<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>00000nam  2200000za 4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">9.646585</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">CaOODSP</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20210615112542</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">ta</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">150407s1997||||xxc|||||     f|0| 0 eng d</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">1-55002-276-8</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">CaOODSP</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">eng</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">n-cn---</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="086" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">S2-158/1996E</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="110" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Public Works and Government Services Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Translation Bureau.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="1" ind2="4">
      <marc:subfield code="a">The Canadian style: a guide to writing and editing : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">revised and expanded </marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Toronto - Ontario : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">Public Works and Government Services Canada. </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">1997.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">256p. : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">23 cm.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Contents: Abbreviations.--Hyphenation: compounding and word division.--Spelling.--Capitalization.--Numerical expressions.--Italics.--Punctuation.--The period.--The question mark.--The exclamation mark.--The comma.--The semicolon.--The colon.--Parentheses.--Square brackets.--Braces.--The em dash.--The en dash.--The hyphen.--The oblique.--The apostrophe.--Vertical lists.--Quotations and quotation marks.--Reference matter.--bibliographies.--Reference notes.--Indexes.--Letters and memorandums.--Letters.--Memorandums.--Electronic mail.--Reports and minutes.--Reports.--Minutes.--Usage.--Plain language.--Elimination of stereotyping in written communications.--Elimination of sexual stereotyping.--Elimination of racial and ethnic stereotyping.--Fair and representative depiction of people with disabilities.--Geographical names.--Geographical names: types and composition.--Translation of geographical feature names into English.--Treatment of other types of toponym, provincial names and names of pan-Canadian significance.--Revision and proofreading.--Appendix: French typographical rules.--Selected bibliography.--Index.--Termium. Published by Dundurn Press Limited in cooperation with Public Works and Government Services Canada, Translation Bureau.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Bibliography.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">This Canadian government guide for writers and editors contains standard information on grammar, usage, and punctuation, but with a focus on Canadian editorial issues, for example, in finding unbiased language. This 2nd edition includes discussion of email, plain-language writing, challenges posed by readers of the 1st edition, and how to present French text in English. This guide will be of use to Canadians seeking standards and solutions for writing and editing. It provides concise, up-to-date answers to a host of questions on abbreviations, hyphenation, spelling, the use of capital letters, punctuation and frequently misused or confused words. It deals with letter, memo and report formats, notes, indexes and bibliographies, and geographical names. In this revised and expanded edition, new chapters give techniques for writing clearly and concisely, editing documents, and avoiding stereotyping in communications. There is even an appendix on how to present French words in an English text.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="563" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Softcover</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="590" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">97-14</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">1997-04-04</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="690" ind1="0" ind2="7">
      <marc:subfield code="a">Writing</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">gcpds</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="776" ind1="0" ind2="#">
      <marc:subfield code="t">The Canadian style : </marc:subfield>
      <marc:subfield code="w">(CaOODSP)9.889618</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
