<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000zi 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.922032</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20250313113338</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="006">m     o  d f      </marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr cn|||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">230427t20022002onc     o    f000 0 fre d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="z">0662669487</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">fre</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">rda</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">CaOODSP</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">SF31-65/2002F-PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">SF31-65/2002</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Charron, Estelle, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">auteur.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="1" ind2="2">
      <marc:subfield code="a">L’utilisation de la presse de langue officielle minoritaire par les institutions fédérales / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">Auteure : Estelle Charron.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
      <marc:subfield code="a">[Ottawa] : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Commissariat aux langues officielles = Office of the Commissioner of Official Languages, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">2002.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="264" ind1=" " ind2="4">
      <marc:subfield code="c">©2002</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">1 ressource en ligne (iii, 36 pages)</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">texte</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">txt</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacontent/fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">informatique</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">c</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdamedia/fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">ressource en ligne</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">cr</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacarrier/fre</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">« Novembre 2002. »</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Publié aussi en anglais sous le titre : The use of the official language minority press by federal institutions.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Le numéro de catalogue (SF31-65/2002) et l’ISBN (0662669487) de l'édition imprimée bilingue ont été copiés dans l’édition électronique.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">« Le Commissariat aux langues officielles reçoit, depuis plusieurs années, de nombreuses plaintes dénonçant le fait que, lorsqu’elles placent des annonces dans les journaux de langue officielle majoritaire, les institutions fédérales manquent de les faire paraître également dans la presse de langue officielle minoritaire. Malgré plusieurs interventions de la part de différentes personnes occupant le poste de commissaire aux langues officielles auprès des institutions au fil des années, principalement par le truchement des enquêtes menées sur les plaintes, et malgré les engagements pris par les institutions à la suite de ces enquêtes, le problème persiste. Étant donné que les plaintes sont déposées à la suite de la parution d’annonces dans les journaux de langue officielle majoritaire sans équivalent dans les journaux de langue officielle minoritaire, il arrive fréquemment que la campagne visée par l’annonce soit terminée et qu’il soit trop tard pour apporter les correctifs appropriés. Afin de mettre fin à ces situations de fait accompli, la commissaire aux langues officielles a entrepris une étude spéciale à l’été 2001. Cet exercise a pour but de proposer des solutions pour corriger les problèmes à la source afin d’éviter les plaintes répétitives sur le fait que les institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles n’ont pas recours à la presse de langue officielle minoritaire » -- Introduction, page 1.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="530" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Également publié en version imprimée.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Politique linguistique</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Publicité d'État</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <marc:subfield code="a">Publicité dans les journaux</marc:subfield>
      <marc:subfield code="z">Canada.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Commissariat aux langues officielles, </marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">organisme de publication.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="775" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="t">The use of the official language minority press by federal institutions / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.922026</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="776" ind1="0" ind2="#">
      <marc:subfield code="t">L'utilisation de la presse de langue officielle minoritaire par les institutions fédérales / </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.664166</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="794" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="t">Utilisation de la presse de langue officielle minoritaire par les institutions fédérales, suivi </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">2004</marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.631815</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="q">PDF</marc:subfield>
      <marc:subfield code="s">555 Ko</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://publications.gc.ca/collections/collection_2023/clo-ocol/SF31-65-2002-fra.pdf</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
