<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000za 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.822467</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20221107143702</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr |||||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">160811s1994    onc|||||o    f|0| 0 fre d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">E100-2/1-91-1904-02F-PDF</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="110" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada.</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Secrétariat binational.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Dans l'affaire de la bière originaire des États-Unis et provenant de G. Heileman Brewing Company Inc., Pabst Brewing Company et the Stroh Brewery Company, et de leurs successeurs et ayants droits, ou exportés par ces sociétés pour utilisation ou consmmation dans la province de la Columbie-Britannique (préjudice) </marc:subfield>
      <marc:subfield code="h">[ressource électronique].</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="246" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="i">En tête du titre : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Article 1904 examen par un Groupe spécial binational  aux termes de l'accord de libre-échange Canada-États-Unis</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="246" ind1="3" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">La bière originaire des États-Unis et provenant de G. Heileman Brewing Company Inc., Pabst Brewing Company et the Stroh Brewery Company, et de leurs successeurs et ayants droits, ou exportés par ces sociétés pour utilisation ou consmmation dans la province de la Columbie-Britannique (préjudice)</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Ottawa : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">[Secrétariat binational, Accord de libre-échange Canada et États-Unis], </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">c1994.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">En pagination multiple.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Publié aussi en anglais sous le titre : In the matter of certain beer originating in or exported from the United States of America by or on behalf of G. Heileman Brewing Company Inc. and Pabst Company and the Stroh Brewery Company, their successors and assigns, for use or consumption in the province of British Columbia (injury).</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Comprend des références bibliographiques.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Libre-échange</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="692" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="2">gccst</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">Commerce extérieur</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">In the matter of certain beer originating in or exported from the United States of America by or on behalf of G. Heileman Brewing Company Inc. and Pabst Company and the Stroh Brewery Company, their successors and assigns, for use or consumption in the province of British Columbia (injury) </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.822466</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">5.67 Mo</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2016/alena-sec-nafta/E100-2-1-91-1904-02-fra.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="986" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CDA-91-1904-02</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
