière postale » -- p.1.gccstDouanesgccstImportationgccstImpôtAgence des services frontaliers du Canada.Accounting for the harmonized sales tax, provincial sales tax, provincial tobacco tax and alcohol markup/fee on casual importations in the courier and commercial streams (CaOODSP)9.824673Mémorandums D des douanes. D17, Procédures de déclarations en détails et des mainlevées,2369-2405D17-1-22, le 19 septembre 2016.(CaOODSP)9.816826PDF468 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/asfc-cbsa/Rv55-5-17-1-22-2016-fra.pdfHTMLN/Ahttps://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d17/d17-1-22-fra.html01653cam 2200265za 45009.824458CaOODSP20221107144128cr |||||||||||160920s2013 onco #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A22-594/2013E-PDFBusiness Risk Management Programs [electronic resource].[Ottawa : Government of Canada, 2013]1 v. (unpaged) : photographsIssued also in French under title: Programmes de gestion des risques de l'entreprise."Growing Forward 2: a federal-provincial-territorial initiative."Published in collaboration with the governments of British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Québec, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, the Yukon, the Northwest Territories, and Nunavut."Growing Forward 2 is a five-year policy framework for Canada’s agriculture and agri-food sector and the basis for the delivery of federal-provincial-territorial programs. Growing Forward 2 includes ongoing funding for a comprehensive suite of Business Risk Management programs and an investment of $3 billion in strategic initiatives to foster innovation, competitiveness and market development."-p. 1.gccstRisk managementgccstAgri-food industryCanada. Agriculture and Agri-Food Canada.Programmes de gestion des risques de l'entreprise (CaOODSP)9.824461PDF1003 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A22-594-2013-eng.pdf01575cam 2200253za 45009.824461CaOODSP20221107144129cr |||||||||||160920s2013 onco |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A22-594/2013F-PDFProgrammes de gestion des risques de l'entreprise [ressource électronique].[Ottawa : Gouvernement du Canada, 2013]1 v. (pages non numérotées) : photographies.Publi. aussi en anglais sous le titre : Business Risk Management Programs.« Cultivons l'avenir 2 : une initiative fédérale-provinciale-territoriale. »« Cultivons l’avenir 2 est un cadre stratégique quinquennal pour le secteur canadien de l’agriculture et de l’agroalimentaire sur lequel s’appuie la prestation des programmes fédéraux-provinciauxterritoriaux. Cultivons l’avenir 2 comprend le financement permanent d’un ensemble complet de programmes de gestion des risques de l’entreprise et un investissement de trois milliards de dollars dans des initiatives stratégiques qui visent à favoriser l’innovation, la compétitivité et le développement des marchés. »--p. 1.gccstIndustrie agro-alimentairegccstGestion des risquesCanada. Agriculture et agroalimentaire Canada.Business Risk Management Programs (CaOODSP)9.824458PDF1017 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A22-594-2013-fra.pdf02299cam 2200325za 45009.822582CaOODSP20221107143717cr |||||||||||160922s2016 onc o f000 0 eng d978-0-660-06051-4CaOODSPengn-cn---A118-10/24-2014E-PDFCrop profile for greenhouse tomato in Canada, 2014 [electronic resource] / prepared by Pesticide Risk Reduction Program, Pest Management Centre, Agriculture and Agri-Food Canada.Third edition - 2016.[Ottawa] : Agriculture and Agri-Food Canada, c2016.50 p.Issued also in French under title: Profil de la culture de la tomate de serre au Canada, 2014.Includes bibliographical references."National crop profiles are developed under the Pesticide Risk Reduction Program (PRRP), a joint program of Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) and the Pest Management Regulatory Agency (PMRA). The national crop profiles provide baseline information on crop production and pest management practices and document the pest management needs and issues faced by growers. This information is developed through extensive consultation with stakeholders. Information on pest management practices and pesticides is provided for information purposes only. The discussion of any pesticide or pest control technique does not imply endorsement. Product names may be included and are meant as an aid for the reader, to facilitate the identification of pesticides in general use. The use of product names does not imply endorsement of a particular product by the authors or any of the organizations represented in this publication"--Preface.gccstVegetable cropsgccstPlant diseasesgccstPestsgccstPesticidesCanada. Agriculture and Agri-Food Canada.Pesticide Risk Reduction Program (Canada)Profil de la culture de la tomate de serre au Canada, 2014 (CaOODSP)9.822584Crop profile for greenhouse tomato in Canada, 2017 / (CaOODSP)9.885206PDF870 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A118-10-24-2014-eng.pdf02168cam 2200325za 45009.822584CaOODSP20221107143718cr |||||||||||160922s2016 onc o f000 0 fre d978-0-660-06052-1CaOODSPfren-cn---A118-10/24-2014F-PDFProfil de la culture de la tomate de serre au Canada, 2014 [ressource électronique] / préparé par Programme de réduction des risques liés aux pesticides, Centre de la lutte antiparasitaire, Agriculture et agroalimentaire Canada.Troisième édition – 2016.[Ottawa] : Agriculture et agroalimentaire Canada, c2016.50 p. Publ. aussi en anglais sous le titre : Crop profile for greenhouse tomato in Canada, 2014.Comprend des références bibliographiques.« Les profils nationaux des cultures sont produits dans le cadre du Programme de réduction des risques liés aux pesticides (PRRP) qui est un programme conjoint d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) et de l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA). Ces documents fournissent des renseignements de base sur les pratiques culturales et les moyens de lutte dirigée, et présentent les besoins en matière de lutte antiparasitaire ainsi que les problèmes auxquels les producteurs sont confrontés. Les renseignements contenus dans les profils de culture sont recueillis au moyen de vastes consultations auprès des intervenants »--Préface.gccstCultures maraîchèresgccstMaladie des plantesgccstOrganisme nuisiblegccstPesticideCanada. Agriculture et agroalimentaire Canada.Programme de réduction des risques liés aux pesticides (Canada)Crop profile for greenhouse tomato in Canada, 2014 (CaOODSP)9.822582Profil de la culture de la tomate de serre au Canada, 2017 / (CaOODSP)9.885207PDF1016 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/A118-10-24-2014-fra.pdf02385cam 2200301za 45009.824589CaOODSP20221107144147cr |||||||||||160922s2016 onca ob f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---FB3-6/2016-19E-PDFShukayev, Malik.Implementing cross-border interbank lending in BoC-GEM-FIN [electronic resource] / by Malik Shukayev and Argyn Toktamyssov.[Ottawa] : Bank of Canada, c2016.ii, 28 p. : ill.Staff discussion paper, 1914-0568 ; 2016-19"September 2016."Includes bibliographical references."BIS interbank lending data show that the Great Recession generated large and persistent changes in the international interbank lending positions of various countries. The main objective of this study is to understand the role of changes in international interbank credit flows in transmitting shocks across borders. To accomplish this task, we needed a global structural model with an international interbank market. Our search for a suitable structural model revealed that the Bank of Canada version of the global economy model (BoC-GEM-FIN) comes closest to our needs. BoC-GEM-FIN includes region-specific interbank markets, as well as some international borrowing and lending, but abstracts from the international interbank lending. This paper describes the modifications we made in order to introduce the international interbank market into BoC-GEM-FIN. The modified model is calibrated to match the changes in international interbank lending positions and the decline in the business lending of US banks that took place after the fourth quarter of 2008. Our simulations show that the international interbank market amplifies spillover effects of demand shocks but does not systematically alter the effects of supply shocks, including those for commodities"-- Abstract, p.ii.Text in English, abstract in English and French.gccstFinancial analysisToktamyssov, Argyn.Bank of Canada.Staff discussion paper (Bank of Canada)2016-19(CaOODSP)9.806273PDF730 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB3-6-2016-19-eng.pdf02151cam 2200313za 45009.824592CaOODSP20221107144147cr |||||||||||160922s2016 oncd ob f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---FB3-7/2016-13E-PDFFay, Robert.The global benefits of low oil prices [electronic resource] : more than meets the eye / by Robert Fay, Justin-Damien Guénette and Louis Morel.[Ottawa] : Bank of Canada, c2016.ii, 9 p. : graphs.Staff analytical note, 2369-9639 ; 2016-13"September 2016."Includes bibliographic references."Between mid-2014 and early 2016, oil prices fell by roughly 65 per cent. This note documents the channels through which this oil price decline is expected to affect the global economy. One important and immediate channel is through higher expenditures, especially in net oil-importing countries. Although there is considerable uncertainty over the estimated impact, to date, these expenditures appear to have been small, because the response of investment in oil-producing countries has been negative, large and quick to materialize. This negative response has dominated the positive response of expenditures in oil-importing countries. It is also important, however, to consider how the oil price decline can improve private and public sector balance sheets, as it is expected to support private and public spending in future years. To this extent, global benefits go beyond what is captured in current GDP measures and, as such, there is more to this issue than meets the eye"--Abstract, p.ii.Text in English, abstract in English and French.gccstPetroleum industryGuénette, Justin-Damien.Morel, Louis.Bank of Canada.Staff analytical note,2369-9639 ; 2016-13(CaOODSP)9.807323PDF398 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB3-7-2016-13-eng.pdf02188cam 2200325za 45009.824685CaOODSP20221107144201cr |||||||||||160923s2016 oncd ob f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---FB3-5/2016-43E-PDFBenedict, Craig.On what states do prices depend? Answers from Ecuador [electronic resource] / by Craig Benedict, Mario J. Crucini and Anthony Landry.[Ottawa] : Bank of Canada, c2016.ii, 24 p. : graphs.Staff Working Paper, 1701-9397 ; 2016-43"September 2016."Includes bibliographical references."In this paper, we argue that differences in the cost structures across sectors play an important role in firms’ decisions to adjust their prices. We develop a menu-cost model of pricing in which retail firms intermediate trade between producers and consumers. An important facet of our analysis is that the labor-cost share of retail production differs across goods and services in the consumption basket. For example, the price of gasoline at the retail pump is predicted to adjust more frequently and by more than the price of a haircut because of the high volatility in wholesale gasoline prices relative to the wages of unskilled labor, even when both retailers face a common menu cost. This modeling approach allows us to account for some of the cross-sectional differences observed in the frequency of price adjustments across goods. We apply this model to Ecuador to takeadvantage of inflation variations and the rich panel of monthly retail prices"--Abstract.Text in English, abstract in English and French.gccstPricinggccstEconomic analysisCrucini, Mario J.(Mario John),1962-Landry, Anthony Emmanuel.Bank of Canada.Staff working paper (Bank of Canada)1701-9397 ; 2016-43(CaOODSP)9.806221PDF636 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB3-5-2016-43-eng.pdf02332cam 2200325za 45009.824692CaOODSP20221107144202cr |||||||||||160923s2016 oncd ob f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---FB3-7/2016-14E-PDFAmano, Robert A.A primer on neo-Fisherian economics [electronic resource] / by Robert Amano, Thomas Carter and Rhys Mendes.[Ottawa] : Bank of Canada, c2016.iii, 8 p. : graphs.Staff analytical note, 2369-9639 ; 2016-14"September 2016."Includes bibliographic references."Conventional models imply that central banks aiming to raise inflation should lower nominal rates and thus stimulate aggregate demand. However, several economists have recently challenged this conventional wisdom in favour of an alternative “neo-Fisherian’’ view under which higher nominal rates might in fact lead to higher inflation. In this note, we show that a simple New Keynesian model can indeed deliver a neo-Fisherian link from higher nominal rates to higher inflation. However, the conditions under which this link emerges include a configuration of fiscal and monetary policy, which departs substantially from the configuration normally assumed in the New Keynesian literature. In particular, this configuration involves a commitment that the central bank will not respond too aggressively if inflation is off target, in the sense that policy will be set in a manner inconsistent with the Taylor principle. Active use of inflation to manage real government debt would also be needed. We identify significant challenges associated with both these conditions and argue that they militate against policies that aim to exploit the neo-Fisherian mechanism"--Abstract, p.ii.Text in English, abstract in English and French.gccstInflationgccstEconomic analysisCarter, Thomas.Mendes, Rhys R.Bank of Canada.Staff analytical note,2369-9639 ; 2016-14(CaOODSP)9.807323PDF424 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/banque-bank-canada/FB3-7-2016-14-eng.pdf00976cam 2200241za 45009.824479CaOODSP20221107144132cr |||||||||||160920s2008 onc |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---SB4-44/2008E-PDFThe Learning Centre educational resources [electronic resource].[Ottawa] : Library and Archives Canada, [2008][12] p. (un-numbered pages)Issued also in French under title: Centre d'apprentissage, ressources pédagogiques.Canadian educational resources for elementary, intermediate and secondary students.gccstStudentsgccstInstructional materialsLibrary and Archives Canada.Centre d'apprentissage, ressources pédagogiques (CaOODSP)9.824480PDF998 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bac-lac/SB4-44-2008-eng.pdf00978cam 2200241za 45009.824480CaOODSP20221107144132cr |||||||||||160920s2008 onc |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---SB4-44/2008F-PDFCentre d'apprentissage, ressources pédagogiques [ressource électronique].[Ottawa] : Bibliothèque et archives Canada, [2008][14] p.Publi. aussi en anglais sous le titre : The Learning Centre educational resources.Ressources éducatives canadiennes pour les étudiants primaire, intermédiaire et secondaire.gccstÉtudiantgccstMatériel didactiqueBibliothèque et archives Canada.The Learning Centre educational resources (CaOODSP)9.824479PDF1.07 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bac-lac/SB4-44-2008-fra.pdf00833cas 2200265za 45009.821147CaOODSP20221107143402cr |||||||||||160715c20169999qucar p o f0 a0eng|d2371-3240CaOODSPengn-cn---SB2E-PDFLibrary and Archives Canada.Annual report (Library and Archives Canada)Annual report [electronic resource].Gatineau, Quebec : Library and Archives Canada, [2016]- AnnualBegan with 2015/2016.Issued also in French under title: Rapport annuel.gccstNational archivesgccstNational librariesRapport annuel ... (CaOODSP)9.821151Annual report (CaOODSP)9.85345200890cas 2200265za 45009.821151CaOODSP20221107143403cr |||||||||||160715c20169999qucar p o f0 b0fre|d2371-3232CaOODSPfren-cn---SB2F-PDFBibliothèque et archives Canada.Rapport annuel ... (Bibliothèque et Archives Canada. En ligne)Rapport annuel ... [ressource électronique].Gatineau (Québec) : Bibliothèque et Archives Canada, [2016]- AnnuelParaît depuis : 2015/2016.Publ. aussi en anglais sous le titre : Annual report.gccstArchives nationalesgccstBibliothèque nationaleAnnual report (CaOODSP)9.821147Rapport annuel ... (CaOODSP)9.85345300791cam 2200217za 45009.824460CaOODSP20221107144129cr |||||||||||160920s2013 onca |o f00| 0 eng dCaOODSPengn-cn---Rv10-11/2013E-PDFCanada. Office of the Taxpayers' Ombudsman.Taxpayers' Ombudsman [electronic resource] / Government of Canada.Ottawa : Office of the Taxpayers' Ombudsman, [2013].7 p.Issued also in French under title: Ombudsman des contribuables.gccstTaxesOmbudsman des contribuables (CaOODSP)9.824462PDF6.26 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/boc-oto/Rv10-11-2013-eng.pdf00806cam 2200217za 45009.824462CaOODSP20221107144129cr |||||||||||160920s2013 onca |o f00| 0 fre dCaOODSPfren-cn---Rv10-11/2013F-PDFCanada. Bureau de l'ombudsman des contribuables.Ombudsman des contribuables [ressource électronique] / Gouvernement du Canada.Ottawa : Bureau de l'ombudsman des contribualbes, [2013].7 p.Publi. aussi en anglais sous le titre : Taxpayers' Ombudsman.gccstImpôtTaxpayers' Ombudsman (CaOODSP)9.824460PDF6.20 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/boc-oto/Rv10-11-2013-fra.pdf00973cam 2200217za 45009.824475CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920s2013 onca |o f00| 0 eng dCaOODSPengn-cn---Rv10-12/2013E-PDFCanada. Office of the Taxpayers' Ombudsman.Canada's Taxpayers' Ombudsman - upholding your service rights [electronic resource] : 5th anniversary - 2008 to 2013.Ottawa : Office of the Taxpayers' Ombudsman, [2013].7 p.Issued also in French under title: L’ombudsman des contribuables du Canada - maintenir vos droits de service : 5ième anniversaire - 2008 à 2013.gccstTaxesL'ombudsman des contribuables du Canada - maintenir vos droits de service (CaOODSP)9.824476PDF371 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/boc-oto/Rv10-12-2013-eng.pdf00979cam 2200217za 45009.824476CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920s2013 onca |o f00| 0 fre dCaOODSPfren-cn---Rv10-12/2013F-PDFCanada. Bureau de l'ombudsman des contribuables.L'ombudsman des contribuables du Canada - maintenir vos droits de service [ressource électronique] : 5ième anniversaire - 2008 à 2013.Ottawa : Bureau de l'ombudsman des contribualbes, [2013].7 p.Publi. aussi en anglais sous le titre : Canada's Taxpayers' Ombudsman - upholding your service rights : 5th anniversary - 2008 to 2013.gccstImpôtCanada's Taxpayers' Ombudsman - upholding your service rights (CaOODSP)9.824475PDF324 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/boc-oto/Rv10-12-2013-fra.pdf00953cam 2200229za 45009.824492CaOODSP20221107144133cr |||||||||||160921s2009 onca |o f00| 0 eng dCaOODSPengn-cn---Rv10-13/2009E-PDFCanada. Office of the Taxpayers' Ombudsman.Taxpayers' Ombudsman - interim report 2008-2009 [electronic resource] / Government of Canada.2008-2009 interim report of the Taxpayers' OmbudsmanOttawa : Office of the Taxpayers' Ombudsman, [2009].15 p.Issued also in French under title: Ombudsman des contribuables - rapport intérimaire 2008-2009.gccstTaxesOmbudsman des contribuables - rapport intérimaire 2008-2009 (CaOODSP)9.824496PDF887 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/boc-oto/Rv10-13-2009-eng.pdf00977cam 2200229za 45009.824496CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s2009 onca |o f00| 0 fre dCaOODSPfren-cn---Rv10-13/2009F-PDFCanada. Bureau de l'ombudsman des contribuables.Ombudsman des contribuables - rapport intérimaire 2008-2009 [ressource électronique] / Gouvernement du Canada.Rapport intérimaire de 2008-2009 de l'Ombudsman des contribuables.Ottawa : Bureau de l'ombudsman des contribualbes, [2009].15 p.Publi. aussi en anglais sous le titre : Taxpayers' Ombudsman - interim report 2008-2009.gccstImpôtTaxpayers' Ombudsman - interim report 2008-2009 (CaOODSP)9.824492PDF893 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/boc-oto/Rv10-13-2009-fra.pdf01798cam 2200277za 45009.823810CaOODSP20221107144000cr |||||||||||160922s2016 qucoa|||o f|0| 0 eng d978-0-660-06226-6CaOODSPengn-cn---TU3-9/16-0002E-PDFExpanding the use of locomotive voice and video recorders in Canada [electronic resource].Gatineau, Quebec : Transportation Safety Board of Canada, c2016.viii, 122 p. : photos, ill."19 September 2016.""Railway Safety Issues Investigation Report R16H0002."Issued also in French under title: Accroître l'usage d'enregistreurs audio-vidéo de locomotive au Canada.Includes bibliographical references."In May 2015, the Transportation Safety Board of Canada launched a Class 4 safety issues investigation (safety study) on the use of locomotive voice and video recorders under the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act. Transport Canada and key rail stakeholders were invited to participate in this study. The safety study identified some best practices, identified and evaluated implementation issues, examined potential safety benefits of the expanded use of on-board recorders, and collected background information for the development of an action plan to implement locomotive voice and video recorders"--Preface.gccstRail transportTransportation Safety Board of Canada.Accroître l'usage d'enregistreurs audio-vidéo de locomotive au Canada (CaOODSP)9.823811PDF1.86 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-9-16-0002-eng.pdf02073cam 2200277za 45009.823811CaOODSP20221107144000cr |||||||||||160923s2016 qucoa|||o f|0| 0 fre d978-0-660-06228-0CaOODSPfren-cn---TU3-9/16-0002F-PDFAccroître l'usage d'enregistreurs audio-vidéo de locomotive au Canada [ressource électronique].Gatineau, Québec : Bureau de la sécurité des transports du Canada, c2016.viii, 133 p. : photographies, ill.« 19 septembre 2016 ».« Rapport d’enquête sur des questions de sécurité ferroviaire R16H0002 ».Publié aussi en anglais sous le titre : Expanding the use of locomotive voice and video recorders in Canada.Comprend des références bibliographiques.« En mai 2015, en vertu de la Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, le Bureau de la sécurité des transports du Canada a entamé une enquête sur des questions de sécurité de catégorie 4 (étude de sécurité) sur l’usage d’enregistreurs audio-vidéo de locomotive. Transports Canada et des intervenants clés du secteur ferroviaire ont été invités à y participer. L’étude a permis de repérer des pratiques exemplaires, de cerner et d’évaluer des problèmes de mise en oeuvre, d’examiner des avantages potentiels pour la sécurité d’un recours accru aux enregistreurs de bord et de recueillir l’information contextuelle nécessaire pour dresser un plan d’action sur l’utilisation d’enregistreurs audio-vidéo de locomotive »--Préface.gccstTransport ferroviaireBureau de la sécurité des transports du Canada.Expanding the use of locomotive voice and video recorders in Canada (CaOODSP)9.823810PDF1.94 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bst-tsb/TU3-9-16-0002-fra.pdf01481cam 2200313za 45009.824435CaOODSP20221107144125cr |||||||||||160920s1895 onc #o f001 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1892/2E-PDFIndex of subjects to the Report of the Royal Commission on the Liquor Traffic in Canada [electronic resource].Ottawa : S. E. Dawson, printer, 1895.171 p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada."Index to report of commission, index to report of Rev. Dr. McLeod, index of appendices to report.""Sessional Papers (No. 21.)""Printed by order of Parliament."This document is the index for the Report of the Royal Commission on the Liquor Traffic in Canada (catalogue number Z1-1892/3E-PDF).Chairman: Joseph Hickson; commissioners: Herbert Stone McDonald, Edward F. Clarke, George Auguste Gigault and Rev. Joseph McLeod.gccstCommissions of inquirygccstAlcohol consumptiongccstProhibitionSir, Hickson, J. (Joseph), 1830-1897.Canada. Privy Council Office.Canada.Royal Commission on the Liquor Traffic in Canada.PDF10.48 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-2-eng.pdf01985cam 2200373za 45009.824439CaOODSP20221107144126cr |||||||||||160920s1895 onca #o f001 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1892/3E-PDFReport of the Royal Commission on the Liquor Traffic in Canada [electronic resource].Ottawa : S. E. Dawson, printer, 1895.1003 p. : ill.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada."Sessional Papers (No. 21.)""Printed by order of Parliament."The index for this report is catalogued separately (catalogue number Z1-1892/2E-PDF).Chairman: Joseph Hickson; commissioners: Herbert Stone McDonald, Edward F. Clarke, George Auguste Gigault and Rev. Joseph McLeod.gccstCommissions of inquirygccstAlcohol consumptiongccstProhibitionSir, Hickson, J. (Joseph), 1830-1897.Canada. Privy Council Office.Canada.Royal Commission on the Liquor Traffic in Canada.PDF10.19 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-1-eng.pdfPDF10.45 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-2-eng.pdfPDF10.36 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-3-eng.pdfPDF8.97 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-4-eng.pdfPDF8.14 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-5-eng.pdfPDF6.70 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-6-eng.pdfPDF9.16 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1892-3-7-eng.pdf01298cam 2200313za 45009.824454CaOODSP20221107144128cr |||||||||||160920s1895 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1894E-PDFReport of the Commissioner on Cattle Freight Rates from the Port of Montreal to Ports in Europe [electronic resource].Ottawa : S. E. Dawson, printer, 1895.16 p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada.Commissioner: William Loftus Magee."Sessional Papers (No. 11b.)""Supplement to the report of the Minister of Marine and Fisheries for 1894."Original commission title: Commission to Investigate Charges by Shippers That Excessive Freight Rates are Being Charges in the Export of Cattle.gccstCommissions of inquirygccstCattlegccstFreightgccstExportsMagee, W. L.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission on Cattle Freight Rates.PDF1.03 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1894-eng.pdf01039cam 2200229za 45009.824724CaOODSP20221107144206cr |||||||||||160923s1897 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1897/2E-PDF[Commission to Inquire Into and Report Upon Charges of Intemperance Against Sheriff Owen E. Hughes of the Judicial District of Saskatchewan] [electronic resource].[Ottawa] : The Commissioner, 1897.2 p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada.gccstCommissions of inquiryMcGuire, Thomas H. (Thomas Horace), b. 1849.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission to Inquire Into and Report Upon Charges of Intemperance Against Sherriff Owen E. Hughes of the Judicial District of Saskatchewan.PDF125 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1897-2-eng.pdf01193cam 2200253za 45009.824733CaOODSP20221107144208cr |||||||||||160923s1897 quc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---[Report of the Commission to Investigate into the Nature and Extent of Losses Incurred by Inhabitants of Quebec City in Consequence of the Landslide that Occurred in September, 1889] [electronic resource].Quebec : The Commissioner, 1897.14 p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada.Chairman: William Cook; commissioners: Fergus Murphy and John C. Howe.gccstCommissions of inquirygccstLandslidesgccstAllowancesCook, William.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission to Investigate the Nature and Extent of Losses Incurred by Inhabitants of Quebec City in Consequence of the Landslide that Occurred in September, 1889.PDF2.11 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1897-3-eng.pdf01376cam 2200313za 45009.824735CaOODSP20221107144208cr |||||||||||160923s1899 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1898/1E-PDFReport of the Canadian Lobster Commission, 1898 [electronic resource].Ottawa, S. E. Dawson, printer, 1899.41 p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada.Chairman: Edward Ernest Prince ; commissioners: Moses H. Nickerson, William Whitman, Donald Campbell, Henry C. V. LeVatte, Archibald Currie, Stephen E. Gallant, Patrick J. Sweeney and Robert Lindsay."Sessional Papers (No. 11c.)""Supplement No. 1, to the Thirty-First Annual Report of the Department of Marine and Fisheries.""Printed by order of Parliament."gccstCommissions of inquirygccstCrustaceansgccstFisheriesgccstRegulationsPrince, Edward E. (Edward Ernest), 1858-1936.Canada. Privy Council Office.Canada.Royal Commission on Lobster Industry.PDF3.46 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1898-1-eng.pdf01022cam 2200253za 45009.824695CaOODSP20221107144202cr |||||||||||160923s1895 onc |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1895/1E-PDFReport upon the sweating system in Canada [electronic resource].[Ottawa] : The Commissioner, [1895].19 p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada.gccstCommissions of inquirygccstIndustrial buildingsgccstWorking conditionsWright, Alexander Whyte, b. 1845.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission to Investigate Whether, and if so, to What Extent, the Sweating System is Practiced in the Various Industrial Centres of the Dominion.PDF2.00 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1895-1-eng.pdf01264cam 2200277za 45009.824697CaOODSP20221107144202cr |||||||||||160923s1897 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1895/2E-PDF[Report [electronic resource] / Commissioner to Consider, Enquire into and Investigate and Report upon the Following Charges Concerning Alleged Violations of the Fisheries Act by James Noble and Charles Noble, the Elder]Sault Ste. Marie, Ont. : The Commissioner, 1897.1 v. (various pagings).Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada."No. 1196.""Report of the Commissioner under Chap 114 R. S. Can."gccstCommissions of inquirygccstFisheries policygccstCrimeJohnston, F. W. (Frederick William), 1849-1911.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission to Investigate Alleged Violations of the Fisheries Act by Messrs. James and Charles Noble.PDF8.72 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1895-2-eng.pdf01101cam 2200265za 45009.824702CaOODSP20221107144203cr |||||||||||160923s1896 onca #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1896/3E-PDFReport of D.G. Smith, Commissioner, on Bay du Vin Island Net Stands in Dispute Between Dudley Perley and T.B. Williston, May 14th, 1896 [electronic resource].[Ottawa] : The Commissioner, 1896.[9] p.Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada."(Reference number, 137)."gccstCommissions of inquirygccstFishing rightsgccstConflict resolutionSmith, David George, 1842-1908.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission on Bay du Vin Island Net Stands in Dispute Between Dudley Perley and T. B. Williston.PDF411 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1896-3-eng.pdf01505cam 2200277za 45009.824711CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s1897 mbc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Z1-1897/1E-PDF[Report of the Commission to Investigate, Inquire into and Report upon Charges Preferred against Certain Officers and Guards Connected with the Stony Mountain Penitentiary] [electronic resource].Winnipeg, Man. : The Commissioner, 1897.1 v. (various pagings).Historical publication digitized by the Privy Council Office of Canada."Report on Political Charges contained in fyle No. 42, 1897, Penitentiary Branch, Department of Justice, against Officers and Guards connected with Stoney Mountain Penitentiary."gccstCommissions of inquirygccstCorrectional institutionsgccstStewardshipWade, F. C. (Frederick Coate), 1860-1924.Canada. Privy Council Office.Canada.Commission to Investigate, Inquire Into and Report Upon Charges Preferred Against Certain Officers and Guards Connected with the Stony Mountain Penitentiary.PDF6.63 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1897-1-1-eng.pdfPDF6.16 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bcp-pco/Z1-1897-1-2-eng.pdf01549cas 2200337za 45009.823676CaOODSP20221107143941cr |||||||||||160906d19191936oncar p oss f0###a0eng|dCaOODSPengengfren-cn---CS56-201-PDFTelegraph statistics for ... [electronic resource].Statistiques des télégraphes1935-1936[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, Transportation Division, [1919]-1937.Annual1917/1919-1936.Digitized edition from print [produced by Statistics Canada].Revenues, expenses, number of messages sent, mileage operated, employees salaries and wages, by company.Text in English only, 1917/1919-1934; text in English and French, 1935-1936.Issued 1920-1931 by Transportation Branch; 1932-1936 by Transportation and Public Utilities Branch.gccstTelecommunicationsCanada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Canada. Dominion Bureau of Statistics.Transportation Branch.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation and Public Utilities Branch.Telegraph statistics of the Dominion of Canada for the year ended June 30, ... (CaOODSP)9.823674Telegraph and cable statistics (CaOODSP)9.823680Telegraph statistics for ... (CaOODSP)9.82367801470cas 2200313za 45009.823678CaOODSP20221107143942cr |||||||||||160906d19191936oncar p oss f0###a0fre|dCaOODSPfreengfren-cn---CS56-201-PDFTelegraph statistics for ... [ressource électronique].Statistiques des télégraphes1935-1936[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, Transportation Division, [1919]-1937.Annuel1917/1919-1936.Édition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Les revenus, les dépenses, le nombre de messages envoyés, le kilométrage utilisé, les salaires des employés et des salaires, par la société.Texte en anglais seulement, 1917/1919-1934; texte en anglais et en français, 1935-1936.Publ. 1920-1931 par Transportation Branch; 1932-1936 by Transportation and Public Utilities Branch.gccstTelecommunicationsCanada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Canada. Dominion Bureau of Statistics.Transportation Branch.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation and Public Utilities Branch.Telegraph and cable statistics (CaOODSP)9.823681Telegraph statistics for ... (CaOODSP)9.82367602032cas 2200385za 45009.823680CaOODSP20221107143942cr |||||||||||160906d19371971oncar p oss f0###a0eng|dCaOODSPengengfren-cn---CS56-201-PDFTelegraph and cable statistics [electronic resource].Statistiques des télégraphes et câbles1937-1949, 1953Statistique des télégraphes et câbles1950-1952, 1954-1971[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, Transportation and Public Utilities Branch, [1938]-1972.Annual1937-1971.Digitized edition from print [produced by Statistics Canada].Revenues, expenses, number of messages sent, mileage operated, employees salaries and wages, by company.Text in English and French.Issued 1947-1948 by Transportation Division; 1949 by Public Finance and Transportation Division; 1950-1952 by Transportation Section, Public Finance and Transportation Division; 1953-1958 by Transportation and Public Utilities Section; 1959-1971 by Public Utilities Section.gccstTelecommunicationsCanada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Transportation Section.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Transportation and Public Utilities Section.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Public Finance and Transportation Division.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Public Utilities Section.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation and Public Utilities Branch.Telegraph statistics for ... (CaOODSP)9.823676Telecommunications statistics (CaOODSP)9.823684Telegraph and cable statistics (CaOODSP)9.82368102225cas 2200385za 45009.823681CaOODSP20221107143942cr |||||||||||160906d19371971oncar p oss f0###a0fre|dCaOODSPfreengfren-cn---CS56-201-PDFTelegraph and cable statistics [ressource électronique].Statistiques des télégraphes et câbles1937-1949, 1953Statistique des télégraphes et câbles1950-1952, 1954-1971[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, Transportation and Public Utilities Branch, [1938]-1972.Annuel1937-1971.Édition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Les revenus, les dépenses, le nombre de messages envoyés, le kilométrage utilisé, les salaires des employés et des salaires, par la société.Texte en anglais et en françaisPubl. 1947-1948 par la Transportation Division; 1949 par la Division des finances publiques et des transports; 1950-1952 par la Section des transports, Division des finances publiques et des transports; 1953-1958 par la Division des transports et des services d'utilité publique; 1959-1971 par la Section des services d'utilité publique.gccstTélécommunicationsCanada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des transports.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Division des transports et des services d'utilité publique.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des transports et des services d'utilité publique.Canada.Bureau fédéral de la statistique. Division des finances publiques et des transports.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des services d'utilité publique.Telegraph statistics for ... (CaOODSP)9.823678Telecommunications statistics (CaOODSP)9.823687Telegraph and cable statistics (CaOODSP)9.82368001969cas 2200373za 45009.823699CaOODSP20221107143945cr |||||||||||160906d19551983oncar p oss f0###a0eng|d0380-7835CaOODSPengengfren-cn---CS56-202-PDFTelephone statistics, preliminary report on large telephone systems [electronic resource].Statistique des téléphones, bulletin préliminaire sur les grands réseaux téléphoniques1968-1977Statistique du téléphone, bulletin préliminaire sur les grands réseaux téléphoniques1978-1983Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Transportation and Public Utilities Section, [1956]-1984.Annual1955-1983.MemorandumDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].Telephone by type of service; selected employment and financial statistics; and number of telephone calls for 14 of the larger telephone systems operating in Canada.Text in English only, 1955-1967; text in English and French, 1968-1983.Issued 1959-1964, 1966-1969 by Public Utilities Section; 1965 by Transportation and Public Utilities Section; 1970-1971 by Statistics Canada, Public Utilities Section; 1972-1983 by Communications Section.gccstTelephonesgccstStatisticsCanada. Dominion Bureau of Statistics. Transportation and Public Utilities Section.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Public Utilities Section.Statistics Canada.Public Utilities Section.Statistics Canada.Communications Section.Telephone statistics, preliminary report on large telephone systems (CaOODSP)9.82370202143cas 2200373za 45009.823702CaOODSP20221107143945cr |||||||||||160906d19551983oncar p oss f0###b0fre|d0380-7835CaOODSPfreengfren-cn---CS56-202-PDFTelephone statistics, preliminary report on large telephone systems [ressource électronique].Statistique des téléphones, bulletin préliminaire sur les grands réseaux téléphoniques1968-1977Statistique du téléphone, bulletin préliminaire sur les grands réseaux téléphoniques1978-1983Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, Public Finance and Transportation Division, Transportation and Public Utilities Section, [1956]-1984.Annuel1955-1983.MemorandumÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Téléphone par type de service; statistiques de l'emploi, statistiques financières; et le nombre de coups de téléphone pour 14 des plus grands systèmes téléphoniques d'exploitation au Canada.Texte en anglais seulement 1955-1967; texte en anglais et en français, 1968-1983.Publ. 1959-1964, 1966-1969 par la Section des services d'utilité publique; 1965 par la Section des transports et des services d'utilité publique; 1970-1971 par Statistique Canada, Section des services d'utilité publique; 1972-1983 par la Section des communications.gccstTéléphonegccstStatistiqueCanada.Bureau fédéral de la statistique.Section des transports et des services d'utilité publique.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des services d'utilité publique.Statistique Canada.Section des services d'utilité publique.Statistique Canada.Section des communications.Telephone statistics, preliminary report on large telephone systems (CaOODSP)9.82369901080cas 2200277za 45009.823705CaOODSP20221107143946cr |||||||||||160906d19111917oncar p oss f0###a0eng|dCaOODSPengn-cn---CS56-203E-PDFTelephone statistics of the Dominion of Canada for the year ended June 30, ... [electronic resource].Ottawa : Printed by C.H. Parmelee, Printer to the King's Most Excellent Majesty, 1912-1918.Annual1911-1917.Sessional paper ; no. 20dDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].Annual report on operating expenses, revenue, companies and employees, and usage statistics for telephones in Canada.Imprint varies.gccstTelephonesCanada. Dominion Bureau of Statistics.Canada.Department of Railways and Canals.Summary of telephone statistics of Canada (CaOODSP)9.82370600950cas 2200241za 45009.823706CaOODSP20221107143946cr |||||||||||160906d19191919oncar p oss f0###a0eng|dCaOODSPengn-cn---CS56-203E-PDFSummary of telephone statistics of Canada [electronic resource].[Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, Transportation Division, 1920?]Annual1918/1919.Digitized edition from print [produced by Statistics Canada].Annual report on operating expenses, revenue, companies and employees, and usage statistics for telephones in Canada.gccstTelephonesCanada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Telephone statistics of the Dominion of Canada for the year ended June 30, ... (CaOODSP)9.82370502885cas 2200433za 45009.823707CaOODSP20221107143946cr |||||||||||160906d19201996oncar p oss f0###a0eng|d0380-7843CaOODSPengn-cn---CS56-203-PDFTelephone statistics [electronic resource].Statistique du téléphone1952-1996Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, Transportation Branch, 1921-1997.Annual1920-1996.Digitized edition from print [produced by Statistics Canada].This publication presents annual, detailed financial statistics on the Canadian telephone industry by province. Also included are operational data such as wire mileage, number of telephone calls and number of access lines in service. There is a textual analysis of the data with comments on methodology, a data quality and a glossary of terms.Text in English only, 1920-1951; text in English and French, 1952-1996.Issued 1929-1945 by Transportation and Public Utilities Branch; 1946 by Transportation and Public Utilities Division; 1947-1950 by Transportation Division; 1951, 1963 by Public Finance and Transportation Division; 1952 by Transportation Section; 1953-1958, 1964 by Transportation and Public Utilities Section; 1959-1962, 1966-1969 by Public Utilities Section; 1965 by Governments and Transportation Division; 1970-1971 by Statistics Canada, Public Utilities Section; 1972-1983 by Communications Section; 1984-1986 by Communications and Information Section; 1987-1996 by Telecommunications Section.gccstTelephonesCanada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation and Public Utilities Division.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Public Finance and Transportation Division.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Transportation Section.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Transportation and Public Utilities Section.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Public Utilities Section.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Governments and Transportation Division.Statistics Canada.Public Utilities Section.Statistics Canada.Communications Section.Statistics Canada.Communications and Information Section.Statistics Canada.Telecommunications Section.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation and Public Utilities Branch.Telecommunications in Canada (CaOODSP)9.500383Telephone statistics (CaOODSP)9.82370803316cas 2200445za 45009.823708CaOODSP20221107143946cr |||||||||||160906d19201996oncar p oss f0###b0fre|d0380-7843CaOODSPfren-cn---CS56-203-PDFTelephone statistics [ressource électronique].Statistique du téléphone1952-1996Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, Transportation Branch, 1921-1997.Annuel1920-1996.Édition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Présente annuellement des statistiques financières détaillées sur l'industrie canadienne du téléphone par province. Elle comprend également des données d'exploitation telles que le nombre de kilomètres de fil, le nombre d'appels et de lignes d'accès en service. Elle contient une analyse textuelle avec des commentaires sur la méthodologie, la qualité des données et un glossaire des termes.Texte en anglais seulement, 1920-1951; texte en anglais et en français, 1952-1996.Publ. 1929-1945 par Transportation and Public Utilities Branch; 1946 par la Division des transports et des services d'utilité publique; 1947-1950 par Transportation Division; 1951, 1963 par la Division des finances publiques et des transports; 1952 par la Section des transports; 1953-1958, 1964 par la Section des transports et des services d'utilité publique; 1959-1962, 1966-1969 par la Section des services d'utilité publique; 1965 par la Division des gouvernements et des transports; 1970-1971 par Statistique Canada, Section des services d'utilité publique; 1972-1983 par la Section des communications; 1984-1986 par la Section des communications et de l'information; 1987-1996 par la Section des télécommunications.gccstTéléphoneCanada.Bureau fédéral de la statistique.Division des transports et des services d'utilité publique.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation Division.Canada.Bureau fédéral de la statistique. Division des finances publiques et des transports.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des transports.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des transports et des services d'utilité publique.Canada.Bureau fédéral de la statistique.Section des services d'utilité publique.Canada. Bureau fédéral de la statistique.Division des gouvernements et des transports.Canada. Dominion Bureau of Statistics. Public Finance and Transportation Division.Statistique Canada.Section des services d'utilité publique.Statistique Canada.Section des communications.Statistique Canada.Section des communications et de l'information.Statistique Canada.Section des télécommunications.Canada.Dominion Bureau of Statistics.Transportation and Public Utilities Branch.Telecommunications in Canada (CaOODSP)9.500384Telephone statistics (CaOODSP)9.82370701608cas 2200373za 45009.823867CaOODSP20221107144007cr |||||||||||160909d19621974oncmr p oss f0###a0eng|d0318-2363CaOODSPengengfren-cn---CS65-002-PDFSummary of exports [electronic resource] / prepared in the External Trade Division.Sommaire des exportationsJan. 1973-Dec. 1974Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, [1962]-1975.MonthlyJan. 1962-Dec. 1974.Trade of CanadaDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].Issues for July 1965-Dec. 1974 called v. 19, no. 7-v. 28, no. 12.Monthly statistics on domestic exports, broken down by country and type of products exported.Text in English only, Jan. 1962-Dec. 1972; text in English and French, Jan. 1973-Dec. 1974.Issued Jan. 1972-Dec. 1974 by Statistics Canada, External Trade Division.Merged with: Summary of foreign trade (Ottawa, Ont.), and Summary of imports, to become: Summary of external trade.gccstExportsCanada.Dominion Bureau of Statistics.External Trade Division.Statistics Canada.External Trade Division.Domestic exports (CaOODSP)9.823857Summary of external trade (CaOODSP)9.855335Summary of exports (CaOODSP)9.82387101643cas 2200361za 45009.823871CaOODSP20221107144008cr |||||||||||160909d19621974oncmr p oss f0###d0fre|d0318-2363CaOODSPfreengfren-cn---CS65-002-PDFSummary of exports [ressource électronique] / prepared in the External Trade Division.Sommaire des exportationsjanv. 1973-déc. 1974Ottawa : Dominion Bureau of Statistics, [1962]-1975.MensuelJanv. 1962-déc. 1974.Trade of CanadaÉdition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Les livr. de juil. 1965-déc. 1974 num. v. 19, no. 7-v. 28, no. 12.Les statistiques mensuelles sur les exportations nationales, y compris le pays et le type de produits exportés.Texte en anglais seulement, janv. 1962-déc. 1972; texte en anglais et en français, janv. 1973-déc. 1974.Publié janv. 1972-déc. 1974 par Statistique Canada, Division du commerce extérieur.Fusionné avec: Summary of foreign trade (Ottawa, Ont.), et Summary of imports, et devient: Summary of external trade.gccstExportationCanada.Bureau fédéral de la statistique.Division du commerce extérieur.Statistique Canada.Division du commerce extérieur.Summary of external trade (CaOODSP)9.855336Summary of exports (CaOODSP)9.82386701911cas 2200397za 45009.823887CaOODSP20221107144010cr |||||||||||160909d19622007oncmr p oss f0###a0eng|d1181-6732CaOODSPengengfren-cn---CS65-004-PDFExports by commodity [electronic resource].Exports by commoditiesExportations par marchandiseJan. 1966-Dec. 2007Exports by commodity (H.S. based).Jan. 1988-May 1990Exportations par marchandise (base du S.H.)Jan. 1988-May 1990Exportations par marchandises[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, External Trade Division, 1962-2008.MonthlyVol. 19, no. 1 (Jan. 1962)-v. 64, no. 12 (Dec. 2007).Digitized edition from print [produced by Statistics Canada].This publication provides detailed export trade data (quantity and value) for the current month and year-to-date by commodity and country according to the Harmonized System (H.S.) at the six-digit level and summarized data by country, section (H.S.) and province of origin.Text in English only, Jan. 1962-Dec. 1965; text in English and French, Jan. 1966-Dec. 2007.Issued Jan. 1972-Jan. 1985 by Statistics Canada, External Trade Division; Feb. 1985-Dec. 2007 by International Trade Division.gccstExportsgccstCommoditiesCanada.Dominion Bureau of Statistics.External Trade Division.Statistics Canada.External Trade Division.Canada.Statistics Canada.International Trade Division.Exports of Canadian produce (CaOODSP)9.823874Exports by commodity (CaOODSP)9.82389001955cas 2200385za 45009.823890CaOODSP20221107144011cr |||||||||||160909d19622007oncmr p oss f0###a0fre|d1181-6732CaOODSPfreengfren-cn---CS65-004-PDFExports by commodity [ressource électronique].Exports by commoditiesExportations par marchandisejanv. 1966-déc. 2007Exports by commodity (H.S. based).janv. 1988-mai 1990Exportations par marchandise (base du S.H.)janv. 1988-mai 1990Exportations par marchandises[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, External Trade Division, 1962-2008.MensuelVol. 19, no. 1 (janv. 1962)-v. 64, no. 12 (déc. 2007).Édition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Cette publication fournit des données sur le commerce d'exportation détaillées (quantité et valeur) pour le mois en cours et l'année à jour par produit et par pays selon le Système harmonisé (SH) au niveau à six chiffres et résumé des données par pays, section (SH) et la province d'origine.Texte en anglais seulement, janv. 1962-déc. 1965; texte en anglais et en français, janv. 1966-déc. 2007.Publ. janv. 1972-janv. 1985 par Statistique Canada, Division du commerce extérieur; févr. 1985-déc. 2007 par la Division du commerce international.gccstExportationgccstProduit de baseCanada.Bureau fédéral de la statistique.Section du commerce extérieur.Statistique Canada.Division du commerce extérieur.Statistique Canada.Division du commerce international.Exports by commodity (CaOODSP)9.82388701083cas 2200289za 45009.823925CaOODSP20221107144014cr |||||||||||160909d19441949oncmr p oss f0###a0eng|dCaOODSPengn-cn---CS65-007E-PDFImports entered for consumption [electronic resource].[Ottawa] : Dominion Bureau of Statistics, External Trade Branch, 1944-1949.MonthlyJan. 1944-Dec. 1949.Trade of CanadaDigitized edition from print [produced by Statistics Canada].Statistical summary of imports to Canada, including product types, weights, values, and origins.Issued Oct. 1948-Dec. 1949 by External Trade Section.gccstImportsgccstInternational tradeCanada.Dominion Bureau of Statistics.External Trade Branch.Canada.Dominion Bureau of Statistics.External Trade Section.Imports (CaOODSP)9.80929501330cas 2200301za 45009.824301CaOODSP20221107144107cr |||||||||||160916d19771979oncar pso||||f0 a0eng|dCaOODSPengengfren-cn---BT1-37-PDFCanada. Treasury Board.Federal expenditure plan [electronic resource] : how your tax dollar is spent = Prévisions de dépenses fédérales : où va l'argent de vos impôts.Prévisions de dépenses fédérales : où va l'argent de vos impôtsFederal expenditure plan = Prévisions de dépenses fédérales[Ottawa] : Information Canada, [1977-1979].Annual[1977/78-1979/80].Digitized edition from print [produced by Finance Canada]."Federal Expenditure Plan is intended to provide Members of Parliament and other interested individuals with a handy summary of the government's spending plans"--Foreward, p. vii.Text in English and French.gccstPublic financeHow your tax dollar is spent (CaOODSP)9.821340Federal expenditure plan (CaOODSP)9.82430701342cas 2200301za 45009.824307CaOODSP20221107144108cr |||||||||||160916d19771979oncar pso||||f0 b0fre|dCaOODSPfreengfren-cn---BT1-37-PDFCanada. Conseil du trésor.Federal expenditure plan [ressource électronique] : how your tax dollar is spent = Prévisions de dépenses fédérales : où va l'argent de vos impôts.Prévisions de dépenses fédérales - où va l'argent de vos impôts.Federal expenditure plan= Prévisions de dépenses fédérales[Ottawa] : Conseil du trésor, [1977-1979].Annuel[1977/1978]-1979/1980.Édition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada].« Prévisions de dépenses fédérales est destinée à fournir aux députés et aux autres intéressés une sommaire commode de ces prévisions »--Avant-propos, p. vii.Texte en anglais et en français.gccstFinances publiquesOù va l'argent de vos impôts? (CaOODSP)9.821344Federal expenditure plan (CaOODSP)9.82430101114cas 2200289za 45009.821340CaOODSP20221107143432cr |||||||||||150406d19711976oncar pso||||f0 a0eng|dCaOODSPengn-cn---BT1-36E-PDFCanada. Treasury Board.How your tax dollar is spent [electronic resource].Où va l'argent de vos impôts?1976-1977[Ottawa] : Information Canada, [1971-1976].Annual[1971/72-1976/77].Issued also in French under title: Où va l'argent de vos impôts?Additional title appears on added t.p., (1975/76).Digitized edition from print [produced by Finance Canada].Issue 1975/76 is in English and French bilingual.gccstPublic financeOù va l'argent de vos impôts? (CaOODSP)9.821344Federal expenditure plan (CaOODSP)9.82430101144cas 2200289za 45009.821344CaOODSP20221107143432cr |||||||||||150406d19711976oncar pso||||f0 b0fre|dCaOODSPfren-cn---BT1-36F-PDFCanada. Conseil du trésor.Où va l'argent de vos impôts? [ressource électronique] / Conseil du Trésor.How your tax dollar is spent1976/77[Ottawa] : Information Canada, [1971-1976].Annuel[1971/1972]-1976/1977.Publ. aussi en anglais sous le titre : How your tax dollar is spent.Titre additionnelle figure sur la p. de t. additionnelle (1976-1977).Édition numérisée de l’imprimé [par Finance Canada].La livr. de 1976/1977 a été publ. en anglais et en français.gccstFinances publiquesHow your tax dollar is spent (CaOODSP)9.821340Federal expenditure plan (CaOODSP)9.82430701284cam 2200241za 45009.824471CaOODSP20221107144130cr |||||||||||160920s2015 onco |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---CC154-3/2015E-PDFCanada. Defence Construction Canada.Contract management services [electronic resource] : on-site construction expertise delivers high quality, on time construction projects.[Ottawa] : Defence Construction Canada, [2015][2] p. (un-numbered pages) : photographs.Issued also in French under title: Services de gestion des marchés : une expertise en matière de construction sur place permet de mener à bien des projets de construction de haute qualité dans les délais prévus."The work of DCC’s Contract Management team is focused on the effective management of construction projects to ensure quality and timely delivery to our Client-Partners."--p. 1.gccstContractinggccstConstructionServices de gestion des marchés (CaOODSP)9.824474PDF464 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/cdc-dcc/CC154-3-2015-eng.pdf01324cam 2200241za 45009.824474CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920s2014 onco |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---CC154-3/2015F-PDFCanada. Construction de Défense Canada.Services de gestion des marchés [ressource électronique] : une expertise en matière de construction sur place permet de mener à bien des projets de construction de haute qualité dans les délais prévus.[Ottawa] : Construction de Défense Canada, [2015][2] p. : photographies.Publi. aussi en anglais sous le titre : Contract management services : on-site construction expertise delivers high quality, on time construction projects.« Le travail de l’équipe de Gestion des marchés consiste en la gestion efficace des projets de construction afin d’assurer aux clients-partenaires un service de qualité et le respect des délais. »--p. 1.gccstPassation des marchésgccstConstructionContract management services (CaOODSP)9.824471PDF465 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/cdc-dcc/CC154-3-2015-fra.pdf00990cam 2200253za 45009.823440CaOODSP20221107143910cr |||||||||||160923s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-06192-4CaOODSPengn-cn---Em8-18/2016E-PDFGrain dust [electronic resource] : general information sheet.[Gatineau, Quebec] : Employment and Social Development Canada, c2016.3 p.Issued also in French under title: Poussières céréalières: fiche de renseignements.gccstOccupational accidentsgccstOccupational safetyCanada. Employment and Social Development Canada. Labour Program.Poussières céréalières (CaOODSP)9.823441Grain dust (CaOODSP)9.858132PDF207 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em8-18-2016-eng.pdf01002cam 2200253za 45009.823441CaOODSP20221107143910cr |||||||||||160923s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d978-0-660-06193-1CaOODSPfren-cn---Em8-18/2016F-PDFPoussières céréalières [ressource électronique] : fiche de renseignements.[Gatineau, Québec] : Emploi et Développement social Canada, c2016.3 p.Publié aussi en anglais sous le titre : Grain dust: general information sheet.gccstAccident de travailgccstSécurité au travailCanada. Emploi et développement social Canada. Programme du travail.Grain dust (CaOODSP)9.823440Poussières céréalières (CaOODSP)9.858133PDF209 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em8-18-2016-fra.pdf00979cam 2200253za 45009.823444CaOODSP20221107143911cr |||||||||||160923s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-06194-8CaOODSPengn-cn---Em8-19/2016E-PDFFlour dust [electronic resource] : general information sheet.[Gatineau, Quebec] : Employment and Social Development Canada, c2016.3 p.Issued also in French under title: Poussière de farine - fiche de renseignements.gccstOccupational accidentsgccstOccupational safetyCanada. Employment and Social Development Canada. Labour Program.Poussière de farine (CaOODSP)9.823445Flour dust (CaOODSP)9.858134PDF207 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em8-19-2016-eng.pdf00991cam 2200253za 45009.823445CaOODSP20221107143911cr |||||||||||160923s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d978-0-660-06195-5CaOODSPfren-cn---Em8-19/2016F-PDFPoussière de farine [ressource électronique] : fiche de renseignements.[Gatineau, Québec] : Emploi et Développement social Canada, c2016.3 p.Publié aussi en anglais sous le titre : Flour dust - general information sheet.gccstAccident de travailgccstSécurité au travailCanada. Emploi et développement social Canada. Programme du travail.Flour dust (CaOODSP)9.823444Poussière de farine (CaOODSP)9.858136PDF209 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em8-19-2016-fra.pdf01120cam 2200253za 45009.821534CaOODSP20221107143500cr |||||||||||160922s2016 quc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-05920-4CaOODSPengn-cn---Em15-1/27-2016E-PDFCook [electronic resource] / Trades and Apprenticeship Division, Labour Market Integration Directorate.[Gatineau, QC] : Employment and Social Development Canada, c2016.x, 139 p.Occupational analyses series ; National Occupational Classification: 6242Issued also in French under title : Cuisinier/cuisinière.gccstOccupationsCanada.Employment and Social Development Canada. Skills and Employment Branch.Cuisinier/cuisinière (CaOODSP)9.821535Occupational analyses series ;National Occupational Classification: 6242(CaOODSP)9.505333PDF1.56 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em15-1-27-2016-eng.pdf01178cam 2200253za 45009.821535CaOODSP20221107143500cr |||||||||||160922s2016 quc|||||o f00| 0 fre d978-0-660-05921-1CaOODSPfren-cn---Em15-1/27-2016F-PDFCuisinier/cuisinière [ressource électronique] / [par] Division des métiers et de l'apprentissage, Direction de l'intégration au marché du travail.Gatineau, Québec : Emploi et Développement social Canada, 2016.x, 147 p. Série d'analyses de professions ; Classification nationale des professions : 6242Publi. aussi en anglais sous le titre : Cook.gccstProfessionCanada.Emploi et développement social Canada. Direction générale des compétences et de l'emploi.Cook (CaOODSP)9.821534Série d'analyses de professions ;Classification nationale des professions : 6242(CaOODSP)9.501731PDF1.65 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em15-1-27-2016-fra.pdf01707cam 2200277za 45009.821733CaOODSP20221107143528cr |||||||||||160921s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-05940-2CaOODSPengn-cn---Em20-48/2016E-PDFCanada. Employment and Social Development Canada.Summative evaluation of the budget 2008 Canada Student Loans Program (CSLP) enhancements [electronic resource].[Ottawa] : Employment and Social Development Canada, c2016.xi, 40 p. : graph."May 5, 2016."Issued also in French under title: Évaluation sommative des améliorations au Programme canadien de prêts aux étudiants (PCPE) découlant du budget de 2008.Includes bibliographical references."This summative evaluation examines the effectiveness of the Canada Student Loans Program (CSLP) enhancements introduced in Budget 2008 – specifically the new consolidated Canada Student Grant Program (CSGP), the Repayment Assistance Plan (or RAP – which replaced repayment assistance offered under the previous Interest Relief and Debt Reduction in Repayment provisions), and enhancements to loan access for parttime and married/common-law students" - Executive Summary - p.iii.gccstBudgetsgccstStudent loansÉvaluation sommative des améliorations au Programme canadien de prêts aux étudiants découlant du budget de 2008 (CaOODSP)9.821735PDF1.48 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em20-48-2016-eng.pdf01855cam 2200277za 45009.821735CaOODSP20221107143529cr |||||||||||160921s2016 xxc|||||o f00| 0 fre d978-0-660-05941-9CaOODSPfren-cn---Em20-48/2016F-PDFCanada. Emploi et développement social Canada.Évaluation sommative des améliorations au Programme canadien de prêts aux étudiants découlant du budget de 2008 [ressource électronique].[Ottawa] : Emploi et Développement social Canada, c2016.xiii, 50 p. : graphique.« Le 5 mai 2016 ».Publié aussi en anglais sous le titre : Summative evaluation of the budget 2008 Canada Student Loans Program (CSLP) enhancements.Comprend des références bibliographiques.« La présente évaluation sommative examine l’efficacité des améliorations au Programme canadien de prêts aux étudiants (PCPE) annoncées dans le budget de 2008, notamment le nouveau Programme canadien consolidé de bourses aux étudiants (PCBE) et le Programme d’aide au remboursement (ou PAR, qui a remplacé l’aide au remboursement offerte en vertu des anciennes dispositions d’exemption d’intérêts et de réduction de la dette en cours de remboursement), ainsi que des améliorations de l’accès aux prêts pour les étudiants à temps partiel et les étudiants mariés ou conjoints de fait » - Sommaire - p.iii.gccstBudgetgccstPrêt étudiantSummative evaluation of the budget 2008 Canada Student Loans Program (CSLP) enhancements (CaOODSP)9.821733PDF1.63 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em20-48-2016-fra.pdf01216cas 2200265za 45009.821770CaOODSP20221107143534cr |||||||||||160728d20152015qucar p o f0 a0eng|d1929-2236CaOODSPengn-cn---Em5-7E-PDFLabour organizations in Canada [electronic resource].[Gatineau, QC] : Employment and Social Development CanadaAnnual2015.Issued also in French under title: Organisations du travail au Canada."The Labour Program tracks information on labour organizations in Canada. Through these listings, you can obtain useful information about union organizations, including affiliations, membership size, locals and the president of each organization."http://www.labour.gc.ca/eng/resources/info/tools/labour_organizations_canada/organization.shtmlgccstLabour relationsgccstLabour unionsCanada. Employment and Social Development Canada. Labour Program.Organisations du travail au Canada (CaOODSP)9.821774Union coverage in Canada (CaOODSP)9.50694201290cas 2200265za 45009.821774CaOODSP20221107143535cr |||||||||||160728d20152015qucar p o f0 b0fre|d1929-2228CaOODSPfren-cn---Em5-7F-PDFOrganisations du travail au Canada [ressource électronique][Gatineau, QC] : Emploi et Développement social CanadaAnnuel2015.Publ. aussi en anglais sous le titre : Labour organizations in Canada.Le Programme du travail recueille les données sur les organisations de travailleurs et travailleuses au Canada. Ces listes fournissent l'information pertinente sur l’organisation syndicale, y compris les affiliations, le nombre de membres, les sections locales et le président de chaque organisation.http://www.travail.gc.ca/fra/ressources/info/outils/organisations_syndicales_canada/organisation.shtmlgccstRelations de travailgccstSyndicatCanada. Emploi et développement social Canada. Programme du travail.Labour organizations in Canada (CaOODSP)9.821770Couverture syndicale au Canada (CaOODSP)9.50333702299cam 2200325za 45009.822104CaOODSP20230823103105cr |||||||||||160922s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-05995-2CaOODSPengn-cn---Em15-3/5-2016E-PDFSteamfitter/pipefitter [electronic resource].Cover title : Steamfitter/Pipefitter 2015[Gatineau, Quebec] : Employment and Social Development Canada, c2016.252 p.Red Seal occupational standard.Issued also in French under title: Monteur/monteuse d’appareils de chauffage.Includes glossary."To facilitate understanding of the occupation, this standard contains the following sections: Description of the Steamfitter/Pipefitter trade -- An overview of the scope of the trade, duties, work environment, job requirements, similar occupations and career progression ; Essential Skills Summary -- An overview of how each of the 9 essential skills is applied in this trade ; Trends in the Steamfitter/Pipefitter trade -- Some of the trends identified by industry as being the most important for workers in this trade ; Pie Chart -- a graph which depicts the national percentages of exam questions assigned to the major work activities ; Task Matrix, Examination Weightings and Recommended Training Levels -- a chart which outlines graphically the blocks, tasks and sub tasks of this standard, their respective exam weightings, and the recommended level of apprenticeship technical training ; Major Work Activity (MWA) -- the largest division within the standard that is comprised of a distinct set of trade activities"--p. 5.gccstOccupationsgccstConstruction industrygccstStandardsCanada.Employment and Social Development Canada. Skills and Employment Branch.Monteur/monteuse d'appareils de chauffage (CaOODSP)9.822119Steamfitter/pipefitter.(2022)(CaOODSP)9.915680Red Seal occupational standard.(CaOODSP)9.822603PDF2.99 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em15-3-5-2016-eng.pdf02571cam 2200325za 45009.822119CaOODSP20230823103127cr |||||||||||160922s2016 quc o f000 0 fre d978-0-660-05996-9CaOODSPfren-cn---Em15-3/5-2016F-PDFMonteur/monteuse d'appareils de chauffage [ressource électronique].Titre de la couv. : Monteur/monteuse d'appareils de chauffage 2015[Gatineau, Québec] : Emploi et Développement social Canada, c2016.291 p.Norme professionnelle du Sceau rougePubl. aussi en anglais sous le titre : Steamfitter/pipefitter.Comprends un glossaire.« Pour faciliter la compréhension de la profession, la norme contient les sections suivantes : Description du métier monteur/monteuse d’appareils de chauffage -- vue d’ensemble des tâches, de l’environnement de travail, des exigences du métier, des professions semblables et de l’avancement professionnel ; Sommaire des compétences essentielles -- aperçu de la façon dont chacune des neuf compétences essentielles est mise en pratique dans ce métier ; Tendances dans le métier de monteur/monteuse d’appareils de chauffage -- certaines tendances que l'industrie a déterminées comme étant les plus importantes pour les travailleurs dans ce métier ; Diagramme à secteurs -- graphique illustrant le pourcentage du nombre total de questions attribuées aux activités principales à l’échelle nationale ; Matrice des tâches et pondération de l’examen -- un graphique soulignant les activités principales, les tâches et les sous-tâches reliées à cette norme et leur pondération respective de l’examen ; Activité principale -- plus grande division dans la norme composée d‘un ensemble distinct d’activités effectuées dans le métier ; Tâche -- actions particulières décrivant les activités comprises dans une activité principale. »--p. 3.gccstProfessiongccstIndustrie de la constructiongccstNormeCanada. Emploi et développement social Canada.Steamfitter/pipefitter (CaOODSP)9.822104Monteur/monteuse d'appareils de chauffage.(2022)(CaOODSP)9.915681Norme professionnelle du Sceau rouge.(CaOODSP)9.822604PDF3.56 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/edsc-esdc/Em15-3-5-2016-fra.pdf01851cas 2200301za 45009.506195CaOODSP20221107133609cr |||||||||||150406d20042016qucar p o f0 a0eng|d978-0-662-46543-0978-1-100-10040-1978-1-100-12973-01927-2456CaOODSPengn-cn---En81-10E-PDFEn81-10/2005E-PDFEn81-10/2006E-PDFEn81-10/2007E-PDFFleet average NOx emission performance of ... model year light-duty vehicles, light-Duty trucks and medium-duty passenger vehicles [electronic resource] : in relation to the On-Road Vehicle and Engine Emission Regulations under the Canadian Environmental Protection Act, 1999.[Gatineau, Quebec] : Environment Canada, 2006-2018.Annual2004-2016.Issued also in French under title: Rendement des émissions moyennes de NOx du parc de véhicules légers, de camionnettes et de véhicules moyens à passagers pour l'année modèle ... : par rapport au Règlement sur les émissions des véhicules routiers et de leurs moteurs en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).Description based on: 2004.Latest issue consulted: 2016.gccstMotor vehiclesgccstEmission control technologyCanada.Environment Canada. Transportation Division.Rendement des émissions moyennes de NOx du parc de véhicules légers, de camionnettes et de véhicules moyens à passagers pour l'année modèle ... (CaOODSP)9.502593Air pollutant emission performance for the … model year on-road vehicle fleet : (CaOODSP)9.88995501833cas 2200301za 45009.502593CaOODSP20221107133128cr |||||||||||150406d20042016qucar p o f0 b0fre|d978-0-662-09846-1978-0-662-04291-4978-1-100-91914-01927-2464CaOODSPfren-cn---En81-10F-PDFEn81-10/2005F-PDFEn81-10/2006F-PDFEn81-10/2007F-PDFRendement des émissions moyennes de NOx du parc de véhicules légers, de camionnettes et de véhicules moyens à passagers pour l'année modèle ... [ressource électronique] : par rapport au Règlement sur les émissions des véhicules routiers et de leurs moteurs en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).[Gatineau, Québec] : Environnement Canada, 2006-2018.Annuel2004-2016.Publ. aussi en anglais sous le titre : Fleet average NOx emission performance of ... model year light-duty vehicles, light-Duty trucks and medium-duty passenger vehicles - in relation to the On-Road Vehicle and Engine Emission Regulations under the Canadian Environmental Protection Act, 1999.Description d'après : 2004.Dernière livraison consultée : 2016.gccstTechnologie antipollutiongccstVéhicule automobileCanada.Environnement Canada. Division du transport.Fleet average NOx emission performance of ... model year light-duty vehicles, light-Duty trucks and medium-duty passenger vehicles (CaOODSP)9.506195Rendements des émissions de polluants atmosphériques du parc de véhicules routiers de l'année de modèle … : (CaOODSP)9.88996001691cam 2200277za 45009.811711CaOODSP20221107141142cr |||||||||||160921s2016 qucba|||o f|0| 0 eng d978-0-660-04660-0CaOODSPengn-cn---En56-203/2016E-PDFCanada – United States transboundary particulate matter science assessment 2013 [electronic resource].Gatineau, QC : Environment and Climate Change Canada, c2016.xii, 87 p. : maps, ill."August 2016."Issued also in French under title: Évaluation Canada-États-Unis portant sur le transport frontalier des particules de 2013.Includes bibliographical references."This document provides an update of the findings from the 2004 Canada–United States Transboundary Particulate Matter Science Assessment (the 2004 Assessment). Its goal is to present ascientific and technical basis for discussions of adding a particulate matter (PM) annex to the 1991 Canada–United States Air Quality Agreement (the Agreement), to assess the potential impacts of a PM annex and, ultimately, to help determine whether such an annex is currently warranted"-- Executive Summary, p.x.gccstAir qualitygccstPollutionCanada.Environment and Climate Change Canada.Meteorological Service of Canada.Évaluation Canada-États-Unis portant sur le transport frontalier des particules de 2013 (CaOODSP)9.811712PDF3.22 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En56-203-2016-eng.pdf01787cam 2200277za 45009.811712CaOODSP20221107141142cr |||||||||||160922s2016 quca||||o f00| 0 fre d978-0-660-04661-7CaOODSPfren-cn---En56-203/2016F-PDFÉvaluation Canada-États-Unis portant sur le transport frontalier des particules de 2013 [ressource électronique].Gatineau, QC : Environnement et Changement climatique Canada, c2016.xiv, 98 p. : ill.« Août 2016 ».Publié aussi en anglais sous le titre : Canada – United States transboundary particulate matter science assessment 2013.Comprend des références bibliographiques.« Le présent document fait le point sur les conclusions de l’Évaluation Canada–États-Unis portant sur le transport frontalier des particules (l’évaluation de 2004). Il vise à présenter les fondements scientifiques et techniques pour des discussions en vue d’ajouter une annexe sur la matière particulaire (MP) à l’Accord Canada–États-Unis sur la qualité de l’air de 1991 (l’Accord), à évaluer les répercussions potentielles d’une annexe sur la MP et, en dernier lieu, à tenter de déterminer la nécessité de l’annexe »--Sommaire.gccstQualité de l'airgccstPollutionCanada.Environnement et changement climatique Canada.Service météorologique du Canada.Canada – United States transboundary particulate matter science assessment 2013 (CaOODSP)9.811711PDF6.44 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/eccc/En56-203-2016-fra.pdf00942cas 2200265za 45009.504163CaOODSP20221107133350cr |||||||||||150406d20092015oncar p o f0 b0fre|d978-1-100-92441-02292-6437CaOODSPfren-cn---Iu156-1F-PDFIu156-1/2009F-PDFFaits saillants du programme [ressource électronique].Ottawa : Industrie Canada, Office des technologies industriellesAnnuel2007/2009-2014/2015.Publ. aussi en anglais sous le titre : Program highlights.gccstIndustrie de l'aérospatialeCanada.Industrie Canada. Office des technologies industrielles.Initiative stratégique pour l'aérospatiale et la défense (Canada)Program highlights (CaOODSP)9.50778300903cas 2200265za 45009.507783CaOODSP20221107133826cr |||||||||||150406d20092015oncar p o f0 a0eng|d978-1-100-13559-52292-6429CaOODSPengn-cn---Iu156-1E-PDFIu156-1/2009E-PDFProgram highlights [electronic resource].[Ottawa] : Industry Canada, Industrial Technologies OfficeAnnual2007/2009-2014/2015.Issued also in French under title: Faits saillants du programme.gccstAerospace industryCanada.Industry Canada. Industrial Technologies Office.Strategic Aerospace and Defence Initiative (Canada)Faits saillants du programme (CaOODSP)9.50416301338cam 2200253za 45009.824501CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160921s2016 onc |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---T94-6/2016E-PDF2014 New Building Canada Fund [electronic resource] : Provincial-Territorial Infrastructure Component, National and Regional Projects.[Ottawa] : Infrastructure Canada, [2016][5] p. (un-numbered pages).Issued also in French under title: Nouveau fonds chantiers Canada 2014 : volet Infrastructures provinciales-territoriales, Projets nationaux et régionaux."Last updated: 2016-05-01.""The $10-billion Provincial-Territorial Infrastructure Component (PTIC) provides funding to support infrastructure projects of national, regional and local significance that contribute to objectives related to economic growth, a clean environment and stronger communities."--p. 1.gccstInfrastructuresgccstPublic fundingCanada. Infrastructure Canada.Nouveau fonds chantiers Canada 2014 (CaOODSP)9.824502PDF218 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/infc/T94-6-2016-eng.pdf01443cam 2200253za 45009.824502CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160921s2016 onc |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---T94-6/2016F-PDFNouveau fonds chantiers Canada 2014 [ressource électronique] : volet Infrastructures provinciales-territoriales, Projets nationaux et régionaux.[Ottawa] : Infrastructure Canada, [2016][5] p. (pages non numérotées)Publi. aussi en anglais sous le titre : 2014 New Building Canada Fund : Provincial-Territorial Infrastructure Component, National and Regional Projects.« Dernière mise à jour : 2016-05-02 ».« Le volet Infrastructures provinciales-territoriales (VIPT) de 10 milliards de dollars fournit du financement à l'appui de projets d'infrastructure d'importance nationale, régionale et locale qui contribuent à l'atteinte d'objectifs liés à la croissance économique, à l'assainissement de l'environnement et au renforcement des collectivités »--p. 1.gccstInfrastructuregccstFinancement publicCanada. Infrastructure Canada.2014 New Building Canada Fund (CaOODSP)9.824501PDF192 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/infc/T94-6-2016-fra.pdf02361cam 2200313za 45009.824421CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160920s1936 oncd|||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn-nsA12-8/21-1936E-PDFThe packing and transportation of Nova Scotia apples [electronic resource]. Ottawa : Department of Agriculture, 1936.13 p. : graphFarmers' bulletin ; 21Cover title. "Issued October 1936. First printing." "A co-operative project of the Dominion and Nova Scotia Departments of Agriculture carried on under the supervision of the Nova Scotia Horticultural Committee."Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Introduction -- Handling from orchard to warehouse -- Types of barrel -- Use of pads, paper liners and oiled paper -- Shaking and filling -- Miscellaneous observations -- Temperature relations in the warehouse cold storages and during railway transit -- Methods of handling at Halifax -- General observations -- Temperatures in the shipss holds -- Methods of handling at United Kingdom ports -- Conclusions -- Acknowledgements."The problems connected with handling Nova Scotia apples are numerous and complex. In the past, useful information has been obtained from experiments dealing with particular phases of the subject but the work reported in this bulletin is the outcome of the first really comprehensive study of the subject as a whole. Of perhaps greater importance is the fact that whenever possible, information has been statistically analysed and differences between treatments have been subjected to rigid mathematical tests. In addition, observations by those technical officers who accompanied the experimental shipments are included in this report and they are of great value."--Introd., p. [5].gccstApplesgccstShippingCanada.Department of Agriculture.Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)21(CaOODSP)9.824039PDF1.03 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-21-1936-eng.pdf01708cam 2200289za 45009.824428CaOODSP20221107144124cr |||||||||||160920t19371936oncadbo#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn-abn-cn-bcn-cn-snA12-8/25-1936E-PDFKindt, Lawrence E.An economic analysis of the sheep ranching industry in Western Canada [electronic resource] / Lawrence E. Kindt.Ottawa : Department of Agriculture : Division of Farm Management, Agricultural Economics Branch,1936.(Ottawa : Printed by J.O. Patenaude, 1937)76 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 25"Issued 1936. First printing." Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada."This publication deals with an economic analysis of the sheep ranching industry in Western Canada. The methods and problems of management and systems of organization on sheep ranches in Alberta, Saskatchewan, and British Columbia are discussed. Climate, historical development, and other data related to the subject, have been incorporated in this report, together with the detailed study of three years' business on 100 sheep ranches in Western Canada."--Foreword, p. 2.gccstSheepgccstEconomic analysisgccstAnimal husbandryCanada.Department of Agriculture.Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)25(CaOODSP)9.824039PDF7.23 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-25-1936-eng.pdf02176cam 2200313za 45009.824433CaOODSP20221107144125cr |||||||||||160920s1937 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-8/26-1937E-PDFDerick, R. A.Standard descriptions of registered oat varieties [electronic resource] / R.A. Derick. Rev.Ottawa : Department of Agriculture : Cereal Division, Experimental Farms Branch,1937.31 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 26"Issued May 1937. Revision Bulletin 147." Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Basis of description -- Banner -- Victory -- Alaska -- Cartier -- O.A.C. 72 -- O.A.C. 144 -- O.A.C. 3 -- Abundance -- Gold Rain -- Legacy Ott. 678 -- Gopher."The high standard of purity for pedigreed or registered seed in Canada and the introduction into the trade of new seed stocks from time to time make it necessary for those interested in growing this quality of seed to have ready reference to standard descriptions. ... Based on material grown in every province in Canada, descriptions of eight registered varieties were accepted by the Canadian Seed Growers' Association and published in Bulletin 147, Dominion Department of Agriculture in 1931 (now out of print). Since that time, three other varieties have been accepted for registration, namely Gopher, Cartier, and Legacy. Descriptions of these three varieties are included in the present publication along with those formerly recorded in Bulletin 147"--Foreword, p. [3].gccstOatsCanada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Standard descriptions of registered oat varieties (CaOODSP)9.828768Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)26(CaOODSP)9.824039PDF2.36 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-26-1937-eng.pdf01615cam 2200337za 45009.824437CaOODSP20221107144125cr |||||||||||160920s1948 oncao|| o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-8/27-1948E-PDFDerick, R. A.Oats in Canada [electronic resource] / [by R.A. Derick and D.G. Hamilton]. Rev.Ottawa : Department of Agriculture : Experimental Farms Service,1948.31 p. : ill. Farmers' bulletin ; 27Cover title.Originally published: 1937.Issued also in French under title: L'avoine au Canada.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada."The purpose of this bulletin is two-fold. In the first place it summarizes certain phases of the results of experimental work with oats carried on by the Experimental Farm Service. In the second place, it gives a brief history of the oat crop and discusses varieties, diseases and other subjects of vital interest to the grower."--Introd., p. 5.gccstOatsHamilton, D. G.Canada.Department of Agriculture.Canada.Experimental Farms Service.L'avoine au Canada / (CaOODSP)9.903731Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)27(CaOODSP)9.824039PDF9.79 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-27-1948-eng.pdf01708cam 2200337za 45009.824445CaOODSP20221107144126cr |||||||||||160920s1937 oncao|| o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn---A12-8/27-1937F-PDFDerick, R. A.L'avoine au Canada [ressource électronique] / R.A. Derick. Ottawa : Ministère de l'agriculture : Service des céréales, Division des fermes expérimentales,1937.23 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 27Titre de la couv.« Publié en février 1937. Première impression. »« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. [3].Publié en anglais sous le titre : Oats in Canada.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.« L'objet de ce bulletin est de faire connaître les renseignements utiles que les fermes expérimentales fédérales ont recueillis au cours de leurs recherches sur l'avoine, et de discuter certaines observations se rapportant à la culture de cette plante, particulièrement au Canada »--Avant-propos, p. 5.gccstAvoineCanada. Ministère de l'agriculture.Canada.Service des fermes expérimentales.L'avoine au Canada / (CaOODSP)9.903731Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)27(CaOODSP)9.824046PDF9.79 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-27-1937-fra.pdf01728cam 2200337za 45009.824447CaOODSP20221107144127cr |||||||||||160920s1939 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cnp--A12-8/28-1939E-PDFStevenson, T. M.Seeding crested wheat grass for hay and pasture [electronic resource] / T.M. Stevenson, S.E. Clarke and F.M. MacIsaac.Ottawa : Department of Agriculture : Division of Forage Plants, Experimental Farms Service,1939.14 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 28Cover title."Issued April, 1939. Third printing." Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada."This pamphlet deals chiefly with methods of soil preparation and seeding as they affect the "catch" of crested wheat grass when sown for hay or pasture. It has now been fully established that good "catches" of this grass can be obtained in the Prairie Provinces even in the driest years if the grower will follow certain clearly defined principles as outlined in the following pages."--Foreword, p. 4.gccstWheatgccstForage cropsgccstGrasslandsClarke, Sidney Edward, 1885-MacIsaac, F. M.Canada.Department of Agriculture.Canada.Experimental Farms Service.Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)28(CaOODSP)9.824039PDF1.54 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-28-1939-eng.pdf02056cam 2200361za 45009.824452CaOODSP20221107144128cr |||||||||||160920s1937 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-8/29-1937E-PDFFraser, E. B. (Edward B.)Tankage [electronic resource] : its value in live stock and poultry feeding / by Edward B. Fraser and J.G. Stothart, and H.S. Gutteridge.Ottawa : Department of Agriculture : Experimental Farms Branch,1937.8 p. Farmers' bulletin ; 29Cover title."Issued April, 1937." Issued also in French under title: Les poudres de viande ou farines animales : leur valeur dans l'alimentation des bestiaux et des volailles.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.The feeding value of tankage -- Suggestions on feeding tankage -- Tankage in cattle rations -- Tankage, its value in poultry feeding. "Through a newer knowledge of nutrition, the live stock feeder realizes that the coarse grains and roughages seldom make a complete ration. The value of these feeds is increased considerably when the ration, whether it be designed for the production of milk or meat, is balanced with additional protein and other essential elements. ... Tankage is a product of animal origin ..."--p. [3].gccstAnimal nutritiongccstAnimal husbandryStothart, J. G.Gutteridge, H. S.Canada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Les poudres de viande ou farines animales (CaOODSP)9.824457Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)29(CaOODSP)9.824039PDF648 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-29-1937-eng.pdf02471cam 2200385za 45009.824457CaOODSP20221107144128cr |||||||||||160920s1938 onc #o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn---A12-8/29-1938F-PDFFraser, E. B. (Edward B.)Les poudres de viande ou farines animales [ressource électronique] : leur valeur dans l'alimentation des bestiaux et des volailles / par Edward B. Fraser et J.G. Stothart, et H.S. Gutteridge.Ottawa : Ministère de l'agriculture : Division des fermes expérimentales, 1938.8 p. Bulletin du cultivateur ; 29Titre de la couv.« Publié en avril 1938. »« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. 8.Publié aussi en anglais sous le titre : Tankage: its value in live stock and poultry feeding.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Valeur alimentaire des poudres de viande à bétail -- Recommandations pour l'emploi de la poudre de viande -- Les poudres de viande dans la ration des bovins -- Poudres de viande, leur valeur dans l'alimentation des volailles.« Le nourrisseur de bestiaux qui connaît sa partie sait que les grains et les plantes fourragères forment rarement une ration complète, et que l'on peut grandement accroître la valeur de ces aliments, aussi bien pour la production du lait que pour celle de la viande, en y ajoutant des principes azotés (protéine) et d'autres éléments essentiels, en quantité suffisante pour équilibrer la ration. ... Les poudres de viande ou farines animales (en anglais tankage), parfois appelées " viande cuvée" ou " déchets d'abattoir ", sont un produit d'origine animale »--p. 3.gccstAlimentation animalegccstÉlevageStothart, J. G.Gutteridge, H. S.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada. Fermes et stations expérimentales fédérales (Canada)Tankage (CaOODSP)9.824452Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)29(CaOODSP)9.824046PDF771 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-29-1938-fra.pdf02263cam 2200373za 45009.824463CaOODSP20221107144129cr |||||||||||160920s1937 oncaoe #o f001 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-8/30-1937E-PDFSheep husbandry in Canada [electronic resource]. 8th ed. Ottawa : Department of Agriculture : Field Services, Live Stock Branch,1937.112 p. : ill. Farmers' bulletin ; 30"Issued May 1937. Revision." "The original edition of this bulletin was prepared by J.B. Spencer who was Assistant to the Live Stock Commissioner. The present edition has been revised and re-edited by A.A. MacMillan, Associate Chief, Field Services, Live Stock Branch."-- p.[3].Issued also in French under title: L'élevage du mouton au Canada. Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Historical review -- The mutton sheep -- Leading breeds of sheep -- Establishing a flock of commercial sheep -- Types of mutton sheep -- Mutton production in Great Britain -- Fattening sheep and lambs in Canada -- From the block to the table -- Handling sheep -- The great neglect -- Feeds and feeding -- Sheep barns -- Sheep as weed destroyers -- Animal enemies of the sheep -- Diseases of sheep / by the late J.G. Rutherford -- The Canadian wool industry -- Index.A comprehensive treatise on sheep husbandry and the sheep industry, including information on breeds of sheep, marketing, feeds and feeding, sheep barns, diseases of sheep, and the wool industry.gccstSheepgccstAnimal husbandrySpencer, J. B.MacMillan, A. A.Canada.Department of Agriculture.Canada.Live Stock Branch.L'élevage du mouton au Canada (CaOODSP)9.824469Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)30(CaOODSP)9.824039PDF13.41 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-30-1937-eng.pdf02559cam 2200385za 45009.824469CaOODSP20221107144130cr |||||||||||160920s1937 oncaoe #o f001 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn---A12-8/30-1937F-PDFL'élevage du mouton au Canada [ressource électronique]. 8e éd. Ottawa : Ministère de l'agriculture : Services de campagne, Division de l'industrie animale,1937.118 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 30« Publié en juin 1937. Révision. »« La première édition de ce bulletin a été rédigée par M. J. B. Spencer, qui était alors Sous-Commissaire de l'industrie animale; l'édition actuelle a été .revisée par M. A. A. MacMillan, Chef adjoint des services de campagne, Division de l'industrie animale. »--p. [3]. Publié aussi en anglais sous le titre : Sheep husbandry in Canada.« Version française par C. E. Mortureux »--p. [2].Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Historique -- Le mouton de boucherie -- Principales races de moutons -- Formation d'un troupeau de rapport -- Types de moutons de boucherie -- Production de la viande de mouton en Grande-Bretagne -- L'engraissement des moutons et des agneaux au Canada -- De la boucherie à la table -- Comment manier les moutons -- La négligence principale -- Aliments et alimentation -- Bergeries -- Les moutons mangent les mauvaises herbes -- Animaux ennemis du mouton -- Maladies du mouton / par J. G. Rutherford -- L'industrie de la laine au Canada -- Index.Un traité complet sur l'élevage des moutons et l'industrie du mouton, y compris des informations sur les races de moutons, de la commercialisation, les aliments et l'alimentation, des bergeries, des maladies de moutons, et l' industrie de la laine.gccstMoutongccstÉlevageSpencer, J. B.MacMillan, A. A.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada. Division de l'industrie animale.Sheep husbandry in Canada (CaOODSP)9.824463Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)30(CaOODSP)9.824046PDF14.29 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-30-1937-fra.pdf02129cam 2200361za 45009.824478CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920s1937 oncado #o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cnp--A12-8/31-1937F-PDFHopkins, E. S.Le prix de revient des récoltes dans les provinces des Prairies [ressource électronique] / par E.S. Hopkins, J.M. Armstrong et H.D. Mitchell.Ottawa : Ministère de l'agriculture : Service de la grande culture, Fermes expérimentales fédérales, 1937.83, [3] p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 31« Publié en avril 1937. Réimpression du Bulletin nº 159. » Publié en anglais sous le titre : Cost of producing farm crops in the Prairie Provinces.« Version française par C. E. Mortureux, B.S.A. »--p. [85].Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.« Les fermes expérimentales fédérales ont tenu un compte exact, pendant une longue série d'années, des différents frais encourus dans la production des récoltes de la ferme. Elles ont enregistré également le rendement exact de ces récoltes. Nous avons pensé que la publication de ces données serait intéressante et utile, parce qu'elles indiquent le rendement que l'on peut attendre des différentes récoltes et ce que leur production a coûté »--p. 3.gccstCulturesgccstCoûtArmstrong, J. M.Mitchell, H. D.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada. Fermes et stations expérimentales fédérales (Canada)Cost of producing farm crops in the Prairie Provinces (CaOODSP)9.824481Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)31(CaOODSP)9.824046PDF9.38 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-31-1937-fra.pdf02120cam 2200349za 45009.824481CaOODSP20221107144132cr |||||||||||160920s1932 oncado #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cnp--A12-2/159-1932E-PDFHopkins, E. S.Cost of producing farm crops in the Prairie Provinces [electronic resource] / by E.S. Hopkins, J.M. Armstrong and H.D. Mitchell.Ottawa : Department of Agriculture, 1932.78 p. : ill. Bulletin, New series ; no. 159 Cover title.Issued by Division of Field Husbandry.Issued in French as no. 31 in series 'Bulletin du cultivateur' under title: Le prix de revient des récoltes dans les provinces des Prairies.[Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada]."The chief reasons for making a study of the cost of producing crops are to discover the most improved methods of reducing the cost and to learn what crops give the most profitable returns. ... The Dominion Experimental Farms have kept careful records over a long period of years of the various items of expense incurred in the production of different farm crops. Accurate data are available also showing the exact yields of these crops. It is thought that the publication of this material would prove of some interest and value in showing what yields of different crops may be expected and at what cost they are produced."--p. 3.gccstCropsgccstCostsArmstrong, J. M.Mitchell, H. D.Canada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Le prix de revient des récoltes dans les provinces des Prairies (CaOODSP)9.824478Bulletin (Canada. Department of Agriculture)159.(CaOODSP)9.812039PDF7.36 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-159-1932-eng.pdf02176cam 2200349za 45009.824499CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s1946 oncabo #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cnp--A12-8/32-1946E-PDFHopkins, E. S.Soil drifting control in the Prairie Provinces [electronic resource] / by E.S. Hopkins, A.E. Palmer and W.S. Chepil.Rev. Ottawa : Department of Agriculture : Division of Field Husbandry, Experimental Farms Service, 1946.59 p. : ill. Farmers' bulletin ; 32Cover title."Issued October, 1946." Originally published: 1937.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada."In some of the earliest reports of the Dominion Experimental Farms reference is made to the occurence of soil drifting. Even as early as 1887 severe drifting was experienced on the experimental farm at Indian Head and throughout that district. ... Over the greater part of the Prairie Provinces, however, the intermittent occurrence of drifting from year to year, and the more or less widely separated areas involved, have probably discouraged any extensive attack on the problem. During the years from 1931 to 1938, however, soil drifting assumed such serious and widespread proportions and caused such tremendous damage to farm property that more definite action towards effective and permanent control became imperative.This bulletin presents detailed information outlining the most successful methods now known of controlling drifting"--p. [3].gccstErosiongccstSoil conservationPalmer, A. E.Chepil, W. S.Canada.Department of Agriculture.Canada.Experimental Farms Service.Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)32(CaOODSP)9.824039PDF8.65 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-32-1946-eng.pdf02131cam 2200373za 45009.824503CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160920s1938 oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn---A12-8/33-1938F-PDFJones, W. F.La pasteurisation du lait, de la crème et des sous-produits laitiers [ressource électronique] / W.F. Jones et A.H. White. Ottawa : Ministère de l'agriculture : Section des produits laitiers, Service des marchés, 1938.24 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 33« Publié en avril 1938. Réimpression du Bulletin nº 59 ».Éd. originale : 1926.Publié en anglais sous le titre : Pasteurization of milk, cream and dairy by-products.« Version française par C. E. Mortureux »--p. [2].Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Comprend des réf. bibliogr.I. La pasterisation du lait vendu en nature -- II. Pasteurisation de la créme pour la fabrication du beurre -- III. Pasteurisation des sous-produits laitiers.« Le but de ce bulletin est ... d'obtenir que la pasteurisation du lait, de la crème et des produits laitiers soit faite d'une manière utile et efficace au Canada, et incidemment, de présenter, sous une forme concise, des renseignements répondant aux nombreuses questions que reçoit ce bureau sur les procédés de pasteurisation et l'outillage nécessaire »--p. 5.gccstIndustrie laitièregccstProduit laitierWhite, A. H.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada.Ministère de l'agriculture.Service des marchés.Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)33(CaOODSP)9.824046PDF2.59 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-33-1938-fra.pdf01975cam 2200349za 45009.824505CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160921s1926 oncae||#o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn---A12-2/59-1926F-PDFJones, W. F.La pasteurisation du lait, de la crème et des sous-produits laitiers [ressource électronique] / par W.F. Jones et A.H. White. Ottawa : Ministère de l'agriculture, 1926.22 p. : ill. Bulletin, Nouvelle série ; nº 59Publié aussi en anglais sous le titre : Pasteurization of milk, cream and dairy by-products.« Traduit du Bureau de traduction du Ministère. »Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Comprend des réf. bibliogr.I. La pasteruisation du lait vendu en nature -- II. Pasteurisation de la créme pour la fabrication du beurre -- III. Pasteurisation des sous-produits laitiers.« Le but de ce bulletin est ... d'obtenir que la pasteurisation du lait, de la crème et des produits laitiers soit faite d'une manière utile et efficace au Canada, et incidemment, de présenter, sous une forme concise, des renseignements répondant aux nombreuses questions que reçoit ce bureau sur les procédés de pasteurisation et l'outillage nécessaire »--p. 3.gccstIndustrie laitièregccstProduit laitierWhite, A. H.Canada. Ministère de l'agriculture.The pasteurization of milk, cream and dairy by-products (CaOODSP)9.822837Bulletin (Canada. Ministerè de l'agriculture) nº 59(CaOODSP)9.812393PDF2.56 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-59-1926-fra.pdf01648cam 2200301za 45009.824512CaOODSP20221107144136cr |||||||||||160921r19461937oncae||#o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A12-8/35-1946F-PDFPlans de fromageries et de beurreries avec devis [ressource électronique]. Titre de depart. : Plans de beurreries et de fromageriesOttawa : Ministère de l'agriculture : Division des produits laitiers, Service des marchés, 1946.42 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 35« Publié en août 1946. Réimpression ».Réimpr. Éd. originale : 1937.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.« Ces devis et dessins, avec tous les écrits qui y figurent ainsi que le contrat formellement exécuté, et tout ce qui est écrit ou imprimé, constitueront en leur entier, l'entente entre les deux parties. En cas de différend, on se réglera toujours sur les chiffres, quelque résultat que donnent les dimensions établies d'après l'échelle »--p. 3.gccstIndustrie laitièregccstBâtimentCanada. Ministère de l'agriculture.Canada.Ministère de l'agriculture.Service des marchés.Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)35(CaOODSP)9.824046PDF4.03 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-35-1946-fra.pdf01758cam 2200325za 45009.824523CaOODSP20221107144138cr |||||||||||160921r19471938oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A12-8/37-1947F-PDFGooderham, C. B.Les abeilles et la conduite du rucher [ressource électronique] / C.B. Gooderham. Ottawa : Ministère de l'agriculture : Division de l'apiculture, Service des fermes expérimentales,1947.64 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 37« Publié en août 1947. Réimpression. »Réimpr. Éd. originale : 1938.Publié aussi en anglais sous le titre : Bees and how to keep them.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Comprend des réf. bibliogr.« L'objet de ce bulletin est de faire connaître les avantages de l'apiculture; de donner, sous forme de notes sommaires, des conseils utiles aux débutants et demontrer à ceux qui négligent leur rucher ou qui suivent encore les anciens procédés qu'ils pourraient grandement accroître leur revenu en adoptant les procédés modernes »--p. 3.gccstApicultureCanada. Ministère de l'agriculture.Canada.Service des fermes expérimentales.Les abeilles et la conduite du rucher / (CaOODSP)9.903830Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)37(CaOODSP)9.824046PDF9.34 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-37-1947-fra.pdf01406cam 2200289za 45009.824538CaOODSP20221107144140cr |||||||||||160920r19421937oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A12-8/38-1942F-PDFLa préparation des volailles pour la vente [ressource électronique] : engraissement en épinette, saignée et préparation, catégories du gouvernement. Ottawa : Ministère de l'agriculture : Services de marchés, Division des animaux de ferme et de leurs produits,1942.15 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; 38« Publié en avril 1942. Réimpression. »Réimpr. Éd. originale : 1937.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.L'engraissement en épinette -- Comment saigner et préparer les volailles -- Catégories du gouvernement.gccstVolaillegccstMarketingCanada. Ministère de l'agriculture.Canada.Ministère de l'agriculture.Service des marchés.Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)38(CaOODSP)9.824046PDF1.78 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-38-1942-fra.pdf01763cam 2200349za 45009.824582CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s1937 oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn---A12-8/39-1937F-PDFBrown, W. A.Engraissez vos volailles avant de les offrir en vente [ressource électronique] / préparé par W.A. Brown, F.C. Elford. Ottawa : Ministère de l'agriculture, 1937.13 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 39Titre de la couv.« Publié en juillet 1937. Réimpression du Feuillet 162. »Éd. originale : 1934.« Version française par C. E. Mortureux, B.S.A. »--p. [3].Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Comprend des réf. bibliogr.Sommaire partiel : Il y a profit à engraisser les volailles -- La vente de grain sous forme de volailles -- Il y a augmentation de revenu par acre -- La volaille bien engraissée plaît au consommateur, et la consommation augmente -- C'est le cultivateur qui doit faire cet engraissement -- Catégories pour volailles habillées -- Le procédé de l'engraissement ou « Finissage. » gccstVolaillegccstAlimentation animaleElford, F. C.Canada. Ministère de l'agriculture.Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)39(CaOODSP)9.824046PDF1.48 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-39-1937-fra.pdf01801cam 2200337za 45009.824586CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s1937 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-8/42-1937E-PDFBulldog-jaw and parrot-mouth defects of sheep [electronic resource] / prepared by George W. Muir ... [et al.]. Ottawa : Department of Agriculture, 1937.7 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 42Cover title."Issued August 1937. First printing." Issued also in French under title: Les déformations de la bouche chez les moutons.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada."The defects known as " bulldog jaw" and "parrot mouth" appear occasionally as hereditary abnormalties in many breeds of live stock. ... It is the purpose of this publication to draw the attention of sheep breeders to these undesirable traits, pointing out the nature of the defects, the handicap to sheep possessing them, their occurrence and mode of inheritance, and to describe selection methods for ridding the flock of these defects."--Introd., p. 3-4.gccstSheepgccstAnimal husbandrygccstGeneticsMuir, G. W.Canada.Department of Agriculture.Les déformations de la bouche chez les moutons (CaOODSP)9.824591Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)42(CaOODSP)9.824039PDF617 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-42-1937-eng.pdf01896cam 2200337za 45009.824591CaOODSP20221107144147cr |||||||||||160922s1937 oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A12-8/42-1937F-PDFLes déformations de la bouche chez les moutons [ressource électronique] / préparé par George W. Muir ... [et al.]. Ottawa : Ministère de l'agriculture, 1937.8 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 42Titre de la couv.« Publié en août 1937. Première impression. » Publié aussi en anglais sous le titre : Bulldog-jaw and parrot-mouth defects of sheep.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.« Les difformités que l'on appelle ''mâchoire de bouledogue" et ''bec de perroquet" sont des anomalies héréditaires, qui apparaissent de temps à autre dans un grand nombre de races de bestiaux. ... L'objet de ce bulletin est d'appeler l'attention des éleveurs de moutons surces défauts, d'en faire ressortir la nature, les inconvénients qui en résultent pourles moutons affectés, leur mode de transmission et les modes de sélection par lesquels on peut débarrasser le troupeau de ces bêtes. »--Introd., p. 3-4.gccstMoutongccstÉlevagegccstGénétiqueMuir, G. W.Canada. Ministère de l'agriculture.engBulldog-jaw and parrot-mouth defects of sheep (CaOODSP)9.824586Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)42(CaOODSP)9.824046PDF650 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-42-1937-fra.pdf02092cam 2200313za 45009.824599CaOODSP20221107144148cr |||||||||||160922s1940 onc #o f000 0 fre dCaOODSPfren-cnm--A12-8/43-1940F-PDFL'alimentation des animaux de la ferme dans les provinces Maritimes [ressource électronique] / préparé par le comité maritime des aliments.Ottawa : Ministère de l'agriculture : Service des fermes expérimentales, 1940.46 p. Bulletin du cultivateur ; 43Titre de la couv.« Publié en août 1940. Réimpression. »Éd. originale : 1939.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Sommaire partiel : Introduction -- Vaches laitières -- Boeufs de boucherie -- Veaux -- Chevaux -- Moutons -- Porcs -- Volailles -- Dindons -- Oies -- Canards -- Alimentation des renards.« L'expérience acquise aux fermes expérimentales des provinces Maritimes nous enseigne que le plus clair des aliments nécessaires pour les bestiaux peut être produit sur la ferme même. Nous savons également que ces aliments peuvent être produits en moyenne à meilleur compte, qualité considérée, que s'ils étaient achetés sur le marché. ... Ce comité recommande donc que l'on fasse de grands efforts pour produire,sur la ferme même, des quantités suffisantes de fourrages et de grains de bonne qualité pour l'alimentation des bestiaux, afin de réduire au minimum les dépenses d'argent. »--Introd., p. 5.gccstAlimentation animalegccstÉlevageCanada. Ministère de l'agriculture.Canada.Service des fermes expérimentales.Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)43(CaOODSP)9.824046PDF3.90 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-43-1940-fra.pdf02175cam 2200361za 45009.824606CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s1939 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cnp--A12-8/44-1937E-PDFKirk, L. E.Crested wheat grass [electronic resource] / L.E. Kirk, T.M. Stevenson, and S.E. Clarke.Ottawa : Department of Agriculture : Division of Forage Plants, Experimental Farms Branch,1937.22 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 28Cover title."Issued September, 1937. Reprint Pamphlet 157." Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Includes bibliographical references.Partial contents: General characteristics -- Adaptation -- Comparison with other grasses -- Seedign and cultivation -- Harvesting, threshing, and cleaning of seed -- Varieties or strains -- Crested wheat as a law grass -- Seed supply -- Summary -- Acknowledgements -- Literature references."Crested wheat grass is a native of the steppe region or prairie plains of Russia and Western Siberia. Growing on those cold, dry, wind-swept plains it has developed a tolerance of drought and of extremes of temperature that makes it well adapted to the climatic conditions of Western Canada. ... In recent years a large number of samples of seed have been distributed throughout Western Canada in order that this grass might be tested under a wide range of soil types and climatic conditions."--p. 5.gccstWheatgccstForage cropsgccstGrasslandsStevenson, T. M.Clarke, Sidney Edward, 1885-Canada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)44(CaOODSP)9.824039PDF2.34 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-44-1937-eng.pdf01917cam 2200301za 45009.824611CaOODSP20221107144150cr |||||||||||160922r19501937oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A12-8/45-1950F-PDFLa bonne préparation des volailles pour le marché [ressource électronique] / par le Service des marchés, Division des animaux de ferme et de leurs produits. Ottawa : Ministère de l'agriculture : Services de marchés, Division des animaux de ferme et de leurs produits,1950.18 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; 45« Publié en août 1950. Réimpression. »Réimpr. Éd. originale : 1937.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.L'engraissement en épinette -- Comment saigner et préparer les volailles -- Catégories du gouvernement.« Le but de cette publication est d'indiquer tous les procédés que comporte la bonne préparation des volailles pour le marché. Nous ne traitons pas ici la question de l'engraissement, qui est couverte par d'autres publications du ministère de l'Agriculture. Nous croyons utile cependant d'insister sur le fait que tous les soins apportés à l'abatage, à l'habillage et à l'emballage des volailles, ne servent pas à grand chose quand l'engraissement est défectueux. »--p. [3].gccstVolaillegccstMarketingCanada. Ministère de l'agriculture.Canada.Ministère de l'agriculture.Service des marchés.Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)45(CaOODSP)9.824046PDF2.06 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-45-1950-fra.pdf02679cam 2200349za 45009.824618CaOODSP20221107144151cr |||||||||||160922s1938 oncadbo#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cnp--A12-8/46-1938E-PDFBarnes, S.Soil moisture and crop protection under dry land conditions in Western Canada [electronic resource] / by S. Barnes.Ottawa : Department of Agriculture : Experimental Farms Branch,1938.43 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 46Cover title."Issued January 1938. Revision Bul. 130." Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Includes bibliographical references (p. 41-43).Partial contents: Precipitation and soil moisture -- Absorption of water by the soil -- Experimental methods -- Distribution of soil moisture -- Soil moisture and crop rotation -- Rate of use of water -- Influence of sweet clover on soil moisture and yield of wheat -- Grass crops in a crop rotation -- Corn and sunflowers in rotation with wheat -- The summer-fallow -- Water conserved by the summer-fallow -- Soil mulch and moisture conservation -- Summer-fallow and weed growth -- Wheat yields as affected by the growth of weeds -- Water requirements of crops -- The use of water by different varieties of wheat -- The drought resistance of crops -- Influence of additional moisture on the yield of wheat -- The utilization of run-off water -- Commercial fertilizers -- Soil moisture and crop forecasting -- Summary -- References."This bulletin presents the results of twelve years' study of soil moisture problems conducted by the Division of Field Husbandry of the Central Experimental Farm, Ottawa, at the branch farm located at Swift Current, Saskatchewan. The results to date indicate that the most feasible method of partially counteracting the effects of drought lies in improved methods of crop production whereby better use can be made of the available moisture, and whereby part of the annual loss can be prevented."-- Introd., p. 3.gccstSoilgccstDroughtgccstCropsgccstCrop rotationCanada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)46(CaOODSP)9.824039PDF4.32 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-46-1938-eng.pdf03127cam 2200349za 45009.824622CaOODSP20221107144152cr |||||||||||160922s1930 oncadbo#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn-snn-cnp--A12-2/130-1930E-PDFBarnes, S.Soil moisture and crop production [electronic resource] : results of experiments conducted on the Dominion Experimental Station, Swift Current, Sask. / by S. Barnes and E.S. Hopkins. Ottawa : Department of Agriculture : Division of Field Husbandry, Dominion Experimental Farms,1930.46 p. : ill. Bulletin, New series ; no. 130Cover title.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Includes bibliographical references.Partial contents: Importance of soil moisture -- Fluctuations in wheat yields through variations in moisture supply -- Precipitation in a typical 'Dry Farming' area -- Factors controlling precipitation in a 'Dry Farming' area -- Water used in the production of a crop of wheat -- Experimental methods used at Swift Current in the study of soil moisture -- A comparison of experimental methods -- Soil moisture and grain rotations -- The summer-fallow -- The summer-fallow and weed growth -- Moisture conserved by the summer-fallow -- Wheat yields as affected by the growth of weeds -- Soil moisture as affecting grass and clover crops -- Soil moisture in a wheat, sweet clover, summer-fallow rotation -- Grass crops in a crop rotation -- Corn and sunflowers in rotation with wheat -- The water requirements of crops -- The drought requirements of crops -- Soil moisture and crop forecasting -- The indirect effect of fertilizers on soil moisture -- Conclusion."Soil moisture, its conservation and use by plants, forms one of the most important factors in successful crop production in Western Canada. Throughout the three Prairie Provinces in Manitoba, Saskatchewan and Alberta the average annual precipitation ranges from 13 to 20 inches. In the eastern portion of Canada the average annual range is from 30 to 40 inches. On this account farming practices in Western Canada, or specifically in the Prairie Provinces, differ considerably from those employed in the eastern part of the Dominion. The climate of the prairie areas is characterized by periods of moisture deficiency, especially in certain seasons, and special methods of soil cultivation are necessary to conserve moisture and to ensure profitable crop yields."--p. 3.gccstSoilgccstDroughtgccstCropsgccstCrop rotationHopkins, E. S.Canada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Bulletin (Canada. Department of Agriculture)130(CaOODSP)9.812039PDF4.82 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-130-1930-eng.pdf02421cam 2200349za 45009.824636CaOODSP20221107144154cr |||||||||||160922s1937 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-8/47-1938E-PDFMitchell, Chas. A.Bovine Infectious Abortion, or Bang's disease of cattle [electronic resource] / Chas. A. Mitchell. Bang's disease of cattleOttawa : Department of Agriculture : Pathological Division, Health of Animals Branch,1938.15 p. : ill. Farmers' bulletin ; no. 47Cover title."Issued January 1938. Reprint of Bulletin no. 150." Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Partial contents: Introduction -- Cause of the infection -- Where the micro-organism is found in the bodies of cattle -- In what manner the microbe leaves the body -- How microbes are passed from animal to animal -- Channels through which organisms enter body -- Symptoms of infection -- Serological examinations -- The chronic carrier -- Why infection should be eliminated -- Remedies and biologic agents -- The control and elimination of infectious abortion -- Schemes of control -- Recommendations for the elimination of Bovine Infectious Abortion and building up a clean herd by the double unit plan -- What should be done with the reacting animal -- Thirty-two questions and answers regarding Bovine Infectious Abortion."Bovine Infectious Abortion or Bang's Disease of Cattle causes heavy financial loss to the live stock and dairy industries and is a serious factor in public health problems. ... This bulletin aims to give cattle owners the information and facts necessary for intelligently undertaking the elimination of this infection from their herds."--Preface, p. 2.gccstCattlegccstAnimal diseasesgccstInfectious diseasesCanada.Department of Agriculture.Canada. Health of Animals Branch.Farmers' bulletin (Canada. Department of Agriculture : 1936)47(CaOODSP)9.824039PDF1.43 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-47-1938-eng.pdf03220cam 2200373za 45009.824742CaOODSP20221107144209cr |||||||||||160923s1938 oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn-onn-cn-quA12-8/48-1938F-PDFHopkins, E. S.Les assolements et la culture du sol dans l'est du Canada [ressource électronique] / par E.S. Hopkins, P.D. [sic] Ripley et W. Dickson.3e éd. (revisée) 1933.Ottawa : Ministère de l'agriculture : Service de la grande culture, Division des fermes expérimentales,1938.72 p. : ill. Bulletin du cultivateur ; nº 48Titre de la couv.« Publié en janvier, 1938. Réimpression du Bul. Nº 163. »« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--p. 72.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. Sommaire partiel : Les avantages des assolements -- L'amélioration de la fertilité du sol -- Assolements comparés -- Assolements pour la culture mixte -- Assolements pour la culture du grain -- Assolements pour la culture des pommes de terre -- Assoments pour la production de pâturage ou de fourrages verts -- L'emploi de récoltes intercalaires dans les assolements -- Récoltes à engrais verts dans les assolements -- Le réarrangement de la ferme pour l'adoption d'assolements améliorés -- La valeur d'un système de récoltes annuelles pour la ferme -- Effet des assolements sur le rendement des récoltes -- Méthodes employées dans la production des récoltes de l'assolement -- Assolements et systèmes de culture pour combattre les mauvaises herbes -- Traitement des sols argileux -- Traitement des sols sablonneux -- Traitement des sols tourbeux -- Traitements des flancs de coteaux et de la terre roulante -- Fumier et engrais chimiques. « Les assolements ou "rotations des récoltes" aident à maintenir la fertilité du sol au point nécessaire pour obtenir ces grosses récoltes sans lesquelles il ne peuty avoir de culture payante. ... Beaucoup d'essais, portant sur bien des assolements différents, ont été effectués pendant une longue série d'années aux fermes expérimentales canadiennes. La plupart de ces assolements dans l'Est du Canada ont été arrangés pour la culture laitière ou, jusqu'à un certain point, pour la culture mixte; cependant, nous donnons aussi des assolements dans ce bulletin pour le cultivateur qui désire tirer une partie considérable de son revenu des céréales et de la graine de trèfle. »--p. 3-5.gccstSolgccstRotation des culturesRipley, P. O.Dickson, W.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada. Fermes et stations expérimentales fédérales (Canada)Bulletin du cultivateur (Canada. Ministère de l'agriculture)48(CaOODSP)9.824046PDF9.04 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-8-48-1938-fra.pdf03146cam 2200373za 45009.824747CaOODSP20221107144209cr |||||||||||160923s1926 oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn-onn-cn-quA12-2/72-1926F-PDFHopkins, E. S.Assolements et culture du sol dans l'est du Canada [ressource électronique] / par E.S. Hopkins et W.C. Hopper Ottawa : Ministère fédérale de l'agriculture : Service de la grande culture, Division des fermes expérimentales,1926.61 p. : ill. Bulletin, Nouvelle série ; nº 72Titre de la couv.« juillet 1926. »« Traduit au Bureau de traduction de Ministère. »Publié aussi en anglais sous le titre : Crop rotations and soil management for Eastern Canada.Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada. Sommaire partiel : Les avantages des assolements -- L'amélioration de la fertilité du sol -- Assolements comparés -- Assolements pour la culture mixte -- Assolements pour la culture du grain -- Assolements pour la culture des pommes de terre -- Assolements d'ordre secondaire -- L'emploi de récoltes intercalaires dans les assolements -- Récoltes à engrais verts dans les assolements -- Le réarrangement de la ferme pour l'adoption assolements améliorés -- La valeur d'un système de récoltes annuelles pour la ferme -- Effet des assolements sur le rendement des récoltes -- Méthodes employées dans la production des récoltes de l'assolement -- Assolements et systèmes de culture pour combattre les mauvaises herbes -- Traitement des sols argileux -- Traitement des sols sablonneux -- Traitement des sols tourbeux -- Traitements des flancs de coteaux et de la terre roulante. « Les assolements aident à maintenir le sol en bon état de fertilité et ils augmentent ainsi le rendement des récoltes de la ferme. ... Beaucoup d'essais, portant sur bien des assolements différents, ont été faits pendant une longue période d'années aux fermes expérimentales canadiennes. La plupart de ces assolements dans l'Est du Canada ont été arrangés pour laculture laitière ou, jusqu'à un certain point, pour la culture mixte; cependant, nous donnons aussi des assolements dans ce bulletin pour le cultivateur qui désire tirer une partie considérable de son revenu des céréales et de la graine de trèfle. »--p. 3-5.gccstSolgccstRotation des culturesHopper, W. C.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada. Fermes et stations expérimentales fédérales (Canada)Crop rotations and soil management for Eastern Canada (CaOODSP)9.824754Bulletin (Canada. Ministerè de l'agriculture) 72(CaOODSP)9.812393PDF6.83 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-72-1926-fra.pdf03351cam 2200385za 45009.824751CaOODSP20221107144210cr |||||||||||160923s1933 oncao|| o f000 0 fre dCaOODSPfrefreengn-cn-onn-cn-quA12-2/163-1933F-PDFHopkins, E. S.Les assolements et la culture du sol dans l'est du Canada [ressource électronique] / par E.S. Hopkins, P.D. [sic] Ripley et W. Dickson. 3e édition (revisée)Ottawa : Ministère fédérale de l'agriculture : Service de la grande culture, Division des fermes expérimentales, 1933.72 p. : ill. Bulletin, Nouvelle série ; nº 163Titre de la couv.« Version française par C.E. Mortureux, B.S.A. »--couverture.Publié aussi en anglais sous le titre : Crop rotations and soil management for Eastern Canada.[Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada]. Sommaire partiel : Les avantages des assolements -- L'amélioration de la fertilité du sol -- Assolements comparés -- Assolements pour la culture mixte -- Assolements pour la culture du grain -- Assolements pour la culture des pommes de terre -- Assolements pour la production de pâturage ou de fourrages verts -- L'emploi de récoltes intercalaires dans les assolements -- Récoltes à engrais verts dans les assolements -- Le réarrangement de la ferme pour l'adoption assolements améliorés -- La valeur d'un système de récoltes annuelles pour la ferme -- Effet des assolements sur le rendement des récoltes -- Méthodes employées dans la production des récoltes de l'assolement -- Assolements et systèmes de culture pour combattre les mauvaises herbes -- Traitement des sols argileux -- Traitement des sols sablonneux -- Traitement des sols tourbeux -- Traitements des flancs de coteaux et de la terre roulante -- Fumier et engrais chimiques. « Lee assolements ou "rotation des récoltes" aident à maintenir la fertilité dusol au point nécessaire pour obtenir ces grosses récoltes, sans lesquelles il ne peuty avoir de culture payante.. ... Beaucoup d'essais, portant sur bien des assolements différents, ont été faits pendant une longue période d'années aux fermes expérimentales canadiennes. La plupart de ces assolements dans l'Est du Canada ont été arrangés pour laculture laitière ou, jusqu'à un certain point, pour la culture mixte; cependant, nous donnons aussi des assolements dans ce bulletin pour le cultivateur qui désire tirer une partie considérable de son revenu des céréales et de la graine de trèfle. »--p. 3-5.gccstSolgccstRotation des culturesRipley, P. O.Dickson, W.Canada. Ministère de l'agriculture.Canada. Fermes et stations expérimentales fédérales (Canada)Crop rotations and soil management for Eastern Canada (CaOODSP)9.824755Bulletin (Canada. Ministerè de l'agriculture) 163(CaOODSP)9.812393PDF8.19 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-163-1933-fra.pdf02679cam 2200349za 45009.824754CaOODSP20221107144210cr |||||||||||160923s1926 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn-onn-cn-quA12-2/72-1926E-PDFHopkins, E. S.Crop rotations and soil management for Eastern Canada [electronic resource] / by E.S. Hopkins and W.C. Hopper Ottawa : Department of Agriculture : Experimental Husbandry Division, Experimental Farms Branch, 1926.57 p. : ill. Bulletin, New series ; no. 72Cover title."July 1926." Issued also in French under title: Assolements et culture du sol dans l'est du Canada.[Historical publication digitized from the collection of Agriculture and Agri-Food Canada]. Partial contents : The advantages of crop rotations -- The improvement of soil fertility -- A comparison of crop rotations -- Rotations for mixed farming -- Rotations for grain farming -- Rotations for potatoes -- Minor rotations -- The use of catch-crops in rotations -- Green manure crops in rotations -- Rearranging the farm for improved rotations -- The value of an annual crop plan of the farm -- Methods used in producing crops in rotations -- Rotations and tillage methods to control weeds -- Management of clay soils -- Management of sandy soils -- Management of peat and muck soils -- Management of hillsides and rolling land."The main advantage of improved crop rotations is to assist in maintaining the fertility of the soil and thereby to increase the yields of farm crops. ... On the Dominion Experimental Farms throughout Canada, many trials have been made, over a long period of years, with different kinds of rotations. Most of these rotations in Eastern Canada have been arranged for dairy farming or, to some extent, for mixed farming. A few rotations, however, are also given in this bulletin for farmers who desire to obtain a considerable proportion of their revenue from grain and clover seed." -- p. 3-5.gccstSoilgccstCrop rotationHopper, W. C.Canada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Assolements et culture du sol dans l'est du Canada (CaOODSP)9.824747Bulletin (Canada. Department of Agriculture)72(CaOODSP)9.812039PDF6.46 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-72-1926-eng.pdf02802cam 2200361za 45009.824755CaOODSP20221107144210cr |||||||||||160923s1933 oncao|| o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn-onn-cn-quA12-2/163-1933E-PDFHopkins, E. S.Crop rotations and soil management for Eastern Canada [electronic resource] / by E.S. Hopkins, P.O. Ripley and W. Dickson. 3rd ed. (revised)Ottawa : Department of Agriculture : Field Husbandry Division, Experimental Farms Branch, 1933.67 p. : ill. Bulletin, New series ; no. 163Cover title.Issued also in French under title: Les assolements et la culture du sol dans l'est du Canada.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada. Partial contents : The advantages of crop rotations -- The improvement of soil fertility -- A comparison of crop rotations -- Rotations for mixed farming -- Rotations for grain farming -- Rotations for potatoes -- Rotations for pasture or green feed -- The use of catch-crops in rotations -- Green manure crops in rotations -- Rearranging the farm for improved rotations -- The value of an annual crop plan of the farm -- The effect of rotation on crop yields - Methods used in producing crops in rotations -- Rotations and tillage methods to control weeds -- Adapting crops to soils -- Management of clay soils -- Management of sandy soils -- Management of peat and muck soils -- Management of hillsides and rolling land."The main advantage of improved crop rotations is to assist in maintaining the fertility of the soil and thereby to increase the yields of farm crops. ... On the Dominion Experimental Farms throughout Canada, many trials have been made, over a long period of years, with different kinds of rotations. Most of these rotations in Eastern Canada have been arranged for dairy farming or, to some extent, for mixed farming. A few rotations, however, are also given in this bulletin for farmers who desire to obtain a considerable proportion of their revenue from grain and clover seed." -- p. 3-5.gccstSoilgccstCrop rotationRipley, P. O.Dickson, W.Canada.Department of Agriculture.Dominion Experimental Farms and Stations (Canada)Les assolements et la culture du sol dans l'est du Canada (CaOODSP)9.824751Bulletin (Canada. Department of Agriculture)163(CaOODSP)9.812039PDF6.82 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-163-1933-eng.pdf02549cam 2200373za 45009.824652CaOODSP20221107144156cr |||||||||||160922s1935 oncao||#o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---A12-2/150-1935E-PDFMitchell, Chas. A.Bovine Infectious Abortion, or Bang's disease of cattle [electronic resource] / Chas. A. Mitchell. Bang's disease of cattleRev.Ottawa : Department of Agriculture : Pathological Division, Health of Animals Branch,1935.15 p. : col. ill. Bulletin, New series ; no. 150Cover title.Issued also in French under title: L'avortement infectieux, ou maladie de Bang.Historical publication digitized by Agriculture and Agri-Food Canada.Partial contents: Introduction -- Cause of the infection -- Where the micro-organism is found in the bodies of cattle -- In what manner the microbe leaves the body -- How microbes are passed from animal to animal -- Channels through which organisms enter body -- Symptoms of infection -- Serological examinations -- The chronic carrier -- Why infection should be eliminated -- Remedies and biologic agents -- The control and elimination of infectious abortion -- Schemes of control -- Recommendations for the elimination of Bovine Infectious Abortion and building up a clean herd by the double unit plan -- What should be done with the reacting animal -- Thirty-two questions and answers regarding Bovine Infectious Abortion."Bovine Infectious Abortion or Bang's Disease of Cattle causes heavy financial loss to the live stock and dairy industries and is a serious factor in public health problems. ... This bulletin aims to give cattle owners the information and facts necessary for intelligently undertaking the elimination of this infection from their herds."--Preface, p. 2.gccstCattlegccstAnimal diseasesgccstInfectious diseasesCanada.Department of Agriculture.Canada. Health of Animals Branch.L'avortement infectieux, ou Maladie de Bang (CaOODSP)9.824653Bulletin (Canada. Department of Agriculture)no. 150(CaOODSP)9.812039PDF1.33 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-150-1935-eng.pdf02733cam 2200361za 45009.824653CaOODSP20221107144157cr |||||||||||160922s1931 oncao||#o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---A12-2/150-1931F-PDFMitchell, Chas. A.L'avortement infectieux, ou Maladie de Bang [ressource électronique] / par Chas. A. Mitchell. Maladie de BangOttawa : Ministère fédéral de l'agriculture : Service de la pathologie, Division de l'hygiène des animaux,1931.15 p. : ill. en coul.Bulletin, Nouvelle série ; nº 150Titre de la couv.Publié aussi en anglais sous le titre : Publication historique numérisée par Agriculture et Agroalimentaire Canada.Sommaire partiel : Introduction -- Cause de l'infection -- Où le micro-organisme se trouve dans le corps des animaux -- Sous quelle forme le microbe sort du corps -- Comment les microbes passent d'une bête à une autre -- Voies par lesquelles les organismes pénètrent dans le corps -- Symptômes de l'infection -- Examens sérologiques -- Le porteur chronique -- Pourquoi il faut extirper l'infection -- Remèdes et agents biologiques -- Moyens de prévenir et de combattre l'avortement infectieux -- Moyens de lutte -- Recommandations pour l'extirpation de l'avortement infectieux -- Moyens de lutte -- Recommandations pour l'expirpation de l'avortement infectieux -- Que doit-on faire d'une bête réagissante -- Copie du contrat -- Questions et réponses touchant l'avortement infectieux.« L'avortement infectieux au maladie de Bang cause de lourdes pertes dans les industries de l'élevage et de la laiterie et c'est évidemment un facteur avec lequel il faut compter dans les problèmes de santé publique. ... Nous nous sommes proposé en écrivant ce bulletin de donner aux propriétaires de vaches tous les renseignements nécessaires pour qu'ils puissent se mettre intelligemment à extirper cette infection de leurs troupeaux. »--Préface, p. 2.gccstBovingccstMaladie animalegccstMaladie infectieuseCanada. Ministère de l'agriculture.Canada. Division de l'hygiène des animaux.Bovine Infectious Abortion, or Bang's disease of cattle (CaOODSP)9.824652Bulletin (Canada. Ministerè de l'agriculture) nº 150(CaOODSP)9.812393PDF1.47 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/aac-aafc/agrhist/A12-2-150-1931-fra.pdf01440cas 2200289za 45009.506773CaOODSP20221107133709cr |||||||||||150406d20102014onczr p o s f0 a0eng|d1928-8573CaOODSPengn-cn---D3-26E-PDFSurgeon General's reportSurgeon General's report [electronic resource].[Ottawa] : Canadian Forces Health Services Group.Annual.Began with 2010; ceased with 2014.Issued also in French under titles: Rapport du Médecin-chef, Rapport du Médecin général.Armed forcesgcpdsHealth care systemgcpdsCanada.Department of National Defence. Canadian Forces Health Services Group.Rapport du Médecin-chef (CaOODSP)9.503168Rapport du Médecin général (CaOODSP)9.82449101065cas 2200253za 45009.824491CaOODSP20221107144133cr |||||||||||150406d20142014onczr p o s f0 b0fre|dCaOODSPfren-cn---D3-36F-PDFRapport du Médecin général [ressource électronique].[Ottawa] : Groupe des services de santé des forces canadiennes.Tous les 4 ans.2014.gccstArméegccstRégime de soins de santéCanada.Ministère de la défense nationale.Groupe des services de santé des forces canadiennes.Surgeon General's report (CaOODSP)9.506773Rapport du Médecin-chef (CaOODSP)9.50316802223cam 2200361za 45009.824388CaOODSP20221107144119cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60014-5CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/5-PDFE3-1996/5Taxation [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile for the Avoidance of Double Taxation of Income from the Operation of Ships and Aircraft = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérien.Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile for the Avoidance of Double Taxation of Income from the Operation of Ships and AircraftImpôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérienOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.7 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/5"Santiago, July 30, 1992. In force January 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAir transport industrygccstWater transport industrygccstIncome taxgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Chile for the avoidance of double taxation of income from the operation of ships and aircraft : (CaOODSP)9.527094Taxation (CaOODSP)9.824390Treaty series = Recueil des traités ;1996/5(CaOODSP)9.500661PDF451 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-5.pdf02348cam 2200361za 45009.824390CaOODSP20221107144119cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-59992-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/5-PDFE3-1996/5Taxation [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile for the Avoidance of Double Taxation of Income from the Operation of Ships and Aircraft = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérien.Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérienImpôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérienOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.7 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/5« Santiago, le 30 juillet 1992. En vigueur le 1er janvier 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstIndustrie du transport aériengccstIndustrie du transport maritimegccstImpôt sur le revenugccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili tendant à éviter la double imposition sur les revenus provenant de l'exploitation des transports maritime et aérien : (CaOODSP)9.527095Taxation (CaOODSP)9.824388Treaty series = Recueil des traités ;1996/5(CaOODSP)9.500662PDF451 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-5.pdf01709cam 2200337za 45009.824391CaOODSP20221107144119cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60015-3CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/6-PDFE3-1996/6Air [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Malaysia on Air Transport (with annex) = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Malaisie sur le transport aérien (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of Malaysia on Air TransportAir : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Malaisie sur le transport aérien (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/6"Kuala Lumpur, January 18, 1996. In force January 18, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAir transportgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Air: Agreement between the government of Canada and the government of Malaysia on air transport (with annex) : (CaOODSP)9.527096Air (CaOODSP)9.824392Treaty series = Recueil des traités ;1996/6(CaOODSP)9.500661PDF3.49 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-6.pdf01766cam 2200337za 45009.824392CaOODSP20221107144120cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60015-3CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/6-PDFE3-1996/6Air [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Malaysia on Air Transport (with annex) = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Malaisie sur le transport aérien (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Malaisie sur le transport aérienAir : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Malaisie sur le transport aérien (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/6« Kuala Lumpur, le 18 janvier 1996. En vigueur le 18 janvier 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTransport aériengccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Air: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Malaisie sur le transport aérien (avec annexe) : (CaOODSP)9.527097Air (CaOODSP)9.824391Treaty series = Recueil des traités ;1996/6(CaOODSP)9.500662PDF3.49 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-6.pdf02683cam 2200373za 45009.824393CaOODSP20221107144120cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60035-8CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/7-PDFE3-1996/7Taxation [electronic resource] : Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the Avoidance of Double Taxation, the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and the Encouragement of International Trade and Investment = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Trinité et Tobago en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et d'encourager le commerce et les investissements internationaux.Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the Avoidance of Double Taxation, the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and the Encouragement of International Trade and InvestmentImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Trinité et Tobago en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et d'encourager le commerce et les investissements internationauxOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/7"Toronto, September 11, 1995. In force February 8, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational tradegccstForeign investmentsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Convention between the government of Canada and the government of the Republic of Trinidad and Tobago for the avoidance of double taxation, the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and the encouragement of international trade and investment : (CaOODSP)9.527630Taxation (CaOODSP)9.824394Treaty series = Recueil des traités ;1996/7(CaOODSP)9.500661PDF3.45 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-7.pdf02776cam 2200373za 45009.824394CaOODSP20221107144120cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60035-8CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/7-PDFE3-1996/7Taxation [ressource électronique] : Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the Avoidance of Double Taxation, the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and the Encouragement of International Trade and Investment = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Trinité et Tobago en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et d'encourager le commerce et les investissements internationaux.Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Trinité et Tobago en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et d'encourager le commerce et les investissements internationauxImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Trinité et Tobago en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et d'encourager le commerce et les investissements internationauxOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/7« Toronto, le 11 septembre 1995. En vigueur le 8 février 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstCommerce extérieurgccstInvestissement étrangergccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Trinité et Tobago en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et d'encourager le commerce et les investissements internationaux : (CaOODSP)9.527631Taxation (CaOODSP)9.824393Treaty series = Recueil des traités ;1996/7(CaOODSP)9.500662PDF3.45 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-7.pdf01559cam 2200349za 45009.824395CaOODSP20221107144120cr |||||||||||160919s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60241-5CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/8-PDFE3-1996/8Labour [electronic resource] : Convention Concerning Labour Statistics (ILO no. 160) = Travail : Convention concernant les statistiques du travail (OIT n° 160).Convention Concerning Labour StatisticsTravail : Convention concernant les statistiques du travail (OIT n° 160)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.14 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/8"Geneva, June 25, 1985. Ratified by Canada November 22, 1995. In force for Canada November 22, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstLabourgccstStatisticsgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Labour: Convention concerning labour statistics (ILO No. 160) : (CaOODSP)9.528784Labour (CaOODSP)9.824396Treaty series = Recueil des traités ;1996/8(CaOODSP)9.500661PDF1,002 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-8.pdf01595cam 2200337za 45009.824396CaOODSP20221107144120cr |||||||||||160919s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60241-5CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/8-PDFE3-1996/8Labour [ressource électronique] : Convention Concerning Labour Statistics (ILO no. 160) = Travail : Convention concernant les statistiques du travail (OIT n° 160).Convention concernant les statistiques du travailTravail : Convention concernant les statistiques du travail (OIT n° 160)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.14 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/8« Genève, le 25 juin 1985. Ratification du Canada le 22 novembre 1995. En vigueur pour le Canada le 22 novembre 1996. »Texte en anglais et en français.gccstTravailgccstStatistiquesgccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Travail: Convention concernant les statistiques du travail (OIT n° 160) : (CaOODSP)9.528785Labour (CaOODSP)9.824395Treaty series = Recueil des traités ;1996/8(CaOODSP)9.500662PDF1,002 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-8.pdf01791cam 2200337za 45009.824408CaOODSP20221107144121cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60036-6CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/9-PDFE3-1996/9Commerce [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on Trade and Commerce = Commerce : Accord du commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Vietnam.Agreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on Trade and CommerceCommerce : Accord du commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste de VietnamOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.23 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/9"Hanoi, November 13, 1995. In force January 25, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstTrade agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Commerce: Agreement between the government of Canada and the government of the Socialist Republic of Vietnam on trade and commerce : (CaOODSP)9.527632Commerce (CaOODSP)9.824409Treaty series = Recueil des traités ;1996/9(CaOODSP)9.500661PDF1.63 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-9.pdf01808cam 2200337za 45009.824409CaOODSP20221107144121cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60036-6CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/9-PDFE3-1996/9Commerce [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on Trade and Commerce = Commerce : Accord du commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Vietnam.Accord du commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du VietnamCommerce : Accord du commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du VietnamOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.23 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/9« Hanoi, le 13 novembre 1995. En vigueur le 25 janvier 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstAccord commercialgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Commerce: Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Vietnam : (CaOODSP)9.527633Commerce (CaOODSP)9.824408Treaty series = Recueil des traités ;1996/9(CaOODSP)9.500662PDF1.63 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-9.pdf01916cam 2200349za 45009.824410CaOODSP20221107144121cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60037-4CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/10-PDFE3-1996/10Taxation [electronic resource] : Protocol to the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Hungary signed on April 15, 1992 = Impôts : Protocole à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Hongrie signée le 15 avril 1992.Protocol to the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Hungary signed on April 15, 1992Impôts : Protocole à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Hongrie signée le 15 avril 1992Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.9 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/10"Budapest, May 3, 1994. In force April 26, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Protocol to the tax convention between the government of Canada and the government of the Republic of Hungary signed on April 15, 1992 : (CaOODSP)9.527634Taxation (CaOODSP)9.824411Treaty series = Recueil des traités ;1996/10(CaOODSP)9.500661PDF406 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-10.pdf01969cam 2200349za 45009.824411CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60037-4CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/10-PDFE3-1996/10Taxation [ressource électronique] : Protocol to the Tax Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Hungary signed on April 15, 1992 = Impôts : Protocole à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Hongrie signée le 15 avril 1992.Protocole à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Hongrie signée le 15 avril 1992Impôts : Protocole à la Convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Hongrie signée le 15 avril 1992Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.9 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/10« Budapest, le 3 mai 1994. En vigueur le 26 avril 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Protocole à la convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Hongrie signée le 15 avril 1992 : (CaOODSP)9.527635Taxation (CaOODSP)9.824410Treaty series = Recueil des traités ;1996/10(CaOODSP)9.500662PDF406 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-10.pdf01750cam 2200337za 45009.824412CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60038-2CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/11-PDFE3-1996/11Contribution [electronic resource] : Protocol to the Agreement between the Government of Canada and the International Fund for Ireland = Contribution : Protocole à l'Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'Irlande.Protocol to the Agreement between the Government of Canada and the International Fund for IrelandContribution : Protocole à l'Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'IrlandeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.5 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/11"Ottawa, March 25, 1996 and Belfast, March 27, 1996. In force March 27, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstInternational organizationsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Contribution: Protocol to the agreement between the government of Canada and the International Fund for Ireland : (CaOODSP)9.527636Contribution (CaOODSP)9.824413Treaty series = Recueil des traités ;1996/11(CaOODSP)9.500661PDF243 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-11.pdf01786cam 2200337za 45009.824413CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60038-2CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/11-PDFE3-1996/11Contribution [ressource électronique] : Protocol to the Agreement between the Government of Canada and the International Fund for Ireland = Contribution : Protocole à l'Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'Irlande.Protocole à l'Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'IrlandeContribution : Protocole à l'Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'IrlandeOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.5 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/11« Ottawa, le 25 mars 1996 et Belfast, le 27 mars 1996. En vigueur le 27 mars 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstOrganisme internationalgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Contribution: Protocole à l'accord intervenu entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'Irlande : (CaOODSP)9.527637Contribution (CaOODSP)9.824412Treaty series = Recueil des traités ;1996/11(CaOODSP)9.500662PDF243 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-11.pdf01758cam 2200337za 45009.824414CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60039-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/12-PDFE3-1996/12Air [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Czech Republic on Air Transport (with annex) = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République tchèque sur le transport aérien (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Czech Republic on Air TransportAir : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République tchèque sur le transport aérien (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/12"Prague, March 13, 1996. In force March 13, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAir transportgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Air: Agreement between the government of Canada and the government of the Czech Republic on air transport (with annex) : (CaOODSP)9.527638Air (CaOODSP)9.824415Treaty series = Recueil des traités ;1996/12(CaOODSP)9.500661PDF2.85 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-12.pdf01817cam 2200337za 45009.824415CaOODSP20221107144122cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60039-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/12-PDFE3-1996/12Air [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Czech Republic on Air Transport (with annex) = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République tchèque sur le transport aérien (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République tchèque sur le transport aérienAir : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République tchèque sur le transport aérien (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/12« Prague, le 13 mars 1996. En vigueur le 13 mars 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTransport aériengccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Air: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Tchèque sur le transport aérien (avec annexe) : (CaOODSP)9.527639Air (CaOODSP)9.824414Treaty series = Recueil des traités ;1996/12(CaOODSP)9.500662PDF2.85 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-12.pdf01938cam 2200349za 45009.824419CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60047-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/13-PDFE3-1996/13Culture [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Grand-Duchy of Luxembourg regarding Audio-Visual Co-production (with annex) = Culture : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg concernant la coproduction audiovisuelle (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Grand-Duchy of Luxembourg regarding Audio-Visual Co-productionCulture : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg concernant la coproduction audiovisuelle (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/13"Luxembourg, March 4, 1996. In force March 4, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstCinemagccstTelevisiongccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Culture: Agreement between the government of Canada and the government of the Grand-Duchy of Luxembourg regarding audio-visual co-production (with annex) : (CaOODSP)9.527790Culture (CaOODSP)9.824420Treaty series = Recueil des traités ;1996/13(CaOODSP)9.500661PDF1.31 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-13.pdf01971cam 2200349za 45009.824420CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60047-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/13-PDFE3-1996/13Culture [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Grand-Duchy of Luxembourg regarding Audio-Visual Co-production (with annex) = Culture : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg concernant la coproduction audiovisuelle (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg concernant la coproduction audiovisuelleCulture: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg concernant la coproduction audiovisuelle (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/13« Luxembourg, le 4 mars 1996. En vigueur le 4 mars 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstCinémagccstTélévisiongccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Culture: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg concernant la coproduction audiovisuelle (avec annexe) : (CaOODSP)9.527791Culture (CaOODSP)9.824419Treaty series = Recueil des traités ;1996/13(CaOODSP)9.500662PDF1.31 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-13.pdf01481cam 2200349za 45009.824422CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60040-4CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/14-PDFE3-1996/14Narcotics [electronic resource] : Anti-Doping Convention (with appendix) = Stupéfiants : Convention contre le dopage (avec annexe).Anti-Doping ConventionStupéfiants : Convention contre le dopage (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.24 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/14"Strasbourg, November 16, 1989. Signed by Canada March 6, 1996. In force for Canada May 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSportsgccstNarcotic controlgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Narcotics: Anti-Doping Convention (with appendix) : (CaOODSP)9.527640Narcotics (CaOODSP)9.824424Treaty series = Recueil des traités ;1996/14(CaOODSP)9.500661PDF1.61 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-14.pdf01487cam 2200337za 45009.824424CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60040-4CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/14-PDFE3-1996/14Narcotics [ressource électronique] : Anti-Doping Convention (with appendix) = Stupéfiants : Convention contre le dopage (avec annexe).Convention contre le dopageStupéfiants : Convention contre le dopage (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.24 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/14« Strasbourg, le 16 novembre 1989. Signé par le Canada le 6 mars 1995. En vigueur pour le Canada le 1er mai 1996. »Texte en anglais et en français.gccstSportgccstLutte anti-droguegccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Stupéfiants: Convention contre le dopage (avec annexe) : (CaOODSP)9.527641Narcotics (CaOODSP)9.824422Treaty series = Recueil des traités ;1996/14(CaOODSP)9.500662PDF1.61 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-14.pdf01535cam 2200337za 45009.824425CaOODSP20221107144124cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60140-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/15-PDFE3-1996/15Extradition [electronic resource] : Treaty between Canada and the Swiss Confederation on Extradition = Extradition : Traité d'extradition entre le Canada et la Confédération suisse.Treaty between Canada and the Swiss Confederation on ExtraditionExtradition : Traité d'extradition entre le Canada et la Confédération suisseOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.56 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/15"Berne, October 7, 1993. In force March 19, 1996."Issued also in print format.Text in English and French.gccstExtraditiongccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Treaty between Canada and the Swiss Confederation on extradition : (CaOODSP)9.528132Extradition (CaOODSP)9.824427Treaty series = Recueil des traités ;1996/15(CaOODSP)9.500661PDF1.96 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-15.pdf01576cam 2200337za 45009.824427CaOODSP20221107144124cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60140-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/15-PDFE3-1996/15Extradition [ressource électronique] : Treaty between Canada and the Swiss Confederation on Extradition = Extradition : Traité d'extradition entre le Canada et la Confédération suisse.Traité d'extradition entre le Canada et la Confédération suisseExtradition : Traité d'extradition entre le Canada et la Confédération suisseOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.56 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/15« Berne, le 7 octobre 1993. En vigueur le 19 mars 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstExtraditiongccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Traité d'extradition entre le Canada et la Confédération Suisse : (CaOODSP)9.528133Extradition (CaOODSP)9.824425Treaty series = Recueil des traités ;1996/15(CaOODSP)9.500662PDF1.96 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-15.pdf01846cam 2200349za 45009.824429CaOODSP20221107144124cr |||||||||||160920s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60205-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/16-PDFE3-1996/16Commerce [electronic resource] : Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America = Commerce : Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique.Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of AmericaCommerce : Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'AmériqueOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.27 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/16"Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstWoodgccstTrade agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Commerce: Softwood lumber agreement between the government of Canada and the government of the United States of America : (CaOODSP)9.528582Commerce (CaOODSP)9.824431Treaty series = Recueil des traités ;1996/16(CaOODSP)9.500661PDF2.00 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-16.pdf01928cam 2200349za 45009.824431CaOODSP20221107144124cr |||||||||||160920s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60205-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/16-PDFE3-1996/16Commerce [ressource électronique] : Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America = Commerce : Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique.Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'AmériqueCommerce : Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'AmériqueOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.27 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/16« Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstBoisgccstAccord commercialgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Commerce: Accord sur le bois d'oeuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d 'Amérique : (CaOODSP)9.528583Commerce (CaOODSP)9.824429Treaty series = Recueil des traités ;1996/16(CaOODSP)9.500662PDF2.00 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-16.pdf01772cam 2200337za 45009.824464CaOODSP20221107144129cr |||||||||||160920s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-16876-6CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/17-PDFE3-1996/17Social security [electronic resource] : Agreement on Social Security between Canada and the United Mexican States (with administrative arrangement) = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique (avec arrangement administratif).Agreement on Social Security between Canada and the United Mexican StatesSécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique (avec arrangement administratif)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.56 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/17"Ottawa, April 27, 1995. In force May 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSocial securitygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Social security: Agreement on social security between Canada and the United Mexican States (with administrative arrangement) : (CaOODSP)9.528592Social security (CaOODSP)9.824465Treaty series = Recueil des traités ;1996/17(CaOODSP)9.500661PDF2.28 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-17.pdf01844cam 2200337za 45009.824465CaOODSP20221107144129cr |||||||||||160920s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-16876-6CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/17-PDFE3-1996/17Social security [ressource électronique] : Agreement on Social Security between Canada and the United Mexican States (with administrative arrangement) = Sécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique (avec arrangement administratif).Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du MexiqueSécurité sociale : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique (avec arrangement administratif)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.56 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/17« Ottawa, le 27 avril 1995. En vigueur le 1er mai 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstSécurité socialegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Sécurité sociale: Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique (avec arrangement administratif) : (CaOODSP)9.528593Social security (CaOODSP)9.824464Treaty series = Recueil des traités ;1996/17(CaOODSP)9.500662PDF2.28 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-17.pdf01749cam 2200337za 45009.824466CaOODSP20221107144130cr |||||||||||160920s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-16875-8CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/18-PDFE3-1996/18Mutual legal assistance [electronic resource] : Treaty between Canada and the Republic of Hungary on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide judicaire en matière pénale entre le Canada et la République de Hongrie.Treaty between Canada and the Republic of Hungary on Mutual Assistance in Criminal MattersEntraide judicaire : Traité d'entraide judicaire en matière pénale entre le Canada et la République de HongrieOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.35 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/18"Budapest, December 7, 1995. In force September 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstLegal aidgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Mutual legal assistance: Treaty between Canada and the Republic of Hungary on mutual assistance in criminal matters : (CaOODSP)9.528590Mutual legal assistance (CaOODSP)9.824467Treaty series = Recueil des traités ;1996/18(CaOODSP)9.500661PDF1.34 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-18.pdf01805cam 2200337za 45009.824467CaOODSP20221107144130cr |||||||||||160920s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-16875-8CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/18-PDFE3-1996/18Mutual legal assistance [ressource électronique] : Treaty between Canada and the Republic of Hungary on Mutual Assistance in Criminal Matters = Entraide judicaire : Traité d'entraide judicaire en matière pénale entre le Canada et la République de Hongrie.Traité d'entraide judicaire en matière pénale entre le Canada et la République de HongrieCommerce : Traité d'entraide judicaire en matière pénale entre le Canada et la République de HongrieOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.35 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/18« Budapest, le 7 décembre 1995. En vigueur le 1er septembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstAide juridiquegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Entraide judiciaire: Traite d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et la République de Hongrie : (CaOODSP)9.528591Mutual legal assistance (CaOODSP)9.824466Treaty series = Recueil des traités ;1996/18(CaOODSP)9.500662PDF1.34 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-18.pdf02030cam 2200337za 45009.824468CaOODSP20221107144130cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60170-2CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/19-PDFE3-1996/19Nuclear [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear EnergyNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/19"Ottawa, June 21, 1994. In force July 24, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstNuclear energygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Nuclear: Agreement between the government of Canada and the government of the Argentine Republic for co-operation in the peaceful uses of nuclear energy (with annexes) : (CaOODSP)9.528320Nuclear (CaOODSP)9.824470Treaty series = Recueil des traités ;1996/19(CaOODSP)9.500661PDF2.34 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-19.pdf02123cam 2200337za 45009.824470CaOODSP20221107144130cr |||||||||||160920t19911991onc oz f000 0 fre d0-660-60170-2CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/19-PDFE3-1996/19Nuclear [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaireNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/19« Ottawa, le 21 juin 1994. En vigueur le 24 juillet 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstÉnergie nucléairegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Nucléaire: Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) : (CaOODSP)9.528321Nuclear (CaOODSP)9.824468Treaty series = Recueil des traités ;1996/19(CaOODSP)9.500662PDF2.34 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-19.pdf02227cam 2200349za 45009.824472CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60169-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/20-PDFE3-1996/20Taxation [electronic resource] : Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on CapitalImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.43 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/20"Kiev, March 4, 1996. In force August 22, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Convention between the government of Canada and the government of Ukraine for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : (CaOODSP)9.528318Taxation (CaOODSP)9.824473Treaty series = Recueil des traités ;1996/20(CaOODSP)9.500661PDF3.33 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-20.pdf02297cam 2200349za 45009.824473CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60169-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/20-PDFE3-1996/20Taxation [ressource électronique] : Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.43 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/20« Kiev, le 4 mars 1996. En vigueur le 22 août 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune : (CaOODSP)9.528319Taxation (CaOODSP)9.824472Treaty series = Recueil des traités ;1996/20(CaOODSP)9.500662PDF3.33 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-20.pdf02213cam 2200349za 45009.824488CaOODSP20221107144133cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---E3-1996/21-PDFE3-1996/21Defence [electronic resource] : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands concerning Canadian Use of Netherlands' facilities as a staging base = Défense : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant l'utilisation par le Canada d'installations néerlandaises comme base d'étape.Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on CapitalDéfense : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands concerning Canadian Use of Netherlands' facilities as a staging baseOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/21"Ottawa, January 17 and 20, 1995. In force September 3, 1996. Applied provisionally as of January 30, 1995."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstArmed forcesgccstAllied forcesgccstDefence policygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Defence: Exchange of notes between the government of Canada and the government of the Kingdom of the Netherlands concerning Canadian use of Netherlands' facilities as a staging base : (CaOODSP)9.528710Defence (CaOODSP)9.824489Treaty series = Recueil des traités ;1996/21(CaOODSP)9.500661PDF948 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-21.pdf02298cam 2200349za 45009.824489CaOODSP20221107144133cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre dCaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/21-PDFE3-1996/21Defence [ressource électronique] : Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands concerning Canadian Use of Netherlands' facilities as a staging base = Défense : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant l'utilisation par le Canada d'installations néerlandaises comme base d'étape.Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant l'utilisation par le Canada d'installations néerlandaises comme base d'étapeDéfense : Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant l'utilisation par le Canada d'installations néerlandaises comme base d'étapeOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/21« Ottawa, les 17 et 20 janvier 1995. En vigueur le 3 septembre 1996. Appliqué provisoirement à compter du 30 janvier 1995. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstForces arméesgccstForces alliéesgccstPolitique de défensegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Défense: Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant l'utilisation par le Canada d'installations néerlandaises comme base d'étape : (CaOODSP)9.528711Defence (CaOODSP)9.824488Treaty series = Recueil des traités ;1996/21(CaOODSP)9.500662PDF948 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-21.pdf02140cam 2200337za 45009.824490CaOODSP20221107144133cr |||||||||||160921t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60171-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/22-PDFE3-1996/22Investment protection [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the Reciprocal Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissements (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the Reciprocal Promotion and Protection of InvestmentsProtection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissements (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.37 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/22"Toronto, September 11, 1995. In force July 8, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstForeign investmentsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Protection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissement (avec annexe) : (CaOODSP)9.528323Investment protection (CaOODSP)9.824493Treaty series = Recueil des traités ;1996/22(CaOODSP)9.500661PDF2.47 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-22.pdf02361cam 2200349za 45009.824493CaOODSP20221107144133cr |||||||||||160921t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60171-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/22-PDFE3-1996/22Investment protection [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago for the Reciprocal Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissements (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissementsProtection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissements (avec annexe)Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection réciproques des investissementsOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.37 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/22« Toronto, le 11 septembre 1995. En vigueur le 8 juillet 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstInvestissement étrangergccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Protection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago pour la promotion et la protection des investissement (avec annexe) : (CaOODSP)9.528323Investment protection (CaOODSP)9.824490Treaty series = Recueil des traités ;1996/22(CaOODSP)9.500662PDF2.47 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-22.pdf01793cam 2200349za 45009.824494CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60208-3CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/23-PDFE3-1996/23Transfer of offenders [electronic resource] : Inter-American Convention on Serving Criminal Sentences Abroad = Transfèrement des délinquants : Convention interaméricaine sur l'exécution des décisions pénales à l'étrangèr.Inter-American Convention on Serving Criminal Sentences AbroadTransfèrement des délinquants : Convention interaméricaine sur l'exécution des décisions pénales à l'étrangèrOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.15 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/23"Managua, June 9, 1993. Signed by Canada July 8, 1994. Ratified by Canada June 4, 1995. In force for Canada April 13, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstCriminal justicegccstImprisonmentgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Transfer of offenders: Inter-American Convention on Serving Criminal Sentences Abroad (with declaration) : (CaOODSP)9.528596Transfer of offenders (CaOODSP)9.824495Treaty series = Recueil des traités ;1996/23(CaOODSP)9.500661PDF1.06 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-23.pdf01924cam 2200349za 45009.824495CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60208-3CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/23-PDFE3-1996/23Transfer of offenders [ressource électronique] : Inter-American Convention on Serving Criminal Sentences Abroad = Transfèrement des délinquants : Convention interaméricaine sur l'exécution des décisions pénales à l'étrangèr.Convention interaméricaine sur l'exécution des décisions pénales à l'étrangèrTransfèrement des délinquants : Convention interaméricaine sur l'exécution des décisions pénales à l'étrangèrOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.15 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/23« Managua, le 9 juin 1993. Signée par le Canada le 8 juillet 1994. Ratifiée par le Canada le 4 juin 1995. En vigueur pur le Canada le 13 avril 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstJustice pénalegccstEmprisonnementgccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Transfèrement des délinquants: Convention interaméricaine sur l'exécution des décisions pénales à l'étranger (avec déclaration) : (CaOODSP)9.528597Transfer of offenders (CaOODSP)9.824494Treaty series = Recueil des traités ;1996/23(CaOODSP)9.500662PDF1.06 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-23.pdf01886cam 2200361za 45009.824497CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60224-5CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/24-PDFE3-1996/24Science [electronic resource] : Agreement for Scientific and Technological Cooperation between Canada and the European Community (with annex and appendix) = Science : Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexe et appendice).Agreement for Scientific and Technological Cooperation between Canada and the European CommunityScience : Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexe et appendice)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/24"Halifax, June 17, 1995. In force February 27, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSciencesgccstTechnologygccstCooperation agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Science: Agreement for scientific and technological cooperation between Canada and the European Community (with annex and appendix) : (CaOODSP)9.528730Science (CaOODSP)9.824498Treaty series = Recueil des traités ;1996/24(CaOODSP)9.500661PDF1.35 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-24.pdf01947cam 2200361za 45009.824498CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60224-5CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/24-PDFE3-1996/24Science [ressource électronique] : Agreement for Scientific and Technological Cooperation between Canada and the European Community (with annex and appendix) = Science : Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexe et appendice).Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenneScience : Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté européenne (avec annexe et appendice)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/24« Halifax, le 17 juin 1995. En vigueur le 27 février 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstSciencesgccstTechnologiegccstAccord de coopérationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Science: Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté Européenne (avec annexe et appendice) : (CaOODSP)9.528731Science (CaOODSP)9.824497Treaty series = Recueil des traités ;1996/24(CaOODSP)9.500662PDF1.35 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-24.pdf01743cam 2200337za 45009.824510CaOODSP20221107144136cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60207-5CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/25-PDFE3-1996/25Austria [electronic resource] : Supplementary Agreement to the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Austria = Autriche : Accord supplémentaire à l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République d'Autriche.Supplementary Agreement to the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of AustriaAutriche : Accord supplémentaire à l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République d'AutricheOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.21 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/25"Vienna, September 12, 1995. In force December 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSocial securitygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Austria: Supplementary agreement to the agreement on social security between Canada and the Republic of Austria : (CaOODSP)9.528594Austria (CaOODSP)9.824513Treaty series = Recueil des traités ;1996/25(CaOODSP)9.500661PDF946 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-25.pdf01811cam 2200337za 45009.824513CaOODSP20221107144136cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60207-5CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/25-PDFE3-1996/25Austria [ressource électronique] : Supplementary Agreement to the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Austria = Autriche : Accord supplémentaire à l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République d'Autriche.Accord supplémentaire à l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République d'AutricheAutriche : Accord supplémentaire à l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République d'AutricheOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.21 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/25« Vienne, le 12 septembre 1995. En vigueur le 1er décembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstSécurité socialegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Autriche: Accord supplémentaire à l'accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République d'Autriche : (CaOODSP)9.528595Austria (CaOODSP)9.824510Treaty series = Recueil des traités ;1996/25(CaOODSP)9.500662PDF946 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-25.pdf02173cam 2200337za 45009.824514CaOODSP20221107144137cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60220-2CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/26-PDFE3-1996/26Outer space [electronic resource] : Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Training of Canadian Mission Specialists = Espace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'entraînement des spécialistes de mission du Canada.Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Training of Canadian Mission SpecialistsEspace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'entraînement des spécialistes de mission du CanadaOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.59 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/26"Ottawa, August 31, 1995 and May 17, 1996. In force May 17, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAstronaut traininggccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Outer space: Exchange of notes an constituting an agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on the training of Canadian mission specialists : (CaOODSP)9.528722Outer space (CaOODSP)9.824517Treaty series = Recueil des traités ;1996/26(CaOODSP)9.500661PDF3.10 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-26.pdf02256cam 2200337za 45009.824517CaOODSP20221107144137cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60220-2CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/26-PDFE3-1996/26Outer space [ressource électronique] : Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Training of Canadian Mission Specialists = Espace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'entraînement des spécialistes de mission du Canada.Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'entraînement des spécialistes de mission du CanadaEspace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'entraînement des spécialistes de mission du CanadaOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.59 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/26« Ottawa, le 31 août 1995 et le 17 mai 1996. En vigueur le 17 mai 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstEntraînement des astronautesgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Espace extra-atmosphérique: Échange de notes constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'entraînement des spécialistes de mission du Canada : (CaOODSP)9.528723Outer space (CaOODSP)9.824514Treaty series = Recueil des traités ;1996/26(CaOODSP)9.500662PDF3.10 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-26.pdf02414cam 2200349za 45009.824519CaOODSP20221107144137cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60216-4CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/27-PDFE3-1996/27Headquarters [electronic resource] : Headquarters Agreement between the Government of Canada and the United Nations University concerning the United Nations University's International Network on Water, Environment and Health = Accord de siège : Accord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations Unies.Agreement between the Government of Canada and the United Nations University concerning the United Nations University International Network on Water, Environment and HealthHeadquarters Agreement between the Government of Canada and the United Nations University concerning the United Nations University's International Network on Water, Environment and HealthAccord de siège : Accord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations UniesOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/27"Hamilton, September 20 1996. In force September 20, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstInternational organizationsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Headquarters: Headquarters agreement between the government of Canada and the United Nations University concerning the United Nations University's International Network on Water, Environment and Health : (CaOODSP)9.528714Headquarters (CaOODSP)9.824524Treaty series = Recueil des traités ;1996/27(CaOODSP)9.500661PDF1.04 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-27.pdf02499cam 2200349za 45009.824524CaOODSP20221107144138cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60216-4CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/27-PDFE3-1996/27Headquarters [ressource électronique] : Headquarters Agreement between the Government of Canada and the United Nations University concerning the United Nations University's International Network on Water, Environment and Health = Accord de siège : Accord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations Unies.Accord entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations UniesAccord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations UniesAccord de siège : Accord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations UniesOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/27« Hamilton, le 20 septembre 1996. En vigueur le 20 septembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstOrganisme internationalgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Accord de siège: Accord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le Réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations Unies : (CaOODSP)9.528715Headquarters (CaOODSP)9.824519Treaty series = Recueil des traités ;1996/27(CaOODSP)9.500662PDF1.04 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-27.pdf02073cam 2200349za 45009.824529CaOODSP20221107144139cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60217-2CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/28-PDFE3-1996/28Headquarters [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the Headquarters of the Convention Secretariat = Accord de siège : Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du Secrétariat.Agreement between the Government of Canada and the Secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the Headquarters of the Convention SecretariatAccord de siège : Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du SecrétariatOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.19 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/28"New York, October 25, 1996. In force October 25, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstInternational organizationsgccstHeadquartersgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Headquarters: Agreement between the government of Canada and the Secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the headquarters of the Convention Secretariat : (CaOODSP)9.528716Headquarters (CaOODSP)9.824530Treaty series = Recueil des traités ;1996/28(CaOODSP)9.500661PDF1.25 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-28.pdf02085cam 2200349za 45009.824530CaOODSP20221107144139cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60217-2CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/28-PDFE3-1996/28Headquarters [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the Headquarters of the Convention Secretariat = Accord de siège : Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du Secrétariat.Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du SecrétariatAccord de siège : Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du SecrétariatOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.19 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/28« New York, le 25 octobre 1996. En vigueur le 25 octobre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstOrganisme internationalgccstSiège socialgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Accord de siège: Accord entre le gouvernement du Canada et le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique concernant le siège du Secrétariat : (CaOODSP)9.528717Headquarters (CaOODSP)9.824529Treaty series = Recueil des traités ;1996/28(CaOODSP)9.500662PDF1.25 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-28.pdf02462cam 2200361za 45009.824532CaOODSP20221107144139cr |||||||||||160921s1996 onc oz f000 0 eng d0-660-60900-2CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/29-PDFE3-1996/29Defence [electronic resource] : Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of Their Forces (with additional protocol) = Défense : Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec protocole additionnel).Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of Their ForcesDéfense : Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec protocole additionnel)Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of Their ForcesOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1996.23 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/29"Brussels, June 19, 1995. Signed by Canada October 13, 1995. Ratified by Canada May 2, 1996. In force for Canada June 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAllied forcesgccstDefence policygccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Defense: Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of Their Forces (with additional Protocol) : (CaOODSP)9.531814Defence (CaOODSP)9.824534Treaty series = Recueil des traités ;1996/29(CaOODSP)9.500661PDF1.02 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-29.pdf02531cam 2200361za 45009.824534CaOODSP20221107144139cr |||||||||||160921s1996 onc oz f000 0 fre d0-660-60900-2CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/29-PDFE3-1996/29Defence [ressource électronique] : Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of Their Forces (with additional protocol) = Défense : Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec protocole additionnel).Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forcesDéfense : Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec protocole additionnel)Protocole additionnel à la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forcesOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1996.23 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/29« Brussels, le 19 juin 1995. Signé par le Canada le 13 octobre 1995. Ratification du Canada le 2 mai 1996. En vigueur pour le Canada le 1er juin 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstForces alliéesgccstPolitique de défensegccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Défense: Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec Protocole additionnel) : (CaOODSP)9.531815Defence (CaOODSP)9.824532Treaty series = Recueil des traités ;1996/29(CaOODSP)9.500662PDF1.02 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-29.pdf02041cam 2200337za 45009.824542CaOODSP20221107144141cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60215-6CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/30-PDFE3-1996/30Nuclear [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Slovak Republic for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Slovak Republic for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear EnergyNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/30"Bratislava, October 22, 1996. In force October 22, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstNuclear energygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Nuclear: Agreement between the government of Canada and the government of the Slovak Republic for co-operation in the peaceful uses of nuclear energy (with annexes) : (CaOODSP)9.528712Nuclear (CaOODSP)9.824543Treaty series = Recueil des traités ;1996/30(CaOODSP)9.500661PDF5.47 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-30.pdf02152cam 2200337za 45009.824543CaOODSP20221107144141cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60215-6CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/30-PDFE3-1996/30Nuclear [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Slovak Republic for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaireNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/30« Bratislava, le 22 octobre 1996. En vigueur le 22 octobre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstÉnergie nucléairegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Nucléaire: Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) : (CaOODSP)9.528713Nuclear (CaOODSP)9.824542Treaty series = Recueil des traités ;1996/30(CaOODSP)9.500662PDF5.47 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-30.pdf02041cam 2200349za 45009.824545CaOODSP20221107144141cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d9.824546CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/31-PDFE3-1996/31Australia [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Australia concerning the Protection of Defence Related Information Exchanged between them = Australia : Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense.Agreement between the Government of Canada and the Government of Australia concerning the Protection of Defence Related Information Exchanged between themAustralia : Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défenseOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.16 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/31"Canberra, October 31, 1996. In force October 31, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstInformationgccstDefence policygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Australia: Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them : (CaOODSP)9.528726Australia (CaOODSP)9.824546Treaty series = Recueil des traités ;1996/31(CaOODSP)9.500661PDF1.11 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-31.pdf02114cam 2200349za 45009.824546CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60222-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/31-PDFE3-1996/31Australia [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Australia concerning the Protection of Defence Related Information Exchanged between them = Australia : Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense.Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défenseAustralia : Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défenseOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.16 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/31« Canberra, le 31 octobre 1996. En vigueur le 31 octobre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstInformationgccstPolitique de défensegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Australie: Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense : (CaOODSP)9.528727Australia (CaOODSP)9.824545Treaty series = Recueil des traités ;1996/31(CaOODSP)9.500662PDF1.11 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-31.pdf02130cam 2200349za 45009.824548CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60213-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1996/32-PDFE3-1996/32Transfer of offenders [electronic resource] : Agreement of Co-operation regarding the Transfer of Persons Incarcerated under Sentence between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Morocco = Transfèrement des délinquants : Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc.Agreement of Co-operation regarding the Transfer of Persons Incarcerated under Sentence between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of MoroccoTransfèrement des délinquants : Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du MarocOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/32"Rabat, May 4, 1987. In force for December 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstCriminal justicegccstImprisonmentgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Transfer of offenders: Agreement of co-operation regarding the transfer of persons incarcerated under sentence between the government of Canada and the government of the Kingdom of Morocco : (CaOODSP)9.528708Transfer of offenders (CaOODSP)9.824549Treaty series = Recueil des traités ;1996/32(CaOODSP)9.500661PDF1.01 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-32.pdf02151cam 2200349za 45009.824549CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60213-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/32-PDFE3-1996/32Transfer of offenders [ressource électronique] : Agreement of Co-operation regarding the Transfer of Persons Incarcerated under Sentence between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Morocco = Transfèrement des délinquants : Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc.Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du MarocTransfèrement des délinquants : Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du MarocOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/32« Rabat, le 4 mai 1987. En vigueur le 1er décembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstJustice pénalegccstEmprisonnementgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Transfèrement des délinquants: Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc : (CaOODSP)9.528709Transfer of offenders (CaOODSP)9.824548Treaty series = Recueil des traités ;1996/32(CaOODSP)9.500662PDF1.01 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-32.pdf01909cam 2200349za 45009.824550CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60239-3CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/33-PDFE3-1996/33Culture [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela on Audio-Visual Co-production (with annex) = Culture : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur la coproduction audiovisuelle (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela on Audio-Visual Co-productionCulture : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur la coproduction audiovisuelle (avec annexe)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/33"Caracas, February 15, 1996. In force October 21, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstCinemagccstTelevisiongccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Culture: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Venezuela on audio-visual co-production (with annex) : (CaOODSP)9.528780Culture (CaOODSP)9.824552Treaty series = Recueil des traités ;1996/33(CaOODSP)9.500661PDF1.36 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-33.pdf01971cam 2200349za 45009.824552CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60239-3CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/33-PDFE3-1996/33Culture [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela on Audio-Visual Co-production (with annex) = Culture : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur la coproduction audiovisuelle (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur la coproduction audiovisuelleCulture: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur la coproduction audiovisuelle (avec annexe)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.17 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/33« Caracas, le 15 février 1996. En vigueur le 21 octobre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstCinémagccstTélévisiongccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Culture: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur la coproduction audiovisuelle (avec annexe) : (CaOODSP)9.528781Culture (CaOODSP)9.824550Treaty series = Recueil des traités ;1996/33(CaOODSP)9.500662PDF1.36 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-33.pdf02021cam 2200349za 45009.824553CaOODSP20221107144143cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60236-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/34-PDFE3-1996/34Commerce [electronic resource] : Exchange of Letters between Canada and the European Community constituting an Agreement on the Conclusion of Negotiations under Article XXIV:6 = Commerce : Échange de lettres entre le Canada et la Communauté européenne constituant un Accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6.Exchange of Letters between Canada and the European Community constituting an Agreement on the Conclusion of Negotiations under Article XXIV:6Commerce : Échange de lettres entre le Canada et la Communauté européenne constituant un Accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.18 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/34"Brussels, July 25, 1996. In force July 25, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAgri-food productsgccstTrade agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Commerce: Exchange of letters between Canada and the European Community constituting an agreement on the conclusion of negotiations under article XXIV:6 : (CaOODSP)9.528774Commerce (CaOODSP)9.824555Treaty series = Recueil des traités ;1996/34(CaOODSP)9.500661PDF857 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-34.pdf02150cam 2200349za 45009.824555CaOODSP20221107144143cr |||||||||||160921s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60236-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/34-PDFE3-1996/34Commerce [ressource électronique] : Exchange of Letters between Canada and the European Community constituting an Agreement on the Conclusion of Negotiations under Article XXIV:6 = Commerce : Échange de lettres entre le Canada et la Communauté européenne constituant un Accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6.Échange de lettres entre le Canada et la Communauté européenne constituant un Accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6Commerce : Échange de lettres entre le Canada et la Communauté européenne constituant un Accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.18 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/34« Bruxelles, le 25 juillet 1996. En vigueur le 25 juillet 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstProduit agro-alimentairegccstAccord commercialgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Commerce: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et la Communauté Européenne constituant un accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6 : (CaOODSP)9.528775Commerce (CaOODSP)9.824553Treaty series = Recueil des traités ;1996/34(CaOODSP)9.500662PDF857 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-34.pdf02274cam 2200349za 45009.824571CaOODSP20221107144144cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60400-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/39-PDFE3-1996/39Economic cooperation [electronic resource] : Amendment to the General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Morocco concerning Economic and Technical Cooperation, of October 13, 1981 (with annexes) = Coopération économique : Amendement à l'Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération économique et technique, du 31 octobre 1981 (avec annexes).Amendment to the General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Morocco concerning Economic and Technical CooperationCoopération économique : Amendement à l'Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération économique et technique, du 31 octobre 1981 (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.15 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/39"Rabat, December 16, 1996. In force December 16, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstEconomic developmentgccstCooperation agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Economic cooperation: Amendment to the General Agreement between the government of Canada and the government of the Kingdom of Morocco concerning economic and technical cooperation, of October 13, 1981 (with Annexes) : (CaOODSP)9.530138Economic cooperation (CaOODSP)9.824572Treaty series = Recueil des traités ;1996/39(CaOODSP)9.500661PDF855 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-39.pdf02334cam 2200349za 45009.824572CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60400-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/39-PDFE3-1996/39Economic cooperation [ressource électronique] : Amendment to the General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Morocco concerning Economic and Technical Cooperation, of October 13, 1981 (with annexes) = Coopération économique : Amendement à l'Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération économique et technique, du 31 octobre 1981 (avec annexes).Amendement à l'Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération économique et techniqueCoopération économique : Amendement à l'Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération économique et technique, du 31 octobre 1981 (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.15 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/39« Rabat, le 16 décembre 1996. En vigueur le 16 décembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstDéveloppement économiquegccstAccord de coopérationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Coopération économique: Amendement à l'Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc concernant la coopération économique et technique, du 13 octobre 1981 (avec Annexes) : (CaOODSP)9.530139Economic cooperation (CaOODSP)9.824571Treaty series = Recueil des traités ;1996/39(CaOODSP)9.500662PDF855 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-39.pdf02405cam 2200361za 45009.824573CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60402-7CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/41-PDFE3-1996/41Outer space [electronic resource] : Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Torso Rotation Experiment (with memorandum of understanding) = Espace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'expérience de rotation du torse (avec mémoire d'entente).Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Torso Rotation ExperimentEspace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'expérience de rotation du torse (avec mémoire d'entente)Memorandum of understanding between the United States National Aeronautics and Space Administration and the Canadian Space Agency on the Torso Rotation ExperimentOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/41"Washington, June 19, 1996. In force June 19, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSpace technologygccstExperimentsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Outer space: Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on the Torso Rotation Experiment (with Memorandum of Understanding) : (CaOODSP)9.530142Outer space (CaOODSP)9.824574Treaty series = Recueil des traités ;1996/41(CaOODSP)9.500661PDF1.73 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-41.pdf02477cam 2200361za 45009.824574CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60402-7CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/41-PDFE3-1996/41Outer space [ressource électronique] : Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Torso Rotation Experiment (with memorandum of understanding) = Espace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'expérience de rotation du torse (avec mémoire d'entente).Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'expérience de rotation du torseEspace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'expérience de rotation du torse (avec mémoire d'entente)Mémorandum d'accord entre la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis et l'Agence spatiale canadienne concernant l'expérience de rotation du torseOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/41« Washington, le 19 juin 1996. En vigueur le 19 juin 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTechnologie spatialegccstExpérimentationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Espace extra-atmosphérique: Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'expérience de rotation du torse (avec Mémoire d'Entente) : (CaOODSP)9.530143Outer space (CaOODSP)9.824573Treaty series = Recueil des traités ;1996/41(CaOODSP)9.500662PDF1.73 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-41.pdf01969cam 2200361za 45009.824575CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 eng d0-660-60526-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/43-PDFE3-1996/43Commerce [electronic resource] : Agreement for the Conclusion of Negotiations between Canada and the European Community under Article XXIV:6 = Commerce : Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6.Agreement for the Conclusion of Negotiations between Canada and the European Community under Article XXIV:6Commerce : Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6Agreement for the Conclusion of Negotiations between the European Community and Canada under Article XXIV:6Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1996.15 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/43"Brussels, July 25, 1996. In force July 25, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAgri-food productsgccstTrade agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Commerce: Agreement for the Conclusion of Negotiation between Canada and the European Community under Article XXIV:6 : (CaOODSP)9.530444Commerce (CaOODSP)9.824576Treaty series = Recueil des traités ;1996/43(CaOODSP)9.500661PDF483 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-43.pdf02105cam 2200361za 45009.824576CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 fre d0-660-60526-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/43-PDFE3-1996/43Commerce [ressource électronique] : Agreement for the Conclusion of Negotiations between Canada and the European Community under Article XXIV:6 = Commerce : Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6.Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6Commerce : Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6Accord concernant la conclusion des négociations entre la Communauté européenne et le Canada dans le cadre de l'article XXIV:6Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1996.15 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/43« Bruxelles, le 25 juillet 1996. En vigueur le 25 juillet 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstProduit agro-alimentairegccstAccord commercialgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Commerce: Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6 : (CaOODSP)9.530445Commerce (CaOODSP)9.824575Treaty series = Recueil des traités ;1996/43(CaOODSP)9.500662PDF483 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-43.pdf03275cam 2200349za 45009.824578CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60428-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/47-PDFE3-1996/47Defence [electronic resource] : Exchange of Notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreement by Exchange of Notes of September 25, 1990 concerning the Agreement of June 19, 1951 between the Parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the Status of their Forces, the Supplementary Agreement of August 3, 1959 and the Agreements related thereto (with protocol) = Défense : Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du 1er janvier 1995, l'Accord constitué par échnage [sic] de notes du 25 septembre 1990 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole).Exchange of Notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreement by Exchange of Notes of September 25, 1990 concerning the Agreement of June 19, 1951 between the Parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the Status of Their Forces, the Supplementary Agreement of August 3, 1959 and the Agreements related theretoDéfense : Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du 1er janvier 1995, l'Accord constitué par échnage [sic] de notes du 25 septembre 1990 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1996.11 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/47"Bonn, September 12, 1994. Signed by Canada September 12, 1994. Ratified by Canada March 7, 1995. In force for Canada September 18, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAllied forcesgccstDefence policygccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Defence: Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the Status of their forces, the supplementary Agreements of August 3, 1959, and the Agreements related thereto (with Protocol) : (CaOODSP)9.530232Defence (CaOODSP)9.824579Treaty series = Recueil des traités ;1996/47(CaOODSP)9.500661PDF513 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-47.pdf03402cam 2200349za 45009.824579CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 fre d0-660-60428-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/47-PDFE3-1996/47Defence [ressource électronique] : Exchange of Notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreement by Exchange of Notes of September 25, 1990 concerning the Agreement of June 19, 1951 between the Parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the Status of their Forces, the Supplementary Agreement of August 3, 1959 and the Agreements related thereto (with protocol) = Défense : Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du 1er janvier 1995, l'Accord constitué par échnage [sic] de notes du 25 septembre 1990 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole).Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du 1er janvier 1995, l'Accord constitué par échnage [sic] de notes du 25 septembre 1990 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportentDéfense : Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du 1er janvier 1995, l'Accord constitué par échnage [sic] de notes du 25 septembre 1990 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1996.11 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/47« Bonn, le 12 septembre 1994. Signé par le Canada le 12 septembre 1994. Ratification du Canada le 7 mars 1995. En vigueur pour le Canada 18 septembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstForces alliéesgccstPolitique de défensegccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Défense: Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du 1er janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1990 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole) : (CaOODSP)9.530233Defence (CaOODSP)9.824578Treaty series = Recueil des traités ;1996/47(CaOODSP)9.500662PDF513 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-47.pdf02170cam 2200337za 45009.824593CaOODSP20221107144148cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 eng d0-660-60903-7CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/51-PDFE3-1996/51Environment [electronic resource] : United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (with annexes) = Environnement : Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes).United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in AfricaEnvironnement : Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, c1996.133 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/51"Paris, June 17, 1994. Signed by Canada October 14, 1994, Ratified by Canada December 1, 1995. In force for Canada December 26, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstEnvironmental protectiongccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Environment: United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa (with Annexes) : (CaOODSP)9.531820Environment (CaOODSP)9.824595Treaty series = Recueil des traités ;1996/51(CaOODSP)9.500661PDF9.27 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-51.pdf02319cam 2200337za 45009.824595CaOODSP20221107144148cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 fre d0-660-60903-7CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/51-PDFE3-1996/51Environment [ressource électronique] : United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (with annexes) = Environnement : Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes).Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en AfriqueEnvironnement : Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1996.133 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/51« Paris, le 17 juin 1994. Signée par le Canada le 14 octobre 1994. Ratification du Canada le 1er décembre 1995. En vigueur pour le Canada le 26 décembre 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstProtection de l'environnementgccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Environnement: Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec Annexes) : (CaOODSP)9.531821Environment (CaOODSP)9.824593Treaty series = Recueil des traités ;1996/51(CaOODSP)9.500662PDF9.27 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-51.pdf02057cam 2200337za 45009.824597CaOODSP20221107144148cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 eng d0-660-60880-4CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/52-PDFE3-1996/52Nuclear [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear EnergyNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1996.43 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/52"Ljubljana, May 31, 1995. In force April 23, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstNuclear energygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Nuclear: Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) : (CaOODSP)9.531790Nuclear (CaOODSP)9.824605Treaty series = Recueil des traités ;1996/52(CaOODSP)9.500661PDF2.66 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-52.pdf02162cam 2200337za 45009.824605CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 fre d0-660-60880-4CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/52-PDFE3-1996/52Nuclear [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaireNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1996.43 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/52« Ljubljana, le 31 mai 1995. En vigueur le 23 avril 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstÉnergie nucléairegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Nucléaire: Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République slovaque concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) : (CaOODSP)9.531791Nuclear (CaOODSP)9.824597Treaty series = Recueil des traités ;1996/52(CaOODSP)9.500662PDF2.66 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-52.pdf02150cam 2200361za 45009.824607CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 eng d0-660-60965-7CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/53-PDFE3-1996/53Development co-operation [electronic resource] : General Agreement between the Government of Canada and the Government of Saint Vincent and the Grenadines on Development Co-operation (with annexes) = Coopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et Grenadines sur la coopération au développement (avec annexes).General Agreement between the Government of Canada and the Government of Saint Vincent and the Grenadines on Development Co-operationCoopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et Grenadines sur la coopération au développement (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1996.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/53"Saint Vincent, February 26, 1987. In force July 17, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstEconomic developmentgccstSocial developmentgccstCooperation agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Development co-operation: General agreement between the government of Canada and the government of Saint Vincent and the Grenadines on development co-operation (with annexes) : (CaOODSP)9.532046Development co-operation (CaOODSP)9.824609Treaty series = Recueil des traités ;1996/53(CaOODSP)9.500661PDF1.22 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-53.pdf02229cam 2200361za 45009.824609CaOODSP20221107144150cr |||||||||||160922s1996 onc oz f000 0 fre d0-660-60965-7CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/53-PDFE3-1996/53Development co-operation [ressource électronique] : General Agreement between the Government of Canada and the Government of Saint Vincent and the Grenadines on Development Co-operation (with annexes) = Coopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et Grenadines sur la coopération au développement (avec annexes).Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et Grenadines sur la coopération au développementCoopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et Grenadines sur la coopération au développement (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1996.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/53« Saint-Vincent, le 26 février 1987. En vigueur le 17 juillet 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstDéveloppement économiquegccstDéveloppement socialgccstAccord de coopérationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Coopération au développement: accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Saint-Vincent et Grenadines sur la coopération au développement (avec annexes) : (CaOODSP)9.532047Development co-operation (CaOODSP)9.824607Treaty series = Recueil des traités ;1996/53(CaOODSP)9.500662PDF1.22 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-53.pdf02042cam 2200361za 45009.824620CaOODSP20221107144151cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60999-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/54-PDFE3-1996/54Development co-operation [electronic resource] : General Agreement between the Government of Canada and the Government of Saint-Lucia on Development Cooperation (with annexes) = Coopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Sainte-Lucie sur la coopération au développement (avec annexes).General Agreement between the Government of Canada and the Government of Saint-Lucia on Development CooperationCoopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Sainte-Lucie sur la coopération au développement (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/54"Saint-Lucia, march 4, 1987. In force July 19, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstEconomic developmentgccstSocial developmentgccstCooperation agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.development co-operation: General agreement between the Government of Canada and the Government of Saint-Lucia on development cooperation (with Annexes) : (CaOODSP)9.532302Development co-operation (CaOODSP)9.824621Treaty series = Recueil des traités ;1996/54(CaOODSP)9.500661PDF1.64 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-54.pdf02267cam 2200373za 45009.824621CaOODSP20221107144152cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60999-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/54-PDFE3-1996/54Development co-operation [ressource électronique] : General Agreement between the Government of Canada and the Government of Saint-Lucia on Development Cooperation (with annexes) = Coopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Sainte-Lucie sur la coopération au développement (avec annexes).Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Sainte-Lucie sur la coopération au développementCoopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Sainte-Lucie sur la coopération au développement (avec annexes)Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Sainte-Lucie sur la coopération au développementOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/54« Sainte-Lucie, le 4 mars 1987. En vigueur le 19 juillet 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstDéveloppement économiquegccstDéveloppement socialgccstAccord de coopérationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Coopération au développement: Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement Sainte-Lucie sur la coopération au développement (avec Annexes) : (CaOODSP)9.532303Development co-operation (CaOODSP)9.824620Treaty series = Recueil des traités ;1996/54(CaOODSP)9.500662PDF1.64 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-54.pdf01721cam 2200337za 45009.824624CaOODSP20221107144152cr |||||||||||160922s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60211-3CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/2-PDFE3-1997/2Social security [electronic resource] : Protocol amending the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Finland = Impôts : Protocole modifiant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République du Finlande.Protocol amending the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of FinlandImpôts : Protocole modifiant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République du FinlandeOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.30 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/2"Ottawa, November 2, 1994. In force January 1, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSocial securitygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Social security: Protocol amending the agreement on social security between Canada and the Republic of Finland : (CaOODSP)9.528602Social security (CaOODSP)9.824626Treaty series = Recueil des traités ;1997/2(CaOODSP)9.500661PDF1.24 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-2.pdf01796cam 2200337za 45009.824626CaOODSP20221107144152cr |||||||||||160922s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60211-3CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/2-PDFE3-1997/2Social security [ressource électronique] : Protocol amending the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Finland = Impôts : Protocole modifiant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République du Finlande.Protocole modifiant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République du FinlandeImpôts : Protocole modifiant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République du FinlandeOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.30 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/2« Ottawa, le 2 novembre 1994. En vigueur le 1er janvier 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstSécurité socialegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Sécurité social: Protocole modifiant l'accord sur la sécurité social entre le Canada et la République de Finlande : (CaOODSP)9.528603Social security (CaOODSP)9.824624Treaty series = Recueil des traités ;1997/2(CaOODSP)9.500662PDF1.24 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-2.pdf01972cam 2200349za 45009.824370CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60010-2CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/2-PDFE3-1996/2Transfer of offenders [electronic resource] : Treaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela on the Serving of Penal Sentences = Transfèrement des personnes condamnées : Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur l'exécution des sentences pénales.Treaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela on the Serving of Penal SentencesTransfèrement des personnes condamnées : Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur l'exécution des sentences pénalesOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.11 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/2"Caracas, January 24, 1994. In force January 1, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstCriminal JusticegccstImprisonmentgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Transfer of offenders: Treaty between the government of Canada and the government of the Republic of Venezuela on the serving of penal sentences : (CaOODSP)9.527226Transfer of offenders (CaOODSP)9.824371Treaty series = Recueil des traités ;1996/2(CaOODSP)9.500661PDF790 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-2.pdf02048cam 2200349za 45009.824371CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60010-2CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/2-PDFE3-1996/2Transfer of offenders [ressource électronique] : Treaty between the Government of Canada and the Government of the Republic of Venezuela on the Serving of Penal Sentences = Transfèrement des personnes condamnées : Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur l'exécution des sentences pénales.Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur l'exécution des sentences pénalesTransfèrement des personnes condamnées : Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur l'exécution des sentences pénalesOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.11 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/2« Caracas, le 24 janvier 1994. En vigueur le 1er janvier 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstJustice pénalegccstEmprisonnementgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Transfèrement des personnes condamnées: Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Venezuela sur l'exécution des sentences pénales : (CaOODSP)9.527227Transfer of offenders (CaOODSP)9.824370Treaty series = Recueil des traités ;1996/2(CaOODSP)9.500662PDF790 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-2.pdf01774cam 2200337za 45009.824374CaOODSP20221107144118cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-59992-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/3-PDFE3-1996/3Air [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Islamic Republic of Pakistan on Air Transport = Air : Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République islamique du Pakistan.Agreement between the Government of Canada and the Government of the Islamic Republic of Pakistan on Air TransportAir : Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République islamique du PakistanOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.37 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/3"Islamabad, January 15, 1996. In force January 15, 1996."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAir transportgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Air: Agreement between the government of Canada and the government of the Islamic Republic of Pakistan on air transport : (CaOODSP)9.527014Air (CaOODSP)9.824375Treaty series = Recueil des traités ;1996/3(CaOODSP)9.500661PDF3.09 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-3.pdf01832cam 2200337za 45009.824375CaOODSP20221107144118cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-59992-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/3-PDFE3-1996/3Air [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Islamic Republic of Pakistan on Air Transport = Air : Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République islamique du Pakistan.Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République islamique du PakistanAir : Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République islamique du PakistanOttawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.37 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/3« Islamabad, le 15 janvier 1996. En vigueur le 15 janvier 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTransport aériengccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Air: Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Islamique du Pakistan : (CaOODSP)9.527015Air (CaOODSP)9.824374Treaty series = Recueil des traités ;1996/3(CaOODSP)9.500662PDF3.09 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-3.pdf01996cam 2200349za 45009.824377CaOODSP20221107144118cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 eng d0-660-60002-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1996/4-PDFE3-1996/4Education [electronic resource] : Agreement between Canada and the European Community Establishing a Cooperation Programme in Higher Education and Training (with annex) = Éducation : Accord entre le Canada et la Communauté européenne établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation (avec annexe).Agreement between Canada and the European Community Establishing a Cooperation Programme in Higher Education and TrainingÉducation : Accord entre le Canada et la Communauté européenne établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/4"Brussels, December 19, 1995. In force January 1, 1996."Issued also in print format.Text in English and French.gccstPostsecondary educationgccstTraininggccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Education: Agreement between Canada and the European Community establishing a cooperation programme in higher education and training (with annex) : (CaOODSP)9.527032Education (CaOODSP)9.824378Treaty series = Recueil des traités ;1996/4(CaOODSP)9.500661PDF1.15 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-4.pdf02063cam 2200337za 45009.824378CaOODSP20221107144118cr |||||||||||160919t19961996onc oz f000 0 fre d0-660-60002-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1996/4-PDFE3-1996/4Education [ressource électronique] : Agreement between Canada and the European Community Establishing a Cooperation Programme in Higher Education and Training (with annex) = Éducation : Accord entre le Canada et la Communauté européenne établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation (avec annexe).Accord entre le Canada et la Communauté européenne établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formationÉducation : Accord entre le Canada et la Communauté européenne établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation (avec annexe)Ottawa : Queen's Printer = Imprimeur de la Reine, 1996.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1996/4« Bruxelles, le 19 décembre 1995. En vigueur le 1er janvier 1996. »Texte en anglais et en français.gccstEnseignement postsecondairegccstFormationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Éducation: Accord entre le Canada et la Communauté Européenne établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation (avec annexe) : (CaOODSP)9.527033Education (CaOODSP)9.824377Treaty series = Recueil des traités ;1996/4(CaOODSP)9.500662PDF1.15 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1996-4.pdf01579cam 2200337za 45009.824629CaOODSP20221107144153cr |||||||||||160922s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60219-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/3-PDFE3-1997/3Spain [electronic resource] : Protocol to the Convention on Social Security between Canada and Spain = Espagne : Protocole de la Convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'Espagne.Protocol to the Convention on Social Security between Canada and SpainEspagne : Protocole de la Convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'EspagneOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.14 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/3"Ottawa, October 19, 1995. In force May 1, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSocial securitygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Spain: Protocol to the convention on social security between Canada and Spain : (CaOODSP)9.528720Spain (CaOODSP)9.824630Treaty series = Recueil des traités ;1997/3(CaOODSP)9.500661PDF526 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-3.pdf01663cam 2200337za 45009.824630CaOODSP20221107144153cr |||||||||||160922s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60219-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/3-PDFE3-1997/3Spain [ressource électronique] : Protocol to the Convention on Social Security between Canada and Spain = Espagne : Protocole de la Convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'Espagne.Protocole de la Convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'EspagneEspagne : Protocole de la Convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'EspagneOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.14 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/3« Ottawa, le 19 octobre 1995. En vigueur le 1er mai 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstSécurité socialegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Espagne: Protocole de la convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'Espagne : (CaOODSP)9.528721Spain (CaOODSP)9.824629Treaty series = Recueil des traités ;1997/3(CaOODSP)9.500662PDF526 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-3.pdf02153cam 2200349za 45009.824631CaOODSP20221107144153cr |||||||||||160922s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60244-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1997/4-PDFE3-1997/4Investment protection [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Barbados for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade pour la promotion et la protection reciproques des investissements (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of Barbados for the Promotion and Protection of InvestmentsProtection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade pour la promotion et la protection reciproques des investissements (avec annexe)Agreement between the Government of Canada and the Government of Barbados for the Reciprocal Promotion and Protection of InvestmentsOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/4"Bridgetown, May 29, 1996. In force January 17, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstForeign investmentsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Investment protection: Agreement between the government of Canada and the government of Barbados for the promotion and protection of investments (with annex) : (CaOODSP)9.528800Investment protection (CaOODSP)9.824632Treaty series = Recueil des traités ;1997/4(CaOODSP)9.500661PDF2.21 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-4.pdf02109cam 2200337za 45009.824632CaOODSP20221107144153cr |||||||||||160922s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60244-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/4-PDFE3-1997/4Investment protection [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Barbados for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade pour la promotion et la protection reciproques des investissements (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade pour la promotion et la protection reciproques des investissementsProtection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade pour la promotion et la protection reciproques des investissements (avec annexe)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/4« Bridgetown, le 29 mai 1996. En vigueur le 17 janvier 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstInvestissement étrangergccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Protection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade pour la promotion et la protection réciproques des investissements (avec annexe) : (CaOODSP)9.528801Investment protection (CaOODSP)9.824631Treaty series = Recueil des traités ;1997/4(CaOODSP)9.500662PDF2.21 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-4.pdf01804cam 2200337za 45009.824633CaOODSP20221107144153cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60415-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/9-PDFE3-1997/9Extradition [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Hong Kong on for the Surrender of Fugitive Offenders = Extradition : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuite.Agreement between the Government of Canada and the Government of Hong Kong on for the Surrender of Fugitive OffendersExtradition : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuiteOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/9"Hong Kong, September 7, 1993. In force June 13, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstExtraditiongccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Extradition: Agreement between the government of Canada and the government of Hong Kong for the Surrender of Fugitive Offenders : (CaOODSP)9.530168Extradition (CaOODSP)9.824634Treaty series = Recueil des traités ;1997/9(CaOODSP)9.500661PDF1.73 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-9.pdf01848cam 2200337za 45009.824634CaOODSP20221107144153cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60415-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/9-PDFE3-1997/9Extradition [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of Hong Kong on for the Surrender of Fugitive Offenders = Extradition : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuite.Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuiteExtradition : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuiteOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/9« Hong Kong, le 7 septembre 1993. En vigueur le 13 juin 1996. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstExtraditiongccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Extradition: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuite : (CaOODSP)9.530169Extradition (CaOODSP)9.824633Treaty series = Recueil des traités ;1997/9(CaOODSP)9.500662PDF1.73 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-9.pdf02238cam 2200349za 45009.824717CaOODSP20221107144205cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60910-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1997/39-PDFE3-1997/39Taxation [electronic resource] : Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on CapitalImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.45 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/39"Kiev, March 4, 1996. In force April 29, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Convention between the government of Canada and the government of Ukraine for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : (CaOODSP)9.531834Taxation (CaOODSP)9.824718Treaty series = Recueil des traités ;1997/39(CaOODSP)9.500661PDF2.90 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-39.pdf02327cam 2200349za 45009.824718CaOODSP20221107144205cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60910-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/39-PDFE3-1997/39Taxation [ressource électronique] : Convention between the Government of Canada and the Government of Ukraine for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.45 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/39« Kiev, le 4 mars 1996. En vigueur le 29 avril 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impoôts sur le revenu et sur la fortune : (CaOODSP)9.531835Taxation (CaOODSP)9.824717Treaty series = Recueil des traités ;1997/39(CaOODSP)9.500662PDF2.90 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-39.pdf01649cam 2200337za 45009.824719CaOODSP20221107144206cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60943-6CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/40-PDFE3-1997/40Social security [electronic resource] : Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the Philippines = Impôts : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines.Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the PhilippinesImpôts : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des PhilippinesOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/40"Winnipeg, September 9, 1994. In force March 1, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSocial securitygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Social security: Agreement on social security between Canada and the Republic of the Philippines : (CaOODSP)9.531998Social security (CaOODSP)9.824721Treaty series = Recueil des traités ;1997/40(CaOODSP)9.500661PDF1.84 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-40.pdf01709cam 2200337za 45009.824721CaOODSP20221107144206cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60943-6CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/40-PDFE3-1997/40Social security [ressource électronique] : Agreement on Social Security between Canada and the Republic of the Philippines = Impôts : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines.Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des PhilippinesImpôts : Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des PhilippinesOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/40« Winnipeg, le 9 septembre 1994. En vigueur le 1er mars 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstSécurité socialegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Sécurité sociale: Accord sur la sécurité entre le Canada et la République des Philippines : (CaOODSP)9.531999Social security (CaOODSP)9.824719Treaty series = Recueil des traités ;1997/40(CaOODSP)9.500662PDF1.84 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-40.pdf02134cam 2200361za 45009.824727CaOODSP20221107144207cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-61000-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/41-PDFE3-1997/41Development co-operation [electronic resource] : General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of Dominica on Development Co-operation (with annexes) = Coopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth de la Dominique sur la coopération au développement (avec annexes).General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of Dominica on Development Co-operationCoopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth de la Dominique sur la coopération au développement (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/41"Roseau, September 25, 1987. In force July 22, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstEconomic developmentgccstSocial developmentgccstCooperation agreementsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Development co-operation: General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of Dominica on Development Co-operation (with Annexes) : (CaOODSP)9.532304Development co-operation (CaOODSP)9.824728Treaty series = Recueil des traités ;1997/41(CaOODSP)9.500661PDF1.75 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-41.pdf02223cam 2200361za 45009.824728CaOODSP20221107144207cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-61000-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/41-PDFE3-1997/41Development co-operation [ressource électronique] : General Agreement between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of Dominica on Development Co-operation (with annexes) = Coopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth de la Dominique sur la coopération au développement (avec annexes).Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth de la Dominique sur la coopération au développementCoopération au développement : Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth de la Dominique sur la coopération au développement (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.25 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/41« Roseau, le 25 septembre 1987. En vigueur le 22 juillet 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstDéveloppement économiquegccstDéveloppement socialgccstAccord de coopérationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Coopération au développement: Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth de la Dominique sur la coopération au développement (avec Annexes) : (CaOODSP)9.532305Development co-operation (CaOODSP)9.824727Treaty series = Recueil des traités ;1997/41(CaOODSP)9.500662PDF1.75 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-41.pdf01930cam 2200361za 45009.824729CaOODSP20221107144207cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-61103-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/42-PDFE3-1997/42Trade [electronic resource] : Acceptance of the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products (with annexes) = Commerce : Acceptation de la déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information (avec annexes).Acceptance of the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology ProductsCommerce : Acceptation de la déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information (avec annexes)Ministerial Declaration on Trade in Information Technology ProductsOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.39 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/42"Singapore, December 13, 1996. Acceptance by Canada March 26, 1997. In force for Canada April 1, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstInformation technologygccstTrade agreementsgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Trade: Acceptance of the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products (with Annexes) : (CaOODSP)9.532596Trade (CaOODSP)9.824730Treaty series = Recueil des traités ;1997/42(CaOODSP)9.500661PDF3.18 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-42.pdf02088cam 2200349za 45009.824731CaOODSP20221107144207cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-61123-6CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/44-PDFE3-1997/44Disarmament [electronic resource] : Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (with annexes) = Désarmement : Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (avec annexes).Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their DestructionDésarmement : Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.351 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/44"Paris, January 13, 1993. Signed by Canada January 13, 1993. Ratification by Canada September 26, 1995. In force for Canada April 29, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstChemical weaponsgccstArms controlgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Disarmament: Convention on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on their destruction (with Annexes) : (CaOODSP)9.532658Disarmament (CaOODSP)9.824732Treaty series = Recueil des traités ;1997/44(CaOODSP)9.500661PDF24.31 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-44.pdf02194cam 2200349za 45009.824732CaOODSP20221107144208cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-61123-6CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/44-PDFE3-1997/44Disarmament [ressource électronique] : Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (with annexes) = Désarmement : Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (avec annexes).Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destructionDésarmement : Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.351 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/44« Paris, le 13 janvier 1993. Signée par le Canada le 13 janvier 1993. Ratification du Canada le 26 septembre 1995. En vigueur pour le Canada le 29 avril 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstArme chimiquegccstContrôle des armementsgccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Désarmement: Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (avec Annexes) : (CaOODSP)9.532659Disarmament (CaOODSP)9.824731Treaty series = Recueil des traités ;1997/44(CaOODSP)9.500662PDF24.31 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-44.pdf02457cam 2200349za 45009.824643CaOODSP20221107144155cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60243-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/13-PDFE3-1997/13Commerce [electronic resource] : Exchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United States of America and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with annexes) = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes).Exchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United States of America and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade AgreementCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.50 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/13"Ottawa and Washington, March 20, 1997. In force March 20, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstTariffsgccstFree trade agreementsgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Commerce: Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United States of America, and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with Annexes) : (CaOODSP)9.528788Commerce (CaOODSP)9.824645Treaty series = Recueil des traités ;1997/13(CaOODSP)9.500661PDF2.11 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-13.pdf02549cam 2200349za 45009.824645CaOODSP20221107144155cr |||||||||||160922s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60243-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/13-PDFE3-1997/13Commerce [ressource électronique] : Exchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United States of America and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with annexes) = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes).Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américainCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.50 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/13« Ottawa et Washington, le 20 mars 1997. En vigueur le 20 mars 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTarif douaniergccstAccord de libre-échangegccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Commerce: Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec Annexes) : (CaOODSP)9.528789Commerce (CaOODSP)9.824643Treaty series = Recueil des traités ;1997/13(CaOODSP)9.500662PDF2.11 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-13.pdf02366cam 2200349za 45009.824660CaOODSP20221107144157cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60524-4CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/16-PDFE3-1997/16Taxation [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of India for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of India for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on CapitalImpôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/16"Delhi, January 11, 1996. In force May 6, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of India for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on Capital (with protocol) : (CaOODSP)9.530440Taxation (CaOODSP)9.824661Treaty series = Recueil des traités ;1997/16(CaOODSP)9.500661PDF3.41 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-16.pdf02452cam 2200349za 45009.824661CaOODSP20221107144157cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60524-4CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/16-PDFE3-1997/16Taxation [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of India for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital (with protocol) = Impôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneImpôts : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/16« Delhi, le 11 janvier 1996. En vigueur le 6 mai 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du la République de l'Inde en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole) : (CaOODSP)9.530441Taxation (CaOODSP)9.824660Treaty series = Recueil des traités ;1997/16(CaOODSP)9.500662PDF3.41 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-16.pdf01836cam 2200337za 45009.824662CaOODSP20221107144158cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60411-6CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/18-PDFE3-1997/18Air [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines on Air Transport (with annex) = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérien (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines on Air TransportAir : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérien (avec annexe)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/18"Manila, January 14, 1997. In force May 30 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAir transportgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Air: Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of the Philippines on Air Transport (with Annex) : (CaOODSP)9.530160Air (CaOODSP)9.824663Treaty series = Recueil des traités ;1997/18(CaOODSP)9.500661PDF3.45 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-18.pdf01913cam 2200337za 45009.824663CaOODSP20221107144158cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60411-6CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/18-PDFE3-1997/18Air [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines on Air Transport (with annex) = Air : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérien (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérienAir : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérien (avec annexe)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.41 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/18« Manille, le 14 janvier 1997. En vigueur le 30 mai 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTransport aériengccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérien (avec Annexe) : (CaOODSP)9.530161Air (CaOODSP)9.824662Treaty series = Recueil des traités ;1997/16(CaOODSP)9.500662PDF3.45 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-18.pdf02649cam 2200349za 45009.824665CaOODSP20221107144158cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60437-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1997/23-PDFE3-1997/23Commerce [electronic resource] : Exchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United States of America and the Government of the United Mexican States constituting an Agreement amending the tariff schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Agreement (with annexes) = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes).Exchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United States of America and the Government of the United Mexican States constituting an Agreement amending the tariff schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade AgreementCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.19 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/23"Ottawa and Washington and Mexico, June 30, 1997. In force July 1, 1997."Issued also in print format.Text in English and French.gccstTariffsgccstFree trade agreementsgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Commerce: Exchange of letters between the government of Canada, the government of the United States of America and the government of the United Mexican States constituting an Agreement Amending the Tariff Schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Agreement (with annexes) : (CaOODSP)9.530250Commerce (CaOODSP)9.824667Treaty series = Recueil des traités ;1997/23(CaOODSP)9.500661PDF948 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-23.pdf02712cam 2200349za 45009.824667CaOODSP20221107144158cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60437-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/23-PDFE3-1997/23Commerce [ressource électronique] : Exchange of Letters between the Government of Canada, the Government of the United States of America and the Government of the United Mexican States constituting an Agreement amending the tariff schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Agreement (with annexes) = Commerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes).Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américainCommerce : Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'Annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.19 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/23« Ottawa, Washington et Mexico, le 30 juin 1997. En vigueur le 1er juillet 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTarif douaniergccstAccord de libre-échangegccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Commerce: Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord américain (avec annexes) : (CaOODSP)9.530251Commerce (CaOODSP)9.824665Treaty series = Recueil des traités ;1997/23(CaOODSP)9.500662PDF948 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-23.pdf01778cam 2200361za 45009.824668CaOODSP20221107144158cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60935-5CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/29-PDFE3-1997/29Agriculture [electronic resource] : Agreement on the Establishment of the International Network for Bamboo and Rattan = Agriculture : Accord sur la création du réseau international sur le bambou et le rotin.Agreement on the Establishment of the International Network for Bamboo and Rattan = AgricultureAgriculture : Accord sur la création du réseau international sur le bambou et le rotinCorrected copy.Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.35 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/29"Beijing, November 6, 1997. Signed by Canada November 6, 1997. In force for Canada November 6, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstAgriculturegccstIntergovernmental organizationsgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Agriculture: Agreement on the establishment of the international network for bamboo and rattan : (CaOODSP)9.531932Agriculture (CaOODSP)9.824670Treaty series = Recueil des traités ;1997/29(CaOODSP)9.500661PDF1.83 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-29.pdf01900cam 2200373za 45009.824670CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60935-5CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/29-PDFE3-1997/29Agriculture [ressource électronique] : Agreement on the Establishment of the International Network for Bamboo and Rattan = Agriculture : Accord sur la création du réseau international sur le bambou et le rotin.Accord sur la création du réseau international sur le bambou et le rotinAgriculture : Accord sur la création du réseau international sur le bambou et le rotinAccord instituant le réseau international sur le bambou et le rotinCopie corrigée.Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.35 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/29« Beijing, le 6 novembre 1997. Signé par le Canada le 6 novembre 1997. En vigueur pour le Canada le 6 novembre 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstAgriculturegccstOrganisme intergouvernementalgccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Agriculture: Accord sur la création du réseau international sur le bambou et le rotin : (CaOODSP)9.531933Agriculture (CaOODSP)9.824668Treaty series = Recueil des traités ;1997/29(CaOODSP)9.500662PDF1.83 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-29.pdf02085cam 2200337za 45009.824675CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 eng d0-660-60534-1CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/31-PDFE3-1997/31Investment protection [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Arab Republic of Egypt for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République arabe d'Égypte pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Arab Republic of Egypt for the Promotion and Protection of InvestmentsProtection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République arabe d'Égypte pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1998.35 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/31"Cairo, November 13, 1996. In force November 3, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstForeign investmentsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Investment protection: Agreement between the government of Canada and the government of the Arab Republic of Egypt for the promotion and protection of investments (with annex) : (CaOODSP)9.530568Investment protection (CaOODSP)9.824679Treaty series = Recueil des traités ;1997/31(CaOODSP)9.500661PDF2.55 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-31.pdf02175cam 2200337za 45009.824679CaOODSP20221107144200cr |||||||||||160923s1998 onc oz f000 0 fre d0-660-60534-1CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/31-PDFE3-1997/31Investment protection [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Arab Republic of Egypt for the Promotion and Protection of Investments (with annex) = Protection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République arabe d'Égypte pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe).Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République arabe d'Égypte pour l'encouragement et la protection des investissementsProtection des investissements : Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République arabe d'Égypte pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1998.35 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/31« Caire, le 13 novembre 1996. En vigueur le 3 novembre 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstInvestissement étrangergccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Protection des investissements: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Arabe d'Égypte pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe) : (CaOODSP)9.530569Investment protection (CaOODSP)9.824675Treaty series = Recueil des traités ;1997/31(CaOODSP)9.500662PDF2.55 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-31.pdf02019cam 2200349za 45009.824680CaOODSP20221107144200cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60535-XCaOODSPengengfren-cn---E3-1997/32-PDFE3-1997/32Taxation [electronic resource] : Convention between Canada and Sweden for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income = Impôts : Convention entre le Canada et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.Convention between Canada and Sweden for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on IncomeImpôts : Convention entre le Canada et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenuOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.55 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/32"Stockholm, August 27, 1996. In force December 22, 1997 with effect from January 1, 1998."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.taxation: Convention between Canada and Sweden for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income : (CaOODSP)9.530570Taxation (CaOODSP)9.824682Treaty series = Recueil des traités ;1997/32(CaOODSP)9.500661PDF4.84 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-32.pdf02111cam 2200349za 45009.824682CaOODSP20221107144200cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60535-XCaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/32-PDFE3-1997/32Taxation [ressource électronique] : Convention between Canada and Sweden for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income = Impôts : Convention entre le Canada et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.Convention entre le Canada et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenuImpôts : Convention entre le Canada et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenuOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.55 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/32« Stockholm, le 27 août 1996. En vigueur le 22 décembre 1997 avec effet à partir du 1er janvier 1998. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Convention entre le Canada et la Suède en vue d'éviter les doubles impositions et prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu : (CaOODSP)9.530571Taxation (CaOODSP)9.824680Treaty series = Recueil des traités ;1997/32(CaOODSP)9.500662PDF4.84 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-32.pdf02334cam 2200349za 45009.824684CaOODSP20221107144201cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60882-0CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/34-PDFE3-1997/34Taxation [electronic resource] : Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Lithuania for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Lithuania for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on CapitalImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/34"Vilnius, August 29, 1996. In force December 12, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstIncome taxgccstTax fraudgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Taxation: Convention between the government of Canada and the government of the Republic of Lithuania for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital : (CaOODSP)9.531792Taxation (CaOODSP)9.824686Treaty series = Recueil des traités ;1997/34(CaOODSP)9.500661PDF4.61 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-34.pdf02421cam 2200349za 45009.824686CaOODSP20221107144201cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60882-0CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/34-PDFE3-1997/34Taxation [ressource électronique] : Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Lithuania for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital = Impôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneImpôts : Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.49 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/34« Vilnius, le 29 août 1996. En vigueur le 12 décembre 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenugccstFraude fiscalegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Impôts: Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur le fortune : (CaOODSP)9.531793Taxation (CaOODSP)9.824684Treaty series = Recueil des traités ;1997/34(CaOODSP)9.500662PDF4.61 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-34.pdf02680cam 2200361za 45009.824687CaOODSP20221107144201cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60933-9CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/36-PDFE3-1997/36Outer space [electronic resource] : Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Microgravity Isolation Mount for Use on the Space Shuttle (with memorandum of understanding) = Espace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microgravité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec protocole d'entente).Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Microgravity Isolation Mount for Use on the Space ShuttleEspace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microgravité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec protocole d'entente)Memorandum of understanding between the United States National Aeronautics and Space Administration and the Canadian Space Agency on the Microgravity Isolation MountOttawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.29 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/36"Ottawa, July 31, 1997. In force July 31, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstSpace technologygccstExperimentsgccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Outer space: Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on the microgravity isolation mount for use on the space shuttle (with Memorandum of understanding) : (CaOODSP)9.531928Outer space (CaOODSP)9.824688Treaty series = Recueil des traités ;1997/36(CaOODSP)9.500661PDF1.80 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-36.pdf02877cam 2200361za 45009.824688CaOODSP20221107144201cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60933-9CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/36-PDFE3-1997/36Outer space [ressource électronique] : Exchange of Notes constituting an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Microgravity Isolation Mount for Use on the Space Shuttle (with memorandum of understanding) = Espace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microgravité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec protocole d'entente).Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microgravité qui sera exécuté dans la navette spatialeEspace extra-atmosphérique : Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microgravité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec protocole d'entente)Protocole d'entente entre la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis et l'Agence spatiale canadienne sur support d'isolation contre les vibrations en microgravitéOttawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.29 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/36« Ottawa, July 31, 1997. En vigueur July 31, 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstTechnologie spatialegccstExpérimentationgccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Espace extra-atmosphérique: Échange de Notes constituant an Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microactivité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec Protocole d'Entente) : (CaOODSP)9.531929Outer space (CaOODSP)9.824687Treaty series = Recueil des traités ;1997/36(CaOODSP)9.500662PDF1.80 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-36.pdf02105cam 2200337za 45009.824706CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60905-3CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/37-PDFE3-1997/37Nuclear [electronic resource] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Agreement between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear EnergyNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/37"Brasilia, May 22, 1996. In force April 22, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstNuclear energygccstInternational agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Nuclear: Agreement between the government of Canada and the government of the Federative Republic of Brazil for co-operation in the peaceful uses of nuclear energy (with annexes) : (CaOODSP)9.531826Nuclear (CaOODSP)9.824709Treaty series = Recueil des traités ;1997/37(CaOODSP)9.500661PDF2.47 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-37.pdf02218cam 2200337za 45009.824709CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60905-3CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/37-PDFE3-1997/37Nuclear [ressource électronique] : Agreement between the Government of Canada and the Government of the Federative Republic of Brazil for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with annexes) = Nucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes).Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaireNucléaire : Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.31 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/37« Brasilia, le 22 mai 1996. En vigueur le 22 avril 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstÉnergie nucléairegccstAccord internationalCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Nucléaire: Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes) : (CaOODSP)9.531827Nuclear (CaOODSP)9.824706Treaty series = Recueil des traités ;1997/37(CaOODSP)9.500662PDF2.47 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-37.pdf01649cam 2200373za 45009.824710CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 eng d0-660-60908-8CaOODSPengengfren-cn---E3-1997/38-PDFE3-1997/38Timber [electronic resource] : International Tropical Timber Agreement = Bois : Accord internationale de 1994 sur les bois tropicaux.International Tropical Timber AgreementBois : Accord internationale de 1994 sur les bois tropicauxInternational Tropical Timber Agreement, 1994Corrected copy.Ottawa : [Dept. of Foreign Affairs and International Trade], c1997.79 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/38"Geneva, January 26, 1994. Signed by Canada May 3, 1995. Ratified by Canada May 23, 1996. In force for Canada January 1, 1997."Issued also in printed form.Text in English and French.gccstLumber industrygccstSustainable developmentgccstMultilateral agreementsCanada. Department of Foreign Affairs and International Trade.Timber: International Tropical Timber Agreement : (CaOODSP)9.531830Timber (CaOODSP)9.824713Treaty series = Recueil des traités ;1997/38(CaOODSP)9.500661PDF4.16 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-38.pdf01693cam 2200361za 45009.824713CaOODSP20221107144205cr |||||||||||160923s1997 onc oz f000 0 fre d0-660-60908-8CaOODSPfreengfren-cn---E3-1997/38-PDFE3-1997/38Timber [ressource électronique] : International Tropical Timber Agreement = Bois : Accord international de 1994 sur les bois tropicaux.Accord international de 1994 sur les bois tropicauxBois : Accord international de 1994 sur les bois tropicauxCopie corrigée.Ottawa : [Ministère des affaires étrangères et du commerce international], c1997.79 p.Treaty series = Recueil des traités ; 1997/38« Genève, le 26 janvier 1994. Signé par le Canada le 3 mai 1995. Ratification du Canada le 23 mai 1996. En vigueur pour le Canada le 1er janvier 1997. »Également publ. en version imprimée.Texte en anglais et en français.gccstIndustrie du bois d'œuvregccstDéveloppement durablegccstAccord multilatéralCanada. Ministère des affaires étrangères et du commerce international.Bois: Accord international de 1994 sur les bois tropicaux : (CaOODSP)9.531831Timber (CaOODSP)9.824710Treaty series = Recueil des traités ;1997/38(CaOODSP)9.500662PDF4.16 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/amc-gac/E3-1997-38.pdf01680cam 2200325za 45009.824477CaOODSP20221107144131cr |||||||||||160920s1980 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-5/1980-PDFCanada. Department of Finance.Draft amendments to the Income Tax Act [electronic resource] : proposed legislation related to the notice of ways and means motion tabled in the House of Commons on April 21, 1980 / by the Minister of Finance = Ebauche de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu : propositions législatives émanant de l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 21 avril 1980 / par le ministre des Finances.Ebauche de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu : propositions législatives émanant de l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 21 avril 1980Income Tax ActLoi de l'impôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1980.169 p."April 21, 1980."Cover title."An Act to amend the statute law relating to income tax."--P.1.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxDraft amendments to the Income Tax Act (CaOODSP)9.824483PDF2.78 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-5-1980.pdf01719cam 2200325za 45009.824483CaOODSP20221107144132cr |||||||||||160920s1980 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-5/1980-PDFCanada. Ministère des finances.Draft amendments to the Income Tax Act [ressource électronique] : proposed legislation related to the notice of ways and means motion tabled in the House of Commons on April 21, 1980 / by the Minister of Finance = Ebauche de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu : propositions législatives émanant de l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 21 avril 1980 / par le ministre des Finances.Ebauche de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu : propositions législatives émanant de l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 21 avril 1980Income Tax ActLoi de l'impôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1980.169 p.« Le 21 avril 1980. »« Titre de la couverture. »« Loi modifiant le droit de l'impôt sur le revenu. »--P.1.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuDraft amendments to the Income Tax Act (CaOODSP)9.824477PDF2.78 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-5-1980.pdf01556cam 2200301za 45009.824500CaOODSP20221107144134cr |||||||||||160921s1980 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-6/1980-PDFCanada. Department of Finance.Notice of ways and means motion with respect to the taxation of petroleum and gas revenues [electronic resource] : tabled in the House of Commons December 1980 / by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens relatif à l'imposition des revenus pétroliers : déposé à la Chambre des communes décembre 1980 / par le ministre des Finances.Avis de motion des voies et moyens relatif à l'imposition des revenus pétroliers : déposé à la Chambre des communes décembre 1980[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1980.35 p."December 1980."Cover title."Notice of Ways and Means Motion with Respect to the Taxation of Petroleum and Gas Revenues."--p.3.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstTaxesgccstPetroleumNotice of ways and means motion with respect to the taxation of petroleum and gas revenues (CaOODSP)9.824504PDF880 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-6-1980.pdf01577cam 2200301za 45009.824504CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160921s1980 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-6/1980-PDFCanada. Ministère des finances.Notice of ways and means motion with respect to the taxation of petroleum and gas revenues [ressource électronique] : tabled in the House of Commons December 1980 / by the Minister of Finance = Avis de motion des voies et moyens relatif à l'imposition des revenus pétroliers : déposé à la Chambre des communes décembre 1980 / par le ministre des Finances.Avis de motion des voies et moyens relatif à l'imposition des revenus pétroliers : déposé à la Chambre des communes décembre 1980[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1980.35 p.« Décembre 1980. »Titre de la couverture.« Avis de motion des voies et moyens relatifs à l'imposition des revenus pétroliers. »--P.3.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstImpôtgccstPétroleNotice of ways and means motion with respect to the taxation of petroleum and gas revenues (CaOODSP)9.824500PDF880 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-6-1980.pdf01383cam 2200289za 45009.824507CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160921s1982 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-7/1982-PDFCanada. Department of Finance.Draft amendments to the Excise Tax Act [electronic resource] : proposed legislation to shift the federal sales tax to the wholesale level = Projet de modification de la Loi sur la taxe d'accise : proposition législative visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau du gros.Projet de modification de la Loi sur la taxe d'accise : proposition législative visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau du gros[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1982.105 p."April 1982.""Draft amendments to the Excise Tax Act."--P.3.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstExcise taxesDraft amendments to the Excise Tax Act (CaOODSP)9.824520PDF2.14 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-7-1982.pdf01415cam 2200289za 45009.824520CaOODSP20221107144137cr |||||||||||160921s1982 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-7/1982-PDFCanada. Ministère des finances.Draft amendments to the Excise Tax Act [ressource électronique] : proposed legislation to shift the federal sales tax to the wholesale level = Projet de modification de la Loi sur la taxe d'accise : proposition législative visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau du gros.Projet de modification de la Loi sur la taxe d'accise : proposition législative visant à faire passer la taxe fédérale de vente au niveau du gros[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1982.105 p.« Avril 1982. »« Projet de modification de la Loi sur la taxe d'accise. »--P.3.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstAmendementgccstTaxe d'acciseDraft amendments to the Excise Tax Act (CaOODSP)9.824507PDF2.14 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-7-1982.pdf01656cam 2200277za 45009.824535CaOODSP20221107144140cr |||||||||||160921s1982 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengn-cn---F34-8/1982E-PDFCanada. Department of Finance.Explanatory notes to a bill amending the Income Tax Act [electronic resource] / issued by The Hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Dept. of Finance Canada, 1982.225 p."December 1982."Issued also in French under title: Notes explicatives au projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu."This publication arises out of a recognition of the problems posed by the complex nature of income tax legislation. Its purpose is to assist Members of Parliament and other interested Canadians in understanding the changes to the Income Tax Act now being proposed. These changes relate to the budgets of November 12, 1981, June 28, 1982 and my Economic Statement of October 27, 1982. This material provides an explanation of the Bill on a clause-by clause basis. It describes the intent of each amendment with particular reference to the technical aspects of the changes. ..."--Pref.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxLalonde, Marc, 1929-Notes explicatives au projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (CaOODSP)9.824547PDF2.78 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-8-1982-eng.pdf01729cam 2200277za 45009.824547CaOODSP20221107144142cr |||||||||||160921s1982 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfren-cn---F34-8/1982F-PDFCanada. Ministère des finances.Notes explicatives au projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu [ressource électronique] / emises par l'hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Ministère des finances Canada, 1982.xi, 228 p.« Décembre 1982. »Publié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to a bill amending the Income Tax Act.« Cette publication a pour origine la reconnaissance des problèmes posés par la complexité de la législation fiscale. Elle vise à aider les membres du Parlement et les autres Canadiens intéressés à comprendre les changements qu'on propose maintenant d'apporter à la Loi de l'impôt sur le revenu. Ces changements se rattachent aux budgets du 12 novembre 1981 et du 28 juin 1982 ainsi qu'à mon exposé économique du 27 octobre 1982. Le document explique le projet de loi, disposition par disposition. Il décrit le but de chaque modification et, tout particulièrement, les aspects techniques des changements. ... »--Avant-propos.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuLalonde, Marc, 1929-Explanatory notes to a bill amending the Income Tax Act (CaOODSP)9.824535PDF3.11 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-8-1982-fra.pdf01943cam 2200313za 45009.824577CaOODSP20221107144145cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-9/1983-PDFCanada. Department of Finance.Draft amendments to the Income Tax Act, to the Income Tax Application Rules, 1971 and to an Act to amend the Statute Law relating to income tax (No. 2), 1980-81-82-83,C. 140 [electronic resource] = Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu et de la Loi n° 2 modifiant la législation relative à l'impôt sur le revenu, 1980-81-82-83, c. 140.Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu et de la Loi n° 2 modifiant la législation relative à l'impôt sur le revenu, 1980-81-82-83, c. 140Income TaxImpôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1983.123 p."August 1983.""Draft amendments to the Income Tax Act, to the Income Tax Application Rules, 1971 and to An Act to amend the statute law relating to income tax (No. 2),1980-81-82-83, c. 140."--P.1.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxDraft amendments to the Income Tax Act, to the Income Tax Application Rules, 1971 and to an Act to amend the Statute Law relating to income tax (No. 2), 1980-81-82-83,C. 140 (CaOODSP)9.824581PDF2.13 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-9-1983.pdf02034cam 2200313za 45009.824581CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-9/1983-PDFCanada. Ministère des finances.Draft amendments to the Income Tax Act, to the Income Tax Application Rules, 1971 and to an Act to amend the Statute Law relating to income tax (No. 2), 1980-81-82-83,C. 140 [ressource électronique] = Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu et de la Loi n° 2 modifiant la législation relative à l'impôt sur le revenu, 1980-81-82-83, c. 140.Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu et de la Loi n° 2 modifiant la législation relative à l'impôt sur le revenu, 1980-81-82-83, c. 140Income TaxImpôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1983.123 p.« Août 1983. »« Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu, des Règles de 1971 concernant l'application de l'impôt sur le revenu et de la Loi n° 2 modifiant la législation relative à l'impôt sur le revenu, 1980-81-82-83, c. 140. »--P.1.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuDraft amendments to the Income Tax Act, to the Income Tax Application Rules, 1971 and to an Act to amend the Statute Law relating to income tax (No. 2), 1980-81-82-83,C. 140 (CaOODSP)9.824577PDF2.13 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-9-1983.pdf02054cam 2200313za 45009.824585CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-10/1983-PDFCanada. Department of Finance.Draft amendments to the Petroleum and Gas Revenue Tax Act with explanatory notes and draft regulations [electronic resource] : draft legislation related to the notices of ways and means motion tabled in the House of Commons on November 17, 1982 and April 19, 1983 / issued by the Hon. Marc Lalonde = Projet de modifications à la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers avec notes explicatives et projet de règlement : projet de Législation relatif à l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 17 novembre 1982 et le 19 avril 1983 / publié par l'hon. Marc Lalonde.Projet de modifications à la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers avec notes explicatives et projet de règlement : projet de Législation relatif à l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 17 novembre 1982 et le 19 avril 1983[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1983.[48] p. in various pagings"August 1983."Cover title."An Act to amend An Act to amend the Excise Tax Act and the Excise Act and to provide for a revenue tax in respect of petroleum and gas."--P.1.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstTaxesgccstPetroleumLalonde, Marc, 1929-Draft amendments to the Petroleum and Gas Revenue Tax Act with explanatory notes and draft regulations (CaOODSP)9.824587PDF976 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-10-1983.pdf02082cam 2200313za 45009.824587CaOODSP20221107144147cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-10/1983-PDFCanada. Ministère des finances.Draft amendments to the Petroleum and Gas Revenue Tax Act with explanatory notes and draft regulations [ressource électronique] : draft legislation related to the notices of ways and means motion tabled in the House of Commons on November 17, 1982 and April 19, 1983 / issued by the Hon. Marc Lalonde = Projet de modifications à la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers avec notes explicatives et projet de règlement : projet de Législation relatif à l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 17 novembre 1982 et le 19 avril 1983 / publié par l'hon. Marc Lalonde.Projet de modifications à la Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers avec notes explicatives et projet de règlement : projet de Législation relatif à l'avis de motion des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 17 novembre 1982 et le 19 avril 1983[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1983.[48] p. en pagination multiple« Août 1983. »Titre de la couverture« Loi modifiant la Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise et la Loi sur l'accise et prévoyant un impôt sur les revenus pétroliers. »--P.1.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstImpôtgccstPétroleLalonde, Marc, 1929-Draft amendments to the Petroleum and Gas Revenue Tax Act with explanatory notes and draft regulations (CaOODSP)9.824585PDF976 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-10-1983.pdf01144cam 2200277za 45009.824596CaOODSP20221107144148cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengn-cn---F34-11/1983E-PDFCanada. Department of Finance.Explanatory notes to a draft bill amending the Income Tax Act [electronic resource] / issued by The Hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Dept. of Finance Canada, 1983.114 p."August 1983."Issued also in French under title: Notes explicatives à l'ébauche d'un projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu."Taxable Income Defined ..."--P.1.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxLalonde, Marc, 1929-Notes explicatives à l'ébauche d'un projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (CaOODSP)9.824604PDF1.99 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-11-1983-eng.pdf01156cam 2200277za 45009.824604CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfren-cn---F34-11/1983F-PDFCanada. Ministère des finances.Notes explicatives à l'ébauche d'un projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu [ressource électronique] / emises par l'hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Ministère des finances Canada, 1983.115 p.« Août 1983. »Publié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to a draft bill amending the Income Tax Act.« Définition du revenu imposable ... »--P.1.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuLalonde, Marc, 1929-Explanatory notes to a draft bill amending the Income Tax Act (CaOODSP)9.824596PDF1.63 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-11-1983-fra.pdf01470cam 2200289za 45009.824616CaOODSP20221107144151cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengn-cn---F34-12/1983E-PDFCanada. Department of Finance.Draft amendments to the Income Tax Act with respect to research and development [electronic resource] / issued by The Hon. Marc Lalonde.Income Tax[Ottawa] : Dept. of Finance Canada, 1983.xvi, 9 p."October 1983."Issued also in French under title: Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu en matière de recherche et de développement."A discussion paper entitled Research and Development Tax Policies was released at the time of the April 19, 1983 Budget. Since that date, consultations have proceeded with industry. This draft legislation is now being released as a result of that consultative process. ..."--P.1.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxLalonde, Marc, 1929-Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu en matière de recherche et de développement (CaOODSP)9.824623PDF644 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-12-1983-eng.pdf01568cam 2200289za 45009.824623CaOODSP20221107144152cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfren-cn---F34-12/1983F-PDFCanada. Ministère des finances.Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu en matière de recherche et de développement [ressource électronique] / emis par l'hon. Marc Lalonde.L'impôt sur le revenu[Ottawa] : Ministère des finances Canada, 1983.xvi, 9 p.« Octobre 1983. »Publié aussi en anglais sous le titre : Draft amendments to the Income Tax Act with respect to research and development.« Un document de travail intitulé Politiques fiscales en matière de recherche et de développement a été publié au moment de la présentation du budget, le 19 avril dernier. Depuis cette date, on a procédé à une série de consultations avec les représentants de ce secteur. Cet avant-projet de loi fait suite à ce processus de consultation. ... »--Préf.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuLalonde, Marc, 1929-Draft amendments to the Income Tax Act with respect to research and development (CaOODSP)9.824616PDF643 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-12-1983-fra.pdf01903cam 2200313za 45009.824642CaOODSP20221107144155cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-13/1983-PDFCanada. Department of Finance.Notice of ways and means motions to amend the Income Tax Act and related draft regulations [electronic resource] : leigislative proposals for the Indexed Security Investment Plan / tabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motions des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et l'avant-projet de règlement connexe : propositions législatives visant le Régime de placements en titres indexés / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.Avis de motions des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et l'avant-projet de règlement connexe : propositions législatives visant le Régime de placements en titres indexésIncome Tax ActImpôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1983.vii, 50 p."October 1983.""This Notice of Ways and Means Motion and Related Draft Regulations contains revised draft legislation for the Indexed Security Investment Plan program. ..."--Pref.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxNotice of ways and means motions to amend the Income Tax Act and related draft regulations (CaOODSP)9.824649PDF1.09 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-13-1983.pdf01967cam 2200313za 45009.824649CaOODSP20221107144156cr |||||||||||160922s1983 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-13/1983-PDFCanada. Ministère des finances.Notice of ways and means motions to amend the Income Tax Act and related draft regulations [ressource électronique] : leigislative proposals for the Indexed Security Investment Plan / tabled in the House of Commons by the Minister of Finance = Avis de motions des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et l'avant-projet de règlement connexe : propositions législatives visant le Régime de placements en titres indexés / déposé à la Chambre des communes par le ministre des Finances.Avis de motions des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et l'avant-projet de règlement connexe : propositions législatives visant le Régime de placements en titres indexésIncome Tax ActImpôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1983.vii, 50 p.« Octobre 1983. »« Cet Avis de motion des voies et moyens et l'avant-projet de règlement qui s'y rapporte renferment un avant projet de loi révisé en matière de Régimes de placements en titres indexés. ... »--Préf.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuNotice of ways and means motions to amend the Income Tax Act and related draft regulations (CaOODSP)9.824642PDF1.09 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-13-1983.pdf01567cam 2200265za 45009.824671CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923s1983 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengn-cn---F34-14/1983E-PDFCanada. Department of Finance.Explanatory notes to a notice of ways and means motions relating to Income Tax [electronic resource] / issued by The Hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Dept. of Finance Canada, 1983.x, 172 p."November 1983."Issued also in French under title: Notes explicatives à un avis de motions des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu."The amendments to the Income Tax Act set out in a Notice of Ways and Means Motions tabled in the House of Commons on November 25 incorporate the draft legislation covering various measures such as the new research and development financing mechanism, the Indexed Security Investment Program, and the proposals contained in my budget of April 19,1983. In addition, it extends the deadline for issuance of farmers and small business bonds to the end of 1985. ..."--Pref.gccstLegislationgccstIncome taxLalonde, Marc, 1929-Notes explicatives à un avis de motions des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu (CaOODSP)9.824674PDF2.20 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-14-1983-eng.pdf01720cam 2200265za 45009.824674CaOODSP20221107144159cr |||||||||||160923s1983 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfren-cn---F34-14/1983F-PDFCanada. Ministère des finances.Notes explicatives à un avis de motions des voies et moyens concernant l'impôt sur le revenu [ressource électronique] / emises par l'hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Ministère des finances Canada, 1983.xi, 175 p.« Novembre 1983. »Publié aussi en anglais sous le titre : Explanatory notes to a notice of ways and means motions relating to Income Tax.« Les modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu exposées dans un Avis de motions des voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 25 novembre reprennent les avant projets de loi déjà présentés qui portaient sur diverses mesures, telles le mécanisme de financement de la recherche et du développement, le programme de placements en titres indexés ainsi que les propositions que renfermait mon budget du 19 avril 1983. En outre, l'Avis demotions prolonge le délai de l'émission d'obligations pour la petite entreprise et les agriculteurs jusqu'à la fin de 1985. ... »--Préf.gccstLégislationgccstImpôt sur le revenuLalonde, Marc, 1929-Explanatory notes to a notice of ways and means motions relating to Income Tax (CaOODSP)9.824671PDF2.15 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-14-1983-fra.pdf01213cam 2200313za 45009.824704CaOODSP20221107144203cr |||||||||||160923s1984 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengengfren-cn---F34-15/1984-PDFCanada. Department of Finance.Draft amendments to the Income Tax Act [electronic resource] = Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu.Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenuIncome Tax ActImpôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1984.110 p."April 1984.""Draft amendments to the Income Tax Act and to related Acts."--P.1.Text in English and in French in parallel columns.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxDraft amendments to the Income Tax Act (CaOODSP)9.824705PDF2.23 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-15-1984.pdf01261cam 2200313za 45009.824705CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s1984 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfreengfren-cn---F34-15/1984-PDFCanada. Ministère des finances.Draft amendments to the Income Tax Act [ressource électronique] = Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu.Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenuIncome Tax ActImpôt sur le revenu[Ottawa] : Dept. of Finance Canada = Ministère des finances Canada, 1984.110 p.« Avril 1984. »"Avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu et de lois connexes."--P.1.Texte en anglais et en français sur deux colonnes.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuDraft amendments to the Income Tax Act (CaOODSP)9.824704PDF2.23 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-15-1984.pdf01359cam 2200277za 45009.824708CaOODSP20221107144204cr |||||||||||160923s1984 onc |o||||f|0| 0|eng dCaOODSPengn-cn---F34-16/1984E-PDFCanada. Department of Finance.Technical notes to draft amendments to the Income Tax Act [electronic resource] / issued by The Hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Dept. of Finance Canada, 1984.ix, 122 p."April 25, 1984."Issued also in French under title: Notes techniques à l'avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu."As has been our practice recently, this publication provides a clause-by-clause technical explanation of each of the proposed amendments to the Income Tax Act and related statutes set out in the draft legislation and press release of April 25, 1984. ..."--Pref.gccstLegislationgccstAmendmentsgccstIncome taxLalonde, Marc, 1929-Notes techniques à l'avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu (CaOODSP)9.824714PDF1.71 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-16-1984-eng.pdf01432cam 2200277za 45009.824714CaOODSP20221107144205cr |||||||||||160923s1984 onc |o||||f|0| 0|fre dCaOODSPfren-cn---F34-16/1984F-PDFCanada. Ministère des finances.Notes techniques à l'avant-projet de modification de la Loi de l'impôt sur le revenu [ressource électronique] / émises par l'hon. Marc Lalonde.[Ottawa] : Ministère des finances Canada, 1984.ix, 125 p.« Le 25 avril 1984. »Publié aussi en anglais sous le titre : Technical notes to draft amendments to the Income Tax Act.« Comme c'est la pratique depuis quelque temps déjà, nous vous offrons dans le présent document une explication technique, article par article, de chacune des modifications proposées à la Loi de l'impôt sur le revenu telles qu'elles figurent à l'avant-projet de modification de la Loi publié le 25 avril. ... »--Préf.gccstLégislationgccstAmendementgccstImpôt sur le revenuLalonde, Marc, 1929-Technical notes to draft amendments to the Income Tax Act (CaOODSP)9.824708PDF1.70 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/fin/F34-16-1984-fra.pdf02387cam 2200337za 45009.824559CaOODSP20221107144144cr |||||||||||160921s2016 oncd ob f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---Fs70-5/2016-025E-PDFCharacterization of the American lobster (Homarus americanus) habitat and fishery to inform marine spatial planning in Malpeque Bay, PEI [electronic resource] / M. Ouellette ... [et al.].Title at head of French abstract: Caractérisation de l'habitat et de la pêche du homard de l'Atlantique (Homarus americanus) pour documenter la planification de l'espace marin dans la baie Malpeque, à l'Île-du-Prince-ÉdouardOttawa : Fisheries and Oceans Canada, c2016.v, 39 p. : maps, ill.Canadian Science Advisory Secretariat research document, 1919-5044 ; 2016/025, Gulf Region“August 2016.”Includes bibliographical references."Shellfish aquaculture has become an important economic activity of coastal communities in Atlantic Canada. However, several issues are still inducing significant strain on this industry, such as social acceptance and spatial usage conflicts. These are complex issues that are part of the challenges in coastal zone management. In 2013, the Department of Fisheries and Oceans identified the need to develop a detailed spatial plan to accommodate the potential increase in aquaculture acreage in Malpeque Bay, PEI. One of the considerations in this process is to evaluate how much expansion could occur without affecting the productivity of commercial, recreational or Aboriginal species, such as the American lobster (Homarus americanus)"--Abstract, p.iv.Text in English, abstract in French.gccstAquaculturegccstCrustaceansgccstMarine conservation areasOuellette, M.Canada. Department of Fisheries and Oceans.Canadian Science Advisory Secretariat.Research document (Canadian Science Advisory Secretariat)1919-5044 ; 2016/025, Gulf Region(CaOODSP)9.507396PDF4.10 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-5-2016-025-eng.pdf02370cam 2200337za 45009.824564CaOODSP20221107144144cr |||||||||||160921s2016 oncd ob f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---Fs70-5/2016-059E-PDFEvaluation of the effects of habitat restoration on fish species at risk within Crown Marsh, Long Point Bay, Lake Erie, Ontario [electronic resource] / N.A. Rook ... [et al.].Title at head of French abstract: Évaluation des effets de la restauration de l'habitat sur les espèces de poissons en péril dans le marais Crown de la baie Long Point sur le lac Érié en OntarioOttawa : Fisheries and Oceans Canada, c2016.v, 33 p. : map, ill.Canadian Science Advisory Secretariat research document, 1919-5044 ; 2016/059, Central and Artic Region“September 2016.”Includes bibliographical references."The purpose of this research is to determine if the restoration of Long Point Crown Marsh, Lake Erie was beneficial for fishes and supported local fish recovery efforts as there are five fish species at risk found in this region. Crown Marsh has been invaded by the invasive common reed (Phragmites australis). To restore the habitat and provide more open water, dredging occurred to create ponds connected to Long Point Bay. To evaluate the effect of this habitat restoration on fishes, Fisheries and Oceans Canada (DFO) and the Ontario Ministry of Natural Resources and Forestry (OMNRF) sampled six ponds from 2012 to 2014. Four created ponds and two reference ponds with minimal human disturbance were sampled using enclosure seining methods"--Abstract, p.iv.gccstFisheries resourcesgccstInvasive speciesgccstSalt water fishgccstEndangered speciesRook, N.A.Canada. Department of Fisheries and Oceans.Canadian Science Advisory Secretariat.Research document (Canadian Science Advisory Secretariat)1919-5044 ; 2016/059, Central and Artic Region(CaOODSP)9.507396PDF2.17 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-5-2016-059-eng.pdf02601cam 2200337za 45009.824565CaOODSP20221107144144cr |||||||||||160921s2016 bcc|| ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn-bcFs70-7/2016-041E-PDFHarvest advice for Pacific Sardine (Sardinops sagax) in British Columbia waters for 2016 season [electronic resource].Science response: harvest advice for Pacific Sardine in BC for the 2016 seasonNanaimo, B.C. : Pacific Region, Fisheries and Oceans Canada, c2016.6 p.Canadian Science Advisory Secretariat - science response, 1919-3769 ; 2016/041, Pacific RegionIssued also in French under title: Avis sur les prélèvements de sardines du Pacifique (Sardinops sagax) dans les eaux de la Colombie-Britannique pour la saison 2016."August 2016."Includes bibliographical references."The northern subpopulation of Pacific Sardine (Sardinops sagax) in the eastern Pacific Ocean (California Current Ecosystem) has a distribution that can range between Baja California to southeast Alaska. In winter and spring months, most of this stock has the tendency to occur in waters off the California coast in association with spawning. Prior to, and during summer months, large aggregations of Pacific Sardine migrate from spawning habitat to more northern waters mainly to forage. Migratory patterns can be affected by age structure, population size and oceanographic conditions. Typically, most Pacific Sardines that migrate into British Columbia (BC) waters are the larger and older fish in the population. Pacific Sardine has not been fished in BC waters since 2012 due to reduced migration (a general absence of Pacific Sardine in BC waters) and a formal fishery closure in 2015"--Context, p.1.gccstFreshwater fishgccstAquatic ecosystemsgccstFisheries managementgccstHabitatsCanada. Department of Fisheries and Oceans.Canadian Science Advisory Secretariat.Avis sur les prélèvements de sardines du Pacifique (Sardinops sagax) dans les eaux de la Colombie-Britannique pour la saison 2016 (CaOODSP)9.824568Science response (Canadian Science Advisory Secretariat)1919-3769 ; 2016/041, Pacific Region(CaOODSP)9.506232PDF91 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-7-2016-041-eng.pdf02945cam 2200337za 45009.824568CaOODSP20221107144144cr |||||||||||160921s2016 bcc| ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn-bcFs70-7/2016-041F-PDFAvis sur les prélèvements de sardines du Pacifique (Sardinops sagax) dans les eaux de la Colombie-Britannique pour la saison 2016 [ressource électronique].Réponse des Sciences : avis sur les prélèvements de sardines du Pacifique en Colombie-Britannique pour la saison 2016[Nanimo, C.-B.] : Région du Pacifique, Pêches et Océans Canada, c2016.7 p.Secrétariat canadien de consultation scientifique - réponse des sciences, 1919-3815 ; 2016/041, Région du PacifiquePubl. aussi en anglais sous le titre : Harvest advice for Pacific Sardine (Sardinops sagax) in British Columbia waters for 2016 season.« Août 2016. »Comprend des références bibliographiques.« La sous-population nordique de la sardine du Pacifique (Sardinops sagax) de l’est de l’océan Pacifique (écosystème du courant de la Californie) se situe entre la Basse-Californie et le sud-est de l’Alaska. En hiver et au printemps, la majorité de ce stock a tendance à vivre dans les eaux au large de la côte californienne pendant la période de frai. Avant et pendant l’été, de grands rassemblements de sardines du Pacifique quittent l’habitat de frai vers des eaux plus au nord, principalement pour se nourrir. Les habitudes migratoires peuvent varier en fonction de la structure d’âge, de la taille de la population et des conditions océanographiques. En général, la majorité des sardines du Pacifique qui migrent dans les eaux de la Colombie-Britannique sont les individus les plus gros et les plus âgés de la population. La sardine du Pacifique n’a pas été pêchée dans les eaux de la C.-B. depuis 2012 en raison d’une baisse de la migration (une absence généralisée de la sardine du Pacifique dans les eaux de la Colombie-Britannique) et de la fermeture officielle de la pêche en 2015 » --Contexte, p.1.gccstPoisson d'eau doucegccstÉcosystème aquatiquegccstGestion des pêchesgccstHabitatCanada. Ministère des pêches et des océans.Secrétariat canadien de consultation scientifique.Harvest advice for Pacific Sardine (Sardinops sagax) in British Columbia waters for 2016 season (CaOODSP)9.824565Réponse des sciences (Secrétariat canadien de consultation scientifique)1919-3815 ; 2016/041, Région du Pacifique(CaOODSP)9.502630PDF84 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-7-2016-041-fra.pdf02208cam 2200337za 45009.824583CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s2016 oncd| ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---Fs70-7/2016-042E-PDF2016 Maritimes winter research vessel survey trends on Georges Bank [electronic resource].Science response : RV survey trends on Georges Bank[Ottawa] : Fisheries and Oceans Canada, c2016.23 p. : graphs.Canadian Science Advisory Secretariat - science response, 1919-3769 ; 2016/042, Maritimes RegionIssued also in French under title: Tendances dans les relevés d’hiver par navire scientifique sur le Banc de Georges dans la région des Maritimes en 2016."September 2016."Includes bibliographical references."DFO has conducted winter Research Vessel (RV) surveys in the Maritimes Region, Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) Division 5Z (Georges Bank) using a standardized protocol since 1987. Results from these surveys provide information on trends in abundance for groundfish species in the Maritimes Region. While these data reflect trends in biomass and abundance and are a critical part of science-based stock assessments, a full assessment, including other sources of data, would be required to evaluate the impacts of management measures on population status"--Context, p.1.gccstFreshwater fishgccstAquatic ecosystemsgccstFisheries managementgccstHabitatsCanada. Department of Fisheries and Oceans.Canadian Science Advisory Secretariat.Tendances dans les relevés d'hiver par navire scientifique sur le banc de Georges dans la région des Maritimes en 2016 (CaOODSP)9.824584Science response (Canadian Science Advisory Secretariat)1919-3769 ; 2016/042, Maritimes Region(CaOODSP)9.506232PDF3.74 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-7-2016-042-eng.pdf02502cam 2200337za 45009.824584CaOODSP20221107144146cr |||||||||||160922s2016 oncd ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---Fs70-7/2016-042F-PDFTendances dans les relevés d'hiver par navire scientifique sur le banc de Georges dans la région des Maritimes en 2016 [ressource électronique].Réponse des Sciences : tendances dans les relevés par navire scientifique sur le banc de Georges[Ottawa] : Pêches et Océans Canada, c2016.23 p. : graphiques.Secrétariat canadien de consultation scientifique - réponse des sciences, 1919-3815 ; 2016/042, Région des MaritimesPubl. aussi en anglais sous le titre : 2016 Maritimes winter research vessel survey trends on Georges Bank.« Septembre 2016 ».Comprend des références bibliographiques.« Pêches et Océans Canada (MPO) effectue des relevés par navire scientifique selon un protocole normalisé dans la région des Maritimes. Des relevés sont faits l’hiver dans la division 5Z de l’Organisation des pêches de l’Atlantique Nord-Ouest (banc de Georges) depuis 1987. Les résultats obtenus nous renseignent sur les tendances de l’abondance des espèces de poissons de fond dans la région des Maritimes. Si les résultats de ces relevés reflètent les tendances de la biomasse et de l’abondance et constituent un élément essentiel des évaluations scientifiques des stocks, une évaluation intégrale qui fait appel à d’autres sources de données est toutefois nécessaire pour évaluer les effets des mesures de gestion sur l’état des populations » --Contexte, p.1.gccstPoisson d'eau doucegccstÉcosystème aquatiquegccstGestion des pêchesgccstHabitatCanada. Ministère des pêches et des océans.Secrétariat canadien de consultation scientifique.2016 Maritimes winter research vessel survey trends on Georges Bank (CaOODSP)9.824583Réponse des sciences (Secrétariat canadien de consultation scientifique)1919-3815 ; 2016/042, Région des Maritimes(CaOODSP)9.502630PDF3.74 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/mpo-dfo/Fs70-7-2016-042-fra.pdf01329cam 2200265za 45009.824373CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919s2013 onco |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---NF4-7/2013E-PDFNational Film Board of Canada.Evaluation of the NFB's collection management [electronic resource] / National Film Board of Canada.[Ottawa] : National Film Board of Canada, 2013.1 v. (various pagings) : photographsIssued also in French under title: Évaluation de la gestion de la collection de l'ONF."October 2013."Includes bibliographic references."This report presents the evaluation of activities involved in managing the NFB collection, which currently contains over 13,000 audiovisual works. NFB collection management activities are necessary for carrying out the NFB’s programs and are a core component of its program activity architecture."--Summary.gccstCinemagccstCollectionsÉvaluation de la gestion de la collection de l'ONF (CaOODSP)9.824376PDF1.79 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/onf-nfb/NF4-7-2013-eng.pdf01423cam 2200265za 45009.824376CaOODSP20221107144118cr |||||||||||160919s2013 onco |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---NF4-7/2013F-PDFOffice national du film du Canada.Évaluation de la gestion de la collection de l'ONF [ressource électronique] / Office national du film du Canada.[Ottawa] : Office national du film du Canada, 2013.1 v. (pagination multiple) : photographiesPubli. aussi en anglais sous le titre : Evaluation of the NFB's collection management.« Octobre 2013. »Comprend des références bibliographiques.« Ce rapport présente l’évaluation des activités de gestion de la collection de l’ONF, laquelle compte aujourd’hui plus de 13 000 œuvres audiovisuelles. Les activités de gestion de la collection sont nécessaires à l’exécution des programmes de l’ONF et occupent une place clé au sein de l’architecture de ses activités de programmes. »--Sommaire.gccstCollectiongccstCinémaEvaluation of the NFB's collection management (CaOODSP)9.824373PDF1.94 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/onf-nfb/NF4-7-2013-fra.pdf02698cam 2200349za 45009.824444CaOODSP20221107144126cr |||||||||||160620s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---n-us---XC34-1/1-421-2E-PDFCanada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on National Defence.Canada and the defence of North America [electronic resource] : NORAD and aerial readiness / Stephen Fuhr, chair.NORAD and aerial readiness[Ottawa] : House of Commons, 2016.vii, 89 p.Report of the Standing Committee on National Defence ; 2nd report, 42nd Parliament, 1st sessionIssued also in French under title: Le Canada et la défense de l'Amérique du Nord : NORAD et la disponsibilité opérationelle des forces aériennes."September 2016."Original published on: 2016/09/12; published on: 2016/12/21.Includes bibliographical references."The report is primarily about the means by which Canada assures it remains ready to defend itself, and North America, against aerospace threats. It is subdivided into four sections, which move from the broad international and threat context, to the details of how Canada defends its aerospace through the mechanism of NORAD, and on to the assets it uses to do so. The first section therefore outlines the international security environment and aerospace threats to Canada and North America. The second looks at how Canada and the U.S. defend North America by working collaboratively through NORAD, and highlights possible areas of improvement that might strengthen that bi-national command as well as the Canada-U.S. defence relationship more generally. The third section focuses on the state of the Royal Canadian Air Force (RCAF) with consideration for ways to enhance its capabilities and contributions to both NORAD and the defence of Canada. The final section provides concluding remarks and recommendations for the Government of Canada"--Introd., p. 4.North American Aerospace Defense Command.gccstArmed forcesgccstAllied forcesgccstDefence policyFuhr, Stephen, 1969-Le Canada et la défense de L'Amérique du Nord (CaOODSP)9.824446Report of the Standing Committee on National Defence ;2nd report, 42nd Parliament, 1st session(CaOODSP)9.507367PDF1.65 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc34-1/XC34-1-1-421-2-eng.pdf03131cam 2200349za 45009.824446CaOODSP20221107144127cr |||||||||||160920s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---n-us---XC34-1/1-421-2F-PDFCanada. Parlement. Chambre des communes. Comité permanent de la défense nationale.Le Canada et la défense de L'Amérique du Nord [ressource électronique] : NORAD et la disponsibilité opérationelle des forces aériennes / le président, Stephen Fuhr.NORAD et la disponsibilité opérationelle des forces aériennes[Ottawa] : Chambre des communes, 2016.vii, 95 p.Rapport du Comité permanent de la défense nationale ; 2e rapport, 42e législature, 1re sessionPubl. aussi en anglais sous le titre : Canada and the defence of North America: NORAD and aerial readiness.« Septembre 2016. »Date originale de publication : 2016/09/12; date de publication : 2016/12/21.Comprends des réferences bibliographiques.« Le rapport concerne principalement les moyens que met en œuvre le Canada pour toujours être prêt à assurer sa défense, et celle de l’Amérique du Nord, contre les menaces aérospatiales. Divisé en quatre sections, le rapport s’intéresse d’abord à la situation internationale globale et au contexte général de la menace. Il aborde ensuite la façon dont le Canada protège son espace aérien à l’intérieur du mécanisme du NORAD, puis examine les ressources qu’il emploie pour ce faire. Ainsi, la première section définit le contexte de sécurité international ainsi que les menaces aérospatiales pour le Canada et l’Amérique du Nord. La deuxième section porte sur la façon dont le Canada et les É.-U. assurent la défense de l’Amérique du Nord en travaillant de concert dans le NORAD; on y présente des améliorations qui pourraient être apportées afin de renforcer le commandement binational ainsi que la relation de défense canado-américaine plus généralement. La troisième section porte sur l’état de l’Aviation royale canadienne (ARC); on y examine notamment des façons d’accroître ses capacités et sa contribution tant au NORAD qu’à la défense du Canada. La dernière section présente des observations finales ainsi que des recommandations à l’intention du gouvernement du Canada »--Introd., p. 4-5.Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord.gccstForces arméesgccstForces alliéesgccstPolitique de défenseFuhr, Stephen, 1969-Canada and the defence of North America (CaOODSP)9.824444Rapport du Comité permanent de la défense nationale ;2e rapport, 42e législature, 1re session(CaOODSP)9.503757PDF2.11 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc34-1/XC34-1-1-421-2-fra.pdf02766cam 2200361za 45009.824449CaOODSP20221107144127cr |||||||||||160920s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---XC66-1/1-421-4E-PDFCanada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on Justice and Human Rights.Access to justice. Part 1, Court Challenges Program [electronic resource] / Anthony Housefather, chair.Court Challenges Program[Ottawa] : House of Commons, 2016.vii, 31 p.Report of the Standing Committee on Justice and Human Rights ; 4th report, 42nd Parliament, 1st sessionIssued also in French under title: Accès en matière de justice. Partie 1, Programme de contestation judicaire."September 2016."Original date of publication: 2016/09/19; date of publication: 2018/02/01.Includes bibliographical references.“Over the years, the CCP has provided funding for cases of national significance related to important legislative and policy areas, including access to social and economic benefits for disadvantaged groups, such as Indigenous people, women and the lesbian, gay, bi-sexual and transgender communities; accessibility of public transportation for persons with disabilities; preventing deportation to a country where an individual would be at risk of torture; and access to education in minority official languages. This report summarizes the views expressed during those hearings concerning issues related to sustainability, fairness, efficiencies, accountability and scope of a new program and presents the Committee’s observations and recommendations for the renewal of the CCP. The intention of our recommendations is to improve the CCP. The following sections of this report present an overview of the CCP’s history and the revival of its linguistic rights components with the establishment of LRSP in 2009 and the Committee’s proposals for reform”--Introd., p. 2.Canadian Council on Social Development.Court Challenges Program.gccstJustice systemgccstEqual opportunitiesgccstLanguage rightsgccstNon-profit organizationsHousefather, Anthony, 1971-Accès en matière de justice. (CaOODSP)9.824451Report of the Standing Committee on Justice and Human Rights ;4th report, 42nd Parliament, 1st session(CaOODSP)9.506999PDF535 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc66-1/XC66-1-1-421-4-eng.pdf03009cam 2200361za 45009.824451CaOODSP20221107144127cr |||||||||||160920s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---XC66-1/1-421-4F-PDFCanada. Parlement. Chambre des communes. Comité permanent de la justice et des droits de la personne.Accès en matière de justice. Partie 1, Programme de contestation judiciaire [ressource électronique] / le président, Anthony Housefather.Programme de contestation judicaire[Ottawa] : Chambre des communes, 2016.vii, 33 p.Rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne ; 4e rapport, 42e législature, 1re sessionPubl. aussi en anglais sous le titre : Access to justice. Part 1, Court Challenges Program.« Septembre 2016. »Date originale de publication: 2016/09/19; date de publication: 2018/02/01.Comprend des références bibliographiques.« Au fil des ans, le PCJ a permis de financer des causes d’ampleur nationale relatives à d’importants domaines législatifs et à diverse politiques, notamment l’accès des groupes défavorisés, dont les Autochtones, les femmes et les communautés lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres, à des avantages sociaux et économiques; l’accessibilité du transport en commun pour les personnes handicapées; la prévention de l’expulsion des personnes qui risquent la torture; et l’accès à l’éducation dans une langue officielle en situation minoritaire. Le présent rapport résume les opinions exprimées au cours des audiences sur des questions relatives à la viabilité, à l’équité, à l’efficience, à la redevabilité et à la portée d’un nouveau programme. Il présente également les observations et les recommandations du Comité en vue du rétablissement du PCJ. Nos recommandations visent à améliorer le programme. Les sections suivantes du rapport dressent l’historique du PCJ et du renouvellement de son volet lié aux droits linguistiques à la suite de l’établissement du PADL en 2009 et présentent les propositions de réforme du Comité »--Introd., p. 2.Conseil canadien de développement social.Programme de contestation judiciaire.gccstSystème judiciairegccstÉgalité des chancesgccstDroits linguistiquesgccstOrganisme à but non lucratifHousefather, Anthony, 1971-Access to justice. (CaOODSP)9.824449Rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne ;4e rapport, 42e législature, 1re session(CaOODSP)9.503392PDF547 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc66-1/XC66-1-1-421-4-fra.pdf01686cam 2200313za 45009.824453CaOODSP20221107144128cr |||||||||||160920s2016 oncd ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---XC67-1/1-421-4E-PDFCanada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities.Temporary Foreign Worker Program [electronic resource] / Bryan May, chair.[Ottawa] : House of Commons, Canada, 2016.viii, 63 p. : col. charts.Report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities ; 4th report, 42nd Parliament, 1st sessionIssued also in French under title: Programme des travailleurs étrangers temporaires."September 2016."Original published on: 2016/09/19; published on: 2017/04/03, 2018/01/19.Includes bibliographical references.gccstGovernment policyForeign workersTemporary Foreign Worker Program (Canada)May, Bryan, 1974-Programme des travailleurs étrangers temporaires (CaOODSP)9.824455Report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities ;4th report, 42nd Parliament, 1st session.(CaOODSP)9.507000PDF1.44 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc67-1/XC67-1-1-421-4-eng.pdf01862cam 2200313za 45009.824455CaOODSP20221107144128cr |||||||||||160620s2016 oncd ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---XC67-1/1-421-4F-PDFCanada. Parlement. Chambre des communes. Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.Programme des travailleurs étrangers temporaires [ressource électronique] / le président, Bryan May.[Ottawa] : Chambre des communes, Canada, 2016.viii, 70 p. : graph. en coul.Rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées ; 4e rapport, 42e législature, 1re sessionPubl. aussi en anglais sous le titre : Temporary Foreign Worker Program.« Septembre 2016. »Date originale de publication : 2016/09/19; date de publication : 2017/04/03, 2018/01/19.Comprends des réferences bibliographiques.gccstPolitique gouvernementaleTravailleurs étrangersProgramme des travailleurs étrangers temporaires (Canada)May, Bryan, 1974-Temporary Foreign Worker Program (CaOODSP)9.824453Rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées ;4e rapprt, 42e législature, 1re session.(CaOODSP)9.503393PDF1.97 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc67-1/XC67-1-1-421-4-fra.pdf01733cam 2200325za 45009.824506CaOODSP20221107144135cr |||||||||||160921s2016 onc ol f000 0 eng dCaOODSPengengfren-cn---XB421-2/3-PDFCanada. Parliament. House of Commons.An Act to amend the Income Tax Act [electronic resource] = Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu.Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu[Ottawa] : House of Commons, 2016.ii, 7 p.Bill C-... ; Bill C-2, 1st session, 42nd ParliamentAs passed by the House of Commons, September 20, 2016.Sponsor: Minister of Finance.“This enactment amends the Income Tax Act to reduce the second personal income tax rate from 22% to 20.5% and to introduce a new personal marginal tax rate of 33% for taxable income in excess of $200,000. It also amends other provisions of that Act to reflect the new 33% rate. In addition, it amends that Act to reduce the annual contribution limit for tax-free savings accounts from $10,000 to its previous level with indexation ($5,500 for 2016) starting January 1, 2016”--Summary, p. ii.Text in English and French.gccstPersonal income taxgccstLegislationMorneau, Bill, 1962-An Act to amend the Income Tax Act (CaOODSP)9.824508Bill C-...Bill C-2, 1st session, 42nd Parliament(CaOODSP)9.500659 PDF193 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-2-3.pdf01989cam 2200325za 45009.824508CaOODSP20221107144136cr |||||||||||160921s2016 onc ol f000 0 fre dCaOODSPfreengfren-cn---XB421-2/3-PDFCanada. Parlement. Chambre des communes.An Act to amend the Income Tax Act [ressource électronique] = Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu.Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu[Ottawa] : Chambre des communes, 2016.ii, 7 p.Projet de loi C- ... ; Projet de loi C-2, 1re session, 42e législatureAdopté par la Chambre des communes le 20 septembre 2016.Parrain : Ministre des Finances.« Le texte modifie la Loi de l’impôt sur le revenu en vue de réduire le deuxième taux d’imposition du revenu d’un particulier de 22 % à 20,5 % et d’introduire un nouveau taux d’imposition marginal de 33 % sur la partie du revenu imposable d’un particulier qui excède 200 000 $. Il modifie aussi d’autres dispositions de cette loi pour tenir compte du nouveau taux de 33 %. En outre, il modifie cette loi en vue de ramener, à compter du 1er janvier 2016, le plafond de cotisation annuel à un compte d’épargne libre d’impôt de 10 000 $ à son niveau antérieur, y compris l’indexation, soit à 5 500 $ pour l’année 2016 »--Sommaire, p. ii.Texte en anglais et en français.gccstImpôt sur le revenu des particuliersgccstLégislationMorneau, Bill, 1962-An Act to amend the Income Tax Act (CaOODSP)9.824506Projet de loi C-...Projet de loi C-2, 1re session, 42e législature(CaOODSP)9.500660193 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/XB421-2-3.pdfPDF02009cam 2200337za 45009.824588CaOODSP20221107144147cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---XC49-1/1-421-2E-PDFCanada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on Natural Resources.The future of Canada's oil and gas sector [electronic resource] : innovation, sustainable solutions and economic opportunities / James Maloney, chair.[Ottawa] : House of Commons, 2016.vii, 35 p.Report of the Standing Committee on Natural Resources ; 2nd report, 42nd Parliament, 1st sessionIssued also in French under title: L'avenir des industries pétrolière et gazière au Canada : innovation, solutions durables et débouchés économiques."September 2016."Original published on: 2016/09/21; published on: 2017/03/15.Includes bibliographical references.“On 24 February 2016, the Committee unanimously passed a motion to explore the future of Canada’s oil and gas sector, with a focus on innovation, sustainable solutions and economic opportunities. Over the course of seven meetings, the Committee heard from 33 witnesses who highlighted a number of existing and emerging trends that are driving change in the sector”--p. 1.gccstGas industrygccstPetroleum industrygccstEconomic trendsgccstGovernment policyMaloney, James Victor.L'avenir des industries pétrolière et gazière au Canada (CaOODSP)9.824590Report of the Standing Committee on Natural Resources ;2nd report, 42nd Parliament, 1st session(CaOODSP)9.507014PDF1.44 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc49-1/XC49-1-1-421-2-eng.pdf02152cam 2200337za 45009.824590CaOODSP20221107144147cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---XC49-1/1-421-2F-PDFCanada. Parlement. Chambre des communes. Comité permanent des ressources naturelles.L'avenir des industries pétrolière et gazière au Canada [ressource électronique] : innovation, solutions durables et débouchés économiques / le président, James Maloney.[Ottawa] : Chambre des communes, 2016.vii, 39 p.Rapport du Comité permanent des ressources naturelles ; 2e rapport, 42e législature, 1re sessionPubl. aussi en anglais sous le titre : The future of Canada's oil and gas sector: innovation, sustainable solutions and economic opportunities.« Septembre 2016. »Date originale de publication : 2016/09/21; date de publication : 2017/03/15.Comprend des réferences bibliographiques.« Le 24 février 2016, le Comité a convenu à l’unanimité, par motion, de réaliser une étude sur l’avenir des industries pétrolière et gazière du Canada, et de se pencher particulièrement sur l’innovation, les solutions durables et les débouchés économiques. Au cours de sept réunions, le Comité a entendu 33 témoins qui ont parlé des diverses tendances actuelles ou émergentes qui opèrent des changements dans ce secteur »--p. 1.gccstIndustrie gazièregccstIndustrie pétrolièregccstTendances économiquesgccstPolitique gouvernementaleMaloney, James Victor.The future of Canada's oil and gas sector (CaOODSP)9.824588Rapport du Comité permanent des ressources naturelles ;2e rapport, 42e législature, 1re session(CaOODSP)9.503407PDF1.65 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/parl/xc49-1/XC49-1-1-421-2-fra.pdf01020cas 2200241za 45009.503958CaOODSP20221107133334cr |||||||||||150406c20089999oncuu p o f0 b0fre|d2291-935XCaOODSPfren-cn---M31-15F-PDFRapport sur la performance du secteur minier [ressource électronique] / Groupe de travail sur le permis social fedéral-provincial-territorial ; remis à la Conférence des ministres de l'énergie et de mines.[Ottawa] : Ressources naturelles Canada, Secteur des minéraux et des métaux 2010.IrrégulierParaît depuis 1998/2008.Publ. aussi en anglais sous le titre : Mining sector performance report.gccstIndustrie miniéreCanada.Ressources naturelles Canada. Secteur des minéraux et des métaux.Mining sector performance report (CaOODSP)9.50757000971cas 2200241za 45009.507570CaOODSP20221107133810cr |||||||||||150406c20089999oncuu p o f0 a0eng|d2291-9341CaOODSPengn-cn---M31-15E-PDFMining sector performance report [electronic resource] / Federal, Provincial and Territorial Social Licence Task Group ; submitted to the Energy and Mines Ministers' Conference.[Ottawa] : Natural Resources Canada, Minerals and Metals Sector, 2010-IrregularBegan with 1998/2008.Issued also in French under title: Rapport sur la performance du secteur minier.gccstMining industryCanada.Natural Resources Canada. Minerals and Metals Sector.Rapport sur la performance du secteur minier (CaOODSP)9.50395802521cam 2200325za 45009.824598CaOODSP20221107144148cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---H113-9/2016-21E-PDFBeta-Cyfluthrin [electronic resource].Ottawa : Health Canada, c2016.69 p.Proposed registration decision, 1925-0886 ; PRD2016-21Issued also in French under title: Bêta-cyfluthrine."16 September 2016.”Includes bibliographical references."Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is proposing full registration for the sale and use of Beta-cyfluthrin Technical Insecticide and its end-use products, Temprid SC Insecticide and Temprid ReadySpray Insecticide containing the technical grade active ingredient beta-cyfluthrin. The end-use products are coformulated with the active ingredient, imidacloprid, to kill certain crawling and flying insects found indoors (including on mattresses) and outdoors on the exterior surfaces of structures. Imidacloprid is an insecticide currently registered for a variety of uses, including against domestic pests such as ants and cockroaches. PMRA is proposing to grant registration for a new use of this insecticide in combination with beta-cyfluthrin. An evaluation of available scientific information found that, under the approved conditions of use, the product has value and does not present an unacceptable risk to human health or the environment. This Overview describes the key points of the evaluation, while the Science Evaluation provides detailed technical information on the human health, environmental and value assessments of Beta-cyfluthrin Technical Insecticide and its end-use products, Temprid SC Insecticide and Temprid ReadySpray Insecticide"--Overview.Issued also in printed form.gccstInsecticidesgccstCertificationgccstToxicologyCanada. Health Canada.Canada. Pest Management Regulatory Agency.Bêta-cyfluthrine (CaOODSP)9.824600Proposed registration decision,1925-0886 ; PRD2016-21(CaOODSP)9.504464PDF668 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-21-eng.pdf02930cam 2200325za 45009.824600CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---H113-9/2016-21F-PDFBêta-cyfluthrine [ressource électronique].Ottawa : Santé Canada, c2016.76 p.Projet de décision d'homologation, 1925-0908 ; PRD2016-21Publ. aussi en anglais sous le titre : Beta-Cyfluthrin.« Le 16 septembre 2016. »Comprends des références bibliographiques.« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose l’homologation complète à des fins de vente et d’utilisation de l’insecticide technique Bêta-cyfluthrine et de ses préparations commerciales, l’insecticide Temprid SC et l’insecticide Temprid ReadySpray, contenant la matière active de qualité technique bêta-cyfluthrine. Les préparations commerciales sont coformulées avec la matière active imidaclopride pour tuer certains insectes rampants ou volants à l’intérieur (notamment sur les matelas) et à l’extérieur sur la surface externe des structures. L’imidaclopride est un insecticide actuellement homologué pour diverses utilisations, notamment pour lutter contre les organismes nuisibles domestiques comme les fourmis et les blattes. L’ARLA propose d’accorder l’homologation pour une nouvelle utilisation de cet insecticide en combinaison avec la bêta-cyfluthrine. D’après l’évaluation des renseignements scientifiques mis à sa disposition, l’ARLA juge que, dans les conditions d’utilisation approuvées, le produit a une valeur et ne présente aucun risque inacceptable pour la santé humaine ou l’environnement. Le présent Aperçu décrit les principaux points de l’évaluation et l’Évaluation scientifique présente des renseignements techniques détaillés sur les évaluations des risques pour la santé humaine et pour l’environnement ainsi que sur la valeur de l’insecticide technique Bêta-cyfluthrine et de ses préparations commerciales, les insecticides Temprid SC et Temprid ReadySpray »--Aperçu.Également publié en version imprimée.gccstInsecticidegccstAccréditationgccstToxicologieCanada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.Canada. Santé Canada.Beta-Cyfluthrin (CaOODSP)9.824598Projet de décision d'homologation,1925-0908 ; PRD2016-21(CaOODSP)9.500882PDF730 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-21-fra.pdf02243cam 2200325za 45009.824602CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---H113-9/2016-22E-PDFImidacloprid [electronic resource].Ottawa : Health Canada, c2016.56 p.Proposed registration decision, 1925-0886 ; PRD2016-22Issued also in French under title: Imidaclopride."16 September 2016.”Includes bibliographical references."Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is proposing full registration for the sale and use of Bay NTN 33893 Technical Insecticide and its end-use products, Temprid SC Insecticide and Temprid ReadySpray Insecticide, containing the technical grade active ingredient imidacloprid. The end-use products are coformulated with beta-cyfluthrin to kill several arthropod pests including bed bugs. BAY NTN 33893 Technical Insecticide (Registration Number 24468 is currently registered in Canada in a variety of products for different uses including agriculture, turf grass, pet products, ant baits, cockroach baits and tree injection. The use of imidacloprid on sites such as mattresses is a new use for this active ingredient. This Overview describes the key points of the evaluation, while the Science Evaluation provides detailed technical information on the human health, environmental and value assessments of Bay NTN 33893 Technical, Temprid SC Insecticide and Temprid ReadySpray Insecticide."--Overview.Issued also in printed form.gccstInsecticidesgccstCertificationgccstToxicologyCanada. Health Canada.Canada. Pest Management Regulatory Agency.Imidaclopride (CaOODSP)9.824603Proposed registration decision,1925-0886 ; PRD2016-22(CaOODSP)9.504464PDF514 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-22-eng.pdf02664cam 2200325za 45009.824603CaOODSP20221107144149cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---H113-9/2016-22F-PDFImidaclopride [ressource électronique].Ottawa : Santé Canada, c2016.60 p.Projet de décision d'homologation, 1925-0908 ; PRD2016-22Publ. aussi en anglais sous le titre : Imidacloprid.« Le 16 septembre 2016. »Comprends des références bibliographiques.« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et de ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose l’homologation complète à des fins de vente et d’utilisation de l’insecticide technique Bay NTN 33893 et de ses préparations commerciales, l’insecticide Temprid SC et l’insecticide Temprid ReadySpray, qui contiennent de l’imidaclopride comme matière active de qualité technique. Les préparations commerciales renferment aussi de la bêta-cyfluthrine pour tuer plusieurs espèces d’arthropodes nuisibles, dont la punaise de lit. L’insecticide technique BAY NTN 33893 (numéro d’homologation 24468) est actuellement homologué au Canada dans une variété de produits destinés à différents usages, y compris pour l’agriculture, le gazon en plaques, les produits pour animaux domestiques, les appâts à fourmis, les appâts à blattes et les injections dans les arbres. Les endroits comme les matelas représentent une nouvelle utilisation de cette matière active. Le présent Aperçu décrit les principaux points de l’évaluation, et l’Évaluation scientifique qui suit fournit des renseignements techniques détaillés sur les évaluations des risques pour la santé humaine et pour l’environnement ainsi que sur la valeur de l’insecticide technique Bay NTN 33893 et des insecticides Temprid SC et Temprid ReadySpray »--Aperçu.Également publié en version imprimée.gccstInsecticidegccstAccréditationgccstToxicologieCanada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.Canada. Santé Canada.Imidacloprid (CaOODSP)9.824602Projet de décision d'homologation,1925-0908 ; PRD2016-22(CaOODSP)9.500882PDF546 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-22-fra.pdf01915cam 2200325za 45009.824608CaOODSP20221107144150cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---H113-9/2016-25E-PDFAzamethiphos [electronic resource].Ottawa : Health Canada, c2016.64 p.Proposed registration decision, 1925-0886 ; PRD2016-25Issued also in French under title: Azaméthiphos."20 September 2016.”Includes bibliographical references."Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA), under the authority of the Pest Control Products Act and Regulations, is proposing full registration for the sale and use of Azamethiphos Technical and Salmosan Vet containing the technical grade active ingredient azamethiphos, to control sea lice on Atlantic salmon. An evaluation of available scientific information found that, under the approved conditions of use, the product has value and does not present an unacceptable risk to human health or the environment. This Overview describes the key points of the evaluation, while the Science Evaluation provides detailed technical information on the human health, environmental and value assessments of Azamethiphos Technical and Salmosan Vet"--Overview.Issued also in printed form.gccstPesticidesgccstCertificationgccstToxicologyCanada. Health Canada.Canada. Pest Management Regulatory Agency.Azaméthiphos (CaOODSP)9.824610Proposed registration decision,1925-0886 ; PRD2016-25(CaOODSP)9.504464PDF678 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-25-eng.pdf02277cam 2200325za 45009.824610CaOODSP20221107144150cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---H113-9/2016-25F-PDFAzaméthiphos [ressource électronique].Ottawa : Santé Canada, c2016.70 p.Projet de décision d'homologation, 1925-0908 ; PRD2016-25Publ. aussi en anglais sous le titre : Azamethiphos.« Le 20 septembre 2016. »Comprends des références bibliographiques.« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et conformément à ses règlements d’application, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada propose l’homologation complète, à des fins de vente et d’utilisation, de l’azaméthiphos de qualité technique et de Salmosan Vet, contenant la matière active de qualité technique azaméthiphos, pour la lutte contre le pou du poisson chez le saumon atlantique. D’après l’évaluation des renseignements scientifiques mis à sa disposition, l’ARLA juge que, dans les conditions d’utilisation approuvées, le produit a une valeur et ne présente aucun risque inacceptable pour la santé humaine ni l’environnement. Le présent aperçu décrit les principaux points de l’évaluation, tandis que l’Évaluation scientifique présente des renseignements techniques détaillés au sujet des évaluations des risques pour la santé humaine et l’environnement, ainsi que sur la valeur de l’azaméthiphos de qualité technique et de Salmosan Vet »--Aperçu.Également publié en version imprimée.gccstPesticidegccstAccréditationgccstToxicologieCanada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.Canada. Santé Canada.Azamethiphos (CaOODSP)9.824608Projet de décision d'homologation,1925-0908 ; PRD2016-25(CaOODSP)9.500882PDF678 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-9-2016-25-fra.pdf01542cam 2200313za 45009.824612CaOODSP20221107144150cr |||||||||||160922s2016 onc o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---H113-24/2016-47E-PDFAzamethiphos [electronic resource].Ottawa : Health Canada, c2016.2 p.Proposed maximum residue limit, 1925-0843 ; PMRL2016-47Issued also in French under title: Azaméthiphos."20 September 2016.""Under the authority of the Pest Control Products Act, Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA) has received applications to register technical grade azamethiphos and the end-use product Salmosan 50 WP for use in Canada on farmed salmon. The evaluation of these azamethiphos applications indicated that the end-use product has value, and the human health and environmental risks associated with their proposed uses are acceptable"--p.1.Issued also in print.gccstPesticidesgccstCertificationgccstToxicologyCanada. Health Canada.Canada. Pest Management Regulatory Agency.Azaméthiphos (CaOODSP)9.824613Proposed maximum residue limit,1925-0843 ; PMRL2016-47(CaOODSP)9.505147PDF84 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-47-eng.pdf01747cam 2200313za 45009.824613CaOODSP20221107144150cr |||||||||||160922s2016 onc o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---H113-24/2016-47F-PDFAzaméthiphos [ressource électronique].Ottawa : Santé Canada, c2016.2 p.Limites maximales de résidus proposées, 1925-086X ; PMRL2016-47Publ. aussi en anglais sous le titre : Azamethiphos.« Le 20 septembre 2016 ».« En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada a reçu des demandes visant l’homologation de l’azaméthiphos de qualité technique et de la préparation commerciale Salmosan 50 WP pour utilisation au Canada sur le saumon d’élevage. L’évaluation de ces demandes concernant l’azaméthiphos a permis de conclure que la préparation commerciale a de la valeur et que les risques liés aux utilisations proposées sont acceptables pour la santé humaine et pour l’environnement »--p.1.Également publ. en version imprimée.gccstPesticidegccstAccréditationgccstToxicologieCanada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.Canada. Santé Canada.Azamethiphos (CaOODSP)9.824612Limites maximales de résidus proposées,1925-086X ; PMRL2016-47(CaOODSP)9.501545PDF86 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-24-2016-47-fra.pdf01943cam 2200325za 45009.824615CaOODSP20221107144151cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---H113-27/2016-17E-PDFCyfluthrin [electronic resource].Proposed re-evaluation decision - PRVD2016-17Ottawa : Health Canada, c2016.118 p.Proposed re-evaluation decision, 1925-0967 ; PRVD2016-17Issued also in French under title: Cyfluthrine.“16 September 2016.”Includes references."An evaluation of available scientific information has determined that under the currently labelled conditions of use, the human health risks estimated for cyfluthrin meet current standards for most uses. As a requirement for the continued registration of cyfluthrin, new risk-reduction measures are proposed for the commercial-class end-use products registered in Canada. Based on potential risks of concern for residential exposure, all domestic-class products are proposed for cancellation and some residential uses are also proposed to be removed. Consideration of any additional data/information submitted during the consultation period to further refine the health risk assessment may or may not result in a change to this proposal"--Overview.Issued also in print.gccstInsecticidesgccstCertificationgccstToxicologyCanada. Pest Management Regulatory Agency.Cyfluthrine (CaOODSP)9.824617Proposed re-evaluation decision (Canada. Pest Management Regulatory Agency)1925-0967 ; PRVD2016-17(CaOODSP)9.505201PDF946 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-27-2016-17-eng.pdf02266cam 2200325za 45009.824617CaOODSP20221107144151cr |||||||||||160922s2016 onc ob f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---H113-27/2016-17F-PDFCyfluthrine [ressource électronique].Projet de décision de réévaluation - PRVD2016-17Ottawa : Santé Canada, c2016.130 p.Projet de décision de réévaluation, 1925-0983 ; PRVD2016-17Publ. aussi en anglais sous le titre : Cyfluthrin.« Le 16 septembre 2016. »Comprend des références.« D’après l’évaluation des données scientifiques disponibles, l’ARLA a conclu que les risques estimés pour la santé humaine liés à la cyfluthrine répondent aux normes en vigueur dans les conditions actuelles d’utilisation figurant sur l’étiquette. Afin de maintenir l’homologation de la cyfluthrine, l’ARLA propose de nouvelles mesures de réduction des risques pour les préparations commerciales à usage commercial homologuées au Canada. De plus, d’après les risques préoccupants potentiels concernant l’exposition en milieu résidentiel, elle propose de révoquer l’homologation de tous les produits à usage domestique, et le retrait de certaines utilisations en milieu résidentiel. Cette proposition pourrait changer ou non, compte tenu des informations et des données additionnelles qui seront présentées pendant la période de consultation afin d’approfondir l’évaluation des risques pour la santé »--Aperçu.Également publié en version imprimée.gccstInsecticidegccstCertificationgccstToxicologieCanada.Santé Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.Cyfluthrin (CaOODSP)9.824615Projet de décision de réévaluation (Canada. Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)1925-0983 ; PRVD2016-17(CaOODSP)9.501600PDF1.03 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H113-27-2016-17-fra.pdf00728cam 2200217za 45009.824355CaOODSP20221107144115cr |||||||||||160919s2016 onca o f000 0 eng d978-0-660-05903-7CaOODSPengn-cn---H34-301/2016E-PDFHealthy start, healthy family! [electronic resource].[Ottawa] : Health Canada, 2016.[2] p. : ill.Dental health is an important part of your family’s overall health. ...gccstOral healthCanada. Health Canada.PDF213 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H34-301-2016-eng.pdf01806cam 2200301za 45009.824737CaOODSP20221107144208cr |||||||||||160923s2010 onca||||o f|0| 0 fre dCaOODSPfren-cn---H14-179/2010F-PDFProgramme des services de santé non assurés [ressource électronique] : évaluation du groupe.[Ottawa] : Santé Canada, 2010.[92] p. en pagination multiple : ill., figures.Publié aussi en anglais sous le titre : Non-insured Health Benefits Program, cluster evaluation: final report.« 23 novembre 2010. »« Approuvé par Comité exécutif sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation (CE-FÉR) de Santé Canada. »Comprend des références bibliographiques.« Le Programme des services de santé non assurés (PSSNA) de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) offre une gamme définie de produits et de services médicaux nécessaires qui ne sont pas offerts par le biais des régimes d’assurance privés, des programmes de santé et de services sociaux provinciaux et territoriaux ou d’autres programmes publics aux membres inscrits des Premières nations et aux Inuits reconnus, sans égard au revenu ou au lieu de résidence au Canada. ... »--P.iii.gccstSystème de soins de santégccstIndiensgccstInuitgccstÉvaluation de programmeCanada. Santé Canada.Non-insured Health Benefits Program (CaOODSP)9.823138PDF535 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H14-179-2010-fra.pdf01567cam 2200301za 45009.824740CaOODSP20221107144208cr |||||||||||160923s2012 onc #o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---H14-212/2012E-PDFFirst Nations and Inuit Health Facilities and Capital Program [electronic resource] : cluster evaluation - final report.[Ottawa] : Health Canada : Public Health Agency of Canada, 2012.vii, 27 p."March, 2012."Issued also in French under title: Programme des établissements de santé et immobilisations (PESI) : évaluation du groupe - rapport final.Includes bibliographical references."This evaluation covers the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) Health Facilities and Capital Program (HFCP). This evaluation was undertaken in fulfillment of a Treasury Board commitment to evaluate the program and to meet the requirements of the Financial Administration Act and the Treasury Board’s Policy on Evaluation (2009). ..."--p. 1.gccstHealth caregccstIndiansgccstInuitgccstProgram assessmentCanada. Health Canada.Public Health Agency of Canada.Programme des établissements de santé et immobilisations (PESI) (CaOODSP)9.823916PDF223 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sc-hc/H14-212-2012-eng.pdf01704cam 2200253za 45009.824366CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919s2009 onc |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---PS84-56/2009E-PDFCorrectional Service Canada.Audit of IMS Disaster Recovery Plan [electronic resource] : internal audit.Final report[Ottawa] : Correctional Service Canada, 2009.16, [8] p.Issued also in French under title: Vérification des Plans de reprises après sinistre des SGI."April 29, 2009.""In order to continue to meet its objectives and the requirements of the Government Security Policy (GSP), CSC developed, through Information Management Services (IMS), Disaster Recovery Plans (DRPs) for its applications identified as critical. The objective of this audit is to provide reasonable assurance that the management control framework in place to support disaster recovery preparedness for information technology systems is adequate and effective. The audit also reviewed the progress made on the implementation of the DRP-related requirements of the TBS Operational Security Standard on Management of Information Technology Security (MITS) and improvements initiated as a result of a DRP tabletop exercise conducted by IMS in 2005."--Executive summary.gccstEmergency preparednessVérification des Plans de reprises après sinistre des SGI (CaOODSP)9.824368PDF403 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS84-56-2009-eng.pdf01879cam 2200253za 45009.824368CaOODSP20221107144117cr |||||||||||160919s2009 onc |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---PS84-56/2009F-PDFService correctionnel Canada.Vérification des Plans de reprises après sinistre des SGI [ressource électronique] : verification interne.Rapport final[Ottawa] : Service correctionnel Canada, 2009.28 p.Publi. aussi en anglais sous le titre : Audit of IMS Disaster Recovery Plan.« 29 avril 2009. »« Afin de continuer à atteindre ses objectifs et à satisfaire aux exigences de la Politique du gouvernement sur la sécurité (PGS), le SCC a élaboré, par l’entremise de ses Services de gestion de l’information (SGI), des plans de reprise après sinistre pour ses applications jugées essentielles. Cette vérification vise à donner des assurances raisonnables que le cadre de contrôle de gestion qui est en place pour appuyer la préparation de la reprise après sinistre des systèmes de technologie de l’information est adéquat et efficace. La vérification a également examiné les progrès réalisés dans la mise en œuvre des exigences reliées aux plans de reprise de la Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l’information (GSTI) du SCT et les améliorations entreprises dans la foulée de l’exercice de simulation des plans de reprise réalisé par les SGI en 2005. »--Résumé.gccstProtection civileAudit of IMS Disaster Recovery Plan (CaOODSP)9.824366PDF417 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS84-56-2009-fra.pdf01769cam 2200313za 45009.824418CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160920s2016 oncda o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---NH18-22/116-1E-PDFArviat E/2 Northern Sustainable House energy consumption performance assessment [electronic resource].Ottawa : Canada Mortgage and Housing Corporation, 2016.5, [2] p. : ill., graphs.Research highlight. Technical seriesIssued also in French under title: Évaluation du rendement énergétique de la Maison durable construite pour le Nord E/2 d’Arviat.“April 2016.”"The Arviat E/2 Northern Sustainable House (E/2 NSH) was designed and built by the Nunavut Housing Corporation (NHC), with the participation of Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) under CMHC’s Northern Sustainable House initiative (see figure 1). The initiative involved the design and construction of four NSHs built in the territories to demonstrate highly energy-efficient, culturally appropriate housing models for the North. ..."--P.1.gccstHousinggccstNorthern CanadagccstEnergy efficiencygccstEnergy usegccstAssessmentCanada Mortgage and Housing Corporation.Évaluation du rendement énergétique de la Maison durable construite pour le Nord E/2 d'Arviat (CaOODSP)9.824423Research highlight. Technical series.(CaOODSP)9.504482PDF448 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH18-22-116-1-eng.pdf01912cam 2200313za 45009.824423CaOODSP20221107144123cr |||||||||||160920s2016 oncda o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---NH18-22/116-1F-PDFÉvaluation du rendement énergétique de la Maison durable construite pour le Nord E/2 d'Arviat [ressource électronique].Ottawa : Société canadienne d'hypothèques et de logement, 2016. 5, [2] p. : ill., graphiques.Le point en recherche. Série technique.Publié aussi en anglais sous le titre : Arviat E/2 Northern Sustainable House energy consumption performance assessment.« Avril 2016. »« La Maison durable construite pour le Nord (MDN) E/2 d’Arviat a été conçue et bâtie par la Société d’habitation du Nunavut (SHN), avec la participation de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL), dans le cadre de l’initiative Maisons durables pour le Nord de la SCHL. Cette initiative visait à concevoir et à bâtir dans les territoires quatre maisons durables construites pour le Nord afin de faire la démonstration de modèles de maisons hautement éconergétiques adaptées à la culture locale. ... »--P.1.gccstLogementgccstNord canadiengccstRendement énergétiquegccstConsommation d'énergiegccstÉvaluationSociété canadienne d'hypothèques et de logement.Arviat E/2 Northern Sustainable House energy consumption performance assessment (CaOODSP)9.824418Le point en recherche. Série technique.(CaOODSP)9.501067PDF1.08 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH18-22-116-1-fra.pdf01801cam 2200289za 45009.824426CaOODSP20221107144124cr |||||||||||160920s2016 oncao o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---NH18-22/116-2E-PDFAn affordable, low-rise, energy-efficient multi-unit residential building [electronic resource] : the “Ateliers Rosemont,” Montréal.Ottawa : Canada Mortgage and Housing Corporation, 2016.12 p. : ill., photographs.Research highlight. Technical series.Issued also in French under title: Un immeuble collectif résidentiel abordable, de faible hauteur et éconergétique : Les « Ateliers Rosemont », Montréal.“February 2016.”"Although the linkages between housing affordability and housing sustainability are generally understood, there is a need for information on the cost-benefit relationships between sustainable technologies and practices, and reduced capital and operating costs in affordable multi-unit residential building projects. There is general acceptance that investments in increased insulation, higher efficiency building services and proactive operation and maintenance can lead to reduced operating costs. ..."--p.1.gccstHousinggccstEnergy efficiencygccstCostsCanada Mortgage and Housing Corporation.Un immeuble collectif résidentiel abordable, de faible hauteur et éconergétique (CaOODSP)9.824434Research highlight. Technical series.(CaOODSP)9.504482PDF2.49 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH18-22-116-2-eng.pdf01918cam 2200289za 45009.824434CaOODSP20221107144125cr |||||||||||160920s2016 oncao o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---NH18-22/116-2F-PDFUn immeuble collectif résidentiel abordable, de faible hauteur et éconergétique [ressource électronique] : les « Ateliers Rosemont », Montréal.Ottawa : Société canadienne d'hypothèques et de logement, 2016. 12 p. : ill., photos.Le point en recherche. Série technique.Publié aussi en anglais sous le titre : An affordable, low-rise, energy-efficient multi-unit residential building: the “Ateliers Rosemont,” Montréal.« Février 2016. »« Bien que les liens entre l’abordabilité et la durabilité des logements soient bien compris, il faut expliquer la relation, sur le plan des coûts et des avantages, entre les technologies et pratiques durables et les coûts réduits de fonctionnement et d’immobilisations des ensembles d’immeubles collectifs résidentiels abordables. On convient généralement que les investissements visant à augmenter l’isolation, les installations techniques plus efficaces et l’exploitation et l’entretien proactifs peuvent mener à une réduction des coûts d’exploitation. ... »--p.1.gccstLogementgccstRendement énergétiquegccstCoûtSociété canadienne d'hypothèques et de logement.An affordable, low-rise, energy-efficient multi-unit residential building (CaOODSP)9.824426Le point en recherche. Série technique.(CaOODSP)9.501067PDF2.06 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH18-22-116-2-fra.pdf01727cam 2200289za 45009.824438CaOODSP20221107144126cr |||||||||||160920s2016 onca o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---NH18-22/116-3E-PDFDesign development of low-energy and affordable multi-unit residential buildings [electronic resource] : case study - Bois Ellen Co-operative Residence, Laval, Quebec.Ottawa : Canada Mortgage and Housing Corporation, 2016.6 p. : ill., figs.Research highlight. Technical series.Issued also in French under title: Conception d’immeubles collectifs abordables à faible consommation d’énergie : Étude de cas - résidence de la Coopérative du Bois Ellen, Laval (Québec).“April 2016.”"This Research Highlight documents the design development of a low-energy, affordable multi-unit residential building (MURB) for the Bois Ellen Co-operative Residence in Laval, Quebec. This case study is in response to growing interest in the development of energy-efficient, sustainable and affordable MURB design that benefits occupants, operators and the environment. ..."--P.1.gccstHousinggccstEnergy efficiencygccstDesignCanada Mortgage and Housing Corporation.Conception d'immeubles collectifs abordables à faible consommation d'énergie (CaOODSP)9.824440Research highlight. Technical series.(CaOODSP)9.504482PDF237 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH18-22-116-3-eng.pdf01874cam 2200289za 45009.824440CaOODSP20221107144126cr |||||||||||160920s2016 onca o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---NH18-22/116-3F-PDFConception d'immeubles collectifs abordables à faible consommation d'énergie [ressource électronique] : étude de cas - résidence de la Coopérative du Bois Ellen, Laval (Québec).Ottawa : Société canadienne d'hypothèques et de logement, 2016. 8 p. : ill., figs.Le point en recherche. Série technique.Publié aussi en anglais sous le titre : Design development of low-energy and affordable multi-unit residential buildings: case study: Bois Ellen Co-operative Residence, Laval, Quebec.« Avril 2016. »« Le présent Point en recherche traite de la conception de l’un des immeubles collectifs abordables à faible consommation d’énergie de la Coopérative du Bois Ellen, située à Laval (Québec). L’étude de cas a été menée en raison de l’intérêt grandissant à l’égard de la conception d’immeubles collectifs abordables, durables et éconergétiques qui présentent des avantages pour les occupants, les responsables techniques et l’environnement. ... »--P.1.gccstLogementgccstRendement énergétiquegccstConceptionSociété canadienne d'hypothèques et de logement.Design development of low-energy and affordable multi-unit residential buildings (CaOODSP)9.824438Le point en recherche. Série technique.(CaOODSP)9.501067PDF279 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/schl-cmhc/NH18-22-116-3-fra.pdf01256cas 2200301za 45009.823684CaOODSP20221107143943cr |||||||||||160906d19721982oncar p oss f0###a0eng|d0703-7252CaOODSPengengfren-cn---CS56-201-PDFTelecommunications statistics [electronic resource] = Statistique des télécommunications.Statistique des télécommunicationsOttawa : Statistics Canada, Transportation and Communications Division, Communications Section = Statistique Canada, Division des transports et des communications, Section des communications, 1973-1984.Annual1972-1982.Digitized edition from print [produced by Statistics Canada].Revenues, expenses, number of messages sent, mileage operated, employees salaries and wages, by company.Text in English and French.gccstTelecommunicationsCanada.Statistics Canada.Communications Section.Telegraph and cable statistics (CaOODSP)9.823680Telecommunications statistics (CaOODSP)9.82368701317cas 2200301za 45009.823687CaOODSP20221107143943cr |||||||||||160906d19721982oncar p oss f0###b0fre|d0703-7252CaOODSPfreengfren-cn---CS56-201-PDFTelecommunications statistics [ressource électronique] = Statistique des télécommunications.Statistique des télécommunicationsOttawa : Statistics Canada, Transportation and Communications Division, Communications Section = Statistique Canada, Division des transports et des communications, Section des communications, 1973-1984.Annuel1972-1982.Édition numérisée de l’imprimé [par Statistique Canada].Les revenus, les dépenses, le nombre de messages envoyés, le kilométrage utilisé, les salaires des employés et des salaires, par la société.Texte en anglais et en français.gccstTélécommunicationsCanada.Statistique Canada.Section des communications.Telegraph and cable statistics (CaOODSP)9.823681Telecommunications statistics (CaOODSP)9.82368401448cam 2200313za 45009.824155CaOODSP20221107144048cr |||||||||||160919s2016 onc os f000 0 eng d978-0-660-06284-6CaOODSPengn-cn---CS89-657/2016-1E-PDFBérard-Chagnon, Julien.The literacy skills of New Brunswick francophones [electronic resource] : demographic and socioeconomic issues / by Julien Bérard-Chagnon and Jean-François Lepage.[Ottawa] : Statistics Canada, c2016.72 p. : graphs, maps.Ethnicity, language and immigration thematic series ; 2016001"Release date: September 19, 2016."Issued also in French under title: Les compétences en littératie chez les francophones du Nouveau-Brunswick. Enjeux démographiques et socioéconomiques.Includes bibliographical references.gccstLiteracygccstStatisticsLepage, Jean-François.Statistics Canada.Les compétences en littératie chez les francophones du Nouveau-Brunswick (CaOODSP)9.824156Ethnicity, language and immigration thematic series ;2016001(CaOODSP)9.824152PDF1.44 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/89-657-x2016001-eng.pdf01482cam 2200313za 45009.824156CaOODSP20221107144048cr |||||||||||160914s2016 onc os f000 0 fre d978-0-660-06285-3CaOODSPfren-cn---CS89-657/2016-1F-PDFBérard-Chagnon, Julien.Les compétences en littératie chez les francophones du Nouveau-Brunswick [ressource électronique] : enjeux démographiques et socioéconomiques / par Julien Bérard-Chagnon et Jean-François Lepage.[Ottawa] : Statistique Canada, c2016.80 p. : cartes, graphiques.Série thématique - ethnicité, langue et immigration, 2016001« Date de diffusion : le 19 septembre 2016 ».Publ. aussi en anglais sous le titre : The literacy skills of New Brunswick francophones: demographic and socioeconomic issues.Comprend des références bibliographiques.gccstAlphabétisationgccstStatistiquesLepage, Jean-François.Statistique Canada.The literacy skills of New Brunswick francophones (CaOODSP)9.824155Série thématique sur l'ethnicité, la langue et l'immigration ;2016001(CaOODSP)9.824154PDF1.44 MBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/statcan/89-657-x2016001-fra.pdf02880cam 2200301za 45009.800092CaOODSP20221107134546cr |||||||||||160922s2016 xxca||||o f00| 0 eng d978-0-660-01972-7CaOODSPengn-cn---PS113-1/2015-11E-PDFThe monetary cost of criminal trajectories for an Ontario sample of offenders [electronic resource] / David M. Day ... [et al.].[Ottawa] : Public Safety Canada, c2016.xiv, 86 p. : ill.Research report2015-11Issued also in French under title: Coûts des trajectoires criminelles d’un échantillon de délinquants de l’Ontario.Includes bibliographical references."The past 15 years have seen a growing interest in studies that estimate the costs of crime. In that time, there have been advances in data linkage and methodological procedures that have resulted in better cost estimates of official and unofficial offending. Such information is crucial for cost-benefit analysis which seeks to understand whether the long-term costs of crime can be offset by investments in early intervention. This report presents findings on the longitudinal costs of criminal offending for a sample of 386 male offenders in Ontario whose offence costs were tabulated for a 15-year period, between the ages of 12 and 26 years. Cost estimates were obtained for four components: 1) victim costs; 2) correctional costs; 3) other criminal justice system (CJS) costs, for example, police, court, prosecution, and legal aid expenditures; and 4) costs associated with undetected crimes. The results indicated that the aggregate longitudinal cost of offending for this sample was $2.26 billion, an average of $5.86 million per person. Moreover, costs differed across risk trajectory groups and across developmental periods. Costs were disproportionally higher for the small group of high-rate offenders and disproportionally lower for the large group of low-rate offenders. The most costly period was mid to late adolescence, between the ages of 15 and 17, which accounted for 40% of the total costs. These results suggest that tremendous costs savings can be gained if effective developmental crime prevention programs successfully target high-risk children and youth"--Abstract.gccstCrimegccstCostsDay, David M.Canada.Public Safety Canada. National Crime Prevention Centre.Coûts des trajectoires criminelles d'un échantillon de délinquants de l'Ontario (CaOODSP)9.800094Research report (Canada. Public Safety Canada)2015-11(CaOODSP)9.817073PDF893 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS113-1-2015-11-eng.pdf03511cam 2200301za 45009.800094CaOODSP20221107134546cr |||||||||||160922s2016 xxca||||o f00| 0 fre d978-0-660-01973-4CaOODSPfren-cn---PS113-1/2015-11F-PDFCoûts des trajectoires criminelles d'un échantillon de délinquants de l'Ontario [ressource électronique] / David M. Day ... [et al.].Ottawa : Sécurité publique Canada, c2016.xiv, 105 p. : ill.Rapport de recherche2015-11Publié aussi en anglais sous le titre : The monetary cost of criminal trajectories for an Ontario sample of offenders.Comprend des références bibliographiques.« Les quinze dernières années ont vu grandir l’intérêt pour les études visant à estimer les coûts de la criminalité. Au cours de cette période, des progrès dans le couplage des données et les procédures méthodologiques se sont traduits par de meilleures estimations des coûts des infractions officielles et non officielles. Ces renseignements sont essentiels à l’analyse coûts-avantages, qui cherche à déterminer si les coûts de la criminalité à long terme peuvent être compensés par des investissements dans l’intervention précoce. Le rapport présente les constatations relatives aux coûts longitudinaux de la criminalité imposés par un échantillon de 386 délinquants de sexe masculin de l’Ontario, dont les coûts de la délinquance ont été calculés sur une période de quinze ans, soit entre 12 et 26 ans. Les estimations de coûts ont été établies selon quatre éléments : 1) les coûts pour les victimes; 2) les coûts des services correctionnels; 3) les autres coûts pour le système de justice pénale, par exemple les coûts des services policiers, des tribunaux, des poursuites et de l’aide juridique; et 4) les coûts des infractions non détectées. Les résultats chiffrent le coût longitudinal total de la délinquance à 2,26 milliards de dollars pour cet échantillon, soit 5,86 millions de dollars par personne en moyenne. En outre, les coûts différaient selon le groupe de trajectoire et la période développementale. Ils étaient disproportionnellement élevés pour le petit groupe des délinquants présentant un taux élevé de criminalité, et disproportionnellement faibles pour le grand groupe des délinquants présentant un taux faible de criminalité. La période la plus coûteuse était celle allant du milieu à la fin de l’adolescence (entre l’âge de 15 et 17 ans), qui représentait 40 % des coûts totaux. Ces résultats donnent à penser que des économies colossales peuvent être réalisées, si lesprogrammes développementaux efficaces de prévention du crime sont mis en oeuvre avec succès auprès du groupe cible, à savoir les enfants et les jeunes à risque élevé »--Sommaire.gccstCrimegccstCoûtDay, David M.Canada.Sécurité publique Canada. Centre national de prévention du crime.The monetary cost of criminal trajectories for an Ontario sample of offenders (CaOODSP)9.800092Rapport de recherche (Canada. Sécurité publique Canada)2015-11(CaOODSP)9.817085PDF940 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS113-1-2015-11-fra.pdf01530cam 2200265za 45009.824384CaOODSP20221107144119cr |||||||||||160919s2015 onc |o f000 0 eng dCaOODSPengn-cn---PS4-205/2015E-PDFRole of critical infrastructure in national prosperity [electronic resource] : shared narrative[Ottawa : Government of Canada, 2015]9 p.Issued also in French under title: Rôle des infrastructures essentielles au chapitre de la prospérité nationale."October 2015.""Critical 5.""The following narrative represents the shared views of the Critical 5 member nations (Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom, and the United States) to provide a strategic overview of the relationship between critical infrastructure and national prosperity. In order to gain a deeper insight into this relationship, the Critical 5 members conducted and analyzed research on the correlation between investing in critical infrastructure and the resulting impact on national economies."--Introduction.gccstInfrastructuresgccstEconomic impactCanada. Public Safety Canada.Rôle des infrastructures essentielles au chapitre de la prosperité nationale (CaOODSP)9.824385PDF507 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS4-205-2015-eng.pdf01337cam 2200265za 45009.824385CaOODSP20221107144119cr |||||||||||160919s2015 onc |o f000 0 fre dCaOODSPfren-cn---PS4-205/2015F-PDFRôle des infrastructures essentielles au chapitre de la prosperité nationale [ressource électronique] : exposé commun.[Ottawa : Gouvernement de Canada, 2015]11 p.Publi. aussi en anglais sous le titre : Role of critical infrastructure in national prosperity.« Groupe critical 5. »« Octobre 2015. »« L’exposé qui suit représente le point de vue commun des cinq pays membres du Groupe Critical 5 (Australie, Canada, Nouvelle-Zélande, Royaume-Uni et États-Unis) et vise à présenter un aperçu stratégique du lien entre les infrastructures essentielles et la prospérité nationale. »--Introduction.gccstInfrastructuregccstImpact économiqueCanada. Sécurité publique Canada.Role of critical infrastructure in national prosperity (CaOODSP)9.824384PDF520 Kohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/sp-ps/PS4-205-2015-fra.pdf01116cam 2200241za 45009.816121CaOODSP20221107142158cr |||||||||||160923s2016 xxc|||||o f00| 0 eng d978-0-660-05287-8CaOODSPengn-cn---T86-15/2016E-PDFGuidebook for reporting dangerous goods incidents [electronic resource].Ottawa : Transport Canada, 2016.46 p. : ill.Issued also in French under title: Guide pour la déclaration des incidents impliquant des marchandises dangereuses."This guidebook is for any person involved in any way with the transport of dangerous goods. During such activities, incidents may occur that may lead to spills"--Introduction.gccstHazardous materials transportCanada. Transport Canada.Guide pour la déclaration des incidents impliquant des marchandises dangereuses (CaOODSP)9.816122PDF871 KBhttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T86-15-2016-eng.pdf01191cam 2200241za 45009.816122CaOODSP20221107142158cr |||||||||||160923s2016 xxca||||o f00| 0 fre d978-0-660-05288-5CaOODSPfren-cn---T86-15/2016F-PDFGuide pour la déclaration des incidents impliquant des marchandises dangereuses [ressource électronique].Ottawa : Transports Canada, c2016.49 p. : ill.Publié aussi en anglais sous le titre : Guidebook for reporting dangerous goods incidents.« Ce guide s’adresse à toute personne touchant de près ou de loin au transport de marchandises dangereuses. Lors des activités reliées au transport de ces marchandises, il se peut que des incidents menant à des déversements surviennent »--Introduction.gccstTransport des matières dangereusesCanada. Transports Canada.Guidebook for reporting dangerous goods incidents (CaOODSP)9.816121PDF1.27 Mohttps://publications.gc.ca/collections/collection_2016/tc/T86-15-2016-fra.pdf